E 7.1 | NTEL07910.2 | NordicTrack Elliptical E7.1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
E 7.1 | NTEL07910.2 | NordicTrack Elliptical E7.1 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTEL07910.2
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en
anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique
l’emplacement de l’autocollant d’avertissement.
Si l’autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est
peut-être pas illustré à l’échelle.
NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
l’utilisation de cet appareil.
1.Consultez votre médecin avant de
commencer tout programme d’exercices.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
9.L’elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids dépasse 136 kg.
10.Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous faites de l’exercice ; ne portez
des vêtements amples qui pourraient se
coincer dans l’elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
durant l’exercice.
2.Utilisez l’elliptique uniquement de la manière
décrite dans ce manuel.
3.Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs de l’elliptique sont
suffisamment informés de toutes les mises
en garde et précautions.
11.Tenez les poignées ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous
montez, descendez ou utilisez l’elliptique.
4.L’elliptique est conçu pour un usage
domestique uniquement. N’utilisez pas
l’elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
12.Le détecteur du rythme cardiaque n’est
pas un instrument médical. Divers facteurs
peuvent avoir une incidence sur la précision
de la lecture de votre rythme cardiaque.
Le détecteur du rythme cardiaque n’est
qu’un outil d’exercice vous permettant de
déterminer les tendances générales de votre
rythme cardiaque.
5.Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez
pas l’elliptique dans un garage, sur un patio
couvert ou près d’une source d’eau.
13.L’elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales
continueront de tourner jusqu’à l’arrêt du
volant. Réduisez petit à petit la vitesse des
pédales d’une manière contrôlée.
6.Installez l’elliptique sur une surface plane et
sur un tapis pour de protéger votre sol ou
votre moquette. Assurez-vous qu’il y a au
moins 0,9 m d’espace libre devant et derrière
l’elliptique et 0,6 m de chaque côté.
14.Tenez-vous droit quand vous utilisez
l’elliptique ; ne vous cambrez pas.
7.Inspectez régulièrement et serrez
correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
15.L’exercice par surmenage peut provoquer
des blessures graves ou la mort.
Cessez immédiatement vos exercices
si vous ressentez une douleur ou des
étourdissements, et retournez à la normale.
8.Maintenez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux domestiques éloignés
de l’elliptique.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire
NordicTrack® E 7.1. L’elliptique E 7.1 offre un choix
impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables.
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Longueur :
Largeur :
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
206 cm
69 cm
Bras PSC
Console
Détecteur du Rythme
Cardiaque de la Poignée
Ventilateur
Poignée
Porte-bouteille*
Rampe
Pédale
Aimant de
Rangement
Roue
Porte d’Accès
Pied de Nivellement
Bouton du Loquet
Interrupteur
Poignée
Loquet du Bras de la Pédale
Cordon d’Alimentation
Pied de Nivellement
*La bouteille n’est pas incluse
4
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert la participation de deux personnes. Placez toutes les pièces de l’elliptique sur une
aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant la fin de l’assemblage.
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
en caoutchouc
.
et un maillet
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le
nombre entre parenthèses sous chaque schéma correspond au numéro clé de la pièce indiqué dans la LISTE
DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire pour
l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas
déjà assemblée. Pour éviter d’abîmer des pièces, n’utilisez pas d’outils électriques pour l’assemblage.
Rondelle Fendue
de M8 (103)–14
Rondelle de M6
(112)–8
Vis de M4 x 19mm
(156)–8
Rondelle de M8
(95)–6
Vis en Métal/Nylon
de M6 x 12mm (111)–4
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 16mm (102)–16
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 25mm (121)–2
Vis en Métal/Nylon
de M6 x 50mm (62)–4
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 35mm (149)–2
Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm (100)–4
5
Rondelle Ondulée
(118)–2
1.
1
Pour faciliter l’assemblage, lisez les
informations sur la page 5 avant de commencer.
100
4
Poignée
rientez le Stabilisateur Arrière (4) comme sur
O
le schéma.
Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur le Cadre
Repliable (2) à l’aide de deux Vis en Métal/
Nylon de M10 x 95mm (100).
Ensuite, tenez la poignée du Stabilisateur
Arrière (4), appuyez sur le Bouton du Loquet
(67), puis baissez le Stabilisateur Arrière et le
Cadre Repliable (2) jusqu’au sol.
2
67
2.Orientez le Stabilisateur Avant (3) de manière à
ce que le trou indiqué se situe face à la goupille
sur le Cadre Principal (1).
2
Pendant qu’une deuxième personne soulève
l’avant du Cadre Principal (1), attachez le
Stabilisateur Avant (3) à l’aide de deux Vis en
Métal/Nylon de M10 x 95mm (100).
3
Trou
Goupille
1
6
100
3.
Référez-vous au schéma 3a. Localisez et
orientez le Montant (5) ainsi que le Boîtier
Supérieur (27) comme sur le schéma.
3a
Attache-fil
Faites attention
de ne pas pincer
le Groupement de
Fils (60)
Glissez le Boîtier Supérieur (27) vers le haut sur
le Montant (5).
Demandez à une deuxième personne de tenir
le Montant (5) et le Boîtier Supérieur (27) près
du Cadre Principal (1).
5
27
Localisez l’attache-fil dans le Montant (5).
Reliez l’extrémité inférieure de l’attache-fil
au Groupement de Fils (60). Ensuite, tirez
l’extrémité supérieure de l’attache-fil jusqu’à
acheminer le Groupement de Fils hors du
Montant.
Attache-fil
60
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (60) ne tombe à l’intérieur du Montant
(5), attachez le Groupement de Fils avec
l’attache de fil.
1
Référez-vous au schéma 3b. Conseil : faites
attention de ne pas pincer le Groupement
de Fils (60). Enfoncez le Montant (5) dans le
Cadre Principal (1).
Attachez le Montant (5) à l’aide de quatre Vis
en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102) et quatre
Rondelles Fendues de M8 (103) ; ne serrez
pas encore les Vis en Métal/Nylon.
