- Ordinateurs et électronique
- Des ordinateurs
- Des cahiers
- Dell
- Inspiron 14R N4010
- Guide de démarrage rapide
▼
Scroll to page 2
of
102
INSPIRON ™ GUIDE DE CONFIGURATION INSPIRON ™ GUIDE DE CONFIGURATION Modèle réglementaire : série P11G Type réglementaire : P11G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort. Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® de ce document ne s’applique. __________________ Les informations que contient ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logoDELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station et DellConnect sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Pentium sont des marques déposées et Core est une marque d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le logo du bouton Démarrer de Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; AMD et ATI Mobility Radeon sont des marques ou des marques déposées d’Advanced Micro Devices, Inc.; Blu-ray Disc est une marque de Blu-ray Disc Association ; Bluetooth est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous licence. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Novembre 2010 N/P 27HHD Rév. A04 Table des matières Avant de configurer votre ordinateur . . . . . 5 Connectez l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . 6 Branchez le câble réseau (optionnel) . . . . . . 7 Appuyez sur le bouton d’alimentation . . . . . 8 Configurez le système d’exploitation . . . . . . 9 Créez un support de restauration du système (recommandé) . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installez la carte SIM (optionnel) . . . . . . . . 12 Activez ou Désactivez le sans-fil (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Configurez l’affichage sans-fil (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctions du côté gauche . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonctions à l’avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fonctions à l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Voyants d’état et indicateurs . . . . . . . . . . . . 28 Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gestes pour la tablette tactile . . . . . . . . . . . 32 Touches de contrôle multimédia . . . . . . . . . 34 Utilisation du lecteur de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fonctions de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Retrait et remplacement de la batterie . . . . 40 Fonctions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . . 43 Connectez-vous à Internet (optionnel) . . . . 18 Dock Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . 46 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fonctions du côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Codes sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Problèmes de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 3 Table des matières Problèmes liés à l’alimentation . . . . . . . . . . 48 Problèmes liés à la mémoire . . . . . . . . . . . . 50 Blocages et problèmes logiciels . . . . . . . . 51 Utilisation des outils de support . . . . . . . . 54 Centre de support Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Messages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Dépanneur des conflits matériels . . . . . . . . 58 Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Service d’état des commandes automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . 76 Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement . . . . . . . . . . . 76 Avant d’appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Recherche d’informations et ressources supplémentaires . . . . . . . . . . . 81 Restauration de votre système d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Restauration du système . . . . . . . . . . . . . . . 65 logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Support de restauration du système . . . . . . 69 Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 70 Obtention d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Support technique et service client . . . . . . 73 DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 4 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Caractéristiques Macrovision . . . . . . . . . . . 92 Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (NOM - pour le Mexique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 INSPIRON Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Cette section fournit des informations concernant la configuration de votre ordinateur portable Dell™ Inspiron™. Avant de configurer votre ordinateur Lorsque vous mettez l’ordinateur en place, veillez à garantir un accès facile à une source d’alimentation, à maintenir une ventilation adéquate et à placer l’ordinateur sur une surface plane. Restreindre la ventilation de l’ordinateur peut provoquer une surchauffe de celui-ci. Pour éviter la surchauffe, veillez à maintenir un dégagement d’au moins 10,2 cm (4 po.) à l’arrière de l’ordinateur et d’au moins 5,1 cm (2 po.) