- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- UU48WR
- Guide d'installation
UU43WR | UU49WR | UU60WR | UU18WR | UU09WR | UU12WR | UU24WR | UU37WR | UU30WR | UU36WR | UU61WR | LG UU48WR Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels43 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
43
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Single inverter Traduction de l’instruction originale (R32) www.lg.com Copyright © 2016 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 DÉSIGNATION DU MODÈLE DÉSIGNATION DU MODÈLE Informations sur le produit - Nom du produit : Climatiseur - Nom du modèle : U U 24 W U 4 2 FRANÇAIS Numéro de série Nom du châssis Intérieur/ Extérieur Type de produit détaillé W : appareil extérieur à inverseur WR : appareil extérieur à inverseur(R32) WH : appareil extérieur à inverseur à coefficient de performances élevé WC : Onduleur compact extérieur WCR : Onduleur compact extérieur (R32) Capacité nominale EX) 9,000 Btu/h Classe ➝ '09' 24,000 Btu/h Classe ➝ '24' Type U : Unités extérieures B : Gainable T : Cassette Q : Console P : Pose au sol V : Sol et plafond Type de modèle U : modèle universel - Informations complémentaires : le numéro de série est indiqué près du code-barres sur le produit. - Pression autorisée maximale côté haut : 4.2 MPa/ 4.32 MPa (Il peut être différent par modèle) - Pression autorisée maximale côté bas : 2.4 MPa - Réfrigérant : R32 Émissions acoustiques dans l'air La pression acoustique pondérée A émise par cet appareil est inférieure à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier en fonction du site. Les chiffres indiqués correspondent à un niveau d'émission et ne désignent pas nécessairement des niveaux de travail en toute sécurité. Bien qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, il n'est pas possible de s'en servir de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont requises. Les facteurs ayant une influence sur le niveau réel d'exposition des travailleurs incluent les caractéristiques de la pièce de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipements et d'autres processus adjacents, ainsi que la durée pendant laquelle un travailleur est exposé au bruit. De plus, le niveau d'exposition admis peut varier d'un pays à l'autre. Ces informations permettront néanmoins à l'utilisateur de mieux évaluer le danger et le risque. ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE 3 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous : Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici: Numéro du modèle : Numéro de série : Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité. Nom du commerçant : Date d’achat : FRANÇAIS • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de l’électricité. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification. 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l’unité. Cet appareil est rempli de réfrigérant inflammable (R32). Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler cet équipement en se référant au Manuel d'installation FRANÇAIS LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ! AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. ! ATTENTION Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit. ! AVERTISSEMENT • Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes. • L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié. • Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés. • Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 5 • La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée. FRANÇAIS Installation • Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de la présence de poussières, d’humidité, etc. • Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le câble d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, remplacez-le immédiatement. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. • Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre revendeur ou un centre après-vente agréé. Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure. • N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurezvous que l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au fil du temps. Autrement, le produit risque de tomber par terre. • N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber. La chute de l’unité extérieure peut provoquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort. 6 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES FRANÇAIS • Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques. Assurezvous de décharger complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation. Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique. • Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil. Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures. • Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doivent supporter les contraintes mécaniques et le câble d’alimentation doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de connexion. Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie. • Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’emballage, tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après l’installation ou l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en plastique. Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser. • Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l’étiquette apposée sur l’appareil). L’utilisation d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement normal de l’unité. • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purged’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. • L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé). CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 7 Fonctionnement • Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le par le connecteur. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité du câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau. Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. • Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie. FRANÇAIS • Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage. • Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération. • Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores. • Assurez-vous que la zone est bien ventilée. Ne bloquez aucune bouche d'aération. • L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface requise spécifiée pour l'opération. • L'appareil doit être transporté par deux ou plusieurs personnes tenant l'appareil • Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance. • L'appareil doit être déconnecté de sa source d'alimentation pendant l'entretien et lors du remplacement des pièces. • L'appareil doit être installé conformément aux églementations de câblage nationales. 