Manuel du propriétaire | De Dietrich FK3334F1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich FK3334F1 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation et d'installation
Fours multifonctions à encastrer
FK3334F1
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DETR q | DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
iD ICH DE К H DE DIETRICH DE НОЕ СЕТА H DE DE DIE RICH DE DIETRICH DE DI
DIETR E DIETRICH DE DIETRIC H DE CH DE DIETRICH DE DE DIETRICH DE iC DIETRICH ОЕ DIETRICH DE
ICH DE H DE DIETA H DE DIETRICH DE TR DE DIETR Е H DED E DIET IE
DIETA D H OE DIETA: H DE DIETRICH DE DE DIETRIC
ICH DE с DE DIETRICH DE C TRICH DE D H DE DIETR DE
DIETA H DE DIE DE DIETRICH DE
ICH DE RICH DE DE DIETRICH DE © TRICH DE D H DE DIETR
DIETR H DE DIE DE DIETRICH DE
E DIETRICH DE D ETRICH DE Di H DE DIETR
DIETRICH H DE DIE TRICH DE DIETRICH D
¡CH DE T DE DIETRI IETRICH DE H DE DIETRIC
E DIETA H D£ D DE DIETRICH DE D
IETRIC E 4 DE DIETRIC
H DE D H H DE DIETRICH DE
IETRICH DE DIET TRICH DE D H DE DIETRIC
H DE DIE DE НОЕ О
IETRICH DE © TRIC E DE DIETRIC
H DE DIE DE НОЕ О
IETRICH DE CH DE DE DIETRICH D
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D
En ОЕ СЕТА! Рай
TRICH Hy E DIETRIC
DE D RICH Oo
DE
o IETRICH ] DE DIET DE Ca eri DE D ED
DE DIETRICH DE D E {CH DE ICTRICH DE DIETRIC
ICH DE DIETA E DIETA D H DE DIETRICH DE D
DIETRICH DE D H DE IETRICH ОЕ DIETRIC Ч A
TRICH_DE DIETA DE DIETA H DE DIE DE НОЕ С
HM DE D H DE D E D E С 3 И ТЫС DE DIETRIC
{ICH DE DIETA DE DIETR DE DIETRICH DE E DIETR! a DIETRICH DE DIETRICH DE D
HDED H DE | DE HD DE H DE DIETRICH DE DIETRIC
ICH DE DIETR DE DIETR -
D H DE DIETRICH D H DE
ICH DE DIETR DE DIETR
H DE D H DE
ICH DE DIETR DE DIETR
D H DE H DE
ICH DE DIETR DE DIETR
D H DE D H DE
ICH DE DIETR CH DE DIETA
НОЕ О с H DE
ICH DE DIETR IETA
DE D H DE D H DE
ICH DE DIETA IETA
О H DED H DE
ICH DE DIETR E DIETR
HDED H DE
ICH DE DIETA E DIETA
ПЕ 7) HH NF DIETRICH NE DIETRICH DE THETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH. DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC
IRIS
Эс ОсОО
DE
To
mm
20
с
D
CH
DE Y
©
DED
CH
DED
С
D
CH
D
Cc
D
с
D
с
o
с
D
с
ED
CH
ED
Cl
ED
с
ED
с
ED
с
ED
Cl
ED
с
ED
c
ED
С
ED
с
ED
CH
ED
CH
ED
3
Ш
25
o
Sommaire
Pour l'utilisateur
1 Tableau de commande
Programmateur
3 Four
5 Grilloir
6 Entretien
Pour l'installateur
7 Raccordement et encastrement
Branchement électrique
8 Caractéristiques techniques
Conditions de garantie et adresses en
annexe.
En cas de perte nous contacter.
POUR L'UTILISATEUR
Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les
recommandations de la partie installateur de cette notice, nous vous
recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre
de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich.
Tableau de commande Programmateur
(fig. 1)
1 Programmateur
2 Voyant de mise sous tension du four.
(fig. 2)
A Bouton de réglage pour le
— début de cuisson en utilisation
«semi-automatique» ou «automatique»
3 Sélecteur de fonctions (décongélation, (Appuyez et tournez).
mode de cuisson et de grillade,
pyrolyse)
B Bouton de réglage
— de mise à l'heure (tirez et tournez)
4 Thermostat du four et du grilloir — pour l’utilisation «non automatique»
5 Voyant de contrôle du thermostat
Accessoire
(tournez sur symbole 1).
— pour le temps de cuisson (tournez)
c Aiguille foncée pour l’affichage du
e Tournebroche livrable en option. début de cuisson.
d Fenêtre d'affichage du temps de
cuisson ou de l'utilisation «non
automatique» (manuelle).
