▼
Scroll to page 2
of
64
QUASAR 50-100-125-180 aprilia part# 8202427 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 1 2 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Les messages de signalisation suivants sont utilisés dans tout le manuel pour indiquer ce qui suit : MESSAGES DE SECURITE pour : aprilia s.p.a via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 44 10 54 www.aprilia.com Produit et imprimé par : DECA S.r.l. Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italie Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it Nouvelle édition : Première édition : avril 2004 © 2004 aprilia s.p.a. - Noale (VE) + Les opérations précédées par ce symbole doivent être répétées aussi sur le côté opposé du véhicule. Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement décrite, la repose des ensembles s'effectue à l'inverse des opérations de dépose. Les mots "droite" et "gauche" se réfèrent au pilote assis sur le véhicule en position de conduite normale. INFORMATIONS TECHNIQUES IMPORTANT Le mot "IMPORTANT" dans ce manuel précède des informations ou instructions importantes. Indique un risque potentiel de blessures légères ou de dommages au véhicule. ATTENTION Indique un risque potentiel de blessures graves, voire la mort. DANGER Symbole d'avertissement concernant la sécurité. Quand ce symbole est présent sur le véhicule ou dans le manuel, faire attention aux risques potentiels de blessures. Le non-respect de ce qui est indiqué dans les notices précédées par ce symbole peut compromettre la sécurité du conducteur, la sécurité d’autres personnes et celle du véhicule ! Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel et en particulier le chapitre "CONDUITE EN SECURITE". La sécurité du conducteur et celle des autres ne dépendent pas uniquement de la rapidité des réflexes ou de l'agilité du conducteur, mais aussi de la connaissance du véhicule, de son état d'efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITE. Il est donc conseillé de se familiariser avec son véhicule de façon à se déplacer avec maîtrise et en toute sécurité dans la circulation routière. AVERTISSEMENTS - PRECAUTIONS - INSTRUCTIONS GENERALES modèle 50 cm3 modèle 100 cm3 modèle 125 cm3 modèle 180 cm3 dotation “HP” dotation “GRIP” 50 100 125 180 HP GRIP L'utilisateur qui utilise le véhicule dans ce pays doit : √ s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia pour le remplacement des composants concernés par d»autres composants homologués pour le pays concerné ; √ effectuer les vérifications périodiques requises. aprilia a conçu ce manuel en prêtant le maximum d'attention à l»exactitude et à l»actualité des informations fournies. Toutefois, en considération du fait que les produits aprilia sont sujets à des améliorations de projet continues, il peut se vérifier des petites différences entre les caractéristiques du véhicule et les caractéristiques décrites dans ce manuel. Pour tout éclaircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contacter le Concessionnaire Officiel aprilia. Pour toute intervention de contrôle et de réparation qui n'est pas décrite explicitement dans ce manuel, pour tout achat de pièces détachées d'origine aprilia, d'accessoires et autres produits, et pour toute expertise spécifique, s'adresser exclusivement aux Concessionnaires Officiels et aux Centres Service aprilia qui garantissent un service soigné et rapide. La société Aprilia vous remercie d'avoir choisi aprilia et vous souhaite bonne route. Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d'adaptation totale ou partielle, quel que soit le procédé, sont réservés pour tous les Pays. 7 IMPORTANT Dans certains pays la législation en vigueur requiert le respect de normes antipollution et antibruit et la réalisation de vérifications périodiques. IMPORTANT Ce manuel doit être considéré comme une partie intégrante de ce véhicule et doit toujours lui rester en dotation même en cas de revente. utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 3 16 16 17 17 4 180 .......................................... 24 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 125 50 100 .............................................. 49 AVANT ............ 21 MOTEUR 100 FILTRE A AIR TRANSMISSION 50 ...... 47 100 AMPOULES......................................................... 48 REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX .......................................................... 48 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU 50 100 ................................... 38 FILTRE æ AIR 50 CHAINE DE TRANSMISSION............................. 39 CONTROLE ET ENTRETIEN DES SUSPENSIONS................................................... 41 REGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ......... 41 REGLAGE LEVIERS DE FREIN ......................... 42 REGLAGE DU RALENTI..................................... 42 BOUGIE............................................................... 43 BATTERIE ........................................................... 45 CONTROLE ET NETTOYAGE DES COSSES ET DES BORNES ..................................................... 45 DEPOSE DE LA BATTERIE................................ 45 CONTROLE DU NIVEAU D»ELECTROLYTE DE BATTERIE ........................................................... 46 RECHARGEMENT DE LA BATTERIE ................ 46 INSTALLATION DE LA BATTERIE ..................... 47 ENTRETIEN ............................................... 34 FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE.................. 35 DONNEES D'IDENTIFICATION .......................... 37 MODE D'EMPLOI........................................ 28 CONTROLES PRELIMINAIRES ......................... 28 TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES 29 DEMARRAGE ..................................................... 30 DEPART ET CONDUITE..................................... 32 RODAGE ............................................................. 32 ARRET ................................................................ 33 STATIONNEMENT.............................................. 33 CONSEILS CONTRE LE VOL............................. 33 VIDANGE HUILE MOTEUR 125 180 ............. 25 LIQUIDE DES FREINS RECOMMANDATIONS ....................................... 26 FREINS A DISQUE ............................................. 26 CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE DES FREINS 26 CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES . 27 POT/SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT ............... 28 RESERVOIR HUILE MELANGEUR 50 100 . 21 PNEUS ................................................................ 22 CONTROLE/VIDANGE HUILE DE TRANSMISSION ................................................. 23 CONTROLE NIVEAU HUILE ROBINET DE CARBURANT COMPOSANTS PRINCIPAUX ..................... 20 CARBURANT ...................................................... 20 EQUIPEMENTS AUXILIAIRES.................... 19 BAC VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS ....... 19 ................................................................... 18 COMMANDES AU COTE GAUCHE DU GUIDON ........................................................ 18 COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ........................ 18 COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES ............................................ 18 Ordinateur multifonctions......................... FONCTIONNEMENT .......................................... REGLAGE DE L'HORLOGE ............................... REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ................ INDICATEURS............................................ 14 TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS .................................................... 15 EMPLACEMENT DES COMMANDES/INSTRUMENTS ................... 13 EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX GRIP..................................... 12 EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX HP ........................................ 11 EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX.............................................. 10 AVERTISSEMENTS - PRECAUTIONS INSTRUCTIONS GENERALES...................... 2 REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE...... 6 VETEMENTS ........................................................ 8 INFORMATIONS TECHNIQUES ................... 2 MESSAGES DE SECURITE........................... 2 TABLE DES MATIERES DONNEES TECHNIQUES ........................... 56 TABLEAU DES LUBRIFIANTS............................ 58 SCHEMA ELECTRIQUE .................................... 60 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE ................... 61 SCHEMA ELECTRIQUE .................................... 62 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE ................... 63 CONCESSIONNAIRES OFFICIELS ET CENTRES SERVICE........................................... 64 NETTOYAGE.............................................. 53 PERIODES DE LONGUE INACTIVITE ............... 54 TRANSPORT.............................................. 52 100 125 180 .................................................. 51 REMPLACEMENT DE FUSIBLE......................... 52 AVANT 125 180 .............................................. 50 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU ARRIERE............................................................. 51 REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS AVANT ET ARRIERE................ 51 REMPLACEMENT DE L'AMPOULE ECLAIRAGE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU conduite en sécurité 6 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Pour conduire le véhicule, il est nécessaire de remplir toutes les conditions prévues par la loi (permis de conduire, âge minimum, aptitude psychophysique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque d'immatriculation, etc.). Il est conseillé de se familiariser avec le véhicule, sur des routes à faible trafic et/ou sur des propriétés privées. L'absorption de médicaments, d'alcool et de stupéfiants ou psychotropes, augmente considérablement les risques d'accidents. S»assurer que les propres conditions psychophysiques sont adéquates à la conduite, en faisant particulièrement attention à l»état de fatigue physique et de somnolence. REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE La plupart des accidents ìsont dus à l'inexpérience du conducteur. Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et toujours s'assurer que le pilote possède les conditions requises pour la conduite. Respecter rigoureusement la signalisation et les normes sur la circulation routière nationale et locale. Eviter les man¬uvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple : actions imprudentes, dépassement des limites de vitesse, etc.), évaluer et tenir toujours compte des conditions de la chaussée, de visibilité, etc. Eviter absolument de se mettre débout pendant la conduite ou de s'étirer. Conduire toujours avec les deux mains sur le guidon et les pieds sur les repose-pieds en position de conduite correcte. DANGER Ne pas heurter d'obstacles qui pourraient provoquer des dommages au véhicule ou entraîner la perte de contrôle du véhicule même. Le pilote ne doit jamais se distraire ou se laisser distraire ou encore se faire influencer par des personnes, choses, actions (ne pas fumer, manger, boire, lire, etc.) pendant la conduite du véhicule. Utiliser le carburant et les lubrifiants spécifiques pour le véhicule, du type indiqué dans le "TABLEAU DES LUBRIFIANTS" (page58) ; contrôler régulièrement les niveaux prescrits de carburant, huile moteur et huile de transmission. Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute, s'assurer que les leviers de commande, les tubulures, les câbles, le système de freinage et les parties vitales ne sont pas endommagés. Au besoin, faire contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particulière pour le châssis, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et les dispositifs pour lesquels l»utilisateur ne peut pas évaluer leur état. Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l'intervention des techniciens et/ou des mécaniciens. Ne conduire en aucun cas le véhicule si les dommages subis compromettent la sécurité. Ne modifier en aucun cas la position, l'inclinaison ou la couleur de la plaque d'immatriculation, des clignotants de direction, des dispositifs d'éclairage et de l'avertisseur sonore. Toute modification du véhicule comporte l'annulation de la garantie. utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 7 Toute modification éventuelle apportée au véhicule ou bien la suppression de pièces d'origine peuvent modifier les caractéristiques du véhicule et donc diminuer le niveau de sécurité ou même le rendre illégal. Il est conseillé de s'en tenir toujours à toutes les dispositions légales et aux règlements nationaux et locaux en fait d'équipement du véhicule. De façon particulière, on doit éviter les modifications techniques capables d'augmenter les performances ou de modifier les caractéristiques d'origine du véhicule. Eviter absolument de s'affronter dans des courses avec d'autres véhicules. ONLY ORIGINALS 8 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Avant de se mettre en route, se souvenir de porter et d'attacher correctement le casque. S'assurer qu'il est homologué, intact, de la bonne taille et que sa visière est propre. Porter des vêtements de protection, si possible de couleur claire et/ou réfléchissants. De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d'être victime d'une collision et il sera mieux protégé en cas de chute. Les vêtements doivent être bien ajustés et fermés aux extrémités ; les cordons, les ceintures et les cravates ne doivent pas pendre ; éviter que ces objets ou autres puissent empêcher la conduite en s'accrochant sur les parties en mouvement ou sur les organes de conduite. VETEMENTS Ne pas garder dans ses poches des objets qui pourraient se révéler dangereux en cas de chute, par exemple : des objets pointus tels que clés, stylos, récipients en verre, etc. (les mêmes recommandations sont valables pour le passager éventuel). Ne jamais fixer d'objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux au guidon, aux garde-boue et aux fourches : cela pourrait ralentir la réponse du véhicule en virage et compromettre inévitablement sa maniabilité. Ne pas placer sur les côtés du véhicule des bagages trop encombrants ou le casque, car ils pourraient heurter des personnes ou des objets et provoquer la perte de contrôle du véhicule. Ne pas dépasser la limite maximale de poids transportable pour chaque porte-bagages. Toute surcharge du véhicule peut compromettre la tenue de route et la maniabilité. Ne pas utiliser le véhicule sur une route mouillée où le niveau d'eau dépasse les 10 cm. Après avoir utilisé le véhicule dans l'eau salée, il est nécessaire de le laver avec de l'eau douce. Eviter les parades et les exhibitions au détriment de la sécurité. Ne pas déséquilibrer le poids du corps pour éviter que le véhicule prenne des positions anomales. utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 9 La conduite du véhicule doit toujours se faire dans le respect des règles de sécurité reportées dans ce manuel, à tout moment (montée, descente, virage, etc.) et quel que soit l'état du terrain sur lequel on est en train de rouler. 8 4 5 11 3 10 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Rétroviseur gauche Bouclier avant Batterie Porte-fusible principal Selle Amortisseur arrière Repose-pied gauche Levier mise en marche allumage (kick start) 1) Bouclier arrière 2) Bouchon de remplissage huile mélangeur 3) Réservoir de carburant 4) Bouchon réservoir de carburant 5) Rétroviseur droit 6) Avertisseur sonore 7) Suspension avant droite 12 2 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 13 1 LEGENDE 9) Filtre à air transmission 10) Filtre à air 11) Suspension avant gauche 12) Feu avant 13) Support instruments 50 100 LEGENDE 9 7 3 10 2 6 1 11 12 13 100 50 EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX 10 9 8 7 6 5 8) Robinet de carburant 9) Pédale frein avant + arrière (uniquement 100 cc) 10) Repose-pied droit 11) Chaîne de transmission 12) Bac vide-poches / trousse à outils 13) Feu arrière 4 5 13 12 180 HP 125 HP Rétroviseur gauche Bouclier avant Batterie, fusible principal Selle Amortisseur arrière Repose-pied gauche Filtre à air Levier mise en marche allumage (kick start) 5) 6) 7) 8) 1 2 11 3 10 4 11 9) Pédale frein avant + arrière 10) Repose-pied droit 11) Chaîne de transmission 12) Bac vide-poches / trousse à outils 13) Feu arrière 9 8 7 6 5 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Bouclier arrière Réservoir de carburant Levier sélecteur de vitesses Bouchon réservoir de carburant Rétroviseur droit Relais de démarrage Avertisseur sonore Suspension avant droite 1) 2) 3) 4) 6 4 9) Protection avant 10) Suspension avant gauche 11) Support phare/Support instruments 12) Feu avant 7 3 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 8 2 LEGENDE 1 LEGENDE 9 10 11 12 180 HP 125 HP EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX HP 7 6 5 13 12 180 GRIP 125 GRIP 12 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Rétroviseur gauche Bouclier avant Batterie, fusible principal Selle Porte-bagages arrière Amortisseur arrière Repose-pied gauche Filtre à air 5) 6) 7) 8) 1 2 11 3 10 4 Bouclier arrière Réservoir de carburant Levier sélecteur de vitesses Bouchon réservoir de carburant Rétroviseur droit Relais de démarrage Avertisseur sonore Suspension avant droite 1) 2) 3) 4) 4 9) Levier mise en marche allumage (kick start) 10) Protection avant 11) Suspension avant gauche 12) Support phare/Support instruments 13) Feu avant 8 3 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9 2 LEGENDE 1 LEGENDE 10 11 12 13 180 GRIP 125 GRIP EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX GRIP 9) Pédale frein avant + arrière 10) Repose-pied droit 11) Chaîne de transmission 12) Bac vide-poches / trousse à outils 13) Feu arrière 9 8 7 6 5 6 7 8 100 Levier commande frein avant Rétroviseur droit Commande des gaz Commutateur d'allumage avec clé ( - ) 5) Pédale frein avant + arrière (uniquement 100 cc) 6) Levier mise en marche allumage (kick start) 1) 2) 3) 4) 50 7) Commandes électriques au côté gauche du guidon 8) Rétroviseur gauche 9) Levier de frein arrière 10) Ordinateur multifonctions 5 4 3 2 11 10 125 180 5 4 3 2 1 13 8) Commandes électriques au côté gauche du guidon 9) Rétroviseur gauche 10) Levier de frein arrière 11) Ordinateur multifonctions 6 HP GRIP utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Levier commande frein avant Rétroviseur droit Commande des gaz Commutateur d'allumage avec clé ( - ) 5) Levier sélecteur de vitesses 6) Pédale frein avant + arrière 7) Levier mise en marche allumage (kick start) 1) 2) 3) 4) LEGENDE 7 8 9 10 180 9 125 50 100 1 EMPLACEMENT DES COMMANDES/INSTRUMENTS LEGENDE ` 1 50 100 2 3 9 14 4 5 7 6 6) Témoin clignotant de direction droit () 7) Ordinateur multifonctions 8) Touche ≈SET/RESET∆ 9) Touche ≈MODE∆ 8 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 1) Témoin clignotant de direction gauche () 2) Témoin feu de route () 3) Témoin réserve huile mélangeur () 4) Témoin feux de détresse () 5) Témoin feux de croisement () LEGENDE 100 50 INDICATEURS 1 125 180 2 3 9 1) Témoin clignotant de direction () 2) Témoin feu de route () 3) Témoin réserve de carburant () 4) Témoin feux de détresse () 5) Témoin sélecteur marche arrière (O) LEGENDE 180 125 5 7 6 HP GRIP 6) Témoin sélecteur au point mort () 7) Ordinateur multifonctions 8) Touche ≈SET/RESET∆ 9) Touche ≈MODE∆ 8 4 100 180 50 125 Fonction En positionnant la clé sur ON “ ”, pendant les 3 premières secondes tous les témoins s'allument, effectuant ainsi un contrôle initial de l'instrument. Il s'allume lorsque le feu de route est actionné. Il s'allume lorsque le feu de croisement est actionné. Témoin feux de croisement () Clignote lorsque les feux de détresse sont actionnés. Témoin feux de détresse () Témoin sélecteur au point mort () Indique que le sélecteur est au point mort. 15 Il s'allume lorsque le niveau du carburant est sur la réserve ; dans ce cas, se ravitailler en carburant au plus tôt, voir page 20 (CARBURANT). Témoin réserve de carburant () utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Il s'allume lorsque le feu de route est actionné. Témoin feu de route () Témoin sélecteur marche arrière (O) Indique que la marche arrière est engagée. Il s'allume lorsqu'il y a le signal de tourner à droite ou à gauche. Témoin clignotant de direction () () Témoin clignotant de direction droit Clignote lorsqu'il y a le signal de virage à droite. Clignote lorsque les feux de détresse sont actionnés. Témoin feux de détresse () Témoin réserve huile mélangeur Il s'allume lorsque le niveau de l'huile mélangeur est sur la réserve ; dans ce cas, faire l'appoint au plus tôt, voir page 21 (RESERVOIR HUILE MELANGEUR). () Témoin feu de route () Témoin clignotant de direction gau- Clignote lorsqu'il y a le signal de virage à gauche. che () Description ATTENTION TABLEAU DES INSTRUMENTS ET INDICATEURS Touche ≈MODE∆ Touche ≈SET/RESET∆ Afficheur vitesse Indicateurs unité de mesure vitesse Afficheur fonctions supplémentaires Indicateurs fonctions supplémentaires Indicateur fonction horloge utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 16 LEGENDE 1 6 Ordinateur multifonctions L'ordinateur multifonctions se met automatiquement en marche dès que le véhicule démarre et il s'éteint lorsque le véhicule est à l'arrêt pendant plus de 5 minutes. Il est possible d'actionner l'ordinateur multifonctions, véhicule à l'arrêt, en appuyant sur la touche SET/RESET (2). ATTENTION FONCTIONNEMENT 2 5 7 4 3 vent être mises à zéro en appuyant sur la touche SET/RESET (2) et ensuite en maintenant la touche MODE (1) enfoncée pendant plus de 3 secondes. ◆ Les valeurs MAX, DST, AVS et TM peu- HORLOGE : Affiche l'heure réglée TM : Temps écoulé depuis la dernière mise à zéro en minutes et secondes TM : Temps écoulé depuis la dernière mise à zéro en heures AVS : Vitesse moyenne du véhicule calculée sur la distance partielle (0-99) DST : Distance partielle parcourue par le véhicule depuis la dernière mise à zéro (0-9999) ODO : Distance totale parcourue par le véhicule (0-9999) MAX : Affiche la vitesse maxi que le véhicule a atteint (0-99) (5) indique les fonctions accessoires, que l'on peut afficher en séquence en appuyant sur la touche MODE (1) ◆ L'Afficheur Fonctions Supplémentaires instantanée du véhicule (0-99) ◆ L'afficheur vitesse (3) indique la vitesse sur MODE (1) jusqu'à ce que la fonction DST soit affichée. ◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2), puis maintenir la touche MODE (1) enfoncée pendant plus de trois secondes, l'indicateur DST commence à clignoter. ◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2) pour passer de la fonction distance partielle à la fonction totalisateur journalier et vice versa. ◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour confirmer le réglage. ◆ Pour sélectionner la fonction, appuyer Il n'est pas possible de mettre à zéro cette valeur manuellement sans avoir mis la fonction hors service. ATTENTION totalisateur journalier (indiqué sur l'afficheur par l'indicateur DST et simultanément par l'indicateur Horloge). En sélectionnant cette fonction, la valeur du totalisateur journalier est automatiquement mise à zéro à chaque changement de date (à 00.00 de l'heure réglée). ◆ La valeur DST peut être réglée comme (1) jusqu'à ce que la fonction Horloge soit affichée. ◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2), puis maintenir la touche MODE (1) enfoncée pendant plus de trois secondes, l'indicateur des minutes commence à clignoter. ◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2) pour sélectionner la valeur des minutes souhaitée. ◆ Appuyer sur la touche MODE (1), l'indicateur des heures commence à clignoter. ◆ Appuyer sur la touche SET/RESET (2) pour sélectionner la valeur des heures souhaitée. ◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour confirmer le réglage. ◆ Pour régler l'horloge, appuyer sur MODE REGLAGE DE L'HORLOGE Valeur 142 143 168 175 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 17 confirmer la donnée. A ce stade, l'ordinateur multifonctions demande le réglage de l'horloge. Procéder comme indiqué sur REGLAGE DE L'HORLOGE. ◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour Modèle 50 100 125-180 HP 125-180 GRIP Pour le remplacement de la batterie, au moyen d'une pièce de monnaie agir sur le couvercle arrière de l'ordinateur multifonctions et remplacer la batterie par une du même type (3 volts CR2032). Après le remplacement, l'écran affiche l'indication KM/H, moyennant la touche SET/RESET (2) il est possible de passer à la mesure en MPH. ◆ Appuyer sur la touche MODE (1) pour confirmer. L'écran affiche, en bas à droite, la valeur 216 (mesure de la circonférence du caoutchouc), appuyer sur la touche SET/RESET (2) pour régler la valeur comme prescrite dans le tableau : La dépose de la batterie comporte la mise à zéro de toutes les valeurs mémorisées dans l'ordinateur multifonctions. ATTENTION REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 5 2 4 3 18 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 IMPORTANT L'inverseur routecroisement ne fonctionne que lorsque le moteur est en marche. 