8 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES FRANÇAIS • N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez la pièce régulièrement. Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. • N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée). Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. • En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. • Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez l’alimentation ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu. • Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité extérieure, en particulier les enfants. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l’appareil. • Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. • En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil. N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie. • Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 9 • Mettre hors tension tous les appareils qui peuvent provoquer un incendie lorsqu'il y a fuite de réfrigérant. Aérer la pièce (exemple: ouverture de la fenêtre ou utilisation de la ventilation) et contacter le revendeur qui vous a vendu l'unité. FRANÇAIS ! ATTENTION Installation • Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. Attention à ne pas vous blesser. • N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). Vous éviterez tout risque de corrosion. • Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation convenable des eaux de condensats. Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau. • L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage. Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à l’origine d’un conflit avec ces derniers. • Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne. • Installez l'appareil en toute sécurité à un endroit pouvant supporter son poids. En cas de résistance insuffisante, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures. • Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel valide émis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. • Portez un équipement de protection individuelle approprié (EPI) lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement du produit. 10 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • La tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques. FRANÇAIS Fonctionnement • N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision. Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil. • N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air. Au risque d’endommager l’appareil. • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d’endommager les composants en plastique. • Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez le filtre à air. Il existe un risque de blessure. • Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures) Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil. • Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale entraîne une réduction des performances. • Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne. Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 11 FRANÇAIS • Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. • Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le touchez pas. Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides). • N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez. L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler. • N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène spécifique du système. La présence d’air dans le système frigorifique provoquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. • Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la pièce immédiatement. Sinon, vous mettez en danger votre santé. • Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées conformément aux normes locales et nationales. • Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents. Il existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil. • Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risquent de brûler ou d’exploser. • En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les vêtements, rincez soigneusement à l’eau claire. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres. • En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres. 12 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES FRANÇAIS • Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier. • N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air chaud ou froid. Sinon, vous mettez en danger votre santé. • Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil. Cette eau n’est pas potable et peut provoquer des problèmes de santé graves. • Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil en hauteur. Faites attention à ne pas vous blesser. • L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique. • Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel compétent doivent être effectués sous la supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de réfrigérants inflammables. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été supervisés ou instruits sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux dispositions de câblage. TABLE DES MATIERES 13 TABLE DES MATIERES 2 DÉSIGNATION DU MODÈLE 3 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 14 INSTALLATION 15 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 21 22 23 Préparation des conduits Raccordement des tuyaux - Extérieur Montez la tuyauterie 24 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 24 24 27 Connexion du câble à l’unité extérieure Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe Connexion du câble à l’unité extérieure 28 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION 28 28 29 Préparation Test de fuite Evacuation 30 TEST DE FONCTIONNEMENT 32 INSTALLATION PI485 33 FONCTION 33 35 36 37 38 Réglage Commutateur DIP Evacuation Economie de la Consommation d’Energie Mode Nuit Silencieuse Mode Bloqué 40 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER 41 PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER FRANÇAIS 21 CONNEXION DES CONDUITS 14 INSTALLATION INSTALLATION Outils d’installation Figure Nom Figure Nom FRANÇAIS Tournevis Multi mètre Perceuse électrique Clé Allen Ruban à mesurer Ampèremètre Perceuse de trous Détecteur de fuites de gaz Clé Thermomètre, Niveau Clé dynamométrique Ensemble des outils à collets INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 15 