Réglage du programmateur
ve
8 ' e
Mise à l'heure de l'horloge
Tirez le bouton B vers vous et tournez-le à droite ou à gauche.
Fonctionnement non-automatique
1. Tournez le bouton B pour faire apparaître le symbole I dans
la fenêtre d'affichage d.
2. Si nécessaire tournez le bouton À pour faire disparaître
l'aiguille foncée c derrière l'aiguille des heures.
Important
Dans cette position vous pouvez effectuer manuellement toute
la cuisson, depuis la mise en route jusqu'à l'arrêt. Il est
Important de toujours remettre le programmateur sur cette
position après le déroulement d'un programme quelconque.
Fonctionnement semi-automatique
(départ immédiat, arrêt à l’aide du programmateur)
1. Tournez le bouton B pour faire apparaître le temps de
cuisson (maxi 180 min.) dans la fenêtre d'affichage d.
2. Si nécessaire, tournez le bouton À pour faire disparaître
l'aiguille foncée c derrière l'aiguille des heures.
av
re
Exemple
Il est 10 h du matin, vous avez à préparer un mets nécessitant
1 h 30 de cuisson. Après avoir enfourné votre mets, vous
réglez à l’aide du programmateur le temps de cuisson : tournez
le bouton B vers la droite en faisant apparaître 90 minutes
dans la fenêtre d'affichage d.
Fonctionnement automatique
(Départ et arrêt de la cuisson à l'aide du programmateur)
1. Tournez le bouton B pour faire apparaître le symbole 0 dans
la fenêtre d'affichage d.
2. Appuyez sur le bouton À et tournez-le jusqu'à ce que
l'aiguille foncée c€ indique l'heure à laquelle la cuisson doit
commencer.
3. Tournez le bouton B pour faire apparaître le temps de
cuisson (maxi. 180 min) dans la fenêtre d'affichage d.
Exemple
Vous voulez partir le matin et vous avez à préparer pour midi
un plat nécessitant une cuisson de 45 minutes. La cuisson doit
donc commencer à 11 h 15. Après avoir enfourné votre mets,
procédez comme suit :
Sur le programmateur :
e Tournez le bouton B pour faire apparaître le symbole 0 dans
la fenêtre d'affichage.
e Appuyez sur le bouton À et tournez-le jusqu'à ce que
l'aiguille foncée indique 11 h 15.
e Tournez le bouton B pour faire apparaître les 45 minutes de
durée de cuisson dans la fenêtre d'affichage.
Four
Avant d'utiliser votre four pour la
premiere fois, retirez tous les
accessoires et faites chauffer votre
four a vide pendant une heure,
sélecteur sur {3} et thermostat sur [7]
afin d'éliminer l'odeur du neuf.
Bien aérer la cuisine pendant cette
opération.
Attention : la porte est chaude
pendant le fonctionnement.
Eloignez les jeunes enfants.
Le four multifonctions est doté de cinq
techniques de cuisson à part entière :
e d'une part, les trois techniques de
cuisson traditionnelies :
— la chaleur tournante
— la convection naturelle
— les infrarouges
e d'autre part, les deux nouvelles
techniques de cuisson :
— le turbo-gril
— la cuisson combinée.
Vous allez donc pouvoir choisir pour
chaque type de mets ou nombre de
niveaux de cuisson la technique de
cuisson ia plus appropriée pour des
résultats optima.
Par exemple, pour un rôti bien
croustillant on choisira la convection
naturelle, pour des cuissons sur plusieurs
niveaux la chaleur tournante, pour les
tartes la cuisson combinée.
Un tableau de cuisson simple mais précis
et complet adapté aux fours
multifonctions est joint à la notice.
Attention !
Ne pas garnir l'intérieur ou la sole du
four de feuille d'aluminium !
I en résulte une concentration de
chaleur, qui fausse les résultats de
cuisson et peut endommager l'émail
ou le meuble d'encastrement.
Mise en marche
Programmateur
Réglez-le sur fonctionnement «non-
automatique», «semi-automatique» ou
«automatique», comme indiqué pages 1
et 2.
Sélecteur de fonctions (fig. 3)
Placez-le sur la position correspondant à
la fonction choisie (voir tableau de
cuisson joint à la notice).
Le ventilateur de refroidissement
fonctionne, le voyant de mise sous
tension et l'éclairage s’allument.
En tournant la manette vers la droite,
vous sélectionnez les fonctions avec
turbine :
iM: Décongélation:
la turbine tourne sans chauffage.
O Chaleur tournante :
la turbine tourne et la résistance de
turbine fonctionne.
