▼
Scroll to page 2
of
124
Appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310 Guide d'utilisation Visitez Kodak sur le Web à l'adresse www.kodak.fr Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 États-Unis © Eastman Kodak Company, 2003 Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company. Toutes les images d'écran sont fictives. Réf. 6B8606_fr Présentation du produit Avant de l'appareil 1 4 5 6 2 7a 3 7b ON OFF 1 Bouton d'obturateur 2 Flash 3 Interrupteur marche/ arrêt 4 Témoin du retardateur 5 6 7a Objectif du viseur Objectif Connecteur USB 7b Connecteur d'entrée c.c. i Présentation du produit Dessous de l'appareil 1 2 3 1 ii Connecteur de la station d'accueil (volet fermé sur l'illustration) 2 Prise de montage du trépied 3 Compartiment de la pile Présentation du produit Arrière de l'appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Viseur 2 Témoin appareil prêt 3 Écran à cristaux liquides 4 Bouton d'obturateur 5 Bouton fléché à 4 directions/ Zoom/OK 6 Point d'attache de la dragonne 7 Port de sortie vidéo 8 Compartiment de la carte SD/MMC 9 Bouton Flash 10 Bouton Share (Partager) 11 Bouton Delete (Supprimer) 12 Bouton Review (Visualisation) 13 Bouton Menu iii Table des matières 1 Mise en route .........................................................................1 Installation du logiciel................................................................1 Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ?..............................................................1 Contenu du coffret de l'appareil photo................................2 Fixation de la dragonne........................................................... 3 Fixation du cache d'objectif ................................................... 3 Installation des piles................................................................ 4 Marche et arrêt de l'appareil photo .................................... 5 Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à quatre directions ...................................................................... 5 Sélection d'une langue ............................................................. 6 Réglage de l'horloge ...................................................................7 Vérification de l'état de l'appareil photo ............................ 8 Insertion d'une carte SD/MMC ............................................. 9 Choix de la mémoire interne ou de la carte SD/MMC .....................................................................10 Modes de l'appareil photo....................................................... 11 Informations importantes sur les piles ............................ 12 2 Prise de photos en mode de prise de vue ..................15 Prise d'une photo à tout moment....................................... 15 v Prise d'une photo ..................................................................... 15 Visualisation simultanée : utilisation de l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet ............................16 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise....................................................17 Utilisation du flash...................................................................17 Utilisation du zoom numérique ............................................ 19 Modification des options de prise de vue........................20 3 Visualisation des photos : mode de visualisation ................................................................27 Pour passer au mode de visualisation ............................. 27 Pour accéder aux menus du mode de visualisation........................................................................28 Affichage d'une seule photo.................................................29 Affichage de plusieurs photos ............................................29 Suppression de photos .........................................................30 Agrandissement des photos...............................................30 Protection des photos contre la suppression................ 31 Exécution d'un diaporama ..................................................... 31 Affichage de photos sur un téléviseur .............................33 Copie de photos.......................................................................34 Visualisation des informations sur la photo ................. 36 4 Marquage des photos : mode Partage .....................37 Quand puis-je marquer mes photos ?............................... 37 Pour accéder au mode et aux menus Partage............... 37 vi Marquage des photos pour l'impression .........................38 Marquage de photos pour envoi par courrier électronique.............................................................. 39 Marquage de vos photos préférées .................................. 40 5 Personnalisation des réglages de l'appareil photo : mode Configuration ........................ 41 Pour accéder aux menus et au mode de configuration ........................................................................41 Retour au menu précédent .................................................. 42 Modification du nombre de tirages par défaut ............. 42 Désactivation de la visualisation rapide ......................... 43 Activation du mode de visualisation simultanée.......... 44 Réglage de la sortie vidéo .................................................... 45 Formatage de la mémoire ou de la carte mémoire (SD/MMC) ...............................................................46 Affichage des informations relatives à l'appareil photo .........................................................................47 6 Installation du logiciel ...................................................49 Configuration nécessaire ..................................................... 49 Installation du logiciel .............................................................51 7 Connexion à l'ordinateur ................................................ 53 Important : avant de vous connecter............................... 53 Connexion à l'ordinateur ....................................................... 53 Transfert de photos vers votre ordinateur.................... 54 Impression des photos depuis votre ordinateur........... 54 vii Impression depuis une carte SD/MMC.............................54 Impression avec ou sans ordinateur.................................55 8 Utilisation de la station d'accueil II en option ............................................................................57 Contenu de l'emballage de la station d'accueil .............. 57 Installation du logement d'insertion personnalisé de l'appareil photo .........................................58 Connexion de la station d'accueil .......................................59 Installation de la pile dans l'appareil photo ................... 60 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil.......................................................................61 Rechargement de la pile........................................................62 Transfert de photos.............................................................. 63 Précautions à prendre lors de l'utilisation d'un trépied .............................................................................. 63 Utilisation d'un modèle antérieur de station d'accueil......................................................................64 9 Dépannage ........................................................................65 Dépannage de l'appareil photo ............................................65 Dépannage de la station d'accueil II ................................. 79 10 Obtention d'aide ............................................................83 Liens utiles................................................................................83 Aide de ce guide d'utilisation ..............................................85 viii Aide du logiciel .........................................................................85 Assistance client par téléphone........................................85 11 Annexe ...............................................................................89 Caractéristiques de l'appareil photo ................................89 Réglages d'origine par défaut - Appareil photo.............. 91 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel.................... 92 Conseils, sécurité, entretien ............................................... 92 Capacités de stockage d'images ....................................... 93 Localisation des photos sur une carte mémoire SD/MMC................................................................... 94 Conventions d'attribution de noms pour les fichiers de la carte .......................................................... 94 Fonctions d'économie de la pile ..........................................96 Adaptateur secteur en option ............................................97 Caractéristiques de la station d'accueil II ......................97 Conformité FCC et stipulations .........................................98 ix 1 Mise en route Installation du logiciel Installez le logiciel Kodak EasyShare sur votre ordinateur avant de connecter l'appareil photo à votre ordinateur ou d'effectuer des transferts de photos. Voir Chapitre 6, Installation du logiciel ou le Guide de démarrage rapide pour obtenir des instructions. Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ? Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation : 1 Visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4310support. 2 Rendez-vous à la section Manuals (Manuels). 3 Cliquez sur View as PDF (Afficher en tant que PDF) pour ouvrir le guide d'utilisation. 4 Pour un ordinateur fonctionnant sous Windows ou sur Mac OS 8.6 ou 9.x : Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster. Sur Mac OS X : Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page. Définissez Échelle sur 200 %. 5 Imprimez comme vous le faites habituellement. 1 Chapitre 1 Contenu du coffret de l'appareil photo Le contenu est susceptible de changer. Utilisez la liste incluse dans la boîte. 1 3 4 2 5 6 1 2 3 4 Appareil photo 5 Câble USB Dragonne 6 Câble vidéo (pour visualisation des photos Cache d'objectif sur un téléviseur) Logement d'insertion personnalisé de l'appareil photo* Le coffret contient également les éléments suivants (non représentés) : 2 piles pour appareil photo numérique Kodak ; le Guide d'utilisation ou le CD du Guide d'utilisation ; le Guide de démarrage rapide ; le CD du logiciel Kodak EasyShare. 2 Chapitre 1 REMARQUE : *le logement d'insertion personnalisé fixe votre appareil photo à la station d'accueil (en option), à la station d'accueil II ou à la station d'impression 4000 Kodak EasyShare. NE PAS JETER. Voir page 57 pour plus d'informations sur l'achat et l'utilisation de la station d'accueil. Fixation de la dragonne 1 Introduisez la petite boucle de la dragonne dans son point d'attache. 2 Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la petite boucle, puis tirez fermement. Fixation du cache d'objectif 1 Passez l'attache du cache d'objectif dans la boucle formée par la dragonne, comme illustré. 2 Placez le cache sur l'objectif. Appuyez sur les pattes du cache, placez ce dernier sur l'objectif, puis relâchez les pattes. Afin de protéger l'objectif, prenez l'habitude de toujour replacer le cache lorsque vous ne prenez pas de photos. 3 Chapitre 1 Installation des piles Deux piles AA pour appareil photo numérique Kodak sont livrées avec votre appareil. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Faites glisser le couvercle du compartiment à pile sur la face inférieure de l'appareil photo et ouvrez-le en le soulevant. 3 Insérez les piles AA comme indiqué. AA 4 Fermez le compartiment de la pile. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, n'utilisez pas de piles CRV3 alcalines. (en option) Si vous avez acheté une pile au lithium CRV3 Kodak (en option), insérez-la comme illustré. Si vous avez acheté une station d'accueil II Kodak EasyShare, voir page 60 pour de plus amples informations sur l'utilisation de la pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH. Voir page 12 pour obtenir une liste des types de piles pouvant être utilisés avec l'appareil photo. 4 Chapitre 1 Marche et arrêt de l'appareil photo 1 Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt ON OFF sur la position On (Marche). Le témoin est vert clignotant pendant que l'appareil effectue un test automatique, puis il reste allumé en vert pour signaler que l'appareil est prêt à prendre des photos. 2 Pour éteindre l'appareil photo, faites glisser l'interrupteur marche/arrêt sur la position Off (Arrêt). L'appareil photo termine toutes les opérations en cours. Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à quatre directions OK Visualisation des photos — Appuyez sur pour faire défiler vos photos. Appuyez sur pour afficher plusieurs miniatures. Voir page 29. Zoom — Appuyez sur pour effectuer un zoom avant ou arrière lors des prises de vue. Voir page 19. 