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Vous devez choisir l'emplacement d'installation adéquat en fonction des critères suivants et avec le consentement de l'utilisateur. Emplacements d’installation Toi t de So leil Plus de 300 mm Clô ob ture sta ou cle s Plus de Plus de 300 mm 300mm Plus de 600 mm Plus de 700 mm A > 200 mm (7-7/8 Pouce) ATTENTION Faites très attention lorsque vous transportez le climatiseur. • Une personne seule ne doit pas transporter l'appareil dès l'instant où son poids dépasse les 20 kg. • Certains produits utilisent des bandes de ruban adhésif pour l'emballage. N'utilisez pas ces bandes pour transporter le climatiseur, car cela est dangereux. • Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur thermique à mains nues. Vous risquez sinon d'avoir une coupure aux mains. • Déchirez et jetez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage afin d'éviter que les enfants ne jouent avec ces matériaux. Si des enfants jouent avec un sac en plastique qui n'a pas été déchiré, ils risquent de s'étouffer. • Lorsque vous transportez l'unité extérieure, veillez à ce qu'elle soit soutenue par les quatre points. Si vous la transportez et la soulevez alors qu'elle n'est soutenue que par trois points, l'unité extérieure peut être instable et risque de basculer. • Utilisez deux courroies de 8 m de long minimum. • Placez des cartons ou tissus supplémentaires à l'endroit où le coffret est au contact de l'élingue afin d'éviter tout dommage. • Remontez l'unité en vous assurant qu'elle est soulevée au niveau de son centre de gravité. FRANÇAIS - Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur. - Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et les latéraux de l'unité. - Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire de l'air tiède. - Tenez compte du poids du climatiseur et choisissez un endroit où le bruit et la vibration soient minimum. - Sélectionnez l'emplacement de telle sorte que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les voisins. - un endroit pouvant supporter le poids et les vibrations de l'unité extérieure et où une installation plane est possiblea - un endroit qui n'est pas soumis directement à la neige ou la pluie ; - un endroit ne présentant pas de risque de chute de neige ou de grêle ; - un endroit dont le sol est fragilisé, comme une partie délabrée d'un bâtiment, ou présentant une forte accumulation de neige. - Installez le climatiseur à un endroit avec écoulement des eaux afin d'éviter les dégâts en cas de fortes pluies et évitez les endroits fréquemment inondés. ! 16 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Longueur et élévation de la tuyauterie • Installation d’une seule unité intérieure 1) Onduleur Standard Capacité (kBtu/h) Dimensions du tuyau mm (pouce) Longueur A (m) Elevazione B (m) Réfrigérant supplémentair e (g/m) Maximum FRANÇAIS Gaz Liquide Standard Maximum Standard 9 Ø 9.52 (3/8) Ø 6.35 (1/4) 7.5 20 5 15 20 12 Ø 9.52 (3/8) Ø 6.35 (1/4) 7.5 20 5 15 20 18 Ø 12.7 (1/2) Ø 6.35 (1/4) 7.5 30 5 30 20 24 Ø 15.88 (5/8) Ø 9.52 (3/8) 7.5 50 5 30 35 30 Ø 15.88 (5/8) Ø 9.52 (3/8) 7.5 50 5 30 40 36 Ø 15.88 (5/8) Ø 9.52 (3/8) 7.5 85 5 30 40 42 Ø 15.88 (5/8) Ø 9.52 (3/8) 7.5 85 5 30 40 48 Ø 15.88 (5/8) Ø 9.52 (3/8) 7.5 85 5 30 40 60 Ø 15.88 (5/8) Ø 9.52 (3/8) 7.5 85 5 30 40 2) Onduleur Compact Capacité (kBtu/h) Dimensions du tuyau mm (pouce) Longueur A (m) Elevazione B (m) Réfrigérant supplémentair e (g/m) Maximum Gaz Liquide Standard Maximum Standard 18 Ø 12.7 (1/2) Ø 6.35 (1/4) 7.5 30 5 30 20 24 Ø 15.88 (5/8) Ø 9.52 (3/8) 7.5 35 5 30 35 30 Ø 15.88 (5/8) Ø 9.52 (3/8) 7.5 35 5 30 35 36 Ø 15.88 (5/8) Ø 9.52 (3/8) 7.5 50 5 30 40 Si la longueur du tube installé est inférieure à 7.5 m, il n'est pas nécessaire d'effectuer de chargement supplémentaire. Unité intérieure Fluide frigorigène supplémentaire = [A-7.5 (m)] x fluide frigorigène supplémentaire (g/m) A B L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum. Unité Extérieure A Unité Extérieure Unité intérieure B INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 17 Surface minimale du sol(pour R32) L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à la surface minimale. Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale. Amin (m2) 600 Montage au sol 500 400 FRANÇAIS 300 200 100 Montage mural Montage au plafond m (kg) 0 0 1.224 2 3 4 5 6 7 8 - m : Quantité de réfrigérant totale dans le système - Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant - Amin : zone minimale d'installation Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 12.9 1.4 16.82 1.6 21.97 1.8 27.80 2 34.32 2.2 41.53 2.4 49.42 2.6 58.00 2.8 67.27 3 77.22 3.2 87.86 3.4 99.19 3.6 111.20 3.8 123.90 4 137.29 4.2 151.36 4.4 166.12 Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) 4.6 181.56 4.8 197.70 5 214.51 5.2 232.02 5.4 250.21 5.6 269.09 5.8 288.65 6 308.90 6.2 329.84 6.4 351.46 6.6 373.77 6.8 396.76 7 420.45 7.2 444.81 7.4 469.87 7.6 495.61 7.8 522.04 Emplacement au mur Emplacement au mur m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) < 1.224 4.6 20.17 1.224 1.43 4.8 21.97 1.4 1.87 5 23.83 1.6 2.44 5.2 25.78 1.8 3.09 5.4 27.80 2 3.81 5.6 29.90 2.2 4.61 5.8 32.07 2.4 5.49 6 34.32 2.6 6.44 6.2 36.65 2.8 7.47 6.4 39.05 3 8.58 6.6 41.53 3.2 9.76 6.8 44.08 3.4 11.02 7 46.72 3.6 12.36 7.2 49.42 3.8 13.77 7.4 52.21 4 15.25 7.6 55.07 4.2 16.82 7.8 58.00 4.4 18.46 Emplacement au plafond Emplacement au plafond m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) < 1.224 4.6 13.50 1.224 0.956 4.8 14.70 1.4 1.25 5 15.96 1.6 1.63 5.2 17.26 1.8 2.07 5.4 18.61 2 2.55 5.6 20.01 2.2 3.09 5.8 21.47 2.4 3.68 6 22.98 2.6 4.31 6.2 24.53 2.8 5.00 6.4 26.14 3 5.74 6.6 27.80 3.2 6.54 6.8 29.51 3.4 7.38 7 31.27 3.6 8.27 7.2 33.09 3.8 9.22 7.4 34.95 4 10.21 7.6 36.86 4.2 11.26 7.8 38.83 4.4 12.36 18 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE • Fonctionnement synchronisé Installez le tuyau secondaire de façon à ce que la longueur du tuyau et la différence entre haut et bas ne dépasse pas les spécifications suivantes. [Unité : mm] Secondaire L2 L3 A L4 H2 L5 H1 A Télécommande FRANÇAIS L1 Longueur et hauteur de tuyaux Spéc.