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais l’ordinateur dans un espace clos, comme une armoire ou un tiroir, lorsqu’il est sous tension. AVERTISSEMENT : ne bloquez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’insérez pas d’objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas votre ordinateur Dell™ dans un endroit où l’air ne circule pas librement, tel qu’une mallette fermée, lorsqu’il est sous tension. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d’endommager l’ordinateur. Le ventilateur se met en marche lorsque l’ordinateur chauffe. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l’ordinateur est défectueux. PRÉCAUTION : le fait de poser ou d’empiler des objets lourds ou à angles aigus sur l’ordinateur peut lui infliger des dommages définitifs. 5 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Connectez l’adaptateur secteur Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un parasurtenseur. AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer un incendie ou endommager l’ordinateur. 6 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Branchez le câble réseau (optionnel) Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau. 7 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Appuyez sur le bouton d’alimentation 8 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configurez le système d’exploitation Le système d’exploitation que vous avez sélectionné lors de l’achat est pré-installé sur votre ordinateur Dell. Configuration de Microsoft Windows Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale de Microsoft® Windows®. Ces étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration Windows vous guideront à travers différentes procédures notamment l’acceptation des contrats de licence, le paramétrage des préférences et la configuration d’une connexion Internet. PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système d’exploitation. Vous risqueriez de rendre votre ordinateur inutilisable et de devoir réinstaller le système d’exploitation. REMARQUE : pour optimiser les performances de l’ordinateur, il est recommandé de télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes les plus récents appropriés à l’ordinateur. Vous trouverez ce BIOS et ces pilotes à l’adresse support.dell.com. REMARQUE : pour plus d’informations sur le système d’exploitation et les fonctionnalités, voir support.dell.com/MyNewDell. Configuration d’Ubuntu Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale d’Ubuntu®. Reportez-vous à la documentation Ubuntu pour de plus amples informations sur le système d’exploitation. 9 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Créez un support de restauration du système (recommandé) REMARQUE : il vous est recommandé de créer un support de restauration du système lors de la configuration de Microsoft Windows. Le support de restauration du système sert à restaurer l’ordinateur à son état de fonctionnement d’origine, tout en préservant les fichiers de données (sans recourir au disque système d’exploitation). Utilisez le support de restauration du système si des modifications apportées au matériel, logiciel, pilotes, ou autres paramètres du système ont rendu l’état de fonctionnement du système indésirable. Vous aurez besoin des éléments suivants pour créer le support de restauration du système : • logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup • une clé USB d’une capacité minimale de 8 Go ou des disques DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc™ REMARQUE : le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge les disques réinscriptibles. 10 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Pour créer un support de restauration du système : 1. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté (voir « Connexion de l’adaptateur secteur » à la page 6). 2. Insérez le disque ou la clé USB dans l’ordinateur. 3. Cliquez sur Démarrer → Programmes→ Dell DataSafe Local Backup. 4. Cliquez sur Créer un support de restauration. 5. Suivez les instructions qui s’affichent. REMARQUE : pour des informations concernant l’utilisation du support de restauration système, reportez-vous à la section « Support de restauration système » à la page 65. 