5 Chapitre 1 Vérification de l'état — Appuyez sur pour afficher la barre d'état. Voir page 8. Navigation dans les menus — Appuyez sur et sur pour naviguer dans les menus et les différents champs. Sélection — Appuyez sur OK pour effectuer une sélection. Agrandissement — Appuyez sur OK pour agrandir une photo en mode de visualisation. Voir page 30. Sélection d'une langue Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes langues. L'écran Langue s'affiche automatiquement la première fois que vous allumez l'appareil photo. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil photo, passez à l'étape 4. Pour changer la langue ultérieurement : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK 3 Mettez l'option Langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 6 Chapitre 1 Réglage de l'horloge L'écran de date et heure s'affiche automatiquement la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension ou si la pile est retirée pendant une longue période. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil photo, passez à l'étape 4. Pour régler la date et l'heure : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK 3 Mettez l'option Date et heure en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Le format de date est AAAA/MM/JJ (format de 24 heures). 4 Appuyez sur pour faire défiler les Menu champs. Appuyez sur pour ajuster les réglages. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. OK 2 Mettez l'option Configuration 7 Chapitre 1 Vérification de l'état de l'appareil photo Pour vérifier les réglages actuels de l'appareil photo, appuyez à tout moment sur la flèche vers le bas en mode de prise de vue ou sur le bouton Flash : ou Icônes d'état de l'appareil photo Horodatage Gros plan Automatique Désactivé D'appoint Yeux rouges Mode du flash Excellente Supérieure Bonne Qualité Retardateur 8 072 Interne Carte Nombre de photos restantes Emplacement de stockage Mode de l'appareil Prise de vue photo Visualisation (icônes non visibles en mode de Partager visualisation simultanée) Pile faible Pile épuisée (clignotante)* Zoom numérique Chapitre 1 État de la pile Si aucun symbole de pile n'apparaît sur l'écran à cristaux liquides, cela signifie que la pile est complètement chargée. *Si le symbole de pile clignote, cela signifie que la pile est trop faible pour alimenter l'appareil photo. Le témoin appareil prêt est rouge clignotant pendant cinq secondes, puis l'appareil s'éteint. Insertion d'une carte SD/MMC Les cartes SD/MMC (en option) constituent un emplacement de stockage amovible et réutilisable pour vos photos. ATTENTION : La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne forcez pas dessus sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin appareil prêt vert clignote ; vous risqueriez d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo. 1 2 3 4 Encoche Éteignez l'appareil photo. Ouvrez le volet de la carte. Orientez la carte comme indiqué. Insérez la carte dans son logement en la poussant légèrement de façon à assurer le bon contact du connecteur. Pour retirer la carte, poussez-la à l'intérieur, puis relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. 5 Refermez le volet. 9 Chapitre 1 Voir page 93 pour connaître les capacités de stockage. Consultez un distributeur de produits Kodak ou visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4310accessories. Choix de la mémoire interne ou de la carte SD/MMC Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos : Mémoire interne — Permet de stocker jusqu'à 14 photos (en qualité Excellente) dans une mémoire interne de 16 Mo. Carte SD/MMC — Permet de stocker autant de photos que vous le souhaitez, selon la capacité de la carte mémoire. Voir page 93 pour connaître les capacités de stockage. Consultez un distributeur de produits Kodak ou visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4310accessories. Modification de l'emplacement de stockage Utilisez le menu Stockage d'images, disponible en mode de prise de vue ou de visualisation, pour modifier les réglages. 1 Allumez l'appareil photo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Sélectionnez Stockage d'images , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Automatique (par défaut) — L'appareil photo utilise la carte si elle est présente dans l'appareil photo ; sinon, il utilise la mémoire interne . Mémoire interne — L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est installée . 10 Chapitre 1 5 Mettez l'option Continuer en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. L'appareil photo change d'emplacement de stockage. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à toutes les fonctions de l'appareil photo (fonctions de prise de vue et de visualisation). 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Modes de l'appareil photo L'appareil photo possède quatre modes : prise de vue, visualisation, partage et configuration. Il est très simple de connaître le mode sur lequel l'appareil photo est réglé : Prise de vue — L'écran à cristaux Prise de vue liquides est vide, aucune image n'est affichée. Si vous appuyez sur la flèche dirigée vers le bas, la barre d'état et l'icône du mode s'affichent. Appuyez sur OK pour activer la visualisation simultanée. Voir Chapitre 2, Prise de photos en mode de prise de vue. Vous pouvez appuyer sur le bouton d'obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. Visualisation Partage Visualisation — Une photo s'affiche. L'icône de ce mode apparaît sur l'écran à cristaux liquides. Voir Chapitre 3, Visualisation des photos : mode de visualisation. Partage — Les icônes d'impression, de courrier électronique et de favoris apparaissent dans la barre de menus ; une photo est affichée. Voir Chapitre 4, Marquage des photos : mode Partage. 11 Chapitre 1 Configuration Configuration—Le mode de configuration est une option des menus de prise de vue et de visualisation. La barre de menus est de couleur jaune vif ; aucune photo n'est affichée. Voir Chapitre 5, Personnalisation des réglages de l'appareil photo : mode Configuration. Informations importantes sur les piles Choisissez une pile de remplacement correspondant à vos besoins pour optimiser vos résultats. Types de pile de remplacement/Autonomie des piles Votre appareil photo utilise les types de piles Kodak suivants ; l'autonomie des piles dépend des conditions d'utilisation. Pile au lithium CRV3 365 - 455 Piles AA au lithium (2) 265 - 365 Pile rechargeable Ni-MH* (par charge) 165 - 205 Piles AA rechargeables Ni-MH (2) (par charge) 165 - 205 Piles AA pour appareil 100 - 140 photo numérique Kodak (2) (incluses avec l'appareil 0 500 photo) Autonomie de la pile (nb de photos approx.) * Livrée avec la station d'accueil, la station d'accueil II et la station d'impression 4000 Kodak EasyShare 12 Chapitre 1 Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles de remplacement répertoriées ci-dessus. Pour plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml Extension de l'autonomie de la pile L'autonomie des piles dépend sensiblement de leur ancienneté, des conditions d'utilisation et de leur type. Les appareils photo numériques sollicitent beaucoup les piles. Ainsi, les performances de certaines piles peuvent ne pas être optimales. Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la pile : – Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 27) – Utilisation de la visualisation simultanée (voir page 16) – Utilisation de la visualisation rapide (voir page 17). – Utilisation excessive du flash Achetez un adaptateur secteur 3 V Kodak en option pour alimenter votre appareil photo (voir page 97). Achetez une station d'accueil Kodak EasyShare en option (voir page 57). La station d'accueil alimente votre appareil et permet de transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Kodak EasyShare Ni-MH. Achetez une station d'impression 4000 Kodak EasyShare en option (voir page 55). La station d'impression 4000 alimente votre appareil, permet de réaliser des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur, de transférer des photos et de recharger les piles rechargeables Kodak EasyShare Ni-MH. La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant d'insérer les piles. 13 Chapitre 1 Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante. Mesures de sécurité et manipulation des piles Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable, visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com. 14 2 Prise de photos en mode de prise de vue Prise d'une photo à tout moment L'appareil est en mode de prise de vue lorsqu'il est mis sous tension. Appuyez sur le bouton d'obturateur pour prendre une photo. Vous pouvez appuyer sur le bouton d'obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. Prise d'une photo Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient (voir page 10). Viseur Obturateur 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur (ou appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée ; voir à la page 16). 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler l'exposition et la mise au point. Témoin 3 Enfoncez complètement le bouton appareil d'obturateur pour prendre la photo. prêt Le témoin appareil prêt est vert clignotant pendant l'enregistrement de la photo. Il est orange clignotant pendant le rechargement du flash ou si une erreur d'exposition automatique s'est produite. 15 Chapitre 2 ATTENTION : N'insérez pas ni ne retirez une carte mémoire lorsque que le témoin est vert clignotant ; cela risquerait d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo. Visualisation simultanée : utilisation de l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Cadrez votre photo à l'aide de l'écran à cristaux liquides. 1 Assurez-vous que l'appareil photo est en mode de prise de vue ( sur l'écran). 2 Appuyez sur le bouton OK pour activer la OK visualisation simultanée. 3 Cadrez la photo sur l'écran. 4 Prenez la photo. 5 Pour désactiver la visualisation simultanée, appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un déchargement rapide de la pile ; utilisez-la avec parcimonie. Pour économiser la pile, le mode de visualisation simultanée se désactive automatiquement après une minute. Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée afin qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 44. 16 Chapitre 2 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise Lorsque vous prenez une photo, l'écran à cristaux liquides l'affiche pendant 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez : Supprimer Visualiser la photo. Si vous ne faites rien, la photo est enregistrée. Supprimer la photo. Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) lorsque la photo et le symbole s'affichent. REMARQUE : pour économiser la pile, désactivez la fonction de visualisation rapide. Voir page 43. Utilisation du flash Utilisez le flash pour des photos à l'extérieur par temps couvert, la nuit ou à l'intérieur. Le flash est efficace entre 0,5 et 3 m. Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash. L'option active est indiquée par l'icône du flash affichée sur l'écran à cristaux liquides. Les icônes d'état actif de l'appareil photo apparaissent également (voir page 8). L'écran à cristaux liquides est désactivé après trois secondes. 17 Chapitre 2 Flash automatique — Le flash se déclenche en fonction des conditions d'éclairage. Lorsque la photo est prise, le flash se déclenche deux fois : une fois pour régler l'exposition et une fois pour prendre la photo. Flash désactivé — Le flash ne s'allume jamais. Flash d'appoint — Le flash s’allume systématiquement pour chaque photo, quelles que soient les conditions. Lorsque la photo est prise, le flash se déclenche deux fois : une fois pour régler l'exposition et une fois pour prendre la photo. Yeux rouges — Le flash se déclenche trois fois : une première fois pour régler l'exposition, une deuxième fois pour réduire l'effet des yeux rouges et une troisième fois pour la prise de la photo. Cette option reste active jusqu'à ce que vous la changiez. Voir page 21 dans le cas de prises de vue en gros plan. REMARQUE : toutes les options du flash (sauf Yeux rouges) passent en mode automatique lors de la mise hors tension de l'appareil photo. Lorsque vous prenez une photo sous faible éclairage sans utiliser le flash, l'appareil ralentit la vitesse d'obturation. Veillez à ne pas bouger ; utilisez un trépied ou placez l'appareil sur une surface stable. 18 Chapitre 2 Utilisation du zoom numérique Utilisez le zoom numérique pour un zoom avant deux fois plus proche de votre sujet. L'objectif ne bouge pas lors de l'utilisation du zoom numérique. IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la visualisation simultanée. pour activer le zoom numérique. L'écran à cristaux liquides affiche l'image agrandie et l'icône du zoom numérique . 3 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet avant de prendre la photo. Pour prendre la photo, utilisez le mode de visualisation simultanée ; en effet, le zoom est visible sur l'écran à cristaux liquides, mais pas dans le viseur. REMARQUE : le zoom numérique est désactivé lorsque vous appuyez sur le bouton OK, éteignez l'appareil photo, activez ou désactivez l'option Gros plan ou lorsque l'appareil photo se met en mode de veille automatique. 