(MAX.) Total(L1+L2+L3+L4+L5) Tuyau principal (L1) Tuyau secondaire - L2+L3+L4+L5 Chacun Intérieur-Extérieur (H1) Intérieur-Intérieur (H2) (L1+L2),(L1+L3),(L1+L4),(L1+L5) A 80 45 40 15 30 1 70 10 - Lors de l’installation du tuyau secondaire, la direction et l’angle d’installation ne sont pas limités. - Lors de la connexion, évitez que des bavures et du matériel étrange s’introduisent dans la surface de coupe. - Procédez au raccordement du reste en coupant ou par insertion directe dans le diamètre du tuyau. • Méthode pour charge supplémentaire de réfrigérant Pour en savoir plus sur la méthode de charge supplémentaire, reportez-vous au tableau ci-dessous. Unité intérieure Charge de fluide frigorigène supplémentaire (kg) Duo Fluide frigorigène = (L1-b) x B + (L2 + L3) x C Trio Fluide frigorigène = (L1-b) x B + (L2 + L3 + L4) x C Quartet Fluide frigorigène = (L1-b) x B + (L2 + L3 + L4 + L5) x C Modèle b(m) B(g/m) UU36WR / UU37WR UU42WR / UU43WR UU48WR / UU49WR UU60WR / UU61WR 7.5 40 Diamètre tuyau. (mm) C (g/m) Ø 6.35 35 Ø 9.52 40 REMARQUE b : performance nominale pour une longueur de conduite de fluide frigorigène C : Chargement supplémentaire de fluide frigorigène du tuyau de liquide de dérivation. B : Chargement supplémentaire de fluide frigorigène du tuyau de liquide principal. ! ATTENTION • La capacité est basée sur la longueur standard et la longueur maximale permise est en fonction de la fiabilité. • Une charge frigorifique inappropriée peut provoquer un cycle anormal. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 19 Tableau des combinaisons de synchronisation Combinaison possible pour les unités intérieures Sunchronisation Duo Trio Quartet IDU : UNITÉ INTÉRIEURE ODU : UNITÉ EXTÉRIEURE BD : UNITÉ DE RÉPARTITION DES DÉRIVATIONS REMO : TÉLÉCOMMANDE CÂBLÉE ODU BD BD IDU ODU IDU REMO Cassette Buse CT18R NQ0*2 CM18R N10*2 CT24R NP0*2 CM24R N10*2 CT24R NP0*2 CM24R N10*2 UT30R NP0*2 UM30R NP0*2 PMUB11A IDU IDU BD IDU REMO IDU IDU IDU IDU REMO Cassette Buse Cassette Buse CT12R NR0*3 CL12R N20*3 CT18R NQ0*3 CM18R N10*3 CT12R NR0*4 CL12R N20*4 CT18R NQ0*3 CM18R N10*3 CT12R NR0*4 CL12R N20*4 CT18R NQ0*3 CM18R N10*3 CT12R NR0*4 CL12R N20*4 PMUB111A PMUB1111A PQCSZ250S0 REMARQUE ** Lors des opérations de synchronisation, • n’utilisez pas de télécommande sans fil • utilisez uniquement la télécommande câblée incluse dans les unités intérieures • utilisez uniquement la commande centralisée et la commande de fonction « PQCSZ250S0 ». FRANÇAIS MODÈLE UU36WR / UU37WR UU42WR / UU43WR UU48WR / UU49WR UU60WR / UU61WR Unité BD Accessoires Régulateur appliqués centralisé simple** ODU 20 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Procédure de réglage de la carte de circuit imprimé de l’unité extérieure pour un système de fonctionnement en simultané. 1 Réglage de la DIP_SW. Réglez la DIP_SW en suivant les indications du tableau ci-dessous. (Ⓐ) 2 Méthode d’adressage automatique. La fonction d’adressage assigne une adresse à chaque unité intérieure. Lors de la première installation ou du remplacement du panneau de contrôle de l’unité intérieure. L’adressage automatique devrait être fait pour une utilisation simultanée. * Procédure 5) Appuyez sur le bouton ] pour allumer l’unité intérieure. 6) Si vous n’arrivez pas à lancer la fonction d’adressage, répétez les étapes 2)~5). DIP SW01D 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 Unité intérieure. N 1(Simple) : Par défaut 6 A DIP SW01D FRANÇAIS 1) Réglez le commutateur DIP_SW correctement. 2) Mettez l’appareil sous tension 3) Au bout de 3 minutes après la mise sous tension, appuyez sur la touche SW01M pendant 3 secondes. (Ⓑ) 4) Après l’étape 3, la LED01E (ROUGE) et LED02E (VERT) clignote rapidement. Une fois l’adressage terminé, la LED(LED01E) verte s’éteint, ou bien cesse de clignoter et éclaire de manière permanente. L’adresse de l’unité intérieure est indiquée sur l’écran d’affichage de la télécommande câblée. (CH01, CH02, CH03, CH04) 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 2 (Duo) 3 (Trio) LED01E LED02E SW01M B Schéma du panneau de contrôle extérieur 4 (Quartet) CONNEXION DES CONDUITS 21 CONNEXION DES CONDUITS Préparation des conduits La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correctement le travail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous. Tuyau en cuivre Coupez les conduits et le câble - Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux achetés par vous. - Mesurez la distance entre l'unité interne et l'unité externe. - Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. - Coupez le câble 1.5 m plus long que la longueur des tuyaux. Tuyau Alésoir Travail d'évasement - Exécutez le travail d’évasement en utilisant l’outil évasé pour R32 comme suit. écrou évasé Tuyau en cuivre <Type d'écrou à oreilles > Barre "A" Tuyau en cuivre A pouce (mm) Dimension des tuyaux inch (mm) Type d'écrou à oreilles Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3) Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7) Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8) Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8) <Type d'embrayage> Type d'embrayage 0~0.02 (0~0.5) Ø 3/4 (Ø19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1) Tenez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou une matrice) de dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus. Contrôle - Comparez le travail d'évasement avec la figure. - Si vous avez noté que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et effectuez de nouveau le travail d'évasement. Utilisez du cuivre désoxydé comme matériau de tuyauterie pour l'installation. Polir tout rond L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures. = Evasement incorrect = Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué Épaisseur endommagée irrégulière FRANÇAIS Pointez vers le bas Enlevez les bavures - Éliminez complètement les bavures de la section transversale coupée des tuyaux. - Placez l'extrémité des tuyaux en cuivre vers le bas pour que vous puissiez éliminer les bavures afin d'éviter d'en laisser à l'intérieur des tuyaux. Montez l'écrou - Enlevez les écrous évasés montés sur les unités interne et externe, puis placez-les sur les tuyaux après avoir éliminé les bavures. (Il n'est plus possible de les monter après avoir effectuer le travail d'évasement) Incliné Irrégulier Brut 90° 22 CONNEXION DES CONDUITS Raccordement des tuyaux - Extérieur - Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main. - Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition d'un "clic". Lors du serrage des raccords coniques avec la clé dynamométrique, vérifiez que le sens Clef de serrage correspond au sens de la flèche dynamométrique (250mm ) (250mm) sur la clé. FRANÇAIS Diamètre extérieur mm Pouce Ø 6.35 1/4 Ø 9.52 3/8 Ø 12.7 1/2 Ø 15.88 5/8 Pour empêcher les objets étrangers de pénétrer (Figure 3) - Bouchez les orifices de passage autour des tuyaux avec du mastic ou un matériau d'isolation (non fourni), afin d'empêcher la poussière et les objets étrangers de