11 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Installez la carte SIM (optionnel) PRÉCAUTION : n’insérez pas de carte SIM dans le logement de carte SIM si l’ordinateur que vous avez acheté n’est pas muni de carte large bande mobile. Vous risqueriez de rendre l’ordinateur inutilisable et d’avoir à faire appel à un technicien pour réparer l’ordinateur. Vérifiez votre bon de commande pour voir si vous avez acheté une carte large bande mobile. REMARQUE : il n’est pas nécessaire d’installer une carte SIM si vous utilisez une carte EVDO pour accéder à Internet. installer une carte de Module d’identité d’abonné (SIM) sur votre ordinateur vous permet de vous connecter à Internet. L’accès à Internet n’est possible que si vous vous trouvez au sein du réseau de votre prestataire de service cellulaire. Pour installer la carte SIM : 1. Éteignez l’ordinateur. 2. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et réinstallation de la batterie » à la page 40). 3. Dans la baie de batterie, faites glisser la carte SIM dans son logement. 4. Réinstallez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et réinstallation de la batterie » à la page 40). 5. Mettez l’ordinateur sous tension. Pour retirer la carte SIM, appuyez dessus et éjectez-la. 12 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron 1 2 3 baie de batterie logement de carte SIM carte SIM 3 2 1 13 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Activez ou Désactivez le sans-fil (optionnel) 14 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron REMARQUE : la fonction Sans-fil n’est disponible sur votre ordinateur que si vous avez commandé la carte WLAN lors de l’achat de celui-ci. Pour plus d’informations sur les cartes prises en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 84. Pour activer le sans-fil : 1. Assurez-vous que votre ordinateur est sous tension. 2. Appuyez sur la touche du sans-fil située sur le clavier. Une fenêtre de confirmation de cette sélection s’affiche à l’écran. Sans-fil activé Sans-fil désactivé Pour désactiver le sans-fil : Appuyez de nouveau sur la touche sans-fil de votre clavier pour désactiver toutes les radios. REMARQUE : la touche Sans-fil vous permet de désactiver rapidement les radios sans fil, ce qui est utile par exemple lorsque vous prenez l’avion. 15 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configurez l’affichage sansfil (optionnel) REMARQUE : la fonction d’affichage sans fil peut ne pas être prise en charge sur certains ordinateurs. Pour en savoir plus sur les exigences matérielles et logicielles de configuration de l’affichage sans fil, voir www.intel.com. La fonction d’affichage sans fil vous permet d’afficher sur une TV ce qui est affiché à l’écran de votre ordinateur, sans utiliser de câbles. Vous devez connecter un adaptateur d’affichage sans fil à votre TV avant de configurer l’affichage sans fil. REMARQUE : aucun adaptateur d’affichage sans fil n’est livré avec votre ordinateur et vous devez en acheter un séparément. Si votre ordinateur prend en charge la fonction d’affichage sans fil, l’icône d’affichage sans fil Intel sera disponible sur le bureau de Windows. 16 Pour configurer l’affichage sans-fil : 1. Mettez l’ordinateur sous tension. 2. Appuyez sur <Fn> et sur la touche de la rangée de touches de fonction du clavier pour désactiver le sans-fil. 3. Connectez l’adaptateur d’affichage sans-fil à la télévision. 4. Allumez la télévision. 5. Sélectionnez la source vidéo adéquate de votre télévision, telle que HDMI1, HDMI2, ou S-vidéo. 6. Cliquez sur l’icône Affichage sans-fil Intel du bureau. La fenêtre d’affichage sans-fil Intel s’affiche. 7. Sélectionnez Scan for available displays (Balayage d’affichages disponibles). 8. Sélectionnez votre adaptateur d’affichage sans-fil dans la liste Detected wireless displays (Affichages sans-fil détectés). 9. Saisissez le code de sécurité qui s’affiche sur votre télévision. Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Pour activer l’affichage sans-fil : Affichage sans-fil 1. Cliquez sur l’icône Intel® du bureau. La fenêtre d’affichage sans-fil Intel s’affiche. 2. Sélectionnez Connect to Existing Adapter (Connecter à un adaptateur existant). REMARQUE : vous pouvez télécharger et installer le pilote le plus récent pour « Intel Wireless Display Connection Manager » (Gestionnaire de d’affichage sans-fil Intel) depuis le site support.dell.com. REMARQUE : pour plus d’informations sur l’affichage sans-fil, consultez la documentation de l’adaptateur d’affichage sans-fil. 17 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Connectez-vous à Internet (optionnel) Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem externe ou d’une connexion réseau, et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI) Si votre ordinateur ne comporte pas, à l’origine, de modem USB externe ou d’adaptateur WLAN, vous pouvez vous en procurer un sur le site de Dell, à l’adresse www.dell.com. 18 Configurer une connexion câblée • Si vous utilisez une connexion d’accès par ligne commutée, branchez la ligne téléphonique sur le connecteur du modem USB externe (optionnel) et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. • Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/satellite, contactez votre fournisseur d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de service téléphonique cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. Pour terminer la configuration de votre connexion Internet câblée, suivez les instructions de la section « Configuration de votre connexion Internet » à la page 20. Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configuration d’une connexion Internet sans fil REMARQUE : pour configurer votre routeur sans fil, voir la documentation livrée avec celui-ci. Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous devez vous connecter à votre routeur sans fil. Pour configurer la connexion à un routeur sans fil : Windows Vista® 1. Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre ordinateur (voir la section « Activez ou désactivez le sans fil » à la page 14). Windows® 7 1. Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre ordinateur (voir la section « Activez ou désactivez le sans fil » à la page 14). 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 3. Cliquez sur Démarrer configuration. → Panneau de 4. Dans la zone de recherche, entrez network (réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Connexion à un réseau. 5. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 3. Cliquez sur Démarrer → Connexion à. 4. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 19 Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Configuration de votre connexion Internet Configuration de votre connexion Internet : Windows Vista Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Contactez votre FAI pour connaître les offres disponibles dans votre pays. 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. Si vous ne pouvez pas vous connecter à Internet alors que vous l’avez déjà fait auparavant, il est possible que le fournisseur d’accès Internet subisse une interruption de services. Contactezle pour vérifier l’état des services ou essayez de vous connecter ultérieurement. 3. Dans la zone de recherche, entrez network (réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Configurer une connexion ou un réseau→ Connexion à Internet. La fenêtre Connexion à Internet s’affiche. Veillez à avoir à portée de main les informations concernant votre FAI. Si vous n’avez pas de FAI, l’Assistant Connexion à Internet vous aide à en trouver un. 20 2. Cliquez sur Démarrer configuration. → Panneau de REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help me choose (Comment choisir) ou contactez votre FAI. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. Configuration de votre ordinateur portable Inspiron Windows 7 1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et quittez tous les programmes ouverts. 2. Cliquez sur Démarrer configuration. → Panneau de 3. Dans la zone de recherche, entrez network (réseau), puis cliquez sur Centre Réseau et partage→ Configurer une nouvelle connexion ou réseau→ Connexion à Internet. La fenêtre Connexion à Internet s’affiche. REMARQUE : si vous ne savez pas quel type de connexion sélectionner, cliquez sur Help me choose (Comment choisir) ou contactez votre FAI. 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la procédure de configuration. 21 INSPIRON Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Cette section fournit des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur portable Inspiron™. Fonctions du côté droit 1 22 2 3 4 5 6 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Lecteur optique : lit ou enregistre des CD, des DVD et des disques Blu-ray. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du lecteur de disque optique » à la page 36. 2 Voyant de lecteur optique : clignote lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique ou lorsque vous insérez un disque et qu’il est en cours de lecture. 3 Bouton d’éjection du lecteur optique : appuyez dessus pour ouvrir le plateau du lecteur optique. 4 Connecteur de sortie audio ou de casque : permet de connecter une paire d’écouteurs (un casque), ou bien un haut-parleur ou système sonore alimenté. 5 Connecteur d’entrée audio/de microphone : permet de brancher un microphone ou un signal d’entrée destiné aux programmes audio. 6 Connecteur USB 2.0 : permet de connecter des périphériques USB, comme une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. 23 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions du côté gauche 1 24 2 3 4 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Connecteur réseau : permet de relier votre ordinateur à un réseau ou à un périphérique large bande si vous utilisez un réseau câblé. 