&, Cuisson combinée :
la turbine tourne et les résistances de
sole, de voûte et de turbine fonctionnent.
(7) Turbo-gril :
La turbine tourne, le grilloir central et le
grilloir additionnel fonctionnent.
En tournant la manette vers la
gauche, vous sélectionnez les
fonctions sans turbine:
С Convection naturelle
(cuisson traditionnelle) :
les résistances de sole et de voûte
fonctionnent.
+ Grilloir simple :
le grilloir central fonctionne.
[Y Grilloir double:
le grilloir central et le grilloir additionnel
fonctionnent.
ÁS. Nettoyage du four:
(voir page 6)
Thermostat (fig. 3)
Tournez la manette du thermostat vers la
droite sur la position choisie (voir tableau
de cuisson joint à la notice).
Le voyant de contrôle du thermostat °C
s'allume. Il s'allume chaque fois que
l'élément de chauffage est mis en
marche sous l’action du thermostat pour
atteindre ou maintenir la température
correspondant à la position affichée.
Arrêt
Pour arrêter la cuisson, remettez la
manette du thermostat sur @ et celle du
sélecteur sur О).
Le ventilateur de refroidissement s'arrête.
Le voyant de contrôle du thermostat °C,
le voyant de mise sous tension et
l'éclairage s'éteignent.
Préchauffage
Voir le tableau de cuisson joint à
cette notice.
Limitation des odeurs
et salissures
Afin d'éviter les salissures excessives de
votre four ainsi que les fortes odeurs de
fumées pouvant en résulter, nous
recommandons de ne pas cuire à
température trop élevée. Pour ceci,
ramenez toujours, après le préchauffage,
le thermostat à la position indiquée sur le
tableau de cuisson (chiffre le plus faible
de préférence). Pour les fonctions avec
turbine, n’utilisez pas les positions
supérieures à 200 pour la cuisson des
viandes.
Pour les cuissons qui dégagent beaucoup
de vapeur d'eau (buées) nous
conseillons, en fin de cuisson, de laisser
pendant quelques minutes le sélecteur
sur une fonction de cuisson.
Décongélation
La décongélation des produits congelés
est une opération aussi importante pour
leur qualité que la congélation. En règle
générale, il est préférable de décongeler
lentement la plupart d'entre eux.
Sans chauffage
En particulier pour les tartes, les fruits et
les pâtés de viande.
Mettez le sélecteur sur position :3%:.
Avec chauffage
Pour les poulets, viandes, les mets
préparés, le pain.
Mettez le sélecteur sur position @ et le
thermostat sur position 50 - 100 .
Important
Nous conseillons, lors de ia
décongélation, de laisser les produits
dans leur emballage étanche pour éviter
la condensation de l'humidité de l'air sur
les produits.
Posez toujours votre mets sur la grille
support de plat au milieu du four.
Grilloir
Attention: Les parties accessibles
peuvent étre chaudes quand le gril
est utilisé! Eloignez les jeunes
enfants (HD 275 S1).
Mise en marche
Programmateur
Vous pouvez utiliser le grilloir avec ou
sans l'aide du programmateur (voir
réglage pages 1 et 2).
Sélecteur de fonctions (fig. 3)
Placez-le sur la position correspondant au
mode de cuisson choisi (voir tableau de
cuisson joint a la notice).
Le ventilateur de refroidissement
fonctionne, le voyant de mise sous
tension et l'éclairage s'allument.
Grilloir traditionnel
La cuisson s'effectue porte de four
entrouverte.
Le grilloir traditionnel est utilisé pour les
grillades telles que :
— les côtes de porc, de veau, de boeuf
— les saucisses
— le poisson, etc.
| Стой simple
Pour griller une petite quantité, par
exemple:
— deux brochettes
— deux cótelettes, etc...
Le grilloir central fonctionne.
YY YY
+73 Grilloir double
Pour griller une grande quantité sur toute
la surface de la grille support de plat, par
exemple :
— croque-monsieur
— saucisses
— steaks.
Le grilloir central et le grilloir additionnel
fonctionnent.
(2) Turbo-gril
La cuisson s'effectue porte de four
fermée.
Cette fonction turbo-gril est spécialement
indiquée pour réussir les viandes rouges,
petites volailles, merguez, saucisses.
Le grilloir central et le grilloir additionnel
fonctionnent.
Vous pouvez utiliser toute la surface de
la grille support de plat.
Thermostat (fig. 3)
e En grilloir traditionnel :
Tournez la manette du thermostat vers la
droite sur la position [7] (voir le tableau
de cuisson joint à la notice).
e En turbo-gril :
Tournez la manette du thermostat vers la
droite sur la position choisie (voir tableau
de cuisson joint à la notice).