3b
5
102
103
60
102
103
1
102
103
102
7
4.À l’aide d’un petit sac en plastique pour garder
vos doigts propres, appliquez une couche de la
graisse incluse sur l’Essieu du Montant (48) et
de deux Rondelles Ondulées (118).
4
60
102
118
95
onseil : faites attention de ne pas endomC
mager le Groupement de Fils (60). Enfoncez
l’Essieu du Pivot (48) dans le Montant (5), puis
centrez-le. Faites glisser une Rondelle Ondulée
(118) sur chaque côté de l’Essieu du Montant.
5
7
Faites attention de
ne pas endommager
le Groupement de
Fils (60)
48
Graisse
Graisse
118
Ensuite, localisez les Jambes PSC Droite et
Gauche (6, 7), sur lesquelles se trouvent des
autocollants avec les mots « Right » (droit) et
« Left » (gauche), puis orientez-les comme sur
le schéma.
102
95
6
Faites glisser les Jambes PSC Droite et
Gauche (6, 7) sur les côtés droit et gauche de
l’Essieu du Montant (48).
Serrez une Vis en Métal/Nylon de M8 x 16 mm
(102) et une Rondelle de M8 (95) sur chaque
extrémité de l’Essieu du Montant (48) en même
temps.
5.Localisez la Pédale Droite (14), le Coussin de
la Pédale Droite (151), et l’assemblage du Bras
de la Pédale Droite (12) sur lequel se trouvent
des autocollants avec le mot « Right » (droit) et
orientez-les comme sur le schéma.
5
14
Placez le Coussin de la Pédale Droite (151)
sur le Bras de la Pédale Droite (12). Ensuite,
installez la Pédale Droite (14) sur le Coussin de
la Pédale Droite.
Attachez la Pédale Droite (14) sur le Bras
de la Pédale Droite (12) à l’aide de deux Vis
en Métal/Nylon de M6 x 12mm (111) et deux
Rondelles de M6 (112) ; ne serrez pas encore
les Vis en Métal/Nylon.
151
12
Ensuite, vissez deux Vis en Métal/Nylon de
M6 x 50mm (62) avec deux Rondelles de M6
(112) dans le Bras de la Pédale Droite (12) et
la Pédale Droite (14). Ensuite, serrez les deux
Vis en Métal/Nylon de M6 x 12mm (111).
112
112
111
Attachez la Pédale Gauche (non illustrée)
sur le Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la même manière.
8
62
6.Appliquez de la graisse sur l’essieu du Bras du
Pédalier (39) droit.
6
Orientez un Manchon du Bras de la Pédale
(46) de manière à ce que le côté plat soit face
à l’elliptique. Glissez le Manchon du Bras de
la Pédale sur l’essieu du Bras du Pédalier (39)
droit.
Attachez le Manchon du Bras de la Pédale (46)
à l’aide d’une Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
(121), d’un Grand Embout de l’Essieu (113) et
d’une Rondelle de M8 (95). Conseil : faites
attention de ne pas endommager le Grand
Embout de l’Essieu en vissant la Vis Métal/
Nylon.
Graisse
39
Plat
46
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
7.
Référez-vous au schéma 7a. Localisez le
Rouleau du Bras de la Pédale (32) sur le Bras
de la Pédale Droite (12).
95
113
7a
32
12
Placez le Rouleau du Bras de la Pédale (32)
sur le côté droit de la Rampe (130).
130
éférez-vous au schéma 7b. Tirez le Loquet
R
(50) du Bras de la Pédale Droite (12) vers le
haut.
Enfoncez le Bras de la Pédale Droite (12)
dans le Manchon du Bras de la Pédale (46)
droit. Assurez-vous que le Bras de la Pédale
Droite s’emboîte en place.
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
7b
12
50
46
9
121
8.Placez le Boîtier de la Rampe (131) autour du
Montant (5) comme sur le schéma.
8
Enfoncez les languettes du Boîtier de la Rampe
(131) dans la Rampe (130).
5
131
130
9.Appliquez de la graisse sur un Essieu du Bras
de Liaison (114).
9
Insérez l’Essieu du Bras de Liaison (114) dans
la Jambe PSC Droite (6) et le Bras de Liaison
Droit (43) depuis le côté illustré.
Insérez une clé hexagonale dans la Vis en
Métal/Nylon de M8 x 35mm (149) dans l’Essieu
du Bras de Liaison (114).
149
Graisse
6
114
À l’aide d’une seconde clé hexagonale, vissez
une autre Vis en Métal/Nylon de M8 x 35mm
(149) avec un Petit Embout de l’Essieu (56) et
une Rondelle de M8 (95) dans l’autre extrémité
de l’Essieu du Bras de Liaison (114).
Conseil : faites attention de ne pas endommager le Petit Embout de l’Essieu en vissant
la Vis en Métal/Nylon.
95
56
149
43
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
10
10.Localisez le Bras PSC Droit (8) sur lequel se
trouve un autocollant avec le mot « Right »
(droit) et orientez-le comme sur le schéma.
10
Demandez à une deuxième personne de tenir
le Bras PSC Droit (8) près de la Jambe PSC
Droite (6).
Attachez le Bras PSC Droit (8) sur la Jambe
PSC Droite (6) à l’aide de trois Vis en Métal/
Nylon de M8 x 16mm (102) et de trois
Rondelles Fendues de M8 (103).
9
ttachez le Bras PSC Gauche (9) sur la
A
Jambe PSC Gauche (7) de la même manière.
8
7
Référez-vous à l’étape 3 page 7. Serrez les
Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102).
102
Glissez le Boîtier Supérieur (27) vers le bas et
enfoncez-le dans les Boîtiers Droit et Gauche
du Cadre (21, 22).
103
27
6
102
21, 22
11.Identifiez la Poignée Droite (10) sur laquelle
se trouve un autocollant avec le mot « Right »
(L ou Left indique gauche ; R ou Right indique
droite) et orientez-la comme sur le schéma.
11
Demandez à une deuxième personne de tenir
la Poignée Droite (10) près du côté droit du
Montant (5).