2 Appuyez sur 19 Chapitre 2 Modification des options de prise de vue Utilisez les menus de prise de vue pour modifier les options de prise de vue. En mode de visualisation, de partage ou de configuration, vous devez revenir en mode de prise de vue avant de pouvoir accéder aux menus correspondants. Pour revenir en mode de prise de vue à partir d'un autre mode Pour revenir en mode de prise de vue à partir : De n'importe quel mode : appuyez sur le bouton d'obturateur pour prendre une photo et revenir au mode de prise de vue. Du mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Du mode de partage, appuyez sur le bouton Share (Partager). Du mode de configuration, si vous avez accédé à ce dernier à partir du mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. Du mode de configuration, si vous avez accédé à ce dernier à partir du mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. Pour accéder au menu de prise de vue 1 En mode de prise de vue (l'écran à cristaux liquides est vide, aucune photo n'est affichée), appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Menus de prise de vue Gros plan (page 21) Retardateur (page 22) Stockage d'images (page 10) Compensation d'exposition (page 23) 20 Qualité (page 24) Horodatage (page 25) Capteur d'orientation (page 26) Configuration (page 41) Chapitre 2 Prise de photos en gros plan Le réglage gros plan permet de rehausser la netteté et de saisir un maximum de détails pour des scènes rapprochées. La distance de mise au point du gros plan est comprise entre 15 et 50 cm. Pour activer le gros plan : 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Gros plan en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver l'écran des menus. L'icône Gros plan s'affiche dans la barre d'état et l'écran à cristaux liquides passe en mode de visualisation simultanée. 5 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet avant de prendre la photo. Le réglage gros plan est désactivé lorsque vous éteignez l'appareil photo. REMARQUE : si le flash est réglé sur Yeux rouges lorsque vous activez le gros plan, il passe sur Automatique ; il repasse ensuite sur Yeux rouges lorsque vous désactivez le mode gros plan. 21 Chapitre 2 Pour vous prendre vous-même en photo Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur. 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Retardateur en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver l'écran des menus. Appuyer sur l'obturateur Témoin du retardateur 5 Placez l'appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 6 Appuyez sur le bouton d'obturateur. Le témoin du retardateur s'allume en rouge pendant 8 secondes, puis clignote pendant 2 secondes. La photo est prise. La fonction de retardateur est désactivée après la prise de la photo. 22 Chapitre 2 Réglage de la compensation d'exposition Le sélecteur de compensation d'exposition détermine la lumière pénétrant dans l'appareil. L'exposition varie entre +2 et -2 par incréments de 0,5. REMARQUE : ce réglage est idéal pour contrôler les photos pour lesquelles la source lumineuse est derrière le sujet (contre-jour) et pour corriger les photos trop claires ou trop sombres. 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Compensation d’exposition en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour sélectionner le réglage Compensation d'exposition. Si vos photos sont surexposées, appuyez sur pour réduire (-) la valeur. Si vos photos sont sous-exposées, appuyez sur pour augmenter (+) la valeur. 4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter la modification et revenir à l’écran Menu. 5 Appuyez sur Menu pour quitter l'écran des menus. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 23 Chapitre 2 Réglage de la qualité d'image Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos : 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Qualité en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Le réglage Qualité actif s'affiche dans le coin supérieur gauche. 3 Mettez une option en surbrillance : Excellente — (3,2 MP, faible compression) pour des tirages allant jusqu'à 27,9 x 35,6 cm (11 x 14 po.) ; résolution plus élevée, davantage de détails et fichiers plus volumineux. apparaît dans la barre d'état. Supérieure — (3,2 MP, compression élevée) pour des tirages allant jusqu'à 20,3 x 25,4 cm (8 x 10 po.) ; résolution moyenne et taille des fichiers plus petite. apparaît dans la barre d'état. Bonne — (0,8 MP) pour un envoi par courrier électronique ou un affichage à l'écran. La résolution des photos est inférieure et la taille des fichiers est réduite. apparaît dans la barre d'état. 4 Appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver l'écran des menus. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 24 Chapitre 2 Horodatage des photos La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos. 1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte (page 7). 2 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l'option Horodatage en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance : Désactivé AAAA MM JJ MM JJ AA JJ MM AAAA 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La date en cours s'imprimera désormais dans l'angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 25 Chapitre 2 Activation du capteur d'orientation Si vous tournez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens en mode de visualisation rapide et de visualisation. Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour afficher les photos en conservant l'orientation d'origine. REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement. 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Orientation en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Activée ou Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 26 3 Visualisation des photos : mode de visualisation Utilisez le mode de visualisation pour visualiser et manipuler les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. REMARQUE : la visualisation de photos sur l'écran à cristaux liquides réduit l'autonomie de la pile. Un adaptateur secteur est disponible en option (voir page 97). Pour passer au mode de visualisation 1 Appuyez sur le bouton Review Bouton Visualisation (Visualisation). La dernière photo que vous avez prise ou visualisée s'affiche. L'icône Visualisation s'affiche dans la partie inférieure de l'écran à cristaux liquides. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Review pour quitter le mode de visualisation et revenir au mode de prise de vue. Les icônes affichées avec la photo indiquent les fonctions disponibles. 27 Chapitre 3 Icônes d'informations sur les photos 2 072 Mémoire interne Carte mémoire Courrier Favoris Marque Protégée Nombre Emplacement de la électronique d'impression, de photo nombre de photos copies Visualisation Indicateur de mode Pile faible Pile épuisée (clignotante) Pour accéder aux menus du mode de visualisation Utilisez les menus de visualisation pour manipuler les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver les menus. Menus du mode de visualisation Agrandir (page 30) Copier (page 34) 28 Protéger (page 31) Multi-up (page 29) Stockage d'images (page 10) Informations sur l'image (page 36) Diaporama (page 31) Configuration (page 41) Chapitre 3 Affichage d'une seule photo 1 Appuyez sur le bouton Review Visualisation (Visualisation). L'appareil photo affiche la dernière photo prise ou visualisée. 2 Appuyez sur pour faire défiler les photos dans un sens ou dans l'autre. Affichage de plusieurs photos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur . Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher simultanément sous forme de Visualiminiatures. sation pour afficher la série de miniatures suivante ou précédente. 4 Appuyez sur pour faire défiler les miniatures une par une. La photo sélectionnée est mise en surbrillance en jaune. 5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée. Affichage de plusieurs photos : menu de visualisation Vous pouvez également afficher plusieurs photos à l'aide de l'option Multi-up (Affichage multiple) du menu de visualisation. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Multi-up et appuyez sur le bouton OK. Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher simultanément sous forme de miniatures. 3 Naviguez entre les miniatures comme décrit ci-dessus. 29 Chapitre 3 Suppression de photos Supprimer OK Visualisation 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Sélectionnez une photo en affichage simple ou mettez une photo en surbrillance en affichage multiple, puis appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 3 Mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : PHOTO — Supprime la photo affichée. QUITTER — Ferme l'écran de suppression. TOUT — Supprime toutes les photos stockées à l'emplacement actif. REMARQUE : les photos protégées ne peuvent pas être supprimées ; vous devez retirer la protection avant de les supprimer (page 31). Agrandissement des photos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton OK. La photo est agrandie deux fois. L'icône Agrandir et la valeur d'agrandissement s'affichent à l'écran. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour afficher la photo agrandie quatre fois. 3 Appuyez sur pour afficher différentes parties de la photo. 4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo. REMARQUE : vous pouvez également agrandir les photos à l'aide du menu Agrandir : appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu, mettez Agrandir en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 30 Chapitre 3 Protection des photos contre la suppression 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo à protéger. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l'option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône de protection apparaît avec la photo protégée lorsque celle-ci est affichée dans la barre d'état. La photo ne peut pas être supprimée (le formatage supprime également les photos protégées ; voir page 46). 4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Exécution d'un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos sur l'écran à cristaux liquides dans l'ordre dans lequel vous les avez prises. Pour lancer un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 33. Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 31 Chapitre 3 3 Mettez l'option Commencer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Chaque photo est affichée une fois dans l'ordre dans lequel vous les avez prises. L'appareil photo retourne ensuite à l'écran Menu (voir Diaporama en boucle, page 33 pour un affichage en continu). 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK. Modification de l'intervalle d'affichage Par défaut, l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par photo. Vous pouvez l'augmenter jusqu'à 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, mettez l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur pour sélectionner un intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 32 Chapitre 3 Diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama est répété de façon continue. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour faire défiler les options vers le bas jusqu'à Boucle ; mettez Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Mettez l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Le diaporama en boucle commence immédiatement. Il se répète de façon continue jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton OK ou jusqu'à épuisement de la pile. L'option Boucle est désactivée lorsque le diaporama en boucle s'arrête. Affichage de photos sur un téléviseur Vous pouvez lancer un diaporama ou afficher des photos sur votre téléviseur, sur un moniteur ou sur un projecteur numérique (ou tout autre périphérique équipé d'une entrée vidéo). REMARQUE : assurez-vous que le réglage Sortie vidéo est correctement défini sur NTSC ou sur PAL (voir page 45). 33 Chapitre 3 Port de sortie vidéo 1 Connectez le câble vidéo au port de sortie vidéo de l'appareil photo et au port d'entrée vidéo du téléviseur (reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus d'informations sur l'entrée vidéo). L'écran à cristaux liquides de l'appareil photo s'éteint et l'écran du téléviseur prend le relais. 2 Vous pouvez ensuite utiliser le téléviseur pour visualiser vos photos avec un affichage simple ou multiple, pour lancer un diaporama ou pour effectuer sur le téléviseur toute opération que vous effectuez sur l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo. REMARQUE : si vous connectez ou déconnectez le câble vidéo alors que le diaporama est en cours d'exécution, celui-ci s'arrête. Copie de photos Vous pouvez copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Choix de la mémoire interne ou de la carte SD/MMC, page 10. Pour copier des photos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 34 Chapitre 3 3 Mettez une option en surbrillance : PHOTO — Copie la photo active de l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement. QUITTER — Renvoie à l'écran de copie. TOUT — Copie toutes les photos de l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. Une barre de progression indique l'avancement de la copie. REMARQUE : les photos sont copiées et non pas déplacées. Pour supprimer les photos de leur emplacement d'origine après leur copie, supprimez-les (voir à la page 30). Les photos marquées ou protégées ne sont pas copiées. Les marques d'impression, de courrier électronique et de favoris ne sont pas copiées avec la photo (pour la réapplication des marques, voir page 37). Les réglages de protection ne sont pas copiés (pour savoir comment réappliquer une protection, voir page 31). 