2) INVERSEUR ROUTE-CROISEMENT ( - ) Contacteur feux positionné sur ≈∆, les feux de position/croisement sont actionnés. Contacteur feux positionné sur ≈∆, le feu de route est actionné. 1) BOUTON DE DEMARRAGE ( ) En appuyant sur le bouton ≈ ∆, le démarreur fait tourner le moteur. Les composants électriques ne fonctionnent que lorsque le commutateur d'allumage est en position ≈∆. IMPORTANT COMMANDES AU COTE GAUCHE DU GUIDON 6 1 6) BOUTON AVERTISSEUR SONORE ( ) En appuyant sur ce bouton, l'avertisseur sonore est actionné. 5) LEVIER POUR LE DEMARRAGE A FROID () En tournant le levier vers la gauche ≈∆, le démarreur pour le démarrage à froid du moteur est actionné. Pour mettre le démarreur hors service, ramener le levier () dans sa position d'origine. 4) CONTACTEUR CLIGNOTANTS DE DIRECTION () Déplacer le contacteur vers la gauche pour indiquer que l'on veut tourner à gauche ; déplacer le contacteur vers la droite pour indiquer que l'on veut tourner à droite. Appuyer sur le contacteur pour mettre hors service le clignotant de direction. 3) BOUTON FEUX DE DETRESSE () En appuyant sur la partie haute du bouton (marqué par le symbole d'identification correspondant), ce dernier actionne simultanément tous les clignotants de direction. COMMANDES INDIVIDUELLES PRINCIPALES IMPORTANT Garder la clé de réserve dans un endroit différent du véhicule. Le commutateur d'allumage (7) pour le se trouve au côté droit du bou50 100 clier avant du véhicule. Pour le 125 180 il se trouve sur le tableau de bord sous l'ordinateur multifonctions. Le véhicule est livré avec deux clés (une est de réserve). COMMUTATEUR D'ALLUMAGE 7 Position Extraction clé Le moteur peut être mis en marche. Les feux s'allument automatiquemen t dès que le moteur est mis en marche. Il n»est pas possible d»enlever la clé. Le moteur et Il est possiles feux ne ble d'enlever peuvent pas la clé. être actionnés. Fonction Pour accéder au bac vide-poches/trousse à outils : ◆ De la partie inférieure du bouclier arrière, débloquer la selle (1) en tirant vers la partie arrière du véhicule, puis lever la selle. BAC VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS 1 EQUIPEMENTS AUXILIAIRES utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 19 Avant de se mettre en route, s'assurer que la selle est bien positionnée et bloquée dans son logement. DANGER Pour bloquer la selle : ◆ Insérer les embouts inférieurs avant sous les blocs de référence sur le carénage. ◆ Positionner l'ensemble selle dans son logement et appuyer en faisant déclencher la serrure. DANGER 20 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Le carburant utilisé pour la propulsion des moteurs à explosion est extrêmement inflammable et peut devenir explosif dans certaines conditions. Il est nécessaire d'effectuer les opérations de ravitaillement et d'entretien dans une zone ventilée et avec le moteur arrêté. Ne fumer ni pendant le ravitaillement ni à proximité de vapeurs de combustible et éviter absolument tout contact avec des flammes nues, des étincelles et toute autre source pouvant causer l'allumage ou l'explosion. Eviter aussi tout débordement de carburant de la goulotte de remplissage, car il pourrait s'incendier au contact des surfaces brûlantes du moteur. Au cas où du carburant serait accidentellement renversé, contrôler que la partie concernée est parfaitement sèche avant le démarrage du véhicule. Le carburant se dilate avec la chaleur et sous l'action des rayons solaires, par conséquent ne jamais remplir le réservoir à ras bords. Fermer soigneusement le bouchon à la fin de l'opération de ravitaillement. Eviter le contact du carburant avec la peau, l'inhalation des vapeurs, l'ingestion et le transvasement d'un réservoir à un autre au moyen d'un tuyau. CARBURANT COMPOSANTS PRINCIPAUX 180 8l 100 50 DANGER ATTENTION Une fois le ravitaillement effectué : 0,8 l DANGER S'assurer que le bouchon est fermé correctement. (1). ◆ Visser à fond le bouchon de réservoir ◆ Effectuer le ravitaillement en carburant. Ne pas remplir complètement le réservoir ; le niveau maximum du carburant doit rester au-dessous du bord inférieur du puisard. 1 1,5 l Ne pas ajouter d'additifs ou d'autres substances au carburant. Si l'on utilise un entonnoir ou autre, s'assurer qu'il est parfaitement propre. 180 125 5l 50 100 RESERVE RESERVOIR : 125 CAPACITE DU RESERVOIR (réserve incluse) : Pour le ravitaillement en carburant, il faut : ◆ Dévisser et enlever le bouchon de réservoir (1). Utiliser exclusivement de l'essence super sans plomb I.O. minimum 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.). GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. NE PAS DISPERSER LE CARBURANT DANS LE MILIEU ENVIRONNANT. 50 100 RES En le positionnant sur "RES", le carburant OFF En le positionnant sur "OFF", le carburant ne pourra pas s'écouler du réservoir de carburant. Orienter le robinet dans cette position lorsque le véhicule n'est pas utilisé. ON En le positionnant sur "ON", le carburant s'écoulera du réservoir de carburant vers le carburateur. Orienter le robinet dans cette position durant l'utilisation normale du véhicule. Le circuit de carburant est réglé par un robinet qui en permet la fermeture lorsque le véhicule est inutilisé. Le robinet de carburant (1) est positionné dans la partie droite du véhicule. Le robinet est orientable en trois positions : ROBINET DE CARBURANT 1 100 Il est nécessaire de contrôler et au besoin de faire l'appoint d'huile mélangeur avant chaque utilisation. DANGER Pour l'appoint de l'huile mélangeur : ◆ Lever la selle, voir page 19 (BAC VIDEPOCHES/TROUSSE A OUTILS). ◆ Retirer le bouchon (2). Le véhicule est doté de mélangeur séparé qui permet le mélange d'essence et d'huile, pour la lubrification du moteur, voir page 58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). La conduite sur la réserve est indiquée par l'allumage du témoin réserve huile mélangeur "" se trouvant sur le tableau de bord, voir page 14 (INDICATEURS). 50 RESERVOIR HUILE MELANGEUR IMPORTANT Il est nécessaire d'ouvrir le robinet de carburant avant le démarrage du véhicule et de le fermer après l'utilisation du véhicule. IMPORTANT Lorsque le carburant est puisé à la réserve, effectuer le ravitaillement au plus tôt. s'écoulera de la zone réserve du réservoir vers le carburateur. Orienter le robinet dans cette position lorsque le carburant dans le réservoir est sur la réserve. DANGER utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 21 GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. Ne pas disperser l'huile dans le milieu environnant. Se laver soigneusement les mains après avoir manié l'huile. ATTENTION Cette opération est indispensable car le fonctionnement du moteur en présence d'air dans le système de l'huile mélangeur pourrait endommager sérieusement le moteur. Au cas où l'huile contenue dans le réservoir mélangeur se serait épuisée, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui se chargera d'effectuer la vidange. 2 22 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Contrôler la pression de gonflage à température ambiante avant toute utilisation. Si les pneus sont chauds, la mesure ne sera pas correcte. Si la pression de gonflage est trop importante, les aspérités du terrain ne sont pas amorties et sont donc transmises au guidon, ce qui compromet le confort de conduite et réduit également la tenue de route dans les virages. Si, au contraire, la pression de gonflage est trop faible, les flancs des pneus (1) travaillent davantage, ce qui pourrait provoquer le glissement du pneu sur la jante ou même son décollement, ce qui signifierait la perte de contrôle du véhicule. De plus, en cas de brusques coups de frein, les pneus pourraient sortir des jantes. Une pression basse, en outre, peut entraîner le contact du pneu avec la jante, provoquant ainsi des coupures sur la surface du pneu.Contrôler, au bout des 2 premières semaines et par la suite tous les mois, l'état des pneus. Enfin, dans les virages, le véhicule pourrait faire une embardée. DANGER IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours accidentés ou en cas de conduite sur piste. Ce véhicule est équipé de pneus sans chambre à air (tubeless). PNEUS Contrôler la bande de roulement et l'usure car des pneus en mauvais état compromettent l’adhérence et la manœuvrabilité du véhicule. Certaines typologies de pneus, homologués pour ce véhicule, sont munis d'indicateurs d'usure. Il existe différents types d'indicateurs d'usure. Se renseigner auprès de son revendeur pour les modalités de vérification usure. Vérifier visuellement l'usure des pneus ; s'ils sont usés les faire remplacer. Après la réparation d’un pneu, faire réaliser l'équilibrage des roues. DANGER Pour cette raison, il est conseillé de s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia ou à un spécialiste des pneus pour ces opérations. Si les pneus sont neufs, ils peuvent être recouverts d'une patine glissante : il faut donc rouler avec prudence pendant les premiers kilomètres. Si les pneus sont vieux, même s'ils ne sont pas complètement usés, ils peuvent se durcir et ne pas garantir la tenue de route. Dans ce cas, remplacer les pneus. Les opérations de remplacement, de réparation, d'entretien et d'équilibrage sont très importantes et requièrent donc pour leur exécution des outils appropriés et l'intervention de personnel spécialisé. Les pneus doivent être remplacés par d'autres du type et modèle indiqués par la maison ; l’utilisation de pneus différents de ceux indiqués influence négativement la capacité de conduite du véhicule. Ne pas installer des pneus du type à chambre à air sur des jantes pour pneus tubeless, et vice versa. Contrôler que les valves de gonflage sont toujours munies de leurs bouchons, afin d’éviter tout dégonflement soudain des pneus. DANGER teindre la température normale de fonctionnement, puis arrêter le moteur. ◆ Placer un récipient gradué (1), ayant une ◆ Parcourir quelques kilomètres jusqu'à at- Lire attentivement page 34 (ENTRETIEN). Il est conseillé de la porter dans un récipient hermétiquement fermé à la station de service auprès de laquelle on achète habituellement l'huile ou auprès d'un centre pour la récolte des huiles. NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS LE MILIEU ENVIRONNANT. En cas de fuites d'huile ou de mauvais fonctionnements, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. ATTENTION CONTROLE/VIDANGE HUILE DE TRANSMISSION 1 2 capacité pas inférieure à 200 cm3, sous le bouchon de vidange (2). ◆ Dévisser le bouchon de remplissage (3) et celui de vidange huile (2). ◆ Laisser s'écouler complètement l'huile du carter. ◆ Si l'on est en train d'effectuer un contrôle, mesurer la quantité d'huile qui s'est écoulée. Si elle est inférieure à celle requise, faire l'appoint en ajoutant la quantité nécessaire, voir page 58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). ◆ Si l'on est en train de faire la vidange, préparer dans un récipient gradué la quantité d'huile prévue, voir page 58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). 3 3 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 23 Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usagés ou impropres, car ils accélèrent l'usure des organes en mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables. Contrôler périodiquement qu'il n'y a pas de fuites au niveau du joint du couvercle carter. Bien serrer les bouchons de remplissage et vidange et s'assurer qu'il n'y a pas de fuites d'huile. ATTENTION ser l'huile à travers le bouchon de remplissage (3). ◆ Serrer le bouchon de remplissage (3). ◆ Serrer le bouchon de vidange (2) et ver- 1 2 24 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 teindre la température normale de fonctionnement, puis arrêter le moteur. ◆ Parcourir quelques kilomètres jusqu'à at- Pour le contrôle du niveau huile moteur, effectuer les opérations suivantes : NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS LE MILIEU ENVIRONNANT. En cas de fuites d'huile ou de mauvais fonctionnements, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. ATTENTION CONTROLE NIVEAU HUILE MOTEUR 125 180 2 MIN MAX et nettoyer la jauge (2) solidaire du bouchon de vidange. ◆ Revisser à fond le bouchon (1). ◆ Dévisser le bouchon de remplissage (1) et sortir la jauge (2). ◆ Vérifier que le niveau de l'huile sur la jauge se situe entre MIN et MAX (indiqués en figure). ◆ Si le niveau est inférieur au repère MIN, faire l'appoint en ajoutant la quantité manquante, voir page 58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). ◆ Serrer le bouchon de remplissage (1). ◆ Dévisser le bouchon de remplissage (1) nutes afin que l'huile puisse se déposer. ◆ Arrêter le véhicule pendant quelques mi- 1 ATTENTION Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usagés ou impropres, car ils accélèrent l'usure des organes en mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables. Contrôler périodiquement qu'il n'y a pas de fuites au niveau du joint du couvercle carter. Bien serrer les bouchons de remplissage et vidange et s'assurer qu'il n'y a pas de fuites d'huile. 