Enfilez le Fil du Détecteur Cardiaque (105) qui
sort de la Poignée Droite (10) dans le côté droit
du Montant (5) et tirez-le vers le haut jusqu’à
l’acheminer hors du haut du Montant.
11
Faites attention de ne pas
pincer les Fils du Détecteur
Cardiaque (105)
105
105
onseil : faites attention de ne pas pincer le
C
Fil du Détecteur Cardiaque (105). Attachez la
Poignée Droite (10) sur le Montant (5) à l’aide
de deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
(102) et deux Rondelles Fendues de M8 (103).
103
5
10
Attachez la Poignée Gauche (11) de la même
manière.
11
102
12.Détachez et jetez l’attache de fil attachée au
Groupement de Fils (60).
12
Pendant qu’une deuxième personne tient la
Console (33) près du Montant (5), branchez les
fils de la Console dans le Groupement de Fils
(60) et dans les Fils du Détecteur Cardiaque
(105).
Faites attention de
ne pas pincer les fils
33
Trous Supérieurs
105
Insérez l’excès de fils vers le bas dans le
Montant (5), ou vers le haut dans la Console
(33).
60
onseil : faites attention de ne pas pincer les
C
fils. À la main, vissez deux Vis de M4 x 19mm
(156) dans le Montant (5) et dans l’extrémité
supérieure de la Console (33). Assurez-vous
que les Vis se trouvent dans les trous supérieurs indiqués sur la Console.
156
5
Ne serrez pas encore les Vis de M4 x 19mm
(156). Vous serrerez les Vis en Métal/Nylon à
la fin de l’étape 14.
13.Orientez le Boîtier Arrière du Montant (25)
comme sur le schéma.
13
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (25)
sur le Montant (5) à l’aide de quatre Vis de
M4 x 19mm (156). Conseil : il sera peut-être
nécessaire de plier légèrement l’extrémité
supérieure du Boîtier Arrière du Montant
pour l’installer doucement autour du
Montant.
156
25
5
12
14.Attachez l’extrémité inférieure de la Console
(33) sur le Montant (5) à l’aide de deux Vis de
M4 x 19mm (156).
14
33
éférez-vous à l’étape page 12. Serrez
R
les Vis de M4 x 19mm (156) dans la partie
supérieure de la Console (33).
156
5
156
15.Orientez le Boîtier Avant du Montant (24)
comme sur le schéma.
15
Attachez le Boîtier Avant du Montant (24) autour du Montant (5) en enfonçant les languettes
du Boîtier Avant du Montant dans le Boîtier
Arrière du Montant (25).
24
25
5
16.Assurez-vous que toutes les pièces de l’elliptique sont correctement serrées. Remarque : un sachet
de graisse et des pièces supplémentaires sont peut-être inclus. Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous l’elliptique.
13
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
sont pas reliés à la terre. Contactez un électricien
qualifié pour déterminer si le boîtier de votre prise
électrique est relié à la terre avant d’utiliser un
adaptateur.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
une voie de fuite au courant électrique. Cet appareil
est équipé d’un cordon d’alimentation comportant un
conducteur de terre et une fiche de terre.
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’ELLIPTIQUE
Lorsque
l’elliptique n’est
pas utilisé, le
cadre peut être
plié pour faire
de la place.
Bras de la
Soulevez
Pédale
d’abord le loquet
Loquet
situé sous
chaque bras
de pédale et
dégagez les bras
de pédale des manchons des bras du pédalier.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
électrique murale correctement installée et mise
à la terre conformément aux codes et règlements
locaux. Cet appareil est conçu pour être utilisé
sur un circuit nominal de 120 volts. IMPORTANT :
l’elliptique n’est pas compatible avec les prises électriques DDFT.
DANGER :
un mauvais branchement du conducteur de terre peut augmenter
les risques de chocs électriques. Vérifiez
auprès d’un électricien ou d’un réparateur
qualifié si vous avez des doutes sur la mise
à la terre de l’appareil. Ne modifiez d’aucune
manière la prise fournie avec l’appareil ; si elle
ne rentre pas dans votre prise murale, demandez à un électricien qualifié d’installer une
prise murale adéquate.
Soulevez ensuite les bras de pédale jusqu’à les
appuyer contre les aimants des poignées ; les aimants
maintiendront les bras de pédale en place. Ensuite,
tenez la poignée et soulevez le cadre jusqu’à ce que
celui-ci se verrouille en position verticale.
Aimant
Un adapBoîtier électrique
tateur
relié à la terre
temporaire
Adaptateur
peut être
utilisé pour
Cordon
d’Alimentation
brancher
le cordon
d’alimentation dans
Languette
une prise à
Vis Métallique
deux fiches,
comme sur le
schéma à droite, si une prise électrique correctement
mise à la terre n’est pas disponible. Cet adaptateur
temporaire ne doit être utilisé que jusqu’au moment
où une prise électrique correctement mise à la terre
pourra être installée par un électricien qualifié.
Poignée
Bras
de la
Pédale
Bouton
du
Loquet
Pour déplier l’elliptique, tenez d’abord la poignée, puis
pressez le bouton du loquet et baissez le cadre.
Ensuite, tirez les aimants des bras de pédale pour
qu’ils se détachent des poignées. Soulevez ensuite
les loquets situés sous les bras de pédale et posez
les bras de pédale sur les manchons des bras du
pédalier. Relâchez les loquets et assurez-vous que les
bras de pédale relient fermement les bras du pédalier.
La patte, la languette ou le dispositif du même genre,
de couleur verte sortant de l’adaptateur doit relier
un support mis à la terre, tel qu’un boîtier de prise
électrique relié à la terre. Lorsque l’adaptateur est
utilisé, il doit être fixé au moyen d’une vis métallique.
Certains boîtiers de prise électrique bipolaires ne
14
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE
Pour déplacer l’elliptique, dépliez d’abord celui-ci
comme décrit à la page 14. Ensuite, tenez-vous
debout devant l’elliptique, tenez fermement le montant, et placez un pied contre l’une des roues. Tirez le
montant jusqu’à ce que l’elliptique commence à rouler
sur les roues. Avec l’aide d’une deuxième personne,
déplacez avec précaution l’elliptique vers l’endroit
voulu, puis baissez-le jusqu’au sol.