35 Chapitre 3 Visualisation des informations sur la photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Mettez le menu Informations sur l'image en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à la photo affichée sont en lecture seule et comprennent : le nom du fichier, l'emplacement du fichier s'il est stocké sur une carte (il n'y a pas de répertoire dans la mémoire interne), la date et l'heure de prise de la vue et le réglage de la qualité. 3 Appuyez sur pour afficher la photo précédente ou suivante, ainsi que les informations sur les photos. 4 Pour quitter l'écran Informations sur l'image, appuyez sur le bouton OK. 36 4 Marquage des photos : mode Partage Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer vos photos préférées et pour les imprimer ou les envoyer automatiquement par courrier électronique. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton d'obturateur pour prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. REMARQUE : MAC OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du bouton Share (Partager). Il est recommandé d'utiliser OS X pour profiter de toutes les fonctionnalités. Quand puis-je marquer mes photos ? Vous pouvez marquer les photos quand elles s'affichent sur l'écran à cristaux liquides en mode de visualisation (voir page 27). Pour accéder au mode et aux menus Partage 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Share pour quitter le mode Partage et revenir au mode de prise de vue ou de visualisation. Menus Partage Imprimer (page 38) Imprimer tout (page 38) Courrier électronique Annuler tirages (page 39) (page 38) Favoris (page 40) 37 Chapitre 4 Marquage des photos pour l'impression Partager 1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Mettez Imprimer en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque d'impression pour la photo sélectionnée. L'icône Imprimer s'affiche avec la photo. La quantité par défaut est de un. Pour modifier cette valeur, voir page 42. 4 Pour marquer toutes les photos stockées sur une carte ou dans la mémoire interne, mettez l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. 5 Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos stockées sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne, mettez Annuler tirages en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour revenir au mode de visualisation. Impression des photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche et vous permet d'imprimer vos photos immédiatement. Pour plus d'informations sur l'impression, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. 38 Chapitre 4 Marquage de photos pour envoi par courrier électronique Commencez par créer un carnet d'adresses électroniques à l'aide du logiciel Kodak EasyShare sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 adresses dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Partager 1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Mettez l'option Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour sélectionner une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK. Pour envoyer la photo à plusieurs personnes, répétez l'étape 3 pour chaque adresse. Une coche indique les adresses sélectionnées et l'icône de courrier électronique s'affiche avec la photo. 4 Pour supprimer une sélection, mettez une adresse cochée en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les adresses électroniques sélectionnées, choisissez Effacer tout. 5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections ont été enregistrées. 6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour revenir au mode de prise de vue. 39 Chapitre 4 Envoi de photos marquées par courrier électronique Lorsque vous transférez des photos marquées vers votre ordinateur, l'écran Courrier électronique du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour vous permettre d'envoyer des photos aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations sur l'envoi par courrier électronique, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de vos photos préférées Partager 1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Mettez l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris s'affiche avec la photo. 3 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour revenir au mode de prise de vue. Utilisation des Favoris sur votre ordinateur Voir l'aide du logiciel Kodak EasyShare pour de plus amples informations sur la récupération et le classement des favoris sur votre ordinateur. 40 5 Personnalisation des réglages de l'appareil photo : mode Configuration Utilisez le mode Configuration pour personnaliser les réglages de votre appareil photo. Vous pouvez accéder au mode Configuration de deux façons : à partir des écrans des menus de prise de vue et de visualisation. En mode de prise de vue En mode de visualisation Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton d'obturateur pour prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. Pour accéder aux menus et au mode de configuration 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez Configuration en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu Configuration et revenir au mode de prise de vue ou de visualisation. 41 Chapitre 5 Menus Configuration Retour (page 42) Nombre de tirages par défaut (page 42) Visualisation rapide (page 43) Visualisation simultanée (page 44) Date et heure (page 7) Sortie vidéo (page 45) Langue (page 6) Format (page 46) À propos de (page 47) Retour au menu précédent La fonctionnalité Retour vous permet de revenir à l'écran des menus à partir duquel vous avez accédé au menu Configuration. Dans le menu Configuration, mettez Retour en surbrillance et appuyez sur le bouton OK Vous revenez alors à l'écran des menus à partir duquel vous avez accédé au menu Configuration : prise de vue ou visualisation. Modification du nombre de tirages par défaut Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur l'écran de partage d'impression (voir page 38). La valeur par défaut est de un. 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 42 Chapitre 5 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK 3 Mettez Nombre de tirages par défaut en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour indiquer le nouveau nombre de tirages par défaut, puis appuyez sur le bouton OK 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 4 Appuyez sur Désactivation de la visualisation rapide Une fois la photo prise, elle s'affiche sur l'écran à cristaux liquides pendant 5 secondes, quand l'appareil est en mode de visualisation rapide (voir page 17). Le réglage par défaut est Activée. Pour économiser l'énergie de la pile, désactivez l'option de visualisation rapide : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK 3 Mettez l'option Visualisation rapide en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La photo ne s'affiche plus automatiquement sur l'écran après avoir été prise. Pour visualiser la photo, appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 43 Chapitre 5 Activation du mode de visualisation simultanée La fonctionnalité Visualisation simultanée affiche une image en direct dans l'écran à cristaux liquides, de sorte que vous puissiez cadrer votre photo à l'écran plutôt que dans le viseur (voir page 16). Le réglage par défaut est Désactivée, ce qui signifie que vous devez appuyer sur le bouton OK pour voir l'image en direct. IMPORTANT : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un déchargement rapide de la pile ; utilisez-la avec parcimonie. Pour activer la visualisation simultanée : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option Visualisation simultanée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'image en direct s'affiche tant que l'appareil photo est allumé. Le mode de visualisation simultanée s'éteint automatiquement après une minute pour économiser la pile. Vous pouvez le rallumer manuellement en appuyant sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 44 Chapitre 5 Réglage de la sortie vidéo La fonctionnalité Sortie vidéo permet d'adapter le signal de sortie vidéo de l'appareil photo à la norme en vigueur dans votre pays. La sortie vidéo doit être définie correctement pour réaliser un diaporama sur un périphérique externe (voir page 33). 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK 3 Mettez l'option Sortie vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance : NTSC — Utilisée aux États-Unis, au Japon et dans la plupart des pays hors Europe. PAL — Norme en vigueur dans les pays européens. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter la modification et revenir au menu Configuration. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 45 Chapitre 5 Formatage de la mémoire ou de la carte mémoire (SD/MMC) ATTENTION : Le formatage supprime toutes les données de la mémoire ou de la carte, y compris les photos protégées et le carnet d'adresses électroniques interne. Ne retirez pas la carte pendant le formatage, sous peine de l'endommager. 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK 3 Mettez l'option Format en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance : CARTE MÉMOIRE — Efface toutes les données de la carte mémoire, y compris les photos protégées, et reformate la carte pour sa réutilisation dans l'appareil photo. ANNULER — Quitte sans aucune modification. MÉMOIRE INTERNE — Effectue un formatage et efface toutes les données de la mémoire interne, y compris les photos protégées et le carnet d'adresses. 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Mettez l'option Continuer en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. Une fois le formatage commencé, vous ne pouvez pas l'interrompre, même si vous mettez l'appareil photo hors tension ou changez de mode. 46 Chapitre 5 Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de nouveau. 7 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Affichage des informations relatives à l'appareil photo La fonctionnalité À propos de de cet appareil photo permet d'afficher des informations utiles si vous devez appeler le service clientèle. 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez l'option À propos de en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à l'appareil photo sont en lecture seule. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 47 6 Installation du logiciel Configuration nécessaire Configuration nécessaire sous Windows Ordinateur exécutant Windows 98, 98SE, Me, 2000* ou XP* Processeur 233 MHz ou supérieur 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo pour Windows XP) 100 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB disponible Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ; Couleurs (16 bits) ou Couleurs vraies (24 bits) recommandées Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique * Sous Windows 2000 et XP, vous devez disposer des droits d'administrateur pour installer le logiciel Configuration nécessaire sur Mac OS X Ordinateur Power Mac G3, G4, G4 Cube ; iMAC ; PowerBook G3, G4 ; iBook Mac OS 10.1.2 (au minimum) 128 Mo de mémoire vive disponible 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB intégré Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandés) 49 Chapitre 6 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique Configuration nécessaire sur Mac OS 8.6 et 9.x Ordinateur Macintosh de type PowerPC Mac OS 8.6/9.x 64 Mo de mémoire vive disponible 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB intégré Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandés) Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique REMARQUE : Mac OS 8.6 et 9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du bouton Share (Partager). Mac OS X est recommandé pour profiter de toutes les fonctionnalités. 50 Chapitre 6 Installation du logiciel Pour plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du logiciel Kodak EasyShare, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. ATTENTION : 1 2 3 4 N'installez pas le logiciel Kodak EasyShare lorsque l'appareil photo ou la station d'accueil sont connectés à l'ordinateur. Le logiciel risque d'être chargé incorrectement. Si vous avez déjà établi une connexion, déconnectez l'appareil photo ou la station d'accueil avant de continuer. Avant de procéder, fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur. Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. Chargez le logiciel : Sous Windows — Si la fenêtre d'installation ne s'affiche pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et saisissez d:\setup.exe (où d correspond à la lettre du lecteur qui contient le CD). Sur Mac OS 8.6 et 9.x — Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer. Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur à la fin de l'installation. Sélectionnez Installation par défaut pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez Installation personnalisée pour choisir les applications à installer. 51 Chapitre 6 Sélectionnez Standard pour installer automatiquement les applications nécessaires sur les ordinateurs Macintosh exécutant OS 8.6 ou 9.x. Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel sur les ordinateurs Macintosh exécutant OS X. REMARQUE : quand vous y êtes invité, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Vous devez être connecté à Internet pour procéder à l'enregistrement électronique. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le guide de démarrage rapide. 52 7 Connexion à l'ordinateur Important : avant de vous connecter Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare AVANT de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Connexion à l'ordinateur Vous pouvez transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur en utilisant uniquement l'appareil photo ou avec la station d'accueil ou la station d'accueil II Kodak EasyShare (en option ). Voir page 59 pour établir une connexion à l'aide d'une station d'accueil. Transfert de photos avec le câble USB 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée ( ) du câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le Guide d'utilisation de votre ordinateur pour plus d'informations. 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le port USB étiqueté de l'appareil photo. 4 Allumez l'appareil photo pour commencer le transfert. Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur votre ordinateur et vous guide tout au long de la procédure de transfert. 53 Chapitre 7 Un adaptateur secteur est disponible en option pour votre appareil photo ; il permet d'économiser la pile lors du transfert des photos (voir page 97). REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le lecteur-graveur de cartes SD/MMC pour transférer vos photos. Consultez un distributeur de produits Kodak ou visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4310accessories. Transfert de photos vers votre ordinateur Pour plus d'informations sur le transfert des photos, consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Impression des photos depuis votre ordinateur Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur et sur la commande de tirages en ligne, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Impression depuis une carte SD/MMC Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante disposant d'un logement SD/MMC (consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour plus d'informations). Contactez votre distributeur local pour savoir quelles sont les possibilités qui vous sont offertes pour effectuer des tirages professionnels à partir de cartes SD/MMC. Réalisez vos propres tirages sur une station Kodak Images avec un logement SD/MMC intégré. 54 Chapitre 7 Impression avec ou sans ordinateur Raccordez votre appareil photo à la station d'impression 4000 Kodak EasyShare et imprimez directement — sans utiliser d'ordinateur. Pour acheter ce produit ou d'autres accessoires, adressez-vous à un distributeur de produits Kodak ou visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cx4310accessories. 55 8 Utilisation de la station d'accueil II en option La station d'accueil II Kodak EasyShare vous permet de transférer facilement vos photos vers un ordinateur. En outre, elle permet de recharger rapidement la pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH incluse et alimente l'appareil photo. Pour que la pile soit toujours chargée et que l'appareil photo reste prêt à l'emploi, placez-le sur la station d'accueil quand vous ne l'utilisez pas. Contenu de l'emballage de la station d'accueil 1 Station d'accueil 2 Adaptateur secteur 7 V 2 3 4 1 Certains adaptateurs secteur peuvent présenter un aspect différent. 3 Logement d'insertion universel 4 Pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH 5 Guide de démarrage rapide (non représenté) Achetez une station d'accueil II Kodak EasyShare en option auprès d'un distributeur de produits Kodak ou visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4310accessories. 57 Chapitre 8 ATTENTION : N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 V de l'appareil photo numérique avec la station d'accueil Kodak EasyShare, car il n'est pas compatible. Installation du logement d'insertion personnalisé de l'appareil photo Les appareils photo numériques Kodak EasyShare sont livrés avec un logement d'insertion personnalisé, qui permet de fixer votre appareil photo à la station d'accueil. 1 Placez les pattes avant du logement d'insertion personnalisé dans les orifices de la station d'accueil prévus à cet effet. 2 Insérez le logement dans la cavité jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, utilisez le logement d'insertion universel fourni avec la station d'accueil II. Ce logement d'insertion universel fonctionne avec tous les appareils photo Kodak EasyShare, mais il n'est pas totalement adapté aux modèles spécifiques. Pour acheter un logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4310accessories. 58 Chapitre 8 Connexion de la station d'accueil Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare (voir page 51), connectez la station d'accueil à votre ordinateur et branchez-la sur une source d'alimentation externe. Pour ce faire, vous avez besoin : du câble USB vendu avec votre appareil photo ; de l'adaptateur secteur de 7 V qui accompagne la station d'accueil. IMPORTANT : assurez-vous que votre appareil photo ne se trouve PAS dans la station d'accueil lorsque vous connectez cette dernière au secteur et à l'ordinateur. 1 Branchez l'extrémité étiquetée ( ) du câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le Guide d'utilisation de votre ordinateur pour de plus amples détails. 2 2 Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le connecteur USB carré situé à 3 l'arrière de la station d'accueil. 3 Branchez l'adaptateur secteur dans le connecteur d'alimentation arrondi à l'arrière de la station d'accueil et dans la prise secteur. Votre adaptateur secteur peut présenter un aspect différent ou comporter des prises supplémentaires. Utilisez celle qui correspond au type de vos prises secteur. Laissez la station d'accueil connectée à l'ordinateur pour un accès aisé lors du transfert de photos et lors du chargement de la pile. 1 DC IN 3V 59 Chapitre 8 IMPORTANT : utilisez uniquement l'adaptateur secteur de 7 V fourni avec la station d'accueil. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil photo, la station d'accueil ou votre ordinateur. Installation de la pile dans l'appareil photo 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile situé en dessous de l'appareil photo. 2 Installez la pile comme illustré. ATTENTION : La pile ne rentre dans l'appareil que dans la position indiquée. L'installation doit s'effectuer facilement. Si ce n'est pas le cas, repositionnez la pile et essayez à nouveau. NE FORCEZ PAS, vous risqueriez d'endommager l'appareil. 3 Fermez le compartiment de la pile. IMPORTANT : la pile livrée n'est pas chargée. Voir page 62 pour des instructions de chargement. 60 Chapitre 8 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil Lorsque vous êtes prêt à transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur ou à charger la pile, placez l'appareil photo dans la station d'accueil. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Au bas de l'appareil, faites glisser le couvercle du connecteur pour l'ouvrir. Couvercle du connecteur 3 Placez l'appareil photo dans la station Connecteur Témoin d'alimentation/ de transfert d'accueil et poussez-le vers le bas pour assurer une connexion avec les connecteurs. Le témoin d'alimentation/de transfert devient vert un fois que l'appareil photo est correctement installé. L'appareil photo n'est alors plus alimenté par sa pile, mais par la station d'accueil. REMARQUE : si l'appareil photo est équipé de la pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH, la station d'accueil lance immédiatement le chargement (voir page 62). 61 Chapitre 8 Rechargement de la pile La pile livrée n'est pas chargée. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Assurez-vous que la pile est installée dans l'appareil photo (voir page 60). 3 Placez l'appareil photo dans la station d'accueil (voir page 61). Le chargement démarre immédiatement. Les trois témoins de chargement verts permettent de contrôler l'état du chargement : Témoins de chargement sur la station d'accueil II Pile épuisée Pile partiellement chargée Pile complètement chargée Le chargement complet prend environ 2,5 heures. Une fois le chargement terminé, laissez l'appareil photo dans la station d'accueil pour que la pile reste chargée. Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil photo placé dans la station d'accueil est sous tension, le chargement se poursuit lorsqu'il passe en mode de veille automatique (voir page 96). REMARQUE : la station d'accueil charge uniquement la pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH fournie. Si vous placez l'appareil photo dans la station d'accueil avec un autre type de pile, rechargeable ou non, le chargement n'aura pas lieu. 62 Chapitre 8 Transfert de photos Pour transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur : 1 Éteignez l'appareil photo et placez-le dans la station d'accueil. 2 Appuyez sur le bouton de connexion. Le témoin d'alimentation/de transfert est vert clignotant pendant le transfert des photos. Le chargement est suspendu pendant le transfert. Connexion Le témoin d'alimentation/de transfert clignote Le logiciel Kodak EasyShare démarre sur votre ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. 3 Pour plus d'informations sur le transfert, le classement, l'impression, l'envoi par courrier électronique et la retouche des photos, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. REMARQUE : une fois le transfert terminé, laissez l'appareil photo dans la station d'accueil. Huit minutes après la fin du transfert, la station d'accueil relance le chargement si nécessaire. Précautions à prendre lors de l'utilisation d'un trépied Ne connectez pas la station d'accueil à un trépied. Retirez l'appareil photo de la station d'accueil et installez-le directement sur le trépied. 63 Chapitre 8 Utilisation d'un modèle antérieur de station d'accueil Si vous disposez de la station d'accueil Kodak EasyShare et non de la station d'accueil II, vous pouvez suivre les instructions de ce chapitre. L'unique différence réside dans le fait qu'une station d'accueil de modèle antérieur ne présente qu'un témoin lumineux. État du témoin lumineux : Vert — L'appareil photo est correctement placé dans la station d'accueil. Vert clignotant — Transfert des photos en cours. Rouge — Chargement de la pile en cours. Rouge clignotant — Erreur détectée. Témoin lumineux 64 9 Dépannage Ce chapitre contient une aide relative à votre appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310 ou à la station d'accueil II. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir des informations de dépannage récentes, visitez notre site Web à l'adresse : http://www.kodak.com/go/cx4310support. Dépannage de l'appareil photo Problèmes avec l'appareil photo Appareil photo Problème Origine L'appareil photo ne La pile n'est pas installée s'allume pas. correctement. La pile n'est pas chargée. L'interrupteur marche/ arrêt n'est pas complètement sur la position On (Marche). L'appareil photo ne L'appareil photo a été s'allume pas exposé à des basses lorsque la températures proches de température est la limite de basse. fonctionnement. Solution Retirez-la et réinstallez-la (page 4). Remplacez-la ou rechargez-la (page 4, page 62). Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le (page 5). Retirez les piles et laissez-les revenir lentement à température ambiante, ainsi que l'appareil. Réinstallez ou remplacez les piles (page 4). 65 Chapitre 9 Appareil photo Problème Origine Solution L'appareil photo ne Des piles alcalines ont été N'UTILISEZ PAS DE PILES s'éteint pas. installées dans l'appareil. ALCALINES. Positionnez l'interrupteur sur la position Off (Arrêt), retirez les piles alcalines et remplacez-les par un type de pile agréé (page 12). Si l'interrupteur est en position On (Marche) lorsque vous remplacez les piles, l'appareil photo peut ne pas se rallumer. Dans ce cas, placez l'interrupteur en position Off, puis en position On. Le bouton L'appareil photo n'est pas Allumez l'appareil photo d'obturateur ne sous tension. (page 5). fonctionne pas. L'appareil photo traite Attendez que le témoin cesse une photo, le témoin de clignoter avant de prendre appareil prêt clignote. une autre photo. La carte mémoire ou la Transférez des photos vers mémoire interne est votre ordinateur (page 54), saturée. supprimez des photos de l'appareil photo (page 30), changez d'emplacement de stockage (page 10) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 9). 