Le voyant de contrôle du thermostat °C
s'allume.
Il s'allume chaque fois que le chauffage
est mis en marche sous l'action du
thermostat pour atteindre ou maintenir la
température correspondant à la position
affichée.
Arrêt
Pour arrêter la cuisson, remettez la
manette du thermostat sur @ et celle du
sélecteur sur O. Le ventilateur de
refroidissement s'arrête. Le voyant de
mise sous tension et l'éclairage
s'éteignent.
Remarque
Pour toutes les cuissons au grilloir,
placez le mets a cuire sur la grille et
posez la lechefrite sur la sole du four
pour récolter les coulures et réduire
ainsi les éclaboussures (voir fig. 4)
formation de buées.
En fin de cuisson, nous vous conseillons de laisser pendant quelques minutes
le sélecteur de fonctions sur une fonction de cuisson afin que le ventilateur
de refroidissement continue de fonctionner pour limiter les salissures et la
En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées a proximité de
l'appareil, veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation dans la porte du four.
Entretien
Auto-dégraissage catalytique
du four
Pendant le nettoyage les surfaces
frontales du four peuvent devenir
plus chaudes qu'en usage normal.
Eloignez les jeunes enfants. (HD 275 51)
Les parois du four sont revêtues d'un
émail spécial auto-dégraissant qui fait
disparaître les projections de graisse
durant la cuisson, mais pour parfaire le
nettoyage vous avez la possibilité
d'effectuer une opération supplémentaire,
four vide.
Pour dégraisser le four, faites-le
fonctionner porte fermée pendant
30 minutes à 2 heures suivant le degré
de salissure en mettant la manette du
sélecteur sur @ et le thermostat sur
position (J.
N'attendez surtout pas trop longtemps
avant de procéder au dégraissage de
votre four; des petites projections de
graisse disparaissent trés vite alors que
des taches importantes demandent des
temps de chauffe beaucoup plus longs.
Trés important!
Pour ne pas abîmer irrémédiablement
l’émail catalytique de votre four,
n’utilisez jamais de produits abrasifs
ou d'éponges métalliques, ni d'obiets
tranchants (couteaux, grattoirs, etc.).
Nettoyage
Surfaces vitrées
Essuyez-les, lorsquelles sont froides,
avec un chiffon doux légerement humide.
Traitez les endroits brûlés avec de l'eau
savonneuse.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
d'objets tranchants.
Double-vitre intérieure
de la porte
Pour la laver à l'évier ou dans le lave-
vaisselle, démontez-la en dévissant ses
2 vis moletées.
Important!
Lors du remontage : la double vitre doit
obligatoirement être orientée de
manière qu’elle recouvre aussi les
2 butées supérieures (J) (voir fig. 5).
Au cas contraire, elle sera endommagée
à la fermeture de la porte du four.
Sole de four
(ramasse-graisse)
Dans le bas du four est placée la sole
«ramasse-graisse», sortez-la et lavez-la à
l'évier.
Petits incidents à réparer
par vous-même
La cause de panne est bien souvent de
peu d'importance. Avant de faire appel à
votre Service Après-Vente, voyez donc si
vous ne pouvez pas l'éliminer
vous-même.
Par exemple le four ne fonctionne pas:
vérifiez que le programmateur a été remis
sur fonctionnement «non-automatique».
Vérifiez ensuite l'état des fusibles du
secteur et remplacez-les éventuellement.
Remplacement de la lampe
d'éclairage du four
Attention !
Déconnectez l'appareil de la source
d'alimentation avant de remplacer la
lampe (HD 275 S1 et CE! 335-2-6 de 1986)
Dévissez à l’intérieur du four le verre de
protection de la lampe puis l'ampoule.
Remplacez-la par une nouvelle ampoule
de mêmes dimensions résistant à la
chaleur (300°C) culot E 14 - 25 W.
POUR L'INSTALLATEUR
En tant que spécialiste, vous étes seul compétent pour installation et le
raccordement des appareils De Dietrich.
C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux
appareils dont l'installation et le raccordement auront été effectués par vos
soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l'installateur, à
l'exclusion de celle de la société De Dietrich.
Raccordement et
encastrement
Les dimensions de la niche
d'encastrement sont données par la fig. 7.
Le revétement en stratifié du meuble,
ainsi que la colle fixant celui-ci, doivent
résister a la chaleur pour éviter toute
détérioration.