Pour monter sur l’elliptique, tenez les bras PSC et
montez sur la pédale qui se trouve dans la position
la plus basse. Ensuite, montez sur l’autre pédale.
Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger de façon continue.
Bras PSC
Poignées
Tirez sur
le montant
Pédales
Bras du
Pédalier
Placez votre
pied ici
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
Si l’elliptique oscille légèrement sur le sol durant son
utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement situés sous du stabilisateur arrière jusqu’à
l’élimination du mouvement de balancement.
Pieds de
Nivellement
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les bras du pédalier dans le sens indiqué par la
flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous
pouvez tourner les bras du pédalier dans le sens
opposé.
Pour descendre de l’elliptique, attendez que les
pédales s’immobilisent complètement. Remarque :
l’elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt du volant. Lorsque
les pédales se sont immobilisées, descendez d’abord
de la pédale la plus élevée. Ensuite, descendez de la
pédale la plus basse.
Pied de
Nivellement
Si le cadre de l’elliptique se plie légèrement durant
l’utilisation, tournez le pied de nivellement central
jusqu’à l’élimination du mouvement.
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console de pointe offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales ainsi
que l’inclinaison de la rampe d’une simple pression de
touche. Pendant que vous vous entraînez, la console
affiche en continu des informations concernant vos
exercices. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme
cardiaque à l’aide du détecteur du rythme cardiaque
des poignées.
La console propose également vingt entraînements
prédéfinis : dix entraînements de perte de poids et dix
entraînements chronométrés. Chaque entraînement
contrôle automatiquement la résistance des pédales
et vous invite à changer votre cadence tout en vous
guidant au long d’un entraînement efficace.
La console propose également un mode
d’entraînement iFit qui vous permet de vous connecter à votre réseau sans fil grâce au module iFit
Live. Le module iFit Live en option vous permet de
télécharger des entraînements personnalisés, et de
suivre et d’analyser les données de vos entraînements
sur le site Internet iFit Live. Pour acheter un module
iFit Live, visitez le site Internet www.iFit.com ou
appelez le numéro de téléphone indiqué sur la
page de couverture de ce manuel.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
votre lecteur de CD sur la chaîne audio de la console,
et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés
pendant votre entraînement.
Pour allumer l’appareil, allez à la page 17. Pour
utiliser le mode manuel, allez à la page 17. Pour
utiliser un entraînement prédéfini, allez à la page
19. Pour utiliser le mode d’entraînement iFit, allez
à la page 20. Pour utiliser le système audio de la
console, allez à la page 20. Pour utiliser le mode
d’information, allez à la page 21.
Remarque : si un film en plastique recouvre l’écran de
la console, retirez-le.
16
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
Si vous avez sélectionné un entraînement ou le
mode d’entraînement iFit, appuyez sur la touche
Menu pour revenir au menu principal.
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous
ne suivez pas cette consigne, vous risquez
d’endommager les écrans de la console ou
d’autres composants électriques.
3.Changez la résistance des pédales et
l’inclinaison de la rampe comme vous le
désirez.
Branchez le cordon
d’alimentation (référez-vous
à la section COMMENT
Initialisation
BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION page
14). Ensuite, localisez
l’interrupteur d’alimentation
de l’elliptique situé sur
le cadre près du cordon d’alimentation. Assurezvous que l’interrupteur se trouve sur la position
d’Initialisation [RESET].
Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution de la Résistance.
Remarque : quand vous appuyez sur les touches,
les pédales mettront quelques instants à atteindre
la résistance sélectionnée.
Pour varier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l’inclinaison de la rampe. Pour
changer l’inclinaison, appuyez sur les touches
d’augmentation et de diminution de la Rampe
Motorisée [DIGITAL POWER RAMP].
L’écran s’allume alors et la console est prête à être
utilisée.
Remarque : quand vous appuyez sur les touches,
il faudra quelques minutes à la rampe pour atteindre le niveau d’inclinaison sélectionné.
Remarque : lorsque vous allumerez l’appareil pour
la première fois, la rampe effectuera automatiquement un calibrage. La rampe bougera vers le haut
et vers le bas à mesure qu’elle effectue le calibrage.
Lorsque la rampe cesse de bouger, celle-ci est calibrée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
IMPORTANT : si la rampe n’effectue pas automatiquement un calibrage, référez-vous à la section
COMMENT CALIBRER LA RAMPE page 22 et
effectuez un calibrage manuel de la rampe.
La console propose plusieurs modes d’affichage.
Le mode d’affichage sélectionné détermine les
données d’entraînement qui sont affichées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage
[DISPLAY] pour sélectionner le mode d’affichage
souhaité.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
L’écran peut afficher les informations suivantes
concernant l’entraînement :
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quel bouton de la console pour activer la console.
Calories—Ce mode d’affichage indique la quantité
approximative de calories que vous avez brûlées.
Graphique—Quand un entraînement est sélectionné, ce mode affiche un graphique des niveaux
de résistance programmés pour l’entraînement.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL ci-dessus.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Rythme Cardiaque—Ce mode affiche votre
rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur
du rythme cardiaque de la poignée (voir l’étape 5
page 18).
Chaque fois que vous allumez la console, le menu
principal apparaît.
Pour sélectionner le
mode manuel, appuyez
sur les touches
d’augmentation et de
diminution à côté de la
touche Entrer [ENTER]
et sélectionnez l’option
Marche [START]. Ensuite, appuyez sur la touche
Entrer.
Rampe—Ce mode affiche le niveau de
l’inclinaison [INCLINE LEVEL] de la rampe pendant quelques secondes à chaque changement
d’inclinaison.
17
Résistance—Ce mode affiche le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes
chaque fois que le niveau de résistance change.
Si l’écran n’affiche pas votre rythme cardiaque,
assurez-vous que vos mains sont positionnées
comme décrit. Prenez soin de déplacer vos
mains le moins possible et de ne pas trop serrer
les plaques métalliques. Pour une performance
optimale, nettoyez les plaques métalliques avec
un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de
produits abrasifs ni de produits chimiques
pour nettoyer les plaques métalliques.