125 180 Lire attentivement page 34 (ENTRETIEN). Il est conseillé de la porter dans un récipient hermétiquement fermé à la station de service auprès de laquelle on achète habituellement l'huile ou auprès d'un centre pour la récolte des huiles. NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS LE MILIEU ENVIRONNANT. En cas de fuites d'huile ou de mauvais fonctionnements, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. ATTENTION VIDANGE HUILE MOTEUR 1 Pour le remplacement : ◆ Parcourir quelques kilomètres jusqu'à atteindre la température normale de fonctionnement, puis arrêter le moteur. ◆ Placer un récipient gradué (1) sous le bouchon de vidange (2). ◆ Dévisser le bouchon de remplissage (4) et celui de vidange huile (2). ◆ Laisser s'écouler complètement l'huile du carter. ◆ Dévisser le filtre à huile (3) et le nettoyer soigneusement. ◆ Réinsérer le filtre et le visser à fond. ◆ Serrer le bouchon de vidange (2) et verser l'huile prescrite, à travers le bouchon de remplissage (4), voir page 58 (TABLEAU DES LUBRIFIANTS). ◆ Serrer le bouchon de remplissage . 2 ATTENTION utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 25 Ne pas utiliser le véhicule avec une lubrification insuffisante ou avec des lubrifiants usagés ou impropres, car ils accélèrent l'usure des organes en mouvement et peuvent causer des dégâts irréparables. Contrôler périodiquement qu'il n'y a pas de fuites au niveau du joint du couvercle carter. Bien serrer les bouchons de remplissage et vidange et s'assurer qu'il n'y a pas de fuites d'huile. 3 4 26 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 NE PAS DISPERSER LE LIQUIDE DANS LE MILIEU ENVIRONNANT. GARDER HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. Faire très attention au disque du frein et aux joints de frottement, en vérifiant qu'ils ne sont pas huileux ou graissés, spécialement après l'exécution des opérations d'entretien ou de contrôle. Contrôler que la durite de frein n’est pas entortillée ou usée. DANGER De soudaines variations du jeu ou une résistance élastique sur le levier de frein sont dues à des inconvénients dans le système hydraulique. S’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia en cas de doutes sur le bon fonctionnement du système de freinage et si on n’est pas en mesure d’effectuer les opérations de contrôle courantes. DANGER IMPORTANT Ce véhicule est doté de frein à disque arrière. LIQUIDE DES FREINS recommandations Le liquide des freins doit être vidangé tous les deux ans par un Concessionnaire Officiel aprilia. Un disque sale salit les plaquettes de frein avec une réduction conséquente de l'efficacité de freinage. Les plaquettes de frein sales doivent être remplacées, tandis qu'un disque sale doit être nettoyé à l'aide d'un produit dégraissant de haute qualité. Les freins sont les organes qui garantissent le plus la sécurité, ils doivent donc être maintenus en parfait état ; les contrôler avant tout voyage. DANGER FREINS A DISQUE Ne pas utiliser le véhicule si l'on relève une fuite de liquide dans le système de freinage. DANGER MIN = niveau minimum. servoir dépasse le repère "MIN" indiqué sur le réservoir. ◆ Vérifier que le liquide contenu dans le ré- IMPORTANT Positionner le véhicule sur un terrain solide et plat. Le réservoir de l'huile (1) se trouve sous le passage de roue arrière droit. ATTENTION CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE DES FREINS 1 Contrôler l'efficacité de freinage. Dans le cas d’une course excessive du levier de frein ou d’une perte d’efficacité du système de freinage, s’adresser à un Concessionnaire Officiel apriliacar il pourrait être nécessaire d’effectuer la purge de l’air du système. DANGER Si le niveau est trop bas : ◆ Vérifier l'usure des plaquettes de freins, voir 27 (CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES) page 27 (CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES) et du disque. Si les plaquettes et/ou le disque ne doivent pas être remplacés : ◆ S'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui se chargera de faire l'appoint. Le niveau du liquide diminue progressivement au fur et à mesure que les plaquettes s'usent. ATTENTION Ne pas utiliser le véhicule si le liquide n'atteint pas au moins le repère “MIN”. ATTENTION 1 Contrôler périodiquement l'usure des plaquettes du frein. L'usure des plaquettes des freins à disque dépend de l'utilisation, du type de conduite et de chaussée. Pour effectuer un contrôle rapide de l'usure des plaquettes : ◆ Effectuer un contrôle visuel entre le disque de frein et les plaquettes, en agissant à l'arrière du bas pour les deux plaquettes (1). ◆ Si l'épaisseur de la garniture (même d'une seule plaquette) est réduite jusqu'à la valeur d'environ 1,5 mm, faire remplacer les deux plaquettes. Lire attentivement page 26 (LIQUIDE DES FREINS - recommandations), page 26 (FREINS A DISQUE) et page 34 (ENTRETIEN). CONTROLE DE L'USURE DES PLAQUETTES 1 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 27 Pour le remplacement, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. L'usure excessive dépassant la limite de la garniture causerait le contact du support métallique de la plaquette avec le disque, émettant un bruit métallique et des étincelles de l'étrier ; l'efficacité de freinage, la sécurité et l'intégrité du disque seraient donc compromises. DANGER 28 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Contrôler le pot/silencieux d'échappement et les tuyaux du silencieux, en s'assurant qu'ils ne sont pas endommagés ou troués et que le système d'échappement fonctionne correctement. Si le bruit produit par le système d»échappement augmente, contacter immédiatement un Concessionnaire Officiel aprilia √ la dépose et tout acte qui puisse rendre inopérant, de la part de n'importe qui, sauf en cas d'interventions d'entretien, de réparation ou de remplacement, tout dispositif ou élément constitutif faisant partie d'un nouveau véhicule, dans le but de contrôler l'émission de bruits avant la vente ou la livraison du véhicule à l'acheteur final ou pendant son utilisation ; √ l'emploi du véhicule après que ce dispositif ou élément constitutif a été déposé ou rendu inopérant. On prévient le propriétaire du véhicule que la loi peut prohiber ce qui suit selon le pays de commercialisation : Il est interdit d'altérer le système de contrôle des bruits. DANGER POT/SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT En raison des températures élevées, ne pas toucher le pot d'échappement pendant au moins 20/30 minutes après l'utilisation et ne pas garer le véhicule à proximité de substances inflammables ou d'herbe sèche afin d'éviter des dangers d'incendie. ATTENTION MODE D'EMPLOI Ne jamais hésiter à s»adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia, si l»on ne comprend pas le fonctionnement de certaines commandes ou si l»on remarque ou soupçonne des anomalies de fonctionnement. Le temps nécessaire pour un contrôle est très bref, tandis que la sécurité qui en résulte est fondamentale. Avant de se mettre en route, effectuer toujours un contrôle préliminaire du véhicule pour vérifier qu’il est en parfait état de fonctionnement et de sécurité, (voir "TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES"). Ne pas effectuer ces opérations de contrôle peut être la cause de très graves blessures pour les utilisateurs ou de sérieux dommages au véhicule. DANGER CONTROLES PRELIMINAIRES ` Suspensions Direction Réservoir de carburant Roues/pneus Leviers des freins Feux, témoins, avertisseur sonore, contacteurs feu de stop arrière et dispositifs électriques. Huile mélangeur 50 100 Huile moteur 125 180 Régime de ralenti Frein avant et arrière Eléments de fixation Chaîne de transmission Commande des gaz Composants 41 / 20 22 21 25 42 48…51 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Contrôler et/ou faire l'appoint, si nécessaire. Contrôler et/ou faire l'appoint, si nécessaire. Contrôler que le régime de ralenti du moteur est bien réglé Contrôler l'état de la surface des pneus, la pression de gonflage, l'usure et les dommages éventuels. Oter les corps étrangers éventuellement encastrés des sculptures de la bande de roulement. Contrôler le niveau et remplir si nécessaire. Contrôler les fuites éventuelles du circuit. Contrôler la fermeture correcte du bouchon de carburant. Contrôler le bon fonctionnement des suspensions avant et arrière Contrôler que la rotation est homogène, fluide et sans jeu ou relâchements. Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs sonores et visuels. En cas de panne, remplacer les ampoules ou intervenir pour la réparation. 29 Contrôle Composants Contrôler qu'elle fonctionne souplement et qu'elle puisse être ouverte et fermée complètement, 41 dans toutes les positions de la direction. Régler et lubrifier si nécessaire. Contrôler le jeu. 39 Vérifier que les éléments de fixation ne sont pas desserrés. Si nécessaire, les régler ou les / serrer. Contrôler le fonctionnement, la course à vide des leviers de commande, le niveau du liquide et les fuites éventuelles. Vérifier l'usure des plaquettes. Si nécessaire, faire l'appoint de liquide 26, 27 des freins . Contrôler qu'ils fonctionnent souplement. Lubrifier les articulations, si nécessaire. 42 TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours accidentés ou en cas de conduite sur piste. DANGER 30 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 IMPORTANT Avant de faire démarrer le moteur, lire attentivement le chapitre "conduite en sécurité", voir page 5 (CONDUITE EN SECURITE). Ce véhicule doit être utilisé graduellement et avec le maximum de prudence. Ne pas placer des objets sur le guidon pour ne pas entraver sa rotation et la vue du tableau de bord. DEMARRAGE 1 tionnement, voir page 33 (STATIONNEMENT). ◆ S'asseoir sur le véhicule en position de conduite. ◆ 50 100 Tourner le robinet de carburant en position ON ou RES voir page 21 (ROBINET DE CARBURANT). ◆ Tourner la clé de contact et positionner le commutateur d'allumage sur ≈∆. ◆ 50 100 Vérifier que le témoin rouge ≈Réserve huile mélangeur∆ () s'éteint. Dans le cas contraire, faire l'appoint, voir page 21 (RESERVOIR HUILE MELANGEUR). ◆ 125 180 Si le témoin jaune "Réserve de carburant" () s'allume, se ravitailler en carburant. ◆ 125 180 Vérifier que le témoin vert "Sélecteur au point mort" () s'allume. Si le sélecteur n'est pas au point mort, il n'est pas possible de faire démarrer le moteur. ◆ Vérifier l'actionnement du frein de sta- Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone, une substance très nocive pour l'organisme lorsqu'elle est inhalée. Eviter de faire démarrer le moteur dans des endroits fermés ou mal aérés. Le non-respect de cette recommandation peut causer la perte de connaissance, voire la mort par asphyxie. DANGER tionné et ne pas accélérer jusqu'au départ. ◆ Maintenir le frein de stationnement ac- Eviter d'appuyer sur le bouton de démarrage “ ” le moteur en marche car cela pourrait endommager le démarreur. ATTENTION Afin d'éviter une consommation excessive de la batterie, ne pas maintenir appuyé le bouton de démarrage “ ” pendant plus de quinze secondes. Si dans cet intervalle de temps le moteur ne démarre pas, attendre dix secondes et appuyer de nouveau sur le bouton de démarrage “ ”. ATTENTION ∆ (1) sans accélérer, et le relâcher dès que le moteur démarre. ◆ Appuyer sur le bouton de démarrage ≈ IMPORTANT En cas d'allumage avec démarrage électrique raté, utilisé le démarrage à pédale ≈kick-start∆ (2). Ne jamais effectuer de départs brusques lorsque le moteur est froid. Pour limiter l'émission de substances polluantes dans l'air et la consommation de carburant, il est conseillé de réchauffer le moteur en roulant à une vitesse limitée pendant les premiers kilomètres. ATTENTION Si le témoin réserve huile mélangeur () reste allumé, ou s'allume durant le fonctionnement normal du moteur, cela signifie que l'huile dans le circuit est insuffisante. Dans ce cas, arrêter immédiatement le moteur et faire l'appoint. 