2 Connecteur HDMI : permet de se connecter à une télévision pour des signaux audio et vidéo 5.1. REMARQUE : en cas d’utilisation avec un moniteur, seul le signal vidéo sera lu. 3 Connecteur mixte eSATA/USB : établit une connexion aux périphériques de stockage compatibles eSATA (tels que des disques durs ou lecteurs optiques externes) ou des périphériques USB (tels qu’une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3). 4 Lecteur de carte multimédia 7 en 1 : permet de visualiser et de partager facilement et rapidement vos photos numériques, fichiers musicaux, vidéos et documents stockés sur les cartes mémoire. REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement de carte PC. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser en l’absence de carte mémoire multimédia dans le logement ; les caches provenant d’autres ordinateurs ne sont pas adaptés à votre ordinateur. 25 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions à l’avant 1 2 3 1 Voyant d’alimentation : indique l’état de l’alimentation. Pour en savoir plus sur le voyant d’alimentation, voir « Voyants et indicateurs d’alimentation » à la page 28. 2 Voyant d’activité du disque dur : s’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des données. Un voyant clignotant signale une activité sur le disque dur. PRÉCAUTION : pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur lorsque le voyant d’activité de l’unité de disque dur clignote. 3 Voyant d’état de la batterie : indique l’état de charge de la batterie. Pour plus d’informations concernant le voyant d’état de la batterie, reportez-vous à la section « Voyants d’état et indicateurs » à la page 28. REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via adaptateur secteur CA. 26 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions à l’arrière 1 2 3 4 1 Connecteur d’adaptateur secteur : permet de connecter l’adaptateur secteur pour alimenter l’ordinateur et charger la batterie. 2 Connecteur USB 2.0 : permet de connecter des périphériques USB, comme une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3. 3 Connecteur VGA : permet de connecter un moniteur ou un projecteur. 4 Emplacement pour câble de sécurité : permet de brancher sur l’ordinateur un câble de sécurité du commerce. REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez que celui-ci correspond à l’emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur. 27 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Voyants d’état et indicateurs Voyant d’état de la batterie Adaptateur secteur Batterie État du voyant État de l’ordinateur Niveau de charge de la batterie blanc fixe sous tension/en veille/arrêt/ hibernation <=98% hors tension sous tension/en veille/arrêt/ hibernation >98% orange fixe sous tension/en veille <=10 % hors tension sous tension/en veille/hors tension/hibernation hors tension/hibernation >10% <=10 % REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via adaptateur secteur CA. 28 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Voyant du bouton d’alimentation/Voyant indicateur d’alimentation État du voyant État de l’ordinateur blanc fixe sous tension blanc clignotant lentement en veille hors tension hors tension/hibernation REMARQUE : pour en savoir plus sur les problèmes d’alimentation, voir « Problèmes d’alimentation » à la page 48. 29 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier 5 1 2 3 30 4 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Bouton et voyant d’alimentation : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’ordinateur. Le voyant situé sur le bouton indique l’état de l’alimentation. Pour en savoir plus sur le bouton d’alimentation, voir « Voyants et indicateurs d’état » à la page 28. 2 Rangée des touches de fonction : la touche d’activation/désactivation du sans-fil, les touches d’augmentation et réduction de luminosité, les touches multimédia et la touche d’activation/ désactivation de la tablette tactile se trouvent dans cette rangée. Pour en savoir plus sur les touches multimédia, voir « Touches de contrôle multimédia » à la page 34. 3 Tablette tactile : fournit la fonctionnalité d’une souris : vous pouvez déplacer le curseur, faire glisser ou déplacer des éléments sélectionnés, et effectuer un clic droit ou gauche en tapant la surface. La tablette tactile prend en charge les gestes de défilement, flick (mouvement rapide), zoom, et rotation. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, double-cliquez sur l’icône de la Tablette tactile Dell dans la barre d’état système du bureau. Pour en savoir plus, reportezvous à la section « Gestes de la tablette tactile » à la page 32. REMARQUE : pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur la touche dans la rangée des touches de fonction sur le clavier. 4 Boutons de la tablette tactile (2) : permettent d’effectuer des clics droits ou gauches comme avec une souris. 