T/M—Ce mode affiche la vitesse de pédalage en
tours par minute (t/m) [RPM].
Foulées—Ce mode affiche le nombre total de
foulées [STRIDES] que vous avez accomplies en
pédalant.
6. Si désiré, allumez le ventilateur.
Temps—Quand le mode manuel est sélectionné, ce mode indique le temps [TIME] écoulé.
Lorsqu’un entraînement est sélectionné, le mode
d’affichage indique le temps restant avant la fin de
l’entraînement plutôt que le temps écoulé.
Appuyez plusieurs fois sur la touche du Ventilateur
[FAN] pour allumer ou éteindre le ventilateur.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Pour régler volume de la console, appuyez sur
les touches d’augmentation et de diminution du
Volume.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la console se met en pause.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si vous ne déplacez pas les pédales et si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant quelques
minutes, la console s’éteint et les affichages se
réinitialisent.
Si les plaques
métalliques du
Plaques
détecteur du
rythme cardiaque
des poignées sont
recouvertes d’un
film en plastique
transparent, retirez
le film. Pour mesurer
votre rythme cardiaque, tenez le
détecteur du rythme cardiaque des poignées en
plaçant la paume de vos mains contre les plaquettes métalliques. Évitez de déplacer vos
mains ou de trop serrer les plaques.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement, placez l’interrupteur d’alimentation sur
la position Éteint [OFF] et débranchez le cordon d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne
suivez pas cette consigne, les composants
électriques de l’elliptique risquent de s’user
prématurément.
Une fois que votre rythme cardiaque est détecté, il
apparaît sur l’écran. Pour une lecture plus précise
de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes.
18
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
3.Commencez à pédaler pour lancer
l’entraînement.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quel bouton de la console pour activer la console.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute. Un niveau de résistance et un
objectif en t/m (vitesse de pédalage) sont programmés pour chaque segment. Remarque : le
même niveau de résistance et/ou le même objectif
de t/m peuvent être programmés pour plusieurs
segments consécutifs.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 17.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Le graphique de
Segment en cours
l’entraînement illustre
votre progression. Le
segment du graphique
qui clignote correspond
au segment en cours de
l’entraînement. La hauteur du segment qui clignote
indique le niveau de résistance du segment en
cours.
Si vous avez sélectionné un entraînement ou le
mode d’entraînement iFit, appuyez sur la touche
Menu pour revenir au menu principal.
Pour sélectionner un
entraînement prédéfini,
appuyez d’abord sur les
touches d’augmentation
et de diminution à côté
de la touche Entrer et
sélectionnez l’option
Entraînements [WORKOUTS]. Ensuite, appuyez
sur la touche Entrer [ENTER].
Lorsque le premier segment de l’entraînement
prend fin, le niveau de résistance ainsi que
l’objectif en t/m pour le deuxième segment apparaîtront sur l’écran pendant quelques secondes
pour vous prévenir. Le segment suivant du
graphique se met alors à clignoter et les pédales
se règleront automatiquement sur la résistance
programmée pour le segment suivant.
Ensuite, appuyez sur les touches d’augmentation
et de diminution pour sélectionner la catégorie
d’entraînements de votre choix. Ensuite, appuyez
sur la touche Entrer.
Alors que vous vous entraînez, vous serez invité
à maintenir votre vitesse de pédalage (t/m) [RPM]
proche de l’objectif en t/m programmé pour le
segment en cours. Lorsque les mots FASTER
(Plus vite) apparaissent sur l’écran, augmentez
votre vitesse de pédalage. Lorsque les mots
SLOWER (Moins vite) apparaissent sur l’écran,
diminuez votre vitesse de pédalage. Si aucun mot
n’apparaît, maintenez votre vitesse de pédalage
actuelle.
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois
sur la touche Entraînements [WORKOUTS] pour
sélectionner une catégorie d’entraînements ou le
mode manuel.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution pour sélectionner la sous-catégorie
d’entraînements de votre choix. Ensuite, appuyez
sur la touche Entrer.
IMPORTANT : l’objectif en t/m n’est qu’un outil
pour vous motiver. Votre vitesse de pédalage
(t/m) réelle peut bien être inférieure à ‘objectif
en t/m. Veillez à pédaler à une cadence qui
vous est confortable.
Appuyez sur les touches d’augmentation et
de diminution pour sélectionner le nom de
l’entraînement de votre choix. La durée, le t/m
maximal (cadence de pédalage), le niveau de
résistance maximal, et un graphique des niveaux
de résistance de l’entraînement apparaîtront dans
le côté droit de l’écran. Ensuite, appuyez sur la
touche Entrer.
19
COMMENT UTILISER LE MODE ENTRAÎNEMENT
IFIT
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le
changer en appuyant sur les touches de la
Résistance Numeriques [DIGITAL RESISTANCE].
IMPORTANT : à la fin du segment en cours
de l’entraînement, les pédales se règleront
automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant.
Le module iFit Live en option permet à votre console de communiquer avec votre réseau sans fil et
de déverrouiller de nouvelles fonctionnalités passionnantes. Par exemple, vous pouvez télécharger
des entraînements personnalisés, créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de votre entraînement, et accéder à bien d’autres fonctionnalités sur
le site Internet iFit Live. Pour acheter un module
iFit Live, allez sur le site Internet www.iFit.com
ou appelez le numéro de téléphone indiqué sur la
page de couverture de ce manuel.
L’entraînement continuera de cette façon
jusqu’à la fin du dernier segment. Pour arrêter
l’entraînement à n’importe quel moment, arrêtez
de pédaler. Une tonalité se fera entendre et le
temps se mettra à clignoter sur l’écran. Pour
relancer l’entraînement, recommencez tout simplement à pédaler.
Pour sélectionner le mode d’entraînement iFit, insérez
le module iFit Live dans la console. Appuyez sur la
touche Menu, puis sur les touches d’augmentation
et de diminution situées près de la touche Entrer
et sélectionnez l’option ENTRAÎNEMENT. Ensuite,
appuyez sur la touche Entrer [ENTER].