pénétrer (voir Figure 3). <Figure 3> Tuyauterie côté liquide Couple de serrage kg·m 1.8~2.5 3.4~4.2 5.5~6.6 6.6~8.2 Tuyauterie côté gaz Câble de raccordement Tuyau de drainage * Lorsque vous serrez le tuyau, tenez lecorps hexagonal. Tuyau de raccordement Mastic ou matériau d'isolation (non fourni) Unité extérieure Conduite de gaz (Large diamètre) Conduite liquide (Petit diamètre) Clé dynamométrique Couvre-tube ! Si des insectes ou des petits animaux pénétraient dans l'unité extérieure, cela pourrait provoquer un court-circuit dans le boîtier électrique. Serrage progressif Clef dynamométrique (250mm (250mm) (250 mm )) - En cas de raccordement vers le bas, ouvrez le trou situé sur le panneau inférieur. (voir Figure 2) <Figure 2> Trou à ouvrir Panneau inférieur ATTENTION ! ATTENTION • Le tube de réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage. • Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales doivent être protégés des dommages mécaniques. Plastic band U ex nité tér ieu CONNEXION DES CONDUITS 23 re Montez la tuyauterie Montez la tuyauterie en enveloppant la portion de raccordement de l'unité intérieure avec du matériel isolant et assurez-le avec deux types de ruban adhésif. - Si vous voulez accoupler un raccord de drainage supplémentaire, l'extrémité de la sortie de drainage doit être acheminée audessus du sol. Assurez convenablement le raccord de drainage. Au cas où l'unité extérieure serait installée audessus de l'unité intérieure, faites comme suit: 1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie et le câble de raccordement du bas en haut. 2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du mur extérieur. Faites un siphon pour éviter que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce. 3 Fixez la tuyauterie au mur à l'aide d’un chariot porte-outil ou équivalent. Scellez une petite Seal a small ouverture autour opening around des tuyaux avec de the pipings with gomme pour sceller gum type sealer. U ex nité tér ieu re Trap ! tuyaux câble de connexion cordon d'alimentation • Il faut un séparateur pour éviter que l’eau pénètre dans les composants électriques. U ex nité tér ieu re Trap Enveloppe tuyau de drainage bande en Plastic band plastique U ex nité tér ieu re Scellez une petite ouverture autour des tuyaux avec de gomme pour sceller ATTENTION • Le tube de réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage. • Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales doivent être protégés des dommages mécaniques. FRANÇAIS Au cas où l'unité extérieure serait installée audessous de l'unité intérieure, faites comme suit: 1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie, le raccord de drainage et le câble de raccordement du bas en haut. 2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du mur extérieur à l'aide d'une selle ou équivalent. 24 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Connexion du câble à l’unité extérieure FRANÇAIS Effectuez le câblage électrique en fonction des raccordements électriques. - Tous les câblages doivent être conformes aux RÈGLES LOCALES. - Sélectionnez une source d'alimentation capable de fournir le courant nécessaire au climatiseur. - Placez un disjoncteur à détection de fuite reconnu (ELCB) entre la source d’alimentation et l’unité. Un dispositif de déconnexion adapté pour couper toutes les lignes d’alimentation doit être installé. - Uniquement un modèle de disjoncteur préconisé par un personnel agréé. ELCB Source d'énergie principale Boîte de commutation Extérieur Intérieur 1) Onduleur Standard Capacité(kBtu/h) 9 / 12 18 24 / 30 36 / 42 / 48 / 60 36 / 42 / 48 / 60 Phase(Ø ) 1 1 1 1 3 ELCB 15 A 20 A 30 A 40 A 20 A Phase(Ø ) 1 1 1 ELCB 15 A 20 A 30 A 2) Onduleur Compact Capacité(kBtu/h) 18 24 / 30 36 Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe - Brancher les fils au terminal sur le panneau de contrôle en suivant les branchements au groupe externe. - Vérifier que la couleur des fils du groupe externe et les numéros du terminal soient les mêmes que ceux utilisés sur le groupe interne. 1(L) 2(N) POWER SUPPLY 1(L) 2(N) 3 TO INDOOR UNIT 1(L) 2(N) POWER SUPPLY Onduleur Standard: 1Phase 9 k/12 k/18 k/30 k Onduleur Compact: 1Phase 18 k/24 k/30 k/36 k 1(L) 2(N) 3 TO INDOOR UNIT 1(L) 2(N) 3 TO INDOOR UNIT 1Phase 24 k/36 k/42 k/48 k/60 k R S T N POWER SUPPLY 3Phase 36 k/42 k/48 k/60 k RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 25 Simultanément Unité de fonctionnement 2,3,4 Unité principale 1 Terminal sur le groupe externe S Terminal sur le groupe interne 4 1(L) 2(N) 3 1(L) 2(N) 3 4 5 CN-REMO S Terminal sur le groupe interne 3 1(L) 2(N) 3 1(L) 2(N) 3 4 5 CN-REMO S Terminal sur le groupe interne 2 1(L) 2(N) 3 1(L) 2(N) 3 4 5 CN-REMO M Terminal sur le groupe interne 1 1(L) 2(N) 3 1(L) 2(N) 3 4 5 CN-REMO (380V-415V3N) (220V-240V~) R S T N L N 1(L) 2(N) 3 1(L) 2(N) 3 DUCT, CVT ALIMENTATION EN ENTR • Lors de l’utilisation de système de fonctionnement en mode simultané, n’utilisez qu’une seule télécommande câblée dans les unités intérieures ALIMENTATION EN ENTR ATTENTION Le câble d’alimentation connecté à l’unité extérieure doit être conforme aux normes IEC 60245 ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale.) SURFACE SECTION TRANSVERSALE NORMALE 1) Onduleur Standard 1 Phase(Ø) Capacité(kBtu/h) 9 / 12 / 18 / 24 / 30 36 / 42 / 48 / 60 36 / 42 / 48 / 60 GN /Y L 20 mm 3 Phase(Ø) Phase(Ø ) 1 1 3 Area(mm2) 2.5 6 2.5 Phase(Ø ) 1 Area(mm2) 2.5 2) Onduleur Compact GN /Y L 20 m Capacité(kBtu/h) 18 / 24 / 30 / 36 m Le câble de branchement connecté sur l’unité extérieure doit être conforme à IEC 60245 ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes à la réglementation nationale.) GN /Y SURFACE SECTION TRANSVERSALE NORMALE 7.5 mm2 L 20 m m Si le ligne située entre l’unité intérieure et l’unité extérieure dépasse 40 m, raccordez la ligne de communication et la ligne d’alimentation séparément. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance. FRANÇAIS ! Télécommande CST 26 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Cosse sertie à anneau Câble d’alimentation En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous. - Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal). - Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure ci-dessous. FRANÇAIS ! AVERTISSEMENT Contrôlez que les vis des bornes ne soient pas serrées. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 27 Connexion du câble à l’unité extérieure Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage. Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon. Mise à la terre - Cas n°1 : le bloc de raccordement de l’unité extérieure présente la marque . Connectez le câble d’un diamètre de 1,6 mm2 ou plus à la borne de terre du tableau de contrôle et procédez à la mise à la terre. - Cas n°2 : le bloc de raccordement de l’unité extérieure ne présente pas la marque . Connectez le câble d’un diamètre de 1,6 mm2 ou plus du tableau de contrôle, à l’endroit marqué du symbole , et serrez avec une vis de terre. Connexion de l’extrémité du câble FRANÇAIS Extrémité du cordon d’alimentation Attache de cordon Attache de cordon * Vérifiez que les bagues en caoutchouc sont correctement placées dans les débouchures après avoir connecté le câble d’alimentation principal. ! ATTENTION • Le schéma de câblage n’est pas soumis à modification sans préavis. • Veillez à connecter les fils conformément au schéma de câblage. • Connectez les fils de manière à ne pas pouvoir les retirer facilement. • Connectez les fils en fonction des codes de couleur en vous reportant au schéma de câblage. • Le cordon d'alimentation branché sur l'unité doit être choisi conformément aux spécifications indiquées à la page 24. 28 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION TEST DE FUITE ET ÉVACUATION L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système frigorifique ont les effets indésirables cidessous indiqués: - La pression à l'intérieur du système augmente. - Le courant de fonctionnement augmente. - L'efficacité de refroidissement (ou de chauffage) diminue. - L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se congeler et bloquer les capillaires. - L'eau peut provoquer la corrosion des pièces du système frigorifique. Par conséquent, il faut vérifier s'il y a des fuites dans l'unité intérieure ainsi que dans la tuyauterie reliant l'unité intérieure et l'unité extérieure et il faut vidanger les tuyauteries afin d'enlever du système tout non-condensable et toute humidité. FRANÇAIS Préparation - Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a été correctement raccordé et que tout le câblage nécessaire pour tester le fonctionnement a été complété. Enlevez les bouchons des vannes de service des phase gaz et liquide de l'unité extérieure. Notez que ces deux vannes de service étaient restées fermées jusqu'à alors. Test de fuite - Connectez le manifold (avec manomètres) et la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à l'aide de flexibles. ! ATTENTION Assurez-vous d'utiliser un manifold pour la purge de l'air. Si ce n'est pas possible, utilisez une vanne d'arrêt à cette fin. Le bouton "Hi"(Haut) du manifold doit rester toujours sur la position fermé. - Mettez sous pression le système à un maximum de 551 psi avec de l'azote sec et fermez le robinet de la bouteille quand la lecture du niveau atteigne les 551 P.S.I.G. Puis, vérifiez s'il y a des fuites à l'aide du savon liquide. ! ATTENTION Pour éviter que l'azote à l'état liquide pénètre dans le système frigorifique, la partie supérieure de la bouteille doit se trouver plus haut que sa partie inférieure lorsque vous mettez sous pression le système. D'habitude la bouteille est utilisée en position debout verticale. TEST DE FUITE ET ÉVACUATION 29 Unité intérieure 1 Vérifiez l'étanchéité de tous les joints des tuyaux (l’unité intérieure et l’unité extérieure) ainsi que des vannes de service des faces gaz et liquide. Les bulles d'air indiquent qu'il y a une fuite. Assurez-vous d'essuyer le savon à l'aide d'un chiffon propre. 2 Après avoir vérifié que le système n'a pas de fuites, libérez la pression de l'azote en desserrant le raccord flexible de la bouteille d'azote. Lorsque la pression du système est réduite au niveau normal, déconnectez le flexible de la bouteille. Unité extérieure Manifold Lo Hi Manomètre Flexible - Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas précédents à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure. Vérifiez que le bouton "Lo" (Bas) du manifold est sur la position Ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à vide. Le temps d'exécution de l'opération d'évacuation varie en fonction de la longueur des tuyaux ainsi que de la capacité de la pompe. Le tableau suivant montre le temps requis pour l'évacuation. - Une fois que le vide désiré est atteint, fermez le bouton "Lo" (Bas) du manifold et arrêtez la pompe à vide. Finition du travail - A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la tige de la vanne de liquide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne. - Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne. - Desserrez légèrement le flexible connecté à l'orifice de sortie de la phase gaz pour faire diminuer la pression, puis enlevez le flexible. - Remettez à sa place le raccord conique et son chapeau dans l'orifice de sortie de la phase gaz et serrez le raccord conique à l'aide d'une clé réglable. Ce processus est très important pour éviter des fuites. - Remettez à sa place les bouchons des vannes ainsi que les vannes de services des phases gaz et liquide, puis serrez-les complètement. La purge de l'air à l'aide d'une pompe à vide est ainsi finie. Le climatiseur est maintenant prêt pour tester son fonctionnement. Bouteille d'azote sec (en position debout verticale) Temps nécessaire pour l'évacuation lorsque la pompe à vide 30 gal/h est utilisée Longueur du tube inférieure à 10 m Longueur du tube supérieure à 10 m 30 min. ou plus 60 min. ou plus 0.7 kPa ou moins Unité intérieure Unité extérieure Manifold Lo Hi Manomètre Ouvert Fermé Pompe à vide FRANÇAIS Evacuation 30 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION TEST DE FONCTIONNEMENT 1 PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT - L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90 % de la tension nominale. Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner. ! ATTENTION • Pour le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait conduire à des problèmes du compresseur. Donc, faites attention. • Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption. (Le test sera effacé 18 minutes plus tard automatiquement). FRANÇAIS - Le test de fonctionnement commence en appuyant sur la touche de contrôle de la température de la pièce et sur la touche minuterie pendant 3 secondes en même temps. - Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche. CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE - Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement et conservez les données mesurées, etc. - Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température d'aspiration, la température d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le courant, la présence de vibrations anormales ou de bruits, la pression de fonctionnement, la température des tuyaux, la pression de compression. - Pour la structure et l'apparence, contrôlez les éléments suivants : □ La circulation de l'air est-elle suffisante ? □ Le drainage se fait-il sans problèmes ? □ L'isolation à la chaleur est-elle complète (tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ? □ Y a-t-il des fuites de réfrigérant ? □ L'interrupteur de la télécommande fonctionne-t-il ? □ Y a-t-il de mauvais câblages ? □ Des vis de bornes sont-elles desserrées ? M4......118 N.cm{12 kgf.cm} M5......196 N.cm{20 kgf.cm} M6......245 N.cm{25 kgf.cm} M8......588 N.cm{60 kgf.cm} 2 Connexion de l'alimentation - Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante. Un coupe-circuit est nécessaire. - Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes ou plus. 3 Évaluation des performances - Mesurez la température de l'air en admission et en sortie - Assurez-vous que la différence entre la température de l'air en admission et celle de l'air en sortie est supérieure à 8 °C (refroidissement) ou inversement. (Chauffage) Thermomètre TEST DE FONCTIONNEMENT 31 ! ATTENTION Branchement des câbles TRANSMISSION DES INFORMATIONS Enseignez à l'utilisateur les procédures de fonctionnement et d'entretien en utilisant le manuel de fonctionnement (nettoyage du filtre à air, contrôle de la température, etc.) FRANÇAIS Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez les câblages de la manière suivante : 1 Il faut absolument que le climatiseur ait une prise de courant spécialisée. Pour la méthode de câblage, faites-vous guider par les diagrammes de circuit à l'intérieur du couvercle du boîtier de contrôle. 2 Mettez un coupe-circuit entre la source d'alimentation et l'appareil. 3 Les vis qui serrent le câblage dans la chemise des installations électriques peuvent se desserrer à cause de vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant le transport. Contrôlez-les et faites attention qu'elles soient toutes bien serrées. (Si elles sont desserrées, cela pourrait provoquer un court-circuit des câbles). 4 Spécifications de la source d'alimentation. 5 Confirmation que la capacité électrique est suffisante. 6 Contrôlez que la tension de mise en marche soit bien maintenue à au moins 90% de la tension nominale indiquée sur la plaque. 7 Confirmation que l'épaisseur du câble est bien celle spécifiée dans les spécifications de la source d'alimentation. (Remarquez en particulier la relation entre la longueur du câble et son épaisseur). 8 Il faut toujours monter un coupe-fuites dans des endroits humides ou mouillées. 9 Les problèmes suivants pourraient être provoqués par une chute de tension. - Vibrations de l'interrupteur magnétique, dommage au point de contact, rupture de fusible, problèmes de fonctionnement du système de protection contre les surcharges. - Une puissance de mise en marche suffisante n'est pas fournie au compresseur. 10 N’utilisez qu’une seule télécommande contenue dans l’unité intérieure, si vous utilisez un système de fonctionnement en mode simultané comme indiqué ci-dessous. Après réglage de la valeur ESP dans l’unité intérieure de type conduite masquée dans le plafond, l’alimentation principale s’arrête, et retirez ensuite la télécommande. 11 Il est possible de connecter (installer) uniquement le même type d’unités intérieures et aussi dans une même pièce. 12 La longueur maximale du câble de connexion est de 90 m 32 INSTALLATION PI485 INSTALLATION PI485 Fixez le PI485 PCB comme indiqué sur les figures ci-dessous. Pour plus d'informations sur l'installation du PI485, consultez le guide d'installation spécifique. Onduleur Standard: 18 k Onduleur Compact: 24 k/30 k FRANÇAIS Onduleur Standard: 24 k/30 k Onduleur Compact: 36 k 36 k/42 k/48 k/60 k FONCTION 33 FONCTION Réglage Commutateur DIP Si vous réglez le Commutateur DIP alors que l’unité est en marche, le réglage ne sera pas immédiatement actif. Le changement du réglage ne devient actif que lorsque le mode Marche est réinitialisé. Commutateur DIP 1 2 Fonction Fonctionnement Normal (Aucune Fonction) Evacuation Economie de la Consommation d’Energie (Etape 2) Mode Bloqué (Refroidissement) Mode Bloqué (Chauffage) Mode Nuit Silencieuse (Etape 1) Mode Nuit Silencieuse (Etape 2) Mode Bloqué(Refroidissement) + Mode Nuit Silencieuse (Etape 1) Mode Bloqué (Refroidissement) + Mode Nuit Silencieuse (Etape 2) Mode Bloqué(Refroidissement) + Economie de la Consommation d’Energie (Etape 1) Mode Bloqué (Refroidissement) + Economie de la Consommation d’Energie (Etape 2) Mode Bloqué (Chuaffage) + Economie de la Consommation de l’Energie (Etape 1) Mode Bloqué (Chauffage) + Economie de la Consommation de l’Energie (Etape 2) 1 : Onduleur Standard: 18 k/24 k/30 k, Onduleur Compact: 24 k/30 k/36 k 2 : 36 k/42 k/48 k/60 k FRANÇAIS Economie de la Consommation d’Energie (Etape 1) 34 FONCTION Commutateur DIP Fonction 123456 Synchro_Duo 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Synchro_Trio Synchro_Quartet FRANÇAIS ! AVERTISSEMENT Lors du réglage du commutateur DIP, vous devez éteindre le disjoncteur ou couper la source d’alimentation en énergie du produit. ! ATTENTION • Tant que le commutateur DIP approprié n’est pas réglé convenablement, le produit ne peut pas fonctionner. • Si vous souhaitez régler une fonction spécifique, demandez que l’installateur régle le communtateur DIP convenablement lors de l’installation. FONCTION 35 Evacuation Procédure de Réglage 1 Réglez le Commutateur comme suit ayant au préalable coupé la source d’alimentation en énergie. 1 5 Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 2 3 4 5 6 36 k/42 k/48 k/60 k 2 Réinitialisez l’alimentation. 3 Le LED Rouge et le LED Vert du PCB s’allume lorsque l’appareil est en marche. Si le fonctionnement ne se passe pas normalement, le LED Rouge clignote. 5 Veuillez fermer la valve du Liquide seulement après que le LED vert se soit éteint (7 minutes après le démarrage). Ensuite, veuillez fermer la valve du gaz une fois le LED Vert allumé. ! AVERTISSEMENT • Lorsque le voyant DEL vert de la carte du PCB est allumé, c’est que le compresseur est sur le point de s’éteindre suite à la faible pression. • Vous devez remettre le Commutateur DIP en mode de fonctionnement normal losque que vous avez fini le travail. • Un mauvais Pompage d’évacuation entraînera l’écoulement du produit et l’indicateur à diodes électroluminescentes ou LED (vert & rouge) va s’éteindre dans un délai de 20 minutes après son allumage. Réglage du commutateur DIP pour l’évacuation Puissance (LED rouge allumé, LED vert éteint) Comp. allumé (LED rouge allumé, LED vert éteint) Démarrage Evacuation (LED rouge allumé, LED vert éteint) Valve à liquide fermée Evacuation terminée (LED rouge éteint, LED vert allumé) Valve à gaz fermée Alimentation coupée (LED rouge éteint, LED rouge allumé) • Le produit actuel peut différer des contenus indiqués ci-dessus en fonction du type de modèle. FRANÇAIS (L’unité intérieure fonctionne par force.) 