2 3 DEMARRAGE AVEC MOTEUR NOYE Au cas où l'on n'exécuterait pas correctement la procédure de démarrage ou en cas d'un excès de carburant dans les conduits d'admission, le moteur pourrait se "noyer". Pour nettoyer un moteur "noyé" : ◆ Tourner vers la gauche le levier pour le démarrage à froid ≈∆ (3). ◆ Appuyer sur le bouton de démarrage ≈ ∆ (1) pendant quelques secondes (en faisant tourner le moteur à vide), levier des gaz tourné à fond. 1 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 31 DEMARRAGE APRES UNE LONGUE PERIODE D'INACTIVITE Si le véhicule est resté à l'arrêt pendant longtemps, faire tourner pendant environ dix secondes le démarreur sans accélérer, permettant ainsi le remplissage de la cuve du carburateur. Pour mettre le moteur en marche, accélérer modérément et exécuter la procédure de démarrage. Attendre quelques secondes et exécuter de nouveau la procédure de démarrage. Si le moteur ne démarre pas : marrage à froid ≈∆ (3). Si le ralenti est instable, faire de petites et fréquentes rotations avec le levier des gaz. ◆ Relâcher le levier des gaz. ◆ Tourner vers la droite le levier pour le dé- Si le moteur démarre : DEMARRAGE A FROID En cas de température ambiante basse (près de ou inférieure à 0° C), le premier démarrage pourrait s'avérer difficile. Dans ce cas : ◆ Tourner vers la gauche le levier pour le démarrage à froid ≈∆ (3). ◆ Insister pendant au moins dix secondes avec le bouton de démarrage ≈ ∆ (1) actionné et, en même temps, tourner modérément le levier des gaz. 100 125 180 32 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Il est possi125 180 ble d'engager la marche arrière en actionnant le levier de frein arrière et en positionnant le sélecteur (2) sur (R). IMPORTANT Pour le départ : ◆ Régler correctement l'inclinaison des rétroviseurs. ◆ Mettre le moteur du véhicule en marche, voir page 30 (DEMARRAGE). ◆ Relâcher le frein de stationnement (1). ◆ 125 180 Positionner le sélecteur (2) sur (F) pour engager la vitesse. ◆ Appuyer sur le levier des gaz (3), le véhicule commencera à avancer. ◆ Pendant les premiers kilomètres de route, conduire à une vitesse limitée pour permettre au moteur de monter en température. DEPART ET CONDUITE 1 1 50 RODAGE Le rodage du moteur est fondamental pour garantir sa durée de vie et son fonctionnement correct. Varier la vitesse de conduite pendant le rodage. Il est ainsi possible de "charger" le travail des composants et successivement de "décharger", en faisant refroidir les pièces du moteur. Même s'il est important de stimuler les composants du moteur durant le rodage, faire très attention à ne pas abuser. Durant les manoeuvres en marche arrière, procéder avec précaution en faisant attention aux choses, personnes ou animaux. ATTENTION 2 lorsque le moteur tourne à un régime de tours réduit. ◆ Durant les 4 premières heures de fonctionnement, agir avec précaution sur les freins et éviter des brusques et prolongés coups de frein. Cela pour permettre une bonne mise en place de la garniture des sabots sur les tambours de frein et des plaquettes de frein sur le disque. ◆ Ne pas accélérer brusquement et à fond Suivre les indications suivantes : IMPORTANT Seulement après la consommation des 20 premiers l de carburant il est possible d'obtenir les meilleures performances du véhicule. 3 DANGER 100 125 180 Durant le stationnement d'urgence, actionner les feux de détresse. ATTENTION Utiliser si possible le frein pédale qui, grâce à un répartiteur, agit simultanément sur les freins avant et arrière, en garantissant des décélérations rapides sans risque de blocages. IMPORTANT actionné au moins un frein. ◆ Pendant un arrêt momentané, maintenir qu'à l'arrêt complet du véhicule. ◆ Actionner graduellement les freins jus- ◆ Relâcher le levier des gaz. Eviter, si possible, un arrêt brusque, une réduction soudaine de la vitesse du véhicule et les freinages à la limite. ARRET 100 125 2 180 Garer le véhicule sur un terrain solide et plat. S'assurer que le véhicule, et en particulier ses parties brûlantes, ne constituent pas un danger pour les personnes et les enfants. Ne pas laisser le véhicule sans surveillance le moteur allumé ou la clé de contact insérée dans le commutateur d'allumage. Pour garer le véhicule : ◆ Choisir la zone de stationnement. ◆ Arrêter le véhicule en tournant le commutateur d'allumage sur ≈∆. ◆ Insérer le frein de stationnement en actionnant le levier de commande frein arrière (1) et en bloquant sa position, en insérant l'élément de blocage (2). DANGER STATIONNEMENT Le choix de la zone de stationnement est très important et doit respecter la signalisation routière et les indications reportées ci-après. 2 1 1 50 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 33 IMPORTANT Souvent on réussit à identifier les véhicules volés grâce aux données qui sont écrites dans le manuel d'utilisation et entretien. NUMERO DE TELEPHONE :..................... ................................................................... ADRESSE : ................................................ PRENOM :.................................................. NOM : ......................................................... Ne JAMAIS laisser la clé de contact insérée lorsqu'on abandonne le véhicule ou lorsqu'il inutilisé ou même simplement garé. Garer le véhicule dans un lieu sûr, si possible un garage ou un endroit gardé. Si possible, utiliser un dispositif antivol supplémentaire. Vérifier que les papiers et la vignette sont en ordre. Ecrire ses données et son numéro de téléphone dans cette page, afin de faciliter l'identification du propriétaire en cas de découverte après un vol éventuel. CONSEILS CONTRE LE VOL S'assurer que le véhicule est bien stable. DANGER 34 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Ne pas se servir de la bouche pour tenir des pièces mécaniques ou d'autres parties du véhicule : aucun composant n'est comestible, au contraire, certains d'entre eux sont nuisibles et même toxiques. Faire particulièrement attention aux pièces brûlantes du moteur et du système d'échappement, afin d'éviter des brûlures. Avant de continuer s'assurer que le local où l'on intervient est suffisamment aéré. Avant de commencer toute opération d'entretien ou d'inspection du véhicule, arrêter le moteur et enlever la clé de contact, attendre que le moteur et le système d'échappement aient refroidi ; soulever, si possible, le véhicule à l'aide de l'équipement approprié et le maintenir sur un terrain solide et plat. Le carburant et d'autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques. Risque d'incendie. DANGER ENTRETIEN Normalement les opérations d'entretien courant peuvent être effectuées par l'utilisateur, mais celles-ci requièrent parfois un outillage spécial et une bonne préparation technique. En cas d'entretien périodique, d'une intervention d'assistance ou si une expertise technique est nécessaire, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira un service soigné et rapide. En cas d'opérations d'entretien, il est conseillé d'employer des gants en latex. Lorsqu'elle n'est pas spécifiquement décrite, la repose des ensembles s'effectue à l'inverse des opérations de dépose. ATTENTION Il est conseillé de demander au Concessionnaire Officiel aprilia d»essayer le véhicule sur route après une intervention de réparation ou d»entretien périodique. Toutefois effectuer personnellement les "Contrôles Préliminaires" après chaque opération d'entretien, voir page 29 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES). Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours accidentés ou en cas de conduite sur piste. IMPORTANT LEGENDE c = contrôle, nettoyage et lubrification éventuelle, réglage, appoint ou remplacement, si nécessaire ; d = nettoyage ; e = remplacement/vidange ; f = réglage ; * = effectuer tous les mois en cas d'utilisation du véhicule sur un terrain boueux, poussiéreux, mouillé ou accidenté (tout-terrain). INTERVENTIONS REALISEES PAR LE Concessionnaire Officiel aprilia(POUVANT ETRE EFFECTUEES PAR L’UTILISATEUR). FICHE D'ENTRETIEN PERIODIQUE c c c c Commande des gaz et câbles des freins Batterie 125 c c Usure plaquettes de frein arrière Contrôler avant toute utilisation c utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 c 35 Contrôler avant toute utilisation Contrôler avant toute utilisation e e e Tambours/Sabots freins avant Témoin réserve huile mélangeur Pression pneus Huile moteur * c d Contrôler avant toute utilisation c Contacteurs feu de stop 180 c c Contacteur feux Niveau huile freins c c Témoin carburant Filtre à huile moteur d Toutes les 10 heures d'utilisation : c c Chaîne de transmission Filtre à air d Tous les ans c c Tous les six mois Carburateur/régime de ralenti Bougie Tous les mois Fin de rodage (au bout de 2 semaines) Composants 36 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours accidentés ou en cas de conduite sur piste. IMPORTANT LEGENDE c = contrôle, nettoyage et lubrification éventuelle, réglage, appoint ou remplacement, si nécessaire ; d = nettoyage ; e = remplacement/vidange ; f = réglage ; * = effectuer tous les mois en cas d'utilisation du véhicule sur un terrain boueux, poussiéreux, mouillé ou accidenté (tout-terrain). INTERVENTIONS REALISEES PAR LEConcessionnaire Officiel aprilia 125 180 c c Tubulure carburant Usure disque de frein Durites système de freinage c Vidange circuit huile freins Suspensions * Serrage bornes batterie c c c c c c e c Serrage écrous, vis, boulons e c Galets variateur e c f c c c f Tous les ans Poulie avant mobile et fixe e c e c c c Tous les six mois e e Tous les deux ans Tous les mois Axes poulie arrière Huile de transmission * Pot/silencieux d'échappement Liquide des freins Graissage f 180 Jeu aux soupapes 125 c c c Fin de rodage (au bout de 2 semaines) Fonctionnement général du véhicule Embrayage Filtre à carburant Colliers serre-flex Roulements colonne de direction et jeu à la direction Courroie de transmission Câbles de transmission * Chaîne de distribution Avance à l'allumage Composants IMPORTANT L'altération des numéros d'identification est sévèrement punie par des sanctions pénales et administratives, en particulier l'altération du numéro de châssis cause la déchéance de la garantie. Il est de règle de reporter dans ce manuel le numéro de châssis et celui du moteur dans l'espace prévu à cet effet. Le numéro de châssis peut être utilisé pour l'achat des pièces détachées. DONNEES D'IDENTIFICATION utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 37 NUMERO DU MOTEUR Le numéro du moteur est estampillé sur le carter moteur, au côté gauche du véhicule. Moteur n≥ 180 100 NUMERO DU CHASSIS Le numéro de châssis est estampillé dans la partie avant du véhicule, sur le châssis. 125 180 Pour la lecture du numéro de châssis, il est nécessaire de déposer le carénage de protection avant. Châssis n≥ 125 50 50 100 1 38 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 NE PAS DISPERSER DES SUBSTANCES OU DES COMPOSANTS POLLUANTS DANS LE MILIEU ENVIRONNANT. Le nettoyage partiel du filtre à air n'exclut pas et ne diffère pas le remplacement du filtre. Ne pas mettre le moteur en marche sans filtre. Ne pas utiliser de l'essence ou des solvants pour le nettoyage de l'élément filtrant, car ils risqueraient d'incendier le système d'alimentation et de mettre en danger les personnes et le véhicule. ATTENTION IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours accidentés ou en cas de conduite sur piste. FILTRE æ AIR 2 3 Boucher l'ouverture avec un chiffon propre pour éviter que des corps étrangers éventuels entrent dans les conduits d'admission. En cours de repose, avant de remettre en place le couvercle boîtier de filtre, s'assurer que le chiffon ou d'autres objets n'est pas resté à l'intérieur du boîtier de filtre. S'assurer que l'élément filtrant est bien positionné de façon à ne pas faire passer l'air non filtré. Ne pas oublier que l'usure précoce des segments du piston et du cylindre peut être causée par l'élément filtrant défectueux ou mal positionné. ATTENTION DEPOSE ◆ Dévisser et retirer les deux vis (1) de fixation boîtier de filtre (2). ◆ Retirer le collier (3) fixant la tubulure au carburateur. ◆ Déposer le boîtier de filtre (2). ◆ Démonter le couvercle boîtier de filtre, en retirant les vis correspondantes. ◆ Sortir le filtre à air (4). 