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 page 17.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Pour plus d’informations sur le mode d’entraînement
iFit, visitez le site Internet www.iFit.com. Remarque :
pour utiliser le module iFit Live, vous devez avoir accès
à un ordinateur relié à Internet et muni d’un port USB.
Vous devez posséder votre propre réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b avec diffusion SSID activée
(les réseaux cachés ne sont pas pris en charge). Vous
aurez aussi besoin d’être membre d’iFit.com.
Référez-vous à l’étape 5 page 18.
6. Si désiré, allumez le ventilateur.
Référez-vous à l’étape 6 page 18.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
IMPORTANT : pour satisfaire aux exigences en
matière de sécurité, l’antenne et le transmetteur du
Module iFit Live doivent se trouver à une distance
de sécurité minimale de 20 cm de toute personne,
et ne doivent pas être proches ou branchés à une
autre antenne ou à un autre transmetteur.
Référez-vous à l’étape 7 page 18.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO DE LA
CONSOLE
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce
au système audio de la console pendant vos exercices, branchez le câble audio fourni à la prise jack
située sur le côté de la console ainsi qu’à la prise jack
de votre lecteur MP3 ou CD ; assurez-vous que le
câble audio est bien enfoncé.
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez le volume en
utilisant le bouton de réglage du volume de votre
lecteur MP3 ou CD, ou appuyez sur les touches
d’augmentation et de diminution du Volume sur la console.
20
COMMENT UTILISER LE MODE D’INFORMATION
de votre choix. Appuyez de nouveau sur la touche
Entrer pour sauvegarder votre choix.
La console comporte un mode d’informations vous
permettant d’afficher des informations d’utilisation, de
choisir une unité de mesure pour les entraînements
iFit Live, et de régler le niveau de contraste de l’écran.
5.Vérifiez qu’un module iFit Live est bien connecté à la console.
Si un module iFit Live est connecté à la console, l’écran affichera les mots STATUT WIFI ou
STATUT USB.
Quand un module iFit Live est connecté à la console,
vous pouvez également utiliser le mode d’information
pour choisir un paramètre audio pour la voix de
l’entraîneur personnel, vérifier l’état du module iFit
Live, et rechercher des téléchargements.
Si aucun module n’est connecté, l’écran affichera les mots NO MODULE DETECTED (Aucun
Module Détecté). Si aucun accessoire n’est connecté, passez à l’étape 9.
1. Sélectionnez le mode d’information.
6.Sélectionnez un réglage audio pour la voix de
l’entraîneur personnel, si désiré.
Pour sélectionner le
mode d’information,
maintenez enfoncée
la touche Affichage
[DISPLAY] pendant
quelques secondes
jusqu’à ce que le mode
d’information apparaisse sur l’écran.
Le réglage audio sélectionné pour la voix de
l’entraîneur personnel apparaît également sur
l’écran.
L’écran affiche la distance totale parcourue en
pédalant sur l’elliptique. L’écran affiche également
le nombre total d’heures d’utilisation de l’elliptique.
Pour changer le réglage audio, appuyez sur les
touches d’augmentation et de diminution jusqu’à
ce que la puce apparaisse à côté des mots
TRAINER VOICE (Voix De L’entraîneur). Ensuite,
appuyez sur la touche Entrer à plusieurs reprises
pour activer [ON]ou désactiver [OFF] la voix de
l’entraîneur personnel.
3. Sélectionnez une unité de mesure, si désiré.
7. Vérifiez l’état du module iFit Live, désiré.
Remarque : certains entraînements iFit Live
afficheront la distance en miles ou en kilomètres.
Pour vérifier le statut du module iFit Live, appuyez
sur les touches d’augmentation et de diminution
jusqu’à ce que la puce apparaisse à côté des
mots CHECK WIFI STATUS (Vérifier Statut Wifi)
ou CHECK USB STATUS (Vérifier Statut Usb).
2. Affichez les informations d’utilisation.
Le mot ENGLISH (Anglais) pour les miles anglais
ou le mot METRIC (Métrique) pour les kilomètres
apparait sur l’écran pour indiquer l’unité de mesure
sélectionnée.
Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. Après
quelques secondes, l’état du module iFit Live
apparaît sur l’écran. Pour quitter cet écran, maintenez enfoncée la touche Affichage pendant
quelques secondes.
Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur les
touches d’augmentation et de diminution jusqu’à
ce que la puce apparaisse à côté du mot UNITS
(Unités). Ensuite, appuyez sur la touche Entrer
[ENTER] pour sélectionner l’unité de mesure désirée.
8. Recherchez des téléchargements si désiré.
Pour rechercher des téléchargements
d’entraînements iFit Live et de logiciels, appuyez
sur les touches d’augmentation et de diminution
jusqu’à ce que la puce apparaisse à côté des mots
CHECK FOR DOWNLOADS (Rechercher Des
Téléchargements).
4.Réglez le niveau de contraste de l’écran si
vous le souhaitez.
Le niveau de contraste actuellement sélectionné
apparaît également sur l’écran. Pour modifier le
niveau de contraste, appuyez sur les touches
d’augmentation et de diminution jusqu’à ce que
la puce apparaisse à côté du mot CONTRAST
(Contraste).
Ensuite, appuyez sur la touche Entrer. La console recherchera alors des téléchargements
d’entraînements iFit Live et de logiciels.
9. Quittez le mode d’information.
Appuyez sur la touche Entrer puis sur les touches
d’augmentation et de diminution à plusieurs
reprises pour sélectionner le niveau de contraste
21
Appuyez sur la touche Affichage pour quitter le
mode d’information.
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de
l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Ensuite, regardez dans l’ouverture d’accès et localisez
le Capteur Magnétique (69). Tournez la Grande Poulie
(74) jusqu’à ce que l’Aimant de la Poulie (75) soit
aligné avec le Capteur Magnétique.
Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un chiffon humide
et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour éviter d’endommager la console, gardez-la
à l’écart de tout liquide et des rayons directs du
soleil.
PROBLÈME AVEC LE DÉTECTEUR DU RYTHME
CARDIAQUE
Si le détecteur du rythme cardiaque des poignées ne
fonctionne pas correctement, référez-vous à l’étape 5
page 18.
COMMENT CALIBRER LA RAMPE
Si la rampe ne fonctionne pas correctement, elle a
certainement besoin d’être calibrée. Pour calibrer la
rampe, appuyez et maintenez enfoncée la touche
Entraînements [WORKOUTS] pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le mode de test apparaisse sur
l’écran.
106
69
Appuyez de nouveau sur la touche Entraînements.
Appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution de la Rampe Motorisée [DIGITAL POWER RAMP]
pour calibrer la rampe. La rampe bougera vers le haut
et vers le bas à mesure qu’elle effectue le calibrage.
75
74
Ensuite, desserrez la Vis de M4 x 16mm (106) indiquée sans toutefois l’enlever. Glissez le Capteur
Magnétique (69) de manière à le rapprocher ou
l’éloigner légèrement de l’Aimant de la Poulie (75).
Ensuite, resserrez la Vis de M4 x 16mm.
Lorsque la rampe cesse de bouger, celle-ci est calibrée. Ensuite, appuyez sur la touche Entraînements
pour sortir du mode de test.
Branchez le cordon d’alimentation et tournez la
grande poulie pendant quelques minutes. Répétez ces
étapes jusqu’à ce que la console affiche la réponse
appropriée. Après avoir réglé correctement le capteur
magnétique, attachez de nouveau le panneau d’accès.
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, débranchez
d’abord le cordon d’alimentation. À l’aide d’un
tournevis plat, dégagez les languettes du Panneau
d’Accès (20) puis retirez le Panneau d’Accès de
l’elliptique en l’écartant verticalement.
20
22
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Desserrez la Vis de Pivot (97). Serrez la Vis de
Réglage de la Courroie (85) jusqu’à bien tendre la
Courroie de Traction (38). Une fois que la Courroie de
Traction est tendue, serrez la Vis de Pivot.
Si vous sentez que les pédales glissent pendant le
pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur
le niveau le plus élevé, il est nécessaire de régler la
courroie de traction.
38
Pour régler la courroie de traction, débranchez
d’abord le cordon d’alimentation. À l’aide d’un
tournevis plat, dégagez les languettes du Panneau
d’Accès (20) puis retirez le Panneau d’Accès de
l’elliptique en l’écartant verticalement.
97
85
20
13
46
50
19, 18
Lorsque vous avez terminé, réinstallez le panneau
gauche, le bras de la pédale gauche et le panneau
d’accès. Ensuite, branchez le cordon d’alimentation.
153
Ensuite, soulevez le Loquet (50) situé en dessous du
Bras de la Pédale Gauche (13), puis soulevez le Bras
de la Pédale Gauche hors du Manchon du Bras de la
Pédale (46) gauche.
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C page 31.
Retirez la Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (152) et
les Vis de M4 x 42mm (153) des Panneaux Droit et
Gauche (18, 19). (Remarque : notez quelles Vis
vont dans quels trous). Ensuite, retirez avec précaution le Panneau Gauche.
23
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche
du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne
intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau d’intensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
24
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous
vous étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
25
5
REMARQUES
26
LISTE DES PIÈCES
N°.
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
18
2
4
2
1
2
2
2
2
1
2
2
3
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
N°. du Modèle NTEL07910.2 R1111A
Description
N°.
Cadre Principal
Cadre Repliable
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Montant
Jambe PSC Droite
Jambe PSC Gauche
Bras PSC Droit
Bras PSC Gauche
Poignée Droite
Poignée Gauche
Bras de la Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Pédale Droite
Pédale Gauche
Embout de la Roue
Disque
Panneau Droit
Panneau Gauche
Panneau d’Accès
Boîtier Droit du Cadre
Boîtier Gauche du Cadre
Cheville de Fixation
Boîtier Avant du Montant
Boîtier Arrière du Montant
Porte-bouteille
Boîtier Supérieur
Embout du Bras de la Pédale
Monture avec Vis
Couvercle de l’Aimant
Aimant du Bras de la Pédale
Rouleau du Bras de la Pédale
Console
Capteur/Câble
Poignée
Roue
Embout du Stabilisateur
Courroie de Traction
Bras du Pédalier
Goupille Fendue
Pied de Nivellement
Support du Loquet
Bras de Liaison Droit
Support d’Élévation
Bague de l’Essieu d’Élévation
Manchon du Bras de la Pédale
Bague du Manchon Interne
Essieu du Montant
Logement du Loquet
Loquet
Grand Ressort du Loquet
Pièce du Loquet
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
27
Qté.
Description
4
Long Ressort du Loquet
16
Bague de Bras/Jambe
4
Vis à Tête Plate de M4 x 16mm
6
Petit Embout de l’Essieu
2
Bague du Montant
2
Bague du Manchon Externe
1
Câble Audio
1
Groupement de Fils
1
Volant
4
Vis en Métal/Nylon de M6 x 50mm
1
Essieu du Cadre
4
Bague du Cadre Principal
1
Essieu du Support du Loquet
1
Ressort du Support du Loquet
1
Bouton du Loquet
1
Logement du Bouton
1
Capteur Magnétique/Fil
1
Bride
1
Moyeu du Pédalier
1
Pédalier
1
Bague d’Espacement du Pédalier
1
Grande Poulie
2
Aimant de la Poulie
2Roulement à Billes du Cadre
Repliable
1
Tendeur
1
Moteur de Résistance
1
Bras de Résistance
1
Roue de Résistance
1
Support de Résistance
1
Support du Moteur
1
Support de l’Aimant en C
1
Essieu du Volant
1
Vis de Réglage de la Courroie
8
Vis en Métal/Nylon de M8 x 28mm
2
Bague à Ressort du Pédalier
1Boulon du Support de l’Aimant
en C
4
Vis du Moteur
1
Vis de M5 x 7mm
1
Vis de M3,5 x 12mm
1
Écrou de Blocage de M6
1
Essieu du Bras d’Élévation
2
Écrou de Blocage de M8
10
Rondelle de M8
1
Rondelle de M6
1
Vis de Pivot
2
Vis du Support du Moteur
1
Boulon du Tendeur
4
Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm
3Petit Jonc de Blocage du Bras de la
Pédale
N°.