66 Chapitre 9 Appareil photo Problème Une partie de la photo est manquante. Origine Quelque chose a obstrué l'objectif lors de la prise de la photo. En mode de visualisation, aucune photo ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides ou la photo affichée n'est pas celle que vous attendiez. En mode de visualisation, un écran noir s'affiche au lieu de la photo. La photo a été prise avec Transférez la photo illisible un autre appareil photo vers l'ordinateur (page 54) ou ou elle a été générée avec supprimez-la (page 30). un autre logiciel. Solution Enlevez vos mains, vos doigts ou tout objet de devant l'objectif lorsque vous prenez une photo. Votre œil ou la photo Laissez suffisamment d'espace n'était pas correctement autour du sujet lorsque vous centré(e) dans le viseur. centrez une photo dans le viseur. L'appareil photo n'accède Vérifiez l'emplacement de peut-être pas à stockage des photos l'emplacement de (page 10). stockage correct. 67 Chapitre 9 Appareil photo Problème La photo est trop sombre. Origine Le flash était éteint ou n'a pas fonctionné. Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. Le sujet est devant une lumière vive (contrejour). Solution Allumez le flash (page 17). Déplacez-vous afin que le sujet ne soit pas à plus de 3 mètres de l'appareil photo. Utilisez un flash d'appoint (page 17) ou déplacez-vous pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. La lumière est Augmentez la compensation insuffisante. d'exposition (page 23). L'appareil photo se L'appareil photo détecte Éteignez l'appareil photo, puis bloque lors de une erreur lors de rallumez-le. Assurez-vous que l'insertion ou du l'insertion ou du retrait l'appareil photo est éteint retrait d'une carte d'une carte mémoire. avant d'insérer ou de retirer mémoire. une carte mémoire. La photo est trop Le flash n'était pas Passez au réglage Flash claire. nécessaire. automatique (page 17). Le sujet était trop près Déplacez-vous afin que le sujet lorsque le flash a été soit à 0,5 m au moins de utilisé. l'appareil photo. La lumière est trop forte. Diminuez la compensation d'exposition (page 23). Les photos La carte mémoire a été Assurez-vous que le témoin stockées sont retirée alors que le appareil prêt ne clignote pas, endommagées. témoin appareil prêt puis éteignez l'appareil photo clignotait. avant de retirer la carte. 68 Chapitre 9 Appareil photo Problème Le nombre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise. L'orientation des photos n'est pas correcte. Origine La photo ne prend pas suffisamment d'espace pour diminuer le nombre des photos restantes. Solution L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre des photos. Vous avez incliné ou fait Réglez le capteur d'orientation pivoter l'appareil photo (page 26). Désactivez le lors de la prise de photo. capteur d'orientation lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet dans le ciel ou au sol). La photo n'est pas L'objectif est sale. Nettoyez l'objectif (page 92). nette. Le sujet était trop proche Déplacez-vous afin que le sujet lors de la prise de la soit à 0,3 m au moins de photo. l'appareil photo ou activez l'option Gros plan (page 21). Il se peut que l'appareil Désactivez l'option Gros photo soit réglé sur plan (page 21). l'option Gros plan (page 21) et que le sujet se trouve trop loin pour qu'une mise au point correcte s'effectue. Le sujet ou l'appareil Tenez fermement l'appareil photo a bougé lors de la lors de la prise d'une photo et prise de la photo. pendant une seconde au moins après avoir appuyé sur le bouton d'obturateur. 69 Chapitre 9 Appareil photo Problème Origine Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. Le diaporama ne Le réglage Sortie vidéo fonctionne pas sur n'est pas correct. un périphérique vidéo externe. Le périphérique externe n'est pas configuré correctement. Le diaporama ne L'appareil photo n'accède fonctionne pas sur peut-être pas à l'écran à cristaux l'emplacement de liquides. stockage correct. 70 Solution Déplacez-vous afin que le sujet ne soit pas à plus de 3 mètres de l'appareil photo. Ajustez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL, page 45). Reportez-vous au guide d'utilisation du périphérique externe. Vérifiez l'emplacement de stockage des photos (page 10). Chapitre 9 Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur Communications avec l'appareil photo Problème Origine L'ordinateur ne peut La configuration du port pas communiquer USB de l'ordinateur pose avec l'appareil problème. photo. Solution Consultez le fichier USB.html figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare ou accédez au site Web suivant : www.kodak.com/go/ camerasupport_francais L'appareil photo est Allumez l'appareil photo éteint. (page 5). La pile n'est pas chargée. Remplacez-la ou rechargezla (page 4, page 62). Certains utilitaires de Reportez-vous à la section gestion énergétique relative à la gestion avancée des ordinateurs énergétique du guide portables mettent les d'utilisation de votre ports hors tension pour ordinateur portable pour économiser la pile. désactiver cette fonctionnalité. Le logiciel n'est pas Installez le logiciel installé. (page 51). Le câble USB n'est pas Connectez le câble aux ports correctement connecté. de l'appareil photo et de l'ordinateur (page 53). Trop d'applications sont Déconnectez votre appareil en cours d'exécution sur photo de l'ordinateur. l'ordinateur. Quittez toutes les applications, reconnectez l'appareil photo et réessayez. 71 Chapitre 9 Communications avec l'appareil photo Problème Origine L'ordinateur ne peut Le logiciel de surveillance pas communiquer de la pile ou un logiciel avec l'appareil similaire s'exécute photo. constamment. Impossible de Le logiciel n'est pas transférer les photos installé sur l'ordinateur. vers l'ordinateur. L'Assistant Ajout de nouveau matériel ne trouve pas les pilotes. Solution Quittez ce logiciel avant de démarrer le logiciel Kodak. Déconnectez le câble USB ou la station d'accueil de l'ordinateur. Installez le logiciel Kodak EasyShare (page 51). Déconnectez le câble Impossible de Le logiciel n'est pas USB ou la station transférer les photos entièrement ou d'accueil de vers l'ordinateur. correctement installé sur l'ordinateur. l'ordinateur. Désinstallez le logiciel : Démarrer→Paramètres → Panneau de configuration→Ajout/ Suppression de programmes. Réinstallez le logiciel Kodak EasyShare (page 51). Consultez le site Web de Kodak relatif à l'installation du logiciel Kodak EasyShare sur différents systèmes d'exploitation (page 83). 72 Chapitre 9 Cartes SD/MMC Carte SD/MMC Problème L'appareil photo ne reconnaît pas votre carte SD/MMC. L'appareil photo se bloque lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire. Origine La carte n'est peutêtre pas agréée SD/ MMC. La carte mémoire est peut-être endommagée. Solution Procurez-vous une carte agréée SD/MMC (page 9). Reformatez la carte mémoire (page 46). Attention : le formatage efface toutes les photos de la carte. Aucune carte n'est Insérez une carte dans le insérée dans logement en la poussant jusqu'à l'appareil ou la carte assurer le contact (page 9). n'est pas bien insérée. L'appareil photo Éteignez l'appareil photo, puis détecte une erreur rallumez-le. lors de l'insertion ou Assurez-vous que l'appareil photo du retrait d'une carte est éteint avant d'insérer ou de mémoire. retirer une carte mémoire. 73 Chapitre 9 Messages de l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Aucune image à Aucune photo ne se afficher trouve dans l'emplacement de stockage sélectionné. Formatage requis par La carte mémoire est carte endommagée ou formatée pour un autre Lecture de la carte mémoire impossible appareil photo numérique. (Formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre). Formatage requis par La mémoire interne de la mémoire interne l'appareil photo est Lecture de la mémoire endommagée. interne impossible (veuillez la formater) Pas de carte mémoire Aucune carte mémoire (fichiers non copiés) n'est insérée dans l'appareil photo. Les photos n'ont pas été copiées. 74 Solution Changez l'emplacement de stockage des photos (page 10). Formatez la carte ou insérezen une nouvelle (page 46). Formatez-la (page 46). Éteignez l'appareil photo et insérez une carte. Chapitre 9 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Espace insuffisant pour L'espace disponible copier les fichiers dans l'emplacement de destination (mémoire interne ou carte mémoire) est insuffisant. Carte mémoire en La carte de l'appareil lecture seule, utilisez la photo est protégée en mémoire interne pour écriture. la prise de vue Carte mémoire protégée Décaler le commutateur sur la carte Carte mémoire verrouillée. Le commutateur de la carte est protégé en écriture. Solution Supprimez des photos de l'emplacement de destination (page 30) ou insérez une nouvelle carte mémoire. Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 10). Déplacez le commutateur comme illustré sur l'écran à cristaux liquides. La carte dans l'appareil Pour prendre une photo, photo est protégée en insérez une nouvelle carte écriture. ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 10). L'écran de réglage de C'est la première fois Réglez l'horloge (page 7). la date et de l'heure que vous mettez en s'affiche marche l'appareil automatiquement. photo ou la pile a été enlevée pendant une longue période ou elle est épuisée. 75 Chapitre 9 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Température de La température interne l'appareil élevée de l'appareil photo est (l'appareil va trop élevée pour qu'il s'éteindre). fonctionne. Le témoin du viseur devient rouge et l'appareil photo s'éteint après cinq secondes. Carte mémoire saturée Il ne reste plus d'espace sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo. Solution Laissez l'appareil hors tension pendant quelques minutes, puis rallumez-le. Si le message réapparaît, répétez l'opération jusqu'à ce qu'il ne s'affiche plus. Supprimez des photos de la carte (page 30), insérez une nouvelle carte ou définissez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 10). Mémoire interne Il n'y a plus d'espace Supprimez des photos de la mémoire interne (page 30) saturée disponible dans la mémoire interne de ou sélectionnez l'appareil photo. l'emplacement de stockage Automatique, puis insérez la carte (page 10). Format de fichier L'appareil photo ne Transférez la photo illisible inconnu peut pas lire le format vers l'ordinateur (page 54) de la photo. ou supprimez-la (page 30). L'appareil ne contient Aucune adresse Créez et copiez le carnet aucun carnet électronique ne d'adresses depuis votre d'adresses s'affiche car il n'y a pas ordinateur (consultez l'aide (Connectez-le à de carnet d'adresses. du logiciel Kodak l'ordin. pour importer EasyShare). le carnet d'adresses) 76 Chapitre 9 État du témoin appareil prêt de l'appareil photo Témoin appareil prêt Témoin appareil prêt de l'appareil photo État du témoin Origine Solution Le témoin appareil L'appareil photo Allumez l'appareil photo n'est pas sous (page 5). prêt du viseur ne tension. s'allume pas et l'appareil photo ne Les piles sont Remplacez-les ou rechargezfonctionne pas. épuisées. les (page 4, page 62). L'interrupteur était Éteignez l'appareil photo, en position On puis rallumez-le. (Marche) lors de l'installation des piles. Le témoin appareil L'appareil photo est L'appareil photo fonctionne prêt reste allumé en allumé, prêt à normalement. vert. prendre des photos. Le témoin appareil prêt est rouge clignotant. Les piles sont faibles Remplacez-les ou rechargezou épuisées. les (page 4, page 62). 77 Chapitre 9 Témoin appareil prêt de l'appareil photo État du témoin Origine Solution Le témoin appareil La mémoire interne Transférez des photos vers prêt reste allumé en de l'appareil photo votre ordinateur (page 54), rouge. ou la carte mémoire supprimez des photos de est saturée. l'appareil photo (page 30), changez d'emplacement de stockage (page 10) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible. La mémoire de Patientez. Vous pouvez traitement de recommencer à prendre des l'appareil photo est photos lorsque le témoin saturée. devient vert. Votre carte est en Utilisez la mémoire interne lecture seule. comme emplacement de stockage (voir page 10) ou utilisez une autre carte. Le témoin appareil Le traitement et L'appareil photo fonctionne prêt est vert l'enregistrement de normalement. clignotant. la photo sont en cours. Le témoin appareil Le flash n'est pas Patientez. Recommencez à prêt est orange chargé. prendre des photos lorsque clignotant. le témoin devient vert fixe. L'exposition Relâchez le bouton automatique ou d'obturateur et reprenez la l'autofocus ne sont photo. pas verrouillés. 78 Chapitre 9 Dépannage de la station d'accueil II Problèmes avec la station d'accueil II Station d'accueil Problème Les photos ne sont pas transférées vers l'ordinateur. Origine L'adaptateur secteur ou le câble USB n'est pas connecté correctement. Le logiciel n'est pas installé. Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur. L'appareil photo a été retiré de la station d'accueil pendant le transfert des photos. Vous n'avez pas appuyé sur le bouton de connexion. Solution Vérifiez les branchements (page 59). Installez le logiciel (page 51). Fermez toutes les applications et réessayez. Replacez l'appareil photo dans la station d'accueil et appuyez sur le bouton de connexion. Appuyez sur le bouton de connexion. 79 Chapitre 9 État du témoin de la station d'accueil II Témoins de chargement de la pile Témoin d'alimentation/de transfert Témoin d'alimentation/de transfert de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire Le témoin reste vert L'appareil photo est L'appareil photo et la correctement placé dans la station d'accueil station d'accueil. fonctionnent Le témoin est vert Les photos sont transférées normalement. clignotant vers l'ordinateur. Le témoin est éteint L'appareil photo n'est pas Retirez l'appareil photo placé correctement dans la et replacez-le (page 61). station d'accueil. Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire Le chargement n'a pas L'appareil photo n'est pas placé dans la station d'accueil. Aucun témoin allumé commencé. L'appareil photo est sous tension. Éteignez-le pour commencer le chargement. La pile de l'appareil photo n'est pas une pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH. 80 Chapitre 9 Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire La pile est faible. L'appareil photo et la station d'accueil fonctionnent Un témoin vert normalement. La pile est Deux témoins verts partiellement chargée. La pile est entièrement Trois témoins verts chargée. Témoin d'erreur de la station d'accueil État du témoin Origine La pile n'est installée correctement. Un témoin rouge clignotant La pile ou les broches de connecteur sont endommagées. L'appareil photo et la pile ont été exposés à des températures extrêmes. La pile de l'appareil photo n'est pas rechargeable ou aucune pile n'est installée dans l'appareil photo. Commentaire Réinstallez-la (page 60). Vérifiez leur l'état. Ramenez-les lentement à la température ambiante. Installez une pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH (page 60). 81 10 Obtention d'aide Liens utiles http://www.kodak.com/go/pcbasics Pour obtenir de l'aide sur la navigation sous Windows et sur la manipulation de photos numériques. http://www.kodak.com/go/cx4310support Pour obtenir de l'aide sur votre appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310 http://www.kodak.com/go/ Pour télécharger le tout dernier cx4310downloads micrologiciel ou logiciel de l'appareil photo. http://www.kodak.com/go/ Pour optimiser votre imprimante onetouch_francais et obtenir des tirages avec des couleurs encore plus fidèles et plus éclatantes. http://www.kodak.com/go/ Pour un service d'assistance camerasupport_francais pour les appareils photos, les logiciels et les accessoires, et plus encore. http://www.kodak.com/go/ Pour acheter les nombreux cx4310accessories accessoires de l'appareil photo numérique. 83 Chapitre 10 http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpWin http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpMacOS9 http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpMacOSX http://www.kodak.com/go/ register_francais 84 Pour obtenir de l'aide sur l'installation du logiciel Kodak EasyShare. Pour enregistrer votre nouvel appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310. Chapitre 10 Aide de ce guide d'utilisation Voir Chapitre 9, Dépannage pour obtenir de l'aide sur les problèmes éventuels liés à votre appareil photo, à la connexion entre l'appareil et l'ordinateur, à la station d'accueil ou aux cartes SD/MMC. Aide du logiciel Pour obtenir de l'aide sur le logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare, consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez parler directement à un représentant de l'assistance client. Les heures d'ouvertures de l'assistance client varient en fonction du pays. Avant d'appeler Avant d'appeler un représentant de l'assistance client, connectez votre appareil photo à votre ordinateur, tenez-vous près de votre ordinateur et relevez les informations suivantes : Système d'exploitation ______________________________________ Vitesse du processeur (MHz)__________________________________ Modèle de l'ordinateur _____________________________________ Mémoire vive (Mo) ________________________________________ Message d'erreur exact reçu __________________________________ Version du CD d'installation __________________________________ Numéro de série de l'appareil photo_____________________________ 85 Chapitre 10 Numéros de téléphone Australie/Australia Autriche/Õsterreich Belgique/België Brésil/Brasil Canada Chine Danemark/Danmark Irlande/Eire Finlande/Suomi France Allemagne/Deutschland Grèce Hong-Kong Inde Italie/Italia Japon Corée Pays-Bas/Nederland Nouvelle-Zélande/New Zealand Norvège/Norge Philippines Portugal 86 1800 147 701 0179 567 357 02 713 14 45 0800 150000 1 800 465 6325 800 820 6027 3 848 71 30 01 407 3054 0800 1 17056 01 55 17 40 77 069 5007 0035 00800 441 25605 800 901 514 91 22 617 5823 02 696 33452 81 3 5644 5500 0798 631 0024 020 346 9372 0800 440 786 23 16 21 33 1 800 1 888 9600 021 415 4125 Chapitre 10 Singapour Espagne/España Suède/Sverige Suisse/Schweiz Taïwan Thaïlande Royaume-Uni/UK États-Unis/United States En dehors des États-Unis International, ligne payante International, télécopie 800 6363 036 91 749 76 53 08 587 704 21 01 838 53 51 0080 861 008 001 800 631 0017 0870 243 0270 1 800 235 6325 585 726 7260 +44 131 458 6714 +44 131 458 6962 Ces numéros de téléphone peuvent changer. Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml. 87 11 Annexe Cette annexe contient des informations techniques relatives à l'appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310, à la station d'accueil II Kodak EasyShare, aux cartes SD/MMC, aux piles et aux accessoires disponibles. Caractéristiques de l'appareil photo Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310 Résolution en Excellente - 3,2 2 080 x 1 544, compression JPEG 1/5 pixels MP, faible (par le réglage compression Qualité) Supérieure 2 080 x 1 544, compression JPEG 1/10 3,2 MP, compression élevée Bonne - 0,8 MP 1 024 x 768, compression JPEG 1/5 Couleur 24 bits, millions de couleurs Format des fichiers d'image EXIF 2.2 (compression JPEG) Stockage des photos 16 Mo de mémoire interne Carte MMC (MultiMedia) ou SD en option Viseur Optique — Galiléen inversé Sensibilité ISO 100 Portée du flash 0,5 à 3 m Fixation trépied 6 mm fileté 89 Chapitre 11 Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310 Sortie vidéo NTSC ou PAL Température d'utilisation 0 à 40 °C Alimentation Piles 2 piles Ni-MH, AA rechargeables 2 piles AA pour appareil photo numérique Kodak Pile au lithium Kodak CRV3 2 piles au lithium, AA Les piles alcalines ne sont pas recommandées Pile, station Pile rechargeable Kodak EasyShare d'accueil Ni-MH, rechargement dans la station uniquement d'accueil uniquement. La station d'accueil permet le rechargement de l'appareil photo. 3 V, alimentation Un adaptateur secteur est disponible en c.c. option (voir page 97). Objectif Type Verre de qualité optique Ouverture f/3,5 maximale Zoom, 2x Zoom numérique 2x Distance focale 36 mm (équivalent à un appareil photo 35 mm) Distance de mise 300 mm à l'infini au point Distance de mise 150 à 500 mm au point, gros plan 90 Chapitre 11 Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310 Dimensions Largeur 109 mm Longueur 41 mm Hauteur 66 mm Poids 200 g, sans les piles ni la carte Réglages d'origine par défaut - Appareil photo Caractéristique Date et heure Horodatage Compensation d'exposition Flash Stockage d'images Visualisation simultanée Capteur d'orientation Nombre de tirages Qualité Visualisation rapide Retardateur Intervalle du diaporama Sortie vidéo Réglage par défaut 2001/1/1 ; 12:00 Désactivé 0 Automatique Automatique Désactivée Activé 1 Excellente 3,2 MP, faible compression Activée Désactivé 5 secondes NTSC 91 Chapitre 11 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Profitez des dernières améliorations apportées au logiciel et au micrologiciel de l'appareil photo Kodak. Le logiciel désigne les applications incluses sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Le micrologiciel est le logiciel interne de l'appareil photo. Pour télécharger les dernières versions du logiciel et du micrologiciel, visitez notre site Web, à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4310downloads Conseils, sécurité, entretien Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret « Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la pile et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. Nettoyez l'objectif et l'écran à cristaux liquides : 1 Soufflez doucement sur l'objectif ou sur l'écran à cristaux liquides pour éliminer les poussières. 2 Humidifiez l'objectif ou l'écran à cristaux liquides en soufflant légèrement dessus. 3 Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran à cristaux liquides à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou l'écran à cristaux liquides avec des lingettes pour verres de lunettes traitées chimiquement. Elles risquent de le rayer. 92 Chapitre 11 Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants organiques sur une partie quelconque de l'appareil photo. Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus d'informations, contactez un distributeur de produits KODAK. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Aux États-Unis, visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org ou consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cx4310support. Capacités de stockage d'images La taille des fichiers peut varier, ainsi que le nombre de photos que vous pouvez stocker. Vous pouvez acheter des cartes sur notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4310accessories. Nombre de photos stockées : Excellente Supérieure Bonne 16 Mo de mémoire 14 29 59 interne Carte SD/MMC 8 Mo 7 14 29 Carte 16 Mo 14 29 59 Carte 32 Mo 29 59 120 Carte 64 Mo 59 120 240 Carte 96 Mo 90 180 360 Carte 192 Mo 180 360 720 93 Chapitre 11 Localisation des photos sur une carte mémoire SD/MMC Les photos stockées sur les cartes SD/MMC utilisent une norme acceptée par de nombreux fabricants d'appareils photo. Cela permet d'utiliser les cartes mémoire avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de cartes pour extraire vos fichiers, connaître la structure de fichiers de la carte mémoire peut vous être utile. Dossier MISC (DIVERS) — Il contient les fichiers d'ordre créés lors de l'utilisation de la fonction Partager pour marquer les fichiers destinés à un tirage, à un envoi par courrier électronique ou à un classement dans le dossier Favoris. Dossier SYSTÈME — Ce dossier est utilisé lors de la mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo. Dossier DCIM — Dossier racine, qui contient le sous-dossier 100K4310. Chaque fois que vous mettez l'appareil en marche ou que vous insérez une nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l'intérieur du dossier DCIM est supprimé. Sous-dossier 100K4310 — Il contient toutes les photos sur la carte. Conventions d'attribution de noms pour les fichiers de la carte Les fichiers sont nommés d'après le modèle DCP_nnnn.JPG et sont numérotés dans leur ordre de création. La première photo est appelée DCP_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est DCP_9999.JPG. Lorsque le dossier \DCIM\100K4310 d'une carte mémoire contient une photo appelée DCP_9999.JPG, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K4310) en commençant par la photo DCP_0001.JPG. 94 Chapitre 11 Même si vous transférez des photos vers votre ordinateur ou si vous les supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise nommée DCP_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée DCP_0008.JPG. Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo, le numéro attribué à la première photo enregistrée sur la carte est le numéro qui vient juste après celui de la dernière photo prise par l'appareil ou le numéro le plus élevé existant dans le dossier. Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que l'appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310 et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contient un sous-dossier nommé par cet appareil. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec l'appareil photo. 