50 100 avec des produits spécifiques pour le nettoyage des filtres en éponge. ◆ Nettoyer extérieurement le filtre à air (4) Durant les opérations de nettoyage de l'élément filtrant, vérifier qu'il n'y pas de déchirures. Dans le cas contraire, remplacer l'élément filtrant. ATTENTION battre plusieurs fois sur une surface propre. ◆ Au besoin, nettoyer le filtre à air (4) avec un jet d'air comprimé (en l'orientant de l'intérieur vers l'extérieur du filtre). ◆ Saisir le filtre à air (4) verticalement et le Ne pas intervenir sur le filtre avec des tournevis ou autre. ATTENTION NETTOYAGE PARTIEL 4 Un mauvais entretien peut causer l'usure prématurée de la chaîne et/ou endommager le pignon et/ou la couronne. Pour le réglage et le remplacement de la chaîne, s'adresser exclusivement à un Concessionnaire Officiel aprilia qui garantira un service soigné et rapide. Contrôler périodiquement le jeu et, si nécessaire, procéder au réglage. Un mauvais réglage de la chaîne peut endommager la chaîne et la vis de réglage de l'élément de réglage. ATTENTION CHAINE DE TRANSMISSION 1 Si le jeu est uniforme, mais s'il n'est pas dans les limites fixées, effectuer le réglage. S'il y a trop de jeu dans certaines positions, cela signifie qu'il y a des maillons écrasés ou grippés, dans ce cas s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. Pour prévenir le risque de grippage, lubrifier fréquemment la chaîne. ATTENTION Pour le contrôle du jeu : ◆ Arrêter le moteur. ◆ Après avoir déposé le tendeur de chaîne (1), contrôler que l'oscillation verticale, en un point intermédiaire entre le pignon et la couronne dans le brin supérieur de la chaîne, est d'environ 15 ÷ 20 mm 50 100 , 50 ÷ 60 mm 125 180 . ◆ Déplacer le véhicule en avant, de façon à pouvoir contrôler l'oscillation verticale de la chaîne aussi dans d'autres positions ; le jeu doit être constant dans toutes les phases de rotation de la roue. ◆ Reposer le tendeur de chaîne (1). CONTROLE DU JEU IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien plus fréquemment si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours accidentés ou en cas de conduite sur piste. 3 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 39 REGLAGE 125 180 Si, après le contrôle, le réglage de la tension de la chaîne s'avère nécessaire : ◆ Desserrer les 4 vis (2). ◆ Dévisser partiellement le contre-écrou (3) sur le tendeur. ◆ Régler la tension de la chaîne en agissant sur la vis (4). ◆ Une fois le réglage terminé, serrer le contre-écrou (3). ◆ Serrer les 4 vis (2). ◆ Vérifier que le jeu chaîne est dans les limites fixées. 2 4 3 4 2 40 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 REGLAGE 50 100 Si, après le contrôle, le réglage de la tension de la chaîne s'avère nécessaire : ◆ Desserrer les 4 vis (2). ◆ Dévisser partiellement les contre-écrous (3). ◆ Régler la tension de la chaîne en agissant sur les écrous (4). ◆ Une fois le réglage terminé, serrer les contre-écrous (3). ◆ Serrer les 4 vis (2). ◆ Vérifier que le jeu chaîne est dans les limites fixées. 3 4 2 Si ce n'est pas possible, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui se chargera du remplacement. Si les maillons sont écrasés ou grippés, il faut remplacer la chaîne. Lubrifier la chaîne fréquemment, surtout si l'on constate des parties sèches ou rouillées. Si les galets de la chaîne sont endommagés et/ou si les axes sont desserrés, il faut remplacer tout l'ensemble chaîne (pignon, couronne et chaîne). ATTENTION CONTROLE DE L'USURE CHAINE, PIGNON ET COURONNE Contrôler les parties ci-dessous et s'assurer que la chaîne, le pignon et la couronne ne présentent pas : √ galets endommagés ; √ axes desserrés ; √ maillons secs, rouillés, écrasés ou grippés ; √ usure excessive ; √ dents du pignon ou de la couronne trop usées ou endommagées. IMPORTANT Ne pas utiliser le véhicule tout de suite après avoir lubrifié la chaîne, car à cause de la force centrifuge le lubrifiant giclerait à l'extérieur en salissant les zones environnantes. NETTOYAGE ET LUBRIFICATION Ne laver en aucun cas la chaîne avec des jets d'eau, jets de vapeur, jets d'eau à haute pression et avec des solvants à haut degré d'inflammabilité. ◆ Laver la chaîne avec du mazout ou du kérosène. Si la chaîne a tendance à rouiller rapidement, réaliser les interventions d'entretien plus fréquemment. ◆ Après avoir lavé et essuyé la chaîne, la lubrifier avec la graisse indiquée dans le tableau des lubrifiants. Contrôler visuellement les suspensions avant et arrière en vérifiant l'absence d'éraflures ou d'endommagements. Vérifier l'efficacité des suspensions avant en appuyant plusieurs fois sur le guidon, le levier de frein avant actionné. Répéter le contrôle pour la suspension arrière, en appuyant plusieurs fois sur la partie arrière de la selle, le levier de frein arrière actionné. Dans les deux cas la course doit être souple et uniforme. Si l'on relève des ≈butées∆, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. CONTROLE ET ENTRETIEN DES SUSPENSIONS REGLAGE DE LA SUSPENSION ARRIERE L»amortisseur arrière est doté d'un écrou annulaire (1) à 5 positions, pour le réglage de la précharge du ressort. Le réglage standard, effectué par le constructeur, est calculé pour un pilote pesant environ 70 kg. Pour poids et exigences différents, agir sur l'écrou annulaire (1) au moyen d'une clé à ergot : ◆ En tournant de droite à gauche : la précharge (assiette plus rigide) augmente. ◆ En tournant de gauche à droite : la précharge (assiette plus souple) diminue. 1 4 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 41 Une fois le réglage terminé, vérifier que la rotation du guidon ne modifie pas le régime de ralenti du moteur et que le levier des gaz, une fois relâché, revient souplement et automatiquement en position de repos. ATTENTION Dans le cas contraire : ◆ Sortir les protecteurs (2). ◆ Desserrer le contre-écrou (3). ◆ Tourner l'élément de réglage (4) de façon à rétablir la valeur prescrite. ◆ Après le réglage, serrer le contre-écrou (3) et contrôler de nouveau la course à vide. ◆ Remettre en place les protecteurs (2). La course à vide du levier des gaz doit être d»environ 2–6 mm, mesurée sur le bord du levier. REGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ 3 2 √ EN LA VISSANT (dans le sens des aiguilles d'une montre), le nombre de tours augmente. √ EN LA DEVISSANT (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) le nombre de tours diminue. ◆ Sortir les protecteurs (3). ◆ Desserrer le contre-écrou (4). ◆ Tourner l'élément de réglage (5) jusqu'à 42 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Une fois le réglage terminé, vérifier que les roues tournent librement avec le guidon dans toutes les positions. ATTENTION ◆ Serrer le contre-écrou (4). ◆ Remettre en place les protecteurs (3). obtenir la course à vide souhaitée. ◆ Agir sur la vis de réglage (1). Si nécessaire : Pour réaliser cette opération : ◆ Parcourir quelques kilomètres jusqu'à atteindre la température de fonctionnement normal. Arrière : Régler simultanément les deux câbles de frein. ATTENTION ◆ Desserrer l'écrou annulaire (1). ◆ Agir sur la vis de réglage (2). Effectuer le réglage du ralenti chaque fois qu'il est irrégulier. Avant : 4 1 REGLAGE DU RALENTI 3 5 50 100 REGLAGE LEVIERS DE FREIN 1 2 HP 1 GRIP IMPORTANT Si nécessaire, s'adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia. rer et décélérer quelques fois pour vérifier le bon fonctionnement et si le régime de ralenti est stable. ◆ En maintenant le véhicule freiné, accélé- 180 125 ATTENTION Enlever périodiquement la bougie, la nettoyer des calaminages et la remplacer si nécessaire. IMPORTANT Effectuer les opérations d'entretien à des intervalles plus rapprochés si le véhicule est utilisé dans des zones pluvieuses, poussiéreuses, sur des parcours accidentés ou en cas de conduite sur piste. 2 1 DANGER gement, en ayant soin de ne pas faire entrer de la poussière ou d'autres substances à l'intérieur du cylindre. ◆ Dévisser la bougie et la sortir de son lo- fournie avec la trousse à outils. ◆ Enfiler sur la bougie la clé appropriée de la bougie. ◆ Enlever le capuchon (1) de la bougie (2). ◆ Eliminer toute trace de saleté de la base Pour la dépose : Laisser refroidir le moteur et le silencieux jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante, avant d'effectuer les opérations successives, afin d'éviter des brûlures possibles. 180 La bougie se trouve sur la cu50 100 lasse du moteur. On peut y accéder depuis le passage de roue avant droit. La bougie se trouve au côté 125 180 droit du couvercle soupapes. On peut y accéder depuis le passage de roue avant droit. BOUGIE 125 50 100 4 5 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 43 Légende : √ électrode centrale (3) ; √ isolateur (4) ; √ électrode latérale (5). ◆ Contrôler que les électrodes et l'isolateur de la bougie ne présentent pas de calaminages ou de signes de corrosion ; au besoin, nettoyer avec un jet d'air sous pression. Si l'isolateur de la bougie présente des fissures ou si les électrodes sont corrodées ou si le calaminage est excessif ou encore si l'électrode centrale (3) a le sommet arrondi (6), il faut remplacer la bougie. Pour le contrôle et le nettoyage : 6 3 44 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Pour contrôler l'écart entre les électrodes, utiliser une jauge d'épaisseur du type à fil (7) afin d'éviter d'endommager le revêtement en platine. Utiliser uniquement des bougies du type conseillé, voir page 55 (DONNEES TECHNIQUES) car autrement on risque de compromettre les performances et la durée de vie du moteur. Si la partie filetée est trop courte, les calaminages se déposeront sur le siège du filetage en risquant de cette façon d'endommager le moteur quand l'on remonte la bougie correcte. Lorsqu'on remplace la bougie, contrôler le pas et la longueur du filetage. ATTENTION 7 8 L'écart entre les électrodes doit être de 0,6 – 0,7 mm. ◆ S'assurer que la rondelle (8) est en bon état. N'essayer en aucun cas de remettre à la mesure normale l'écart entre les électrodes. ATTENTION moyen d'une jauge d'épaisseur du type à fil (7). ◆ Contrôler l'écart entre les électrodes au (1) de la bougie (2) de façon à ce qu'elle ne se détache pas suite aux vibrations du moteur. ◆ Positionner correctement le capuchon La bougie doit être bien vissée, autrement le moteur pourrait surchauffer, ce qui l'endommagerait sérieusement. ATTENTION Pour l'installation : ◆ La rondelle montée (8), visser à main la bougie afin d'éviter d'endommager le filetage. ◆ Serrer au moyen de la clé livrée avec la trousse à outils pour comprimer la rondelle. Couple de serrage bougie : 20 Nm (2 kgm). DANGER Si le véhicule est inutilisé pendant longtemps, débrancher les bornes. Ce véhicule est doté d'une batterie du type sans entretien qui ne requiert aucun type d'intervention si ce n'est un contrôle occasionnel et un rechargement éventuel. POSE DE LA BATTERIE). ◆ Brosser les cosses des câbles et les bornes de batterie à l'aide d'une brosse mé- ◆ Déposer la batterie, voir page 45 (DE- Si nécessaire : rouge. ◆ Contrôler que les cosses des câbles et les bornes de la batterie sont : √ en bon état (pas corrodées ou recouvertes de dépôts) ; √ recouvertes de graisse neutre ou de vaseline. ◆ Déplacer le protecteur (1) de couleur VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS). ◆ Déposer la selle, voir page 19 (BAC ge est en position ≈∆. ◆ S»assurer que le commutateur d'alluma- Débrancher en suivant l'ordre inverse. IMPORTANT Lire attentivement page 45 (BATTERIE). CONTROLE ET NETTOYAGE DES COSSES ET DES BORNES Brancher d'abord le câble positif (+) puis le négatif (-). Brancher et débrancher la batterie avec le commutateur d'allumage sur la position “” sous peine d'endommager certains composants. Ne jamais intervertir le branchement des câbles de la batterie. Le carburant et d'autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques. Risque d'incendie. BATTERIE 2 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 cage batterie. 45 ◆ Déplacer latéralement le câble positif. ◆ Retirer l'élément caoutchouc (2) de blo- tive (+). ◆ Dévisser et retirer la vis de la borne posi- rouge. ◆ Déplacer latéralement le câble négatif . ◆ Déplacer le protecteur (1) de couleur gative (-). ◆ Déposer la selle. ◆ Dévisser et retirer la vis de la borne né- ge est en position ≈∆. ◆ S»assurer que le commutateur d'alluma- DEPOSE DE LA BATTERIE tallique pour éliminer toute trace de corrosion. ◆ Installer la batterie, voir page 47 (INSTALLATION DE LA BATTERIE). 1 46 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 ◆ Remettre en place la selle. Pendant la repose, relier en premier le câble positif (+) et ensuite le câble négatif (-). ATTENTION plane, dans un endroit frais et sec. ◆ Positionner la batterie sur une surface La batterie déposée doit être placée dans un endroit sûr et hors de la portée des enfants. DANGER traire de son logement en la soulevant. ◆ Saisir solidement la batterie (3) et l'ex- 3 ◆ Allumer le chargeur de batterie. Pendant le rechargement ou l’utilisation de la batterie, veiller à ce que la pièce soit suffisamment aérée et éviter de respirer les gaz dégagés par la batterie. DANGER ◆ Relier la batterie au chargeur de batterie. le type de rechargement souhaité. ◆ Prédisposer le chargeur de batterie pour quat. ◆ Déposer la batterie. ◆ Se munir d'un chargeur de batterie adé- Ne pas retirer les bouchons de la batterie sous peine d'endommager la batterie. ATTENTION Lire attentivement page 45 (BATTERIE). RECHARGEMENT DE LA BATTERIE Le véhicule est doté d'une batterie sans entretien qui ne requiert pas le contrôle du niveau d'électrolyte. CONTROLE DU NIVEAU D»ELECTROLYTE DE BATTERIE Reposer la batterie seulement 5/10 minutes après avoir débranché le chargeur, car la batterie continue à produire du gaz pendant un bref laps de temps. DANGER 1 la vis correspondante. ◆ Relier la borne négative (-) au moyen de la vis correspondante. ◆ Relier la borne positive (+) au moyen de Pendant la repose, relier en premier le câble positif (+) et ensuite le câble négatif (-). DANGER (1) de blocage batterie. ◆ Remettre en place l'élément caoutchouc ment. ◆ Positionner la batterie dans son loge- IMPORTANT La batterie doit être positionnée dans son logement avec les bornes tournées vers le côté droit du véhicule. ◆ Déposer la selle. ge est en position ≈∆. ◆ S»assurer que le commutateur d'alluma- INSTALLATION DE LA BATTERIE 2 4 5 7 4 6 100 ATTENTION Pour déposer le filtre à air transmission : ◆ Déposer le repose-pieds gauche (3) en dévissant les 6 vis fixant le repose-pieds au carénage et les vis de fixation (4) aux supports. Si le véhicule est souvent utilisé toutterrain, nettoyer fréquemment le filtre. La poussière non filtrée est extrêmement nuisible aux parties mécaniques. 