Pratiquez, dans la paroi arriére de la
niche d'encastrement, une découpe de
50 mm x 50 mm en face du bornier de
raccordement (fig. 7).
Le raccordement électrique doit étre
réalisé d’après la plaque de branchement
fixée à l'arrière de l'appareil par un
installateur électricien qui devra s'assurer
que l'appareil a bien été raccordé
conformément aux instructions de
montage et aux normes internationales
reconnues (Allemagne : VDE - Autriche :
OEVE - Suisse : SEV - Belgique : CEBEC -
France: UTE - Hollande: NEN 1010) ainsi
qu'aux recommandations des compagnies
de distribution d'électricité.
Lorsque l'appareil n'est pas raccordé au ré-
seau par l'intermédiaire d’une fiche de prise
de courant, un dispositif de coupure
omnipolaire (avec une ouverture de
contact de 3 mm minimum), doit être
installé côté alimentation pour respecter les
prescriptions de sécurité.
Le câble d'alimentation doit avoir une
longueur telle qu'il puisse être raccordé
au four à encastrer posé au soi devant le
meuble. Pour le raccordement au réseau
enlevez le capot gauche en bas à l'arrière
de l'appareil. Le four à encastrer ne doit être
placé dans la niche que si son alimentation
en courant électrique est coupée.
Raccordement au réseau
Lors de l'installation de l'appareil ou
lors du remplacement du câble
d'alimentation, desserrer
complètement les vis de raccordement
avant d'introduire les conducteurs
dans les bornes appropriées.
Branchement électrique
Tension de fonction. . 220 ou 230 V + 50 Hz
220 ou 230 V + (1 Ph + N)
380 ou 400 V — (3 Ph + N)
Branchement ................. 1Ph + N
Section mini du cáble ............ 1,5 mm?
Calibre du dispositif de protection ..... 16A
Réseau ...... |
Fixation dans le meuble
2 trous de fixation sont situés sur chaque
montant latéral. Les vis nécessaires sont
jointes a l'appareil.
Bouchons de calage
Attention!
Avant la mise en marche, mais après
l'installation de l'appareil dans le
meuble retirez impérativement les 2
bouchons plastiques de calage de la
porte (voir fig. 6).
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement ............
Puissance électrique totale absorbée......
Puissance totale du four en cuisson ......
Puissance nominale du grilloir...........
Consommation d'énergie (En application de
l'arrêté du 4 décembre 1981 - J.O. du 22 janvier 1982)
— de montée à 200°C ...............
— de maintien pendant une heure à 200°C
TOTAL ............. 2.5... кие.
Dimensions utiles du four
Largeur mm ........22 24011411 22
Hauteur MM 1120
Profondeur mm . ....................
Volume utile en litres . . ...............
220 V ~ 50 Hz
3,10 kW
3,10 kW
2,80 kW
230 V ~ 50 Hz
2,86 kW
2,86 kW
2,56 kW
0,60 kWh
0,80 kWh
1,40 kWh
420
350
380
56
Ces appareils sont conformes aux directives 76-889 CEE et 82-499 CEE relatives aux
perturbations radio-électriques (arrété du 19.8.85 paru au J.O. du 1.9.85).
Sous réserve de modifications
ce
«aa
— 7
Wee
N
948 68 019
ED.1 - 9101
Le tableau de cuisson joint à cette notice porte le numéro de code 948 64 430
ЗАК бед
F 67580 MERTZWILLER m TEL:88 7362 00 IM
TELEX:870 682F IM FAX:88 73 63 12
DE DIETRICH EQUIPEM
ENT MENAGER m SA A DIRECTOIRE
DE F 121.589.000 m SIEGE SOCIAL:67110 NIEDERBRONN-L
ET CONSEIL DE SUR
ES-BAINS m RCS ST
VEILLANCE AU CAPITAL
RASBOURG B 342770906
TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di
ETRICH DE DIETAI
CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
ICH DE DIETRICH D
E DIETRICH DE DIE
DE DIETRICH
TRICH DE DIETRIC
4 OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC
TRICH DE DIETA
H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA ETRICH DE
TRICH DE DIETRI
DIETRI
DIETRICH DE DIE
DIETRIC ETRICH DE DIETRICH
CH DE DIETA |
'CH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIET
o
AT
о
т
m
xn
RICH DE DIETA
DIETRICH DE DIETRICH
CH DF MIFTRICH ОЕ MIE
TRICH DE
ETRICH DE DIETRICH DE
CH NE MIETRICH he NIFTRI
DIETRICH DE DIET
DIETRICH DE DIETRICH D
CH NE METODO nr Parte
E DIETRICH DE
ED DE DIETRI
TAI

Manuels associés