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
Qté.
Description
N°.
16
Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm
14
Rondelle Fendue de M8
2Jonc de Blocage du Bras
d’Élévation
2
Fil du Détecteur Cardiaque
15
Vis de M4 x 16mm
4
Vis en Bouton de M10 x 20mm
6
Rondelle de M10
8
Vis en Bouton de M8 x 16mm
2
Rondelle de M8 x 23,5 mm x 1mm
4
Vis en Métal/Nylon de M6 x 12mm
8
Rondelle de M6
2
Grand Embout de l’Essieu
2
Essieu du Bras de Liaison
1
Interrupteur Initialisation/Arrêt
1
Passe-fil du Cordon d’Alimentation
1
Palier du Volant
2
Rondelle Ondulée
1
Cordon d’Alimentation
1
Tableau de Commande
2
Vis en Métal/Nylon de M8 x 25mm
1
Vis à Collerette de 3/8” x 1”
4
Cheville de Fixation
1
Support du Panneau de Commande
1
Transformateur
2
Écrou de Blocage de M10
2
Longue Goupille en C
2
Courte Goupille en C
2
Vis de M4 x 12mm
1
Rampe
1
Boîtier de la Rampe
4
Bague de la Rampe
1
Essieu de la Rampe
1
Moteur d’Élévation
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
*
*
*
*
*
Qté.
Description
1
Groupement de Fils du Moteur
2
Rouleau de la Rampe
1
Essieu de Pivot Long
1
Essieu de Pivot Court
2
Bague de l’Essieu d’Élévation
2
Bague d’Espacement du Moteur
2
Vis de l’Essieu d’Élévation
1
Bras d’Élévation Gauche
1
Bras d’Élévation Droit
1
Bras de Liaison Gauche
1Groupement de Fils Électriques du
Moteur
1
Patin de la Pédale Gauche
1
Groupement de Fils du Cadre
1
Fil de Terre
4
Vis en Métal/Nylon de M8 x 35mm
4
Vis de M8 x 38mm
1
Coussin de la Pédale Droite
12
Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm
4
Vis de M4 x 42mm
4
Vis de M4 x 8mm
2Grand Jonc de Blocage du Bras de
la Pédale
8
Vis de M4 x 19mm
2
Pièce du Disque
2
Coussin de la Pédale
2
Écrou de Réglage
1
Rondelle de M5
–
Câble Bleu
–
Câble Blanc
–
Manuel de l’Utilisateur
–
Outil d’Assemblage
–
Paquet de graisse
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
28
29
49
52
51
50
31
54
106
154
127
128
9
54
112
13
95
95 58
62
146
144
155
54
102
158
53
121 113
95
31
56
103
106
149
30
109
102
35
46
15
54
112
31
30
62
47
111
54
7
54
54
31
32
28
95
56
154
12
158
26
111
149
25
101 151
114
33
48
34
62
11
101
14
111
112 62
112
103
57
102
118
102
103
106
47
32
46
155
58
54
43
54
6
50
51
54
102
54
95
8
102
103
106
149
106
127
52
128
53
56
105
103
35
95
102 106
34
103
10
54
49
95 113 95 56
109
121
59
28
54
156
114
27
95
54
149 56
5
57
118
156
156
24
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ A
N°. du Modèle NTEL07910.2 R1111A
41
73
86
37
75
30
100
4
116
129
125
97
39
115
96
94
99
2
41
76
150
75
98
150 87
74
72
70
85
79
68
81
69
106
82
90
160
91 80
61
55
37
71
87
88
84
83
122
94
60
101
133
135
148
108
78
89
107
145
117
119
76
159
77 92
38
67
86
39
147
108
86
29
64
42
66
109
110
132
107
132
29
131
124
41
132
29
65
64
134
137
29
123
106
123
140
120
36
45
44
108
3
141
100
139
104
136
16
143
126
108
107
44
1
102
102
103
40
93
136
104
142
45
108
107
40
109
109
63
103
102
64
108
36
16
110 126
109
29
130
139
138
141
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ B
N°. du Modèle NTEL07910.2 R1111A
157
17
153
29
29 152
29
20
153
23
152
152
19
22
152
152
153
152
152
29
21
31
17
29
18
153
152
157
152
152
SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ C
N°. du Modèle NTEL07910.2 R1111A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de
fabrication dans les conditions normales d’utilisation et d’entretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces
et la main d’œuvre est garantie pendant un (1) an à compter de la date d’achat.
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial (client). L’obligation d’ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
l’équipement dans l’un de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON.
Si l’appareil est envoyé à un centre de réparation, les frais de transport aller-retour seront à la charge
du client. Si des pièces de rechange sont expédiées durant la période de garantie du produit, le client
sera facturé un montant minimum de frais de manutention. Pour les réparations à domicile, le client sera
facturé des frais minimums de déplacement. La présente garantie ne couvre pas les dommages subis
durant le transport de l’appareil. La présente garantie sera automatiquement annulée si l’appareil est
utilisé comme un modèle exposé dans un magasin, si les instructions du présent manuel ne sont pas
respectées, si l’appareil est malmené, mal utilisé ou utilisé anormalement, ou si l’appareil est utilisé à
des fins commerciales ou de location. ICON n’autorise aucune autre garantie que celle expressément
énoncée ci-dessus.
ICON n’est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec l’utilisation ou le fonctionnement de l’équipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits,
de perte de jouissance ou d’utilisation ou de coûts de retrait, d’installation ; ou de tout autre dommage
indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées
dans le présent document. Certains provinces n’autorisent pas de limitations sur la durée d’une garantie
implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l’Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 323655 R1111A
Imprimé au Canada © 2011 ICON IP, Inc.

Manuels associés