50 FILTRE A AIR TRANSMISSION de la graisse neutre ou vaseline. ◆ Remettre en place le protecteur (2) de couleur rouge. ◆ Remettre en place la selle. ◆ Recouvrir les cosses et les bornes avec 3 7 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 47 gauche, en dévissant les vis (7) correspondantes. ◆ Retirer les vis (8). ◆ Déposer le filtre et utiliser des détergents spécifiques pour filtre. ◆ Laisser sécher le filtre et le remettre en place dans son logement. ◆ Déposer le carter insonorisant (6) côté ge (5). ◆ Déposer le levier de commande alluma- 8 DANGER 48 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Ne pas laisser d'empreintes sur l'ampoule car elles pourraient en causer la surchauffe et donc la rupture. Remplacer l'ampoule en la touchant avec des gants propres ou en utilisant un chiffon propre et sec. Avant de remplacer une ampoule, mettre le commutateur d'allumage en position “” et attendre quelques minutes pour permettre son refroidissement. ATTENTION Le carburant et d'autres substances inflammables ne doivent pas être approchés des composants électriques. Risque d'incendie. AMPOULES Pour vérifier rapidement l'orientation du faisceau lumineux avant, placer le véhicule à dix mètres d'une paroi verticale et vérifier que le sol est plat. Allumer le feu de croisement, s'asseoir sur IMPORTANT Conformément à ce qui a été prescrit par la législation en vigueur dans le pays où le véhicule est utilisé, pour la vérification de l'orientation du faisceau lumineux des procédures spécifiques doivent être adoptées. REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX NE PAS FORCER LES CABLES ELECTRIQUES. Si l'on touche l'ampoule avec les mains nues, il faut nettoyer les empreintes éventuelles avec de l'alcool, pour éviter que l'ampoule se détériore. Vérifier la bonne orientation verticale du faisceau lumineux. DANGER Une fois le réglage terminé : le véhicule et vérifier que le faisceau lumineux projeté sur la paroi se trouve juste en dessous de la droite horizontale du phare (environ 9/10 de la hauteur totale). Pour effectuer le réglage du faisceau lumineux : 50 100 ◆ En intervenant sur la partie avant du véhicule, agir sur la vis (1) de réglage au moyen d'un tournevis. EN LA VISSANT (dans le sens des aiguilles d»une montre), le faisceau lumineux baisse. EN LA DEVISSANT (dans le sens inverse des aiguilles d»une montre), le faisceau lumineux monte. 1 Vérifier la bonne orientation verticale du faisceau lumineux. DANGER Une fois le réglage terminé : Pour effectuer le réglage du faisceau lumineux : 125 180 ◆ Desserrer les deux vis (1) fixant le feu avant (2) aux supports correspondants et varier l'inclinaison du feu. ◆ Une fois que la position correcte du faisceau lumineux a été déterminée, serrer les vis (1). 1 2 2 2 Pour le remplacement : ◆ S»assurer que le commutateur d'allumage est en position ≈∆. ◆ Déposer l'ensemble feu du carénage avant, en dévissant les cinq vis (2). ◆ Déplacer avec les mains le protecteur (5) de l'ampoule. ◆ Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le support ampoule (4) et le séparer du corps phare (3). ◆ Sortir l'ampoule grillée et la remplacer par une autre du même type. REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU AVANT 50 100 2 2 2 4 3 6 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 49 Pour sortir l'ampoule feu de position : ◆ Saisir la douille (6), tirer et la sortir de son logement. ◆ Sortir l'ampoule du feu de position et la remplacer par une du même type. IMPORTANT Une fois le remplacement terminé, effectuer le réglage du faisceau lumineux, voir page 48 (REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX). 5 50 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 support (4). ◆ Déposer le protecteur cache-poussière (5). ◆ Déposer le corps phare (3) des brides de retirer le couvercle feu (2) du véhicule. ◆ Dévisser à fond les vis (1) de fixation et ge est en position ≈∆. ◆ S»assurer que le commutateur d'alluma- REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU AVANT 125 180 1 2 IMPORTANT Une fois le remplacement terminé, effectuer le réglage du faisceau lumineux, voir page 48 (REGLAGE VERTICAL DU FAISCEAU LUMINEUX). dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le support ampoule (6) et le séparer du corps phare (3). ◆ Sortir l'ampoule grillée et la remplacer par une autre du même type. ◆ Tourner 3 4 6 3 5 Pour sortir l'ampoule feu de position : ◆ Saisir la douille (7), tirer et la sortir de son logement. ◆ Sortir l'ampoule du feu de position et la remplacer par une du même type. 7 Une fois le remplacement terminé, positionner correctement l'écran de protection (2) en alignant les trous des vis de fixation sur l'écran de protection et les trous présents sur le support feu arrière. IMPORTANT par une autre du même type. ◆ Retirer l'écran de protection (2). ◆ Sortir l'ampoule grillée et la remplacer écran de protection feu arrière. ◆ Dévisser les deux vis (1) de fixation Pour le remplacement : Lire attentivement page 48 (AMPOULES). REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FEU ARRIERE 2 1 Pour le remplacement : ◆ A l'aide d'un tournevis, agir sur les côtés IMPORTANT Lors de la repose, assembler correctement l'écran de protection (3) sur le support clignotant. par une autre du même type. ◆ Sortir l'ampoule grillée et la remplacer En cours de dépose de l'écran de protection, agir avec précaution pour ne pas l'endommager. ATTENTION utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 51 IMPORTANT Une fois le remplacement terminé, positionner correctement le couvercle (4) en alignant les trous des vis de fixation sur le couvercle et les trous (5) présents sur le support feu arrière. vercle (4) éclairage de plaque d'immatriculation. ◆ Déposer le couvercle (4). ◆ Sortir l'ampoule grillée et la remplacer par une autre du même type. ◆ Dévisser les deux vis de fixation du cou- Lire attentivement page 48 (AMPOULES). Lire attentivement page 48 (AMPOULES). du support clignotant pour déposer l'écran de protection (3). REMPLACEMENT DE L'AMPOULE ECLAIRAGE DE PLAQUE D'IMMATRICULATION 100 125 180 4 5 REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS AVANT ET ARRIERE 3 52 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Si l'on constate un fonctionnement irrégulier ou le non fonctionnement d'un composant électrique ou si le moteur ne démarre pas, il faut contrôler le fusible. Quand un fusible s'abîme fréquemment, il est possible qu'il y ait un court-circuit ou une surcharge. IMPORTANT Cela pourrait causer des dommages au système électrique ou même un incendie en cas de court-circuit. Ne jamais utiliser un fusible différent de celui qui est monté. Ne pas réparer de fusibles défectueux. ATTENTION Lire attentivement page 6 (REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE). REMPLACEMENT DE FUSIBLE 1 un autre du même ampérage. ◆ Remplacer ensuite le fusible fondu par Avant de remplacer le fusible, rechercher si possible, la cause de cet inconvénient. IMPORTANT Pour le contrôle : ◆ Déposer la selle, voir page 19 (BAC VIDE-POCHES/TROUSSE A OUTILS). ◆ Débrancher les câbles de la batterie, voir page 45 (DEPOSE DE LA BATTERIE). ◆ Sortir le fusible (1) et vérifier si le filament (2) est interrompu. 2 En cas de panne, ne pas remorquer le véhicule mais demander l'intervention d'un véhicule de dépannage. ATTENTION IMPORTANT Durant le déplacement, le véhicule doit être solidement ancré et il faut insérer le frein de stationnement. TRANSPORT √ Pollution de l»air (villes et zones industrielles). √ Salinité et humidité de l'air (zones de mer, climat chaud et humide). √ Conditions de l'environnement/de la saison particulières (emploi de sel, de produits chimiques anti-glace sur des routes durant l'hiver). √ On doit prêter une attention particulière pour éviter que sur la carrosserie restent déposés des résidus poussiéreux industriels et polluants, tâches de goudron, insectes morts, fientes d'oiseaux, etc. En cas d'utilisation sur terrain sableux, utiliser de l'eau douce pour nettoyer le véhicule tout de suite après l'utilisation. L'eau salée provoque la rouille et une usure précoce. Nettoyer fréquemment le véhicule s'il est utilisé dans des zones ou en conditions de : ATTENTION NETTOYAGE Effectuer les contrôles préliminaires, voir page 29 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES). Après le lavage du véhicule, l'efficacité de freinage pourrait être momentanément compromise à cause de la présence d'eau sur les surfaces de frottement du système de freinage. Il faut penser à prévoir de longues distances de freinage pour éviter des accidents. Actionner plusieurs fois les freins pour rétablir les conditions normales. DANGER √ Eviter de garer le véhicule sous les arbres. En effet, dans certaines saisons, des résidus, des résines, des fruits ou des feuilles qui contiennent des substances chimiques dangereuses pour la peinture peuvent tomber des arbres. utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 53 Pour le nettoyage des feux, utiliser une éponge imbibée de détergent neutre et d'eau, en frottant doucement les surfaces et en rinçant fréquemment à l'eau abondante. ATTENTION Pour enlever la saleté et la boue qui se sont déposées sur les surfaces peintes, il faut utiliser un jet d'eau à basse pression, arroser soigneusement les parties sales, enlever la boue et la saleté avec une éponge douce pour carrosseries imbibée d'eau et de détergent (2-4% de détergent dans l'eau). Ensuite rincer abondamment à l'eau et essuyer avec une peau de chamois. Pour nettoyer les parties extérieures du moteur, utiliser un détergent dégraissant, des pinceaux et des chiffons. 54 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Pour le nettoyage des pièces en caoutchouc, en plastique et de la selle, ne pas utiliser d'alcool, d'essences ou de solvants ; employer par contre de l'eau et du savon neutre. Ne pas diriger de jets d'eau ou d'air à haute pression ou de jets à vapeur sur les pièces suivantes : moyeux des roues, commandes placées aux côtés droit et gauche du guidon, roulements, maîtres-cylindres des freins, instruments et indicateurs, pot du silencieux, bac vide-poches/trousse à outils, commutateur d'allumage, ailettes des radiateurs, bouchon de carburant, feux et connexions électriques. ATTENTION Ne pas utiliser de liquides ayant une température supérieure à 40°C pour le nettoyage des composants en plastique du véhicule. Ne pas effectuer le lavage du véhicule sous le soleil, surtout en été ou lorsque la carrosserie est encore chaude car le détergent sécherait avant le rinçage et endommagerait la peinture. Ne pas polir les peintures mates avec des substances abrasives. Ne pas oublier que le polissage avec des cires silicones doit être effectué après un nettoyage approfondi du véhicule. tes. ◆ Passer de la cire sur les surfaces pein- 53 (NETTOYAGE). ◆ Laver et essuyer le véhicule, voir page POSE DE LA BATTERIE). ◆ Déposer la batterie, voir page 45 (DE- Il faut prendre des précautions pour éviter les inconvénients qui dérivent de la non utilisation du véhicule. Il faut aussi effectuer toutes les réparations nécessaires et un contrôle général avant le remisage, car on pourrait oublier de les effectuer après. Agir de la façon suivante : PERIODES DE LONGUE INACTIVITE Ne pas appliquer de cires de protection sur la selle afin d'éviter l'effet glissant. DANGER Parcourir quelques kilomètres d'essai à faible vitesse et dans une zone éloignée de la circulation. DANGER terie, voir page 46 (RECHARGEMENT DE LA BATTERIE) et l'installer, voir page 47 (INSTALLATION DE LA BATTERIE). ◆ Remplir le réservoir avec du carburant, voir page 20 (CARBURANT). ◆ Effectuer les contrôles préliminaires, voir page 29 (TABLEAU DES CONTROLES PRELIMINAIRES). ◆ Contrôler l'état de chargement de la bat- 53 (NETTOYAGE). ◆ Découvrir et laver le véhicule, voir page IMPORTANT Sortir le sachet en plastique de l'extrémité du pot d'échappement. APRES LE REMISAGE les pneus, voir page 56 (PNEUS). ◆ Garer le véhicule dans un endroit non chauffé, sec, à l'abri des rayons solaires et ne subissant pas d'importants changements de température. ◆ Introduire et lier un sachet en plastique sur l'extrémité du pot d»échappement afin d»éviter que de l»humidité puisse entrer. ◆ Protéger le véhicule en évitant d'utiliser des housses plastiques ou imperméables. ◆ Gonfler CAPACITE Lubrification.................................................................. Refroidissement ........................................................... utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 0,9 l 1,2 l 2 180 Kg (Grip) / 190 Kg (Hp) par air forcé Boîte de vitesses.......................................................... 