95 Chapitre 11 Fonctions d'économie de la pile L'écran à cristaux liquides et l'appareil photo s'éteignent lorsque l'appareil reste inactif. État de En cas l'appareil photo d'inactivité, l'écran à cristaux liquides s'éteint après : Écran à cristaux liquides désactivé Écran à cristaux 1 minute liquides activé ; visualisation simultanée, visualisation, tout écran de menus Visualisation 5 secondes rapide activée Diaporama 1 minute après la fin du diaporama Tout état - 96 En cas d'inactivité, l'appareil photo s'éteint après : Pour réactiver l'appareil photo : 8 minutes (veille automatique) Appuyez sur un bouton 1 heure (Appareil photo éteint) Poussez l'interrupteur sur On (Marche) ou Off (Arrêt) Chapitre 11 Adaptateur secteur en option Pour économiser les piles, procurez-vous un adaptateur secteur 3 V Kodak sur notre site Web, à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4310accessories. Utilisez l'adaptateur secteur 3 V pour visualiser, copier et transférer des photos. Connectez l'adaptateur 3 V au port Port d'entrée c.c. d'entrée c.c. de l'appareil photo et à une prise de courant. ATTENTION : N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 V avec la station d'accueil Kodak EasyShare, car il n'est PAS compatible. Caractéristiques de la station d'accueil II Caractéristiques de la station d'accueil II Kodak EasyShare Communication avec USB Câble fourni avec les appareils photo l'ordinateur Kodak EasyShare Dimensions Largeur/ 150 mm /104 mm /35 mm Profondeur/ (sans logement Hauteur d'insertion) Poids 156 g Témoins lumineux Alimentation/ Ils indiquent le fonctionnement et le transfert transfert des photos. Chargement, Indiquent un chargement en cours et 3 témoins les états d'erreur. Tension d'entrée 7 ±0,7 V c.c. Alimentation Entrée c.c. Adaptateur secteur inclus avec la station d'accueil. 97 Chapitre 11 Conformité FCC et stipulations Appareil photo numérique Kodak EasyShare CX4310 Conforme aux normes FCC. POUR USAGE PRIVÉ OU PROFESSIONNEL À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles avec les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. 98 Chapitre 11 Déclaration du Ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 99 Index A à propos de informations relatives à l'appareil photo, 47 informations sur les photos, 36 accessoires pile, 13 station d'impression, 55 adaptateur secteur en option, 97 affichage des photos, 27 agrandir les photos, 30 aide assistance téléphonique, 85 dépannage de l'appareil photo, 65—78 dépannage de la station d’accueil, 79—81 liens utiles, 83 logiciel, 85 sur les ordinateurs, 83 alcalines, avertissement sur les piles, 4 alimentation adaptateur secteur en option, appareil photo, 97 état des piles, 9 mise en marche de l'appareil photo, 5 station d'accueil, 59 amovible, carte mémoire, 9 appareil photo, station d’accueil. Voir station d’accueil arrêt automatique, 96 assistance technique, 83—87 assistance téléphonique, numéros, 85 automatique emplacement de stockage, 10 flash, 17 veille, 96 B boucle, diaporama, 33 bouton d'obturateur prise de photos, 15 bouton fléché à quatre directions, 5 boutons, appareil photo, iii 101 Index C câbles alimentation de l'appareil photo, en option, 97 alimentation, station d'accueil, 59 USB, connecter l'appareil photo, 53 USB, connecter la station d'accueil, 59 vidéo, 33 câble USB, connecteur, i, 53, 59 cache d'objectif, 3 capacité mémoire interne/cartes, 93 capacité de stockage, mémoire, 93 capteur d'orientation, 26 caractéristiques appareil photo, 89 Mac OS, 49, 50 station d'accueil II, 97 Windows, 49 carte mémoire, 9, 10, 93, 94 capacités de stockage, 93 insertion, 9 carte SD, insertion, 9 carte SD/MMC capacités de stockage, 93 102 conventions de noms de fichiers, 94 dépannage, 73 emplacement des photos, 10 formatage, 46 impression depuis, 54 insertion, 9 réglage de l’emplacement de stockage, 10 structure des fichiers, 94 chargement logement d'insertion, station d'accueil, 58 logiciel, 51 chargement de la pile, 62 coffret, contenu appareil photo, 2 compensation d’exposition, 23 configuration nécessaire Mac OS, 49, 50 Windows, 49 conformité aux réglementations canadiennes, 99 conformité FCC, 98 connexion à l'appareil photo début, remarque importante, 53 Index connexion de l'appareil photo à l'ordinateur, avec un câble USB, 53 à la station d'accueil, 61 connexion de la station d'accueil, 59 conseils directives à propos des piles, 13 entretien, 92 fichier lisez-moi, 65 sécurité, 92 contenu coffret de l'appareil photo, 2 coffret de la station d'accueil, 57 contenu du coffret station d'accueil, 57 contre-jour, scènes, 23 copie de photos de la mémoire à la carte, 34 sur un ordinateur, 54, 63 corbeille, suppression, 17, 30 courrier électronique, icône, 28 D date impression sur les photos, 25 réglage, 7 Delete (Supprimer), bouton, iii dépannage appareil photo, 65—78 carte SD/MMC, 73 messages d'erreur, 74 problèmes de communication, 71 station d'accueil, 79—81 témoin appareil prêt de l'appareil photo, 77 témoins de la station d'accueil, 80—81 diaporama boucle continue, 33 exécution, 31 problèmes, 70 directives à propos des piles, 13 distance de mise au point, gros plan, 21 distances limites gros plan, 21 dossier DCIM, carte, 94 dossier système, carte, 94 dossier MISC (Divers), carte, 94 dossiers, carte, 94 dragonne, 3 103 Index E EasyShare, logiciel Kodak, 54 écran à cristaux liquides activation de la visualisation simultanée, 44 affichage des langues, 6 barre d'état, 8 désactivation de la visualisation rapide, 43 icône d'emplacement des photos, 8 messages d'erreur, 74 utilisation comme viseur, 16 visualisation de la dernière photo, 17 visualisation des photos, 29 emplacement de stockage, 10 enregistrement de votre appareil photo, web, 83 entretien de votre appareil photo, 92 entretien, appareil photo, 92 envoi de photos par courrier électronique, 39 état, appareil photo, 8 exécution du diaporama, 31 exposition, réglage, 23 104 F favoris icône, 28 marquage, 40 flash d'appoint, 17 flash, bouton, iii flash, réglage, 17 fléché, bouton, 5 fonctions, présentation de l’appareil photo, i—iii formatage, mémoire interne et cartes, 46 formats des tirages, par réglage de la qualité, 24 G gros plan, scènes, 21 H heure, réglage, 7 horloge, réglage, 7 horodatage, 25 I icônes état de l'appareil photo, 8 informations sur les photos, 28 menus de prise de vue, 20 Index menus du mode de configuration, 41 menus du mode de partage, 37 menus du mode de visualisation, 28 impression depuis une carte, 54 modification de la quantité par défaut, 42 optimisation de l'imprimante, 83 photos, 54 photos marquées, 38 sans ordinateur, 55 station, 55 impression de ce guide d'utilisation, 1 imprimer, icône, 28 indicateur de mode, icône, 28 informations à propos de l'appareil photo, 47 à propos des photos, 36 assistance produit, 83 informations relatives aux réglementations, 98 informations sur les photos, icônes, 28 installation carte SD/MMC, 9 logement d'insertion, station d'accueil, 58 logiciel, 51 piles, 4, 60 internet, liens utiles, 83 interrupteur marche/arrêt, i, 5 K Kodak, logiciel installation, 51 Kodak, sites Web, 83 L langue, réglage, 6 liens utiles, 83 liens Web, 83 lisez-moi, fichier, 65 logement d'insertion personnalisé, 58 logement d'insertion pour la station d'accueil universel, 58 logement d'insertion pour station d'accueil personnalisé, 3 logement d'insertion universel, 58 105 Index logement d’insertion pour station d’accueil, 57, 58 personnalisé, 58 logiciel aide, 54, 85 installation, 51 mise à niveau, 83, 92 logiciel EasyShare, installation, 51 logiciel Kodak obtention d'aide, 54, 85 transfert de photos, 54 M Macintosh configuration nécessaire, 49, 50 installation du logiciel, 51 marche et arrêt de l'appareil photo, 5 marquage des photos date et lieu, 37 mode de partage, 37 nombre de tirages par défaut, 42 pour envoi par courrier électronique, 39 pour impression, 38 pour le dossier Favoris, 40 106 mémoire interne ou carte, 10 réglage de l'emplacement de stockage, 10 mémoire interne format, 46 sélection d'un autre emplacement de stockage, 10 menu, bouton, iii menus marquage des photos, 37 mode de configuration, 41 mode de partage, 37 mode de prise de vue, 20, 28 prise de photos, 20 stockage d'images, réglage, 10 messages d'erreur, 74 micrologiciel mise à niveau, 83, 92 version, 47 miniatures, visualisation sur l'écran à cristaux liquides, 29 mise à niveau du logiciel et du micrologiciel, 92 mise hors tension automatique, 96 Index mode de configuration accès, 41 présentation, 11 retour au précédent, 42 utilisation, 41 mode de partage accès, 37 marquage pour envoi par courrier électronique, 39 marquage pour impression, 38 marquage pour un classement dans le dossier Favoris, 40 présentation, 11 mode de prise de vue accès aux menus, 20 présentation, 11 prise de photos, 15 retour à partir des autres modes, 20 mode de visualisation accès, 27 informations sur les photos, 28 menus, 28 présentation, 11 visualisation des photos, 27 mode du flash, 96 modes appareil photo, présentation, 11 configuration, 41 partage, 37 prise de vue, 15, 20 visualisation, 27 moniteur, configuration nécessaire, 49 multi-up (affichage multiple), visualisation de miniatures, 29 N nettoyage de l'appareil photo, objectif, 92 noms de fichiers, carte, 94 NTSC, réglage de la sortie vidéo, 45 numérique, zoom, 19 O objectif caractéristiques, 90 nettoyage, 92 objectif, cache, 3 obturateur, bouton délai du retardateur, 22 emplacement, iii 107 Index problèmes, 66 OK, bouton, iii, 5 ordinateur configuration nécessaire, 49 connexion de l'appareil photo, 53 connexion de la station d'accueil, 59 transfert de photos, 54, 63 P PAL, réglage de la sortie vidéo, 45 périphérique vidéo externe réglage de la sortie vidéo, 45 visualisation des photos, 33 personnalisation des réglages de l'appareil photo, 41 photos agrandies, 30 capacité de stockage, 93 copie, 34 emplacement de stockage, 10 gros plans, 21 impression, 54 impression de la date, 25 impression des photos marquées, 38 108 informations sur l'état, 28 informations, visualisation, 36 localisation sur la carte, 94 marquage, 38, 39, 40 marquées pour envoi par courrier électronique, 40 noms de fichiers, 94 prise de vue, 15 protection, 31 réglages de la qualité, 24 suppression, 30 téléchargement, 54, 63 transfert vers un ordinateur, 54, 63 utilisation sur un ordinateur, 54 visualisation, 17, 27, 29, 33 photos numériques, utilisation, 54 pile CRV3, installation, 4 piles autonomie, 12 avertissement sur les alcalines, 4 capacités, 12 chargement, 62 état, 9 extension de l'autonomie, 13 Index icône du niveau d’énergie, 28 installation, 4, 60 sécurité, 14 types utilisés, 12 piles pour appareil photo numérique Kodak, 4 point d'attache de la dragonne, 3 présentation fonctions de l’appareil photo, i—iii modes de l'appareil photo, 11 prise de photos gros plan, 21 menus, 20 mode de prise de vue, 15 modification des options, 20—26 réglages de la qualité, 24 retardateur, 22 utilisation de l'écran à cristaux liquides comme viseur, 16 problèmes d'affichage, 67 problèmes de communication, 71 protection des photos, 31 protéger, icône, 28 Q qualité impression avec zoom numérique, 19 réglages, 24, 93 R réglage date et heure, 7 emplacement de stockage des photos, 10 exposition, 23 flash, 17 horloge, 7 langue, 6 NTSC/PAL, 45 qualité des photos, 24 qualité des photos, résolution, 24 résolution, 24 retardateur, 22 sortie vidéo, 45 résolution, réglage, 24 retardateur, 22 retardateur, délai de l'obturateur, 22 retour au menu précédent, 42 Review (Visualisation), bouton, iii 109 Index S sécurité, 92 piles, 14 sélection d'un autre emplacement de stockage, 10 service et assistance, 85 Share (Partager), bouton, iii sortie vidéo, paramètre, 33, 45 station d'accueil caractéristiques, 97 chargement de la pile, 62 connexion de l'alimentation, 59 connexion USB, 59 contenu du coffret, 57 état des témoins, 80 installation du logement d'insertion, 58 modèle antérieur, 64 placement de l'appareil photo, 61 transfert de photos, 63 utilisation, 57 station d'impression, 55 stockage d'images, menu, 10 suppression dernière photo, 17 par formatage, 46 110 pendant la visualisation rapide, 17 photos, 30 photos protégées, 31 système, configuration nécessaire Mac OS, 49, 50 Windows, 49 T téléchargement logiciel/micrologiciel, 92 photos, 54, 63 téléphone, assistance client, 85 téléviseur, visualisation des photos, 33 témoin appareil prêt état, 77 prise de photos, 15 témoin d'alimentation, station d'accueil, 80 témoin d'erreur de la station d'accueil, 81 témoin de transfert, station d'accueil, 80 témoins prêt, appareil photo, 15, 77 retardateur, appareil photo, i, 22 Index station d'accueil, 64 station d'accueil II, 62, 80—81 témoins de chargement, station d'accueil II, 62, 80 transfert de photos vers un ordinateur, 54, 63 trépied, connexion, ii, 63 U URL, sites Web Kodak, 83 V valeurs par défaut modification du nombre de tirages, 42 réglages d'origine par défaut, 91 version grand format de ce guide d'utilisation, 1 viseur objectif, i prise de photos, 15 utilisation de l'écran à cristaux liquides au lieu de, 16 visualisation informations relatives à l'appareil photo, 47 informations sur les photos, 36 visualisation des photos agrandies, 30 après la prise, 17 diaporama, 31 informations sur les photos, 36 instantanée, 17 protection, 31 suppression, 30 sur l'écran à cristaux liquides, 29 sur un périphérique externe, 33 visualisation rapide désactivation, 43 suppression de photos, 17 visualisation de la dernière photo, 17 visualisation simultanée activation, 44 utilisation de l'écran à cristaux liquides comme viseur, 16 111 Index W Windows configuration nécessaire, 49 installation du logiciel, 51 Y yeux rouges, flash, 17 Z zoom bouton, iii, 5 optique, numérique, 19 112