4 Si le fonctionnement est terminé, le LED Rouge s’éteint. 36 FONCTION Economie de la Consommation d’Energie Le mode Economie de la Consommation d’Energie est la fonction qui permet un fonctionnement efficace en diminuant la valeur de consommation d’energie maximale. Consommation d’Energie et du Courant Normale Temps FRANÇAIS Procédure de Réglage 1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé l’alimentation en énergie. Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 36 k/42 k/48 k/60 k 36 k/42 k/48 k/60 k Etape 1 Etape 2 2 Réinitialisez l’alimentation. Economie de la Consommation de l’Energie en Mode Bloqué. Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 36 k/42 k/48 k/60 k 36 k/42 k/48 k/60 k Économie d’Énergie Consommation (Etape 1)+ Mode Bloqué (Refroidissement) Économie d’Énergie Consommation (Etape 1)+ Mode Bloqué (Chauffage) FONCTION 37 Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 36 k/42 k/48 k/60 k 36 k/42 k/48 k/60 k Économie d’Énergie Consommation (Etape 2)+ Mode Bloqué (Refroidissement) Économie d’Énergie Consommation (Etape 2)+ Mode Bloqué (Chauffage) Mode Nuit Silencieuse Le mode Nuit Silencieuse atténu le niveau du bruit de l’unité extérieure en changeant la fréquence du compresseur et la vitesse du ventillateur. Cette fonction fonctionne tout au long de la nuit. Procédure de Réglage 1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie. h Niveau du bruit: Etape 1 > Etape 2 Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 36 k/42 k/48 k/60 k 36 k/42 k/48 k/60 k Etape 1 Etape 2 2 Réinitialisez l’alimentation. FRANÇAIS Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 38 FONCTION Mode Nuit Silencieuse avec Mode Bloqué. FRANÇAIS Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 36 k/42 k/48 k/60 k 36 k/42 k/48 k/60 k Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit Silencieuse (Etape 1) Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit Silencieuse (Etape 2) ! ATTENTION • Si la fréquence du compresseur et la vitesse du ventillateur sont basses, la capacité de refroidissement peut décroître en conséquence. • Cette fonction est uniquement disponible pour le Mode refroidissement. • Si vous souhaitez arrêter le Mode Nuit Silencieuse, Changez le Commutateur DIP. • Si le fonctionnement de l’unité intérieure est réglé par la fonction de vitesse du ventilateur “Power”, le Mode Nuit Silencieuse sera en arrêt jusqu’à ce que la fonction de vitesse du ventilateur “Power” soit changée. Mode Bloqué Procédure de Réglage 1 Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie. Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 36 k/42 k/48 k/60 k 36 k/42 k/48 k/60 k Mode Refroidissement Uniquement Mode Chauffage Uniquement 2 Réinitialisez l’alimentation. FONCTION 39 Mode Bloqué avec Mode Nuit Silencieuse Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 36 k/42 k/48 k/60 k 36 k/42 k/48 k/60 k Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit Silencieuse (Etape 1) Mode Bloqué (Refroidissement)+Mode Nuit Silencieuse (Etape 2) Mode Economie de Consommation d’Energie avec Mode Bloqué. Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 36 k/42 k/48 k/60 k 36 k/42 k/48 k/60 k Mode Bloqué (Refroidissement)+Economie de la Consommation d’Energie (Etape 1) Mode Bloqué ()+Economie de Consommation d’Energie (Etape 1) Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 36 k/42 k/48 k/60 k 36 k/42 k/48 k/60 k Mode Bloqué (Refroidissement)+Economie de la Consommation d’Energie (Etape 2) Mode Bloqué ()+Economie de Consommation d’Energie (Etape 2) FRANÇAIS Onduleur Standard: 18 k/24 k/ 30 k Onduleur Compact: 24 k/30 k/ 36 k 40 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER ! ATTENTION FRANÇAIS • Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. • Ne pas installer le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cela peut provoquer la corrosion du produit. La corrosion, tout particulièrement au niveau du condensateur et des serpentins de l’évaporateur, pourrait provoquer un fonctionnement inadapté ou inefficace. • Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur. Sélection de l’emplacement (Unité Extérieure) Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent. Pare vent Vent marin Si vous installez l’unité extérieure à proximité du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger. Vent marin Vent marin - Doit être suffisamment solide, comme du béton, pour résister au vent. - Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus grandes que celles de l’unité (150%). - Respectez au minimum 70cm entre l’unité et le pare vent pour la circulation de l’air. Endroit avec écoulement des eaux - Installez le climatiseur à un endroit avec écoulement des eaux afin d'éviter les dégâts en cas de fortes pluies et évitez les endroits fréquemment inondés. • Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau. PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER 41 PRÉCAUTIONS EN HIVER PARTICULIÈREMENT POUR LE VENT SAISONNIER FRANÇAIS - Il faut tenir compte de certains mesures dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de manière à assurer le bon fonctionnement du produit. - Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la neige en hiver même dans d'autres régions. - Installez les conduits de prise et de décharge d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si le produit est utilisé dans une endroit où la température extérieure est inférieure à 10 °C. - Installez l'unité extérieure de manière à la protéger du contact direct avec la neige. Si la neige s'entasse et gèle sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du système pourrait se produire. Si vous installez ce système dans une région neigeuse, installez un couvercle de protection sur ce système. - Installez l'unité extérieure sur la console d'installation la plus haute pour une tombée de neige moyenne de 50 cm (tombée de neige moyenne annuelle) si vous l'installez dans une région très neigeuse. - Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la partie supérieure de l'unité extérieure, enlevez la neige avant de la mettre en marche. 42 FRANÇAIS