1l 0,15 l 1 105 kg mélangeur automatique Nombre de tours moteur au ralenti .............................. Embrayage................................................................... 8l 1,5 l 150 cm3 variateur continu automatique Rapport volumétrique................................................... Jeu aux soupapes ........................................................ Démarrage ................................................................... 55 monocylindre horizontal 4 temps - 2 soupapes commandées par un arbre à cames en tête 125 cm3 (125) - 169 cm3 (180) 52,4/57,8 mm (125) 61/57,8 mm (180) 9,1 Ø 1 : 1 0,08 mm (ADM - ECHAP) électrique + kick démarreur 1800 Ø 100 tours/min automatique, centrifuge à sec variateur continu automatique plus marche arrière à carter humide, circulation forcée par pompe mécanique et radiateur de refroidissement par air forcé Quasar 125 - 180 1775 mm (Grip) / 1685 mm (Hp) 990 mm (Grip/Hp) 1070 mm (Grip/Hp) 1065 mm (Grip/Hp) 160 mm 180 kg (Grip) / 170 Kg (Hp) 5l 0,8 l 110 cm3 6,8 Ø 1:1 (50) - 6,2 Ø 1:1 (100) 0,08 mm (ADM - ECHAP) électrique + kick démarreur 1800 Ø 100 tours/min automatique, centrifuge à sec Alésage/course ............................................................ Carburant (réserve incluse).......................................... Réserve de carburant................................................... Huile de transmission................................................... Huile moteur - uniquement vidange huile moteur.............................. - vidange pour révision moteur..................................... Huile mélangeur (réserve incluse) ............................... Réserve huile mélangeur ............................................. Places .......................................................................... Charge utile (Pilote + passager + bagages)................. 49,3 cm3 (50) - 95,6 cm3 (100) 40/39,2 mm (50) - 52/45 mm (100) Cylindrée totale | .......................................................... monocylindre horizontal 2 temps Type ............................................................................. MOTEUR Quasar 50 - 100 1400 mm (50) - 1430 mm (100) 900 mm (50) - 910 mm (100) 915 mm (50) - 940 mm (100) 960 mm (50) - 965 mm (100) 160 mm 112 kg (50) - 121 Kg (100) Longueur ..................................................................... Largeur ........................................................................ Hauteur hors tout (au guidon) ...................................... Empattement................................................................ Garde au sol................................................................. Poids en ordre de marche............................................ DIMENSIONS DONNEES TECHNIQUES Modèle - type............................................................................ Diffuseur ...................................................................... CARBURANT .............................................................. Type............................................................................. Avant ........................................................................... Arrière .......................................................................... Avant ........................................................................... CARBURATEUR ALIMENTATION CHASSIS SUSPENSION FREINS 56 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Type............................................................................. Avance à l'allumage..................................................... Pression de gonflage arrière : ..................................... C.D.I. 14° Ø 1° 21 kPa (0,21 bar) (50) 34 kPa (0,34 bar) (100) 34 kPa (0,34 bar) (50) 34 kPa (0,34 bar) (100) Avant ........................................................................... Arrière.......................................................................... ALLUMAGE tubeless 18 x 7√7 (50) - 19 x 7√8 (100) 18 x 7√7 (50) - 18 x 9,5√8 (100) Type............................................................................. Avant ........................................................................... Arrière.......................................................................... PNEUS en acier 7x5,2 (50) - 8x5,5 (100) 7x5,2 (50) - 8x5,5 (100) Type............................................................................. Avant ........................................................................... Arrière.......................................................................... Pression de gonflage avant : ....................................... à bras indépendants monoamortisseur hydraulique à tubes C.D.I. 15° Ø 2° (125) - 13° Ø 2° (180) 21 kPa (0,21 bar) 35 kPa (0,35 bar) tubeless 21 x 7√10 21 x 10√8 Ou bien AT 21 x 7√10 AT 22 x 10√8 en acier 10x5,5 8x8,0 à tambour - Æ 84 mm - avec transmis- à tambour - Æ 109 mm - avec transsion mécanique mission mécanique à disque - Æ 180 mm avec transmission à disque - Æ 200 mm avec transmishydraulique sion hydraulique à bras indépendants monoamortisseur hydraulique à tubes essence super sans plomb, numéro DIN 51607, avec I.O. minimum 95 (N.O.R.M.) et 85 (N.O.M.M.). Mikuni Æ 22 mm 3 0,789 à engrenages 11,584 2,86 0,976 à engrenages 12,593 Mikuni Æ 19 mm Quasar 125 - 180 continu automatique à courroie trapézoïdale Quasar 50 - 100 continu automatique à courroie trapézoïdale JANTES ROUES Arrière.......................................................................... Variateur ...................................................................... Primaire ....................................................................... Rapports primaire - mini pour boîte de vitesses continue ......................... - maxi pour boîte de vitesses continue ........................ Secondaire .................................................................. Rapport secondaire ..................................................... TRANSMISSION Standard....................................................................... Ecart entre les électrodes de la bougie........................ Batterie ........................................................................ Fusible.......................................................................... Générateur (à magnéto permanent) ............................ Feu de position............................................................. Feu de croisement / de route ....................................... Clignotants ................................................................... Feu de position / stop arrière ....................................... Eclairage de plaque d'immatriculation.......................... BOUGIE CIRCUIT ELECTRIQUE AMPOULES 12 V - 5 W 12 V - 35/35 W 12 V - 10 W 12 V - 5/21 W 12 V √ 5W (100) 12 V - 4 Ah 7A 12 V - 93 W Quasar 50 - 100 NGK BPR7HS 0,6 √ 0,7 mm utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 12 V - 5 W 12 V - 35/35 W 12 V - 10 W 12 V - 5/21 W 12 V - 5 W 12 V - 9 Ah 15 A 12 V - 110 W Quasar 125 - 180 NGK CR7HSA 0,6 √ 0,7 mm 57 100 Huile mélangeur (conseillée) : PRO GPX2 ou bien GREEN HIT2 CITY 2T. 58 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 Graisse en spray pour chaînes (conseillée) : CHAIN SPRAY ou bien Protection des pôles de batterie : Graisse neutre ou vaseline. CHAIN LUBE. Roulements et autres points de graissage (conseillé) : AUTOGREASE MP ou bien GREASE 30. Comme alternative au produit conseillé, il est possible d'utiliser de la graisse de marque pour coussinets roulants, plage de température utile -30°Cº+140°C, point de liquéfaction (de goutte) 150°Cº230°C, haute protection anticorrosion, bonne résistance à l'eau et à l'oxydation. 50 Huile moteur (conseillée) : SUPERMOTOROIL SAE 15W-40 ou bien F1 SUPERMOTOROIL 15W-40. 125 180 Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux spécifications A.P.I. SJ/CF. Huile de transmission (conseillée) : PONTIAX HD SAE 85W-140 ou bien ROTRA MP 85W-140. Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d'utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux spécifications A.P.I. GL-5. TABLEAU DES LUBRIFIANTS Remarques utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 DEMANDER UNIQUEMENT LES PIECES DETACHEES D'ORIGINE 59 60 50 100 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 SCHEMA ELECTRIQUE 1) Résistance 2) Avertisseur sonore 3) Redresseur et régulateur 4) Démarreur électrique 5) Générateur 6) Indicateur de vitesse 7) Signal avant droit 8) Ensemble phare 9) Signal avant gauche 10) Contacteur principal 11) Ensemble contacteur feux 12) Câble contacteur capteur frein 13) Bobine d'allumage 14) Ensemble unité CDI 15) Batterie 16) Relais de démarrage 17) Magnéto 18) Signal arrière gauche 19) Ensemble feu arrière 20) Signal arrière droit 21) Sonde niveau huile 22) Signal d'alarme 23) Signal buzzer 24) Signal buzzer 25) Interrupteur 100 LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE 50 100 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 61 62 125 180 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 SCHEMA ELECTRIQUE 125 1) Clignotant arrière gauche 2) Feu arrière 3) Clignotant arrière droit 4) Eclairage plaque d'immatriculation 5) Sonde de niveau carburant 6) Commutateur marche arrière 7) Contacteur de point mort 8) Contacteur de stop 9) Générateur 10) Bobine d'allumage 11) Régulateur de tension 12) Avertisseur sonore 13) Résistance 14) Buzzer 15) Ensemble indicateur de vitesse 16) Support indicateur de vitesse 17) Magnéto 18) Relais d'allumage 19) Fusible 20) Ensemble contacteur principal 21) Signal avant droit 22) Ensemble optique avant droit 23) Ensemble phare 24) Ensemble optique avant gauche 25) Signal avant gauche 26) Commutateur clignotants 27) Contacteur d'urgence 28) Contacteur starter 29) Commutateur avertisseur sonore 30) Commutateur feux de route/croisement 31) Contacteur de stop sur frein avant 32) Contrôle indicateurs 33) Unité CDI 34) Batterie 35) Démarreur électrique LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE 180 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 63 utilisation et entretien Quasar 50 - 100 - 125 - 180 De ne pas jeter l'huile, le carburant ou les substances et les composants polluants dans le milieu environnant. De ne pas laisser le moteur en marche, si ce n'est pas nécessaire. D'éviter les bruits importuns. De respecter la nature. 64 √ √ √ √ La société aprilia s.p.a. remercie la Clientèle d'avoir choisi ce véhicule et recommande : Ne commander que des Pièces Détachées d'Origine aprilia pour avoir l'assurance d'un produit étudié et testé déjà durant la conception du véhicule. Les Pièces Détachées d'origine aprilia sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, afin d'en garantir la fiabilité et la longévité. www.aprilia.com Grâce aux mises à jour techniques et aux programmes de formation spécifique sur les produits aprilia , seulement les mécaniciens du Réseau Officiel aprilia connaissent à fond ce véhicule et disposent de l'outillage spécial nécessaire pour une bonne exécution des opérations et des interventions d'entretien et de réparation. La fiabilité du véhicule dépend également de ses conditions mécaniques. Contrôler le véhicule avant de se mettre en route, l'entretenir systématiquement et n'utiliser que des pièces détachées d'origine aprilia sont des facteurs d'importance primordiale! Pour tout renseignement sur le Concessionnaire Officiel et/ou Centre Service le plus proche, se reporter aux Pages Jaunes de l'Annuaire ou le rechercher directement sur la carte géographique à l'intérieur de notre Site Internet Officiel : LA VALEUR DE L'ASSISTANCE Concessionnaires Officiels et Centres Service