5 Microphone analogique : fournit un son de qualité pour la vidéoconférence et l’enregistrement de voix. 31 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Gestes pour la tablette tactile Défilement Vous permet de faire défiler le contenu. La fonction de défilement inclut : Défilement vertical automatique : permet d’effectuer un défilement vers le haut ou vers le bas dans la fenêtre active. Déplacez rapidement deux doigts vers le haut ou vers le bas pour activer le défilement vertical automatique. Appuyez sur la tablette tactile pour arrêter le défilement automatique. 32 Défilement horizontal automatique : permet d’effectuer un défilement vers la gauche ou vers la droite dans la fenêtre active. Déplacez rapidement deux doigts vers la gauche ou vers la droite pour activer le défilement horizontal automatique. Appuyez sur la tablette tactile pour arrêter le défilement automatique. Mouvement rapide Permet de faire basculer le contenu vers l’avant ou l’arrière selon la direction du mouvement rapide (flick). Déplacez rapidement trois doigts dans la direction de votre choix pour faire basculer le contenu dans la fenêtre active. Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Zoom Rotation Permet d’augmenter ou de réduire l’agrandissement du contenu de l’écran. La fonction de zoom inclut : Permet de faire pivoter le contenu actif à l’écran. La fonction de rotation inclut : Pincement : permet d’effectuer un zoom avant ou arrière en écartant ou rapprochant deux doigts sur la tablette tactile. Pour faire un zoom avant : Écartez deux doigts pour agrandir la vue de la fenêtre active. Pour faire un zoom arrière : Rapprochez deux doigts pour réduire la vue de la fenêtre active. Twist : permet de faire pivoter le contenu actif par incréments de 90 ° à l’aide de deux doigts, un doigt étant fixe et l’autre pivotant. Sans déplacer le pouce, déplacez l’index en arc droit ou gauche pour faire pivoter l’élément sélectionné de 90 ° dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 33 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Touches de contrôle multimédia Les touches de contrôle multimédia se trouvent dans la rangée des touches de fonction sur le clavier. Pour utiliser les contrôles multimédia, appuyez sur la touche requise. Vous pouvez configurer les touches de contrôle multimédia sur le clavier à l’aide de l’Utilitaire de Configuration du système (BIOS) ou Windows Mobility Center. Utilitaire (BIOS) de configuration du système Pour accéder au Comportement des touches de fonction : 1. Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS). 2. Sous l’option Comportement des touches de fonction, sélectionnez Touche multimédia d’abord ou Touche de fonction d’abord. Touche multimédia d’abord : il s’agit de l’option par défaut. Appuyez sur n’importe quelle touche multimédia pour effectuer l’action associée. Pour une touche de fonction, appuyez sur <Fn> + la touche de fonction requise. Touche de fonction d’abord : appuyez sur n’importe quelle touche de fonction pour effectuer l’action associée. Pour une touche multimédia, appuyez sur <Fn> + la touche multimédia requise. REMARQUE : l’option Touche multimédia d’abord n’est active que sous le système d’exploitation. 34 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Windows Mobility Center 1. Appuyez sur les touches < Windows). ><X> pour lancer Windows Mobility Center (Centre de mobilité 2. Dans la Rangée des touches de fonction, sélectionnez Touche de fonction ou Touche multimédia. Mettre le son en sourdine Revenir à la plage ou au chapitre précédent Baisser le niveau du volume Lecture ou Pause Augmenter le niveau du volume Passer à la plage ou au chapitre suivant 35 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Utilisation du lecteur de disque optique PRÉCAUTION : n’appuyez pas sur le plateau du lecteur optique lorsque vous l’ouvrez ou le fermez. Laissez-le fermé lorsque vous n’utilisez pas le lecteur. PRÉCAUTION : ne déplacez pas l’ordinateur lors de la lecture ou de l’enregistrement d’un disque. Ce lecteur optique lit ou enregistre des CD, des DVD et des disques Blu-ray. Assurez-vous que le côté imprimé est sur le dessus lorsque vous placez des disques dans le plateau du lecteur optique. Pour placer un disque dans le lecteur optique : 1. Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique. 2. Sortez le plateau du lecteur optique. 3. Placez le disque, étiquette vers le haut, au centre du plateau et enclenchez-le sur l’axe. 4. Poussez le plateau du lecteur optique dans le lecteur. 36 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 2 3 4 1 disque 2 axe 3 plateau du lecteur optique 4 bouton d’éjection 37 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions de l’écran 12 38 3 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 Voyant d’activité de la caméra : indique si la caméra est allumée ou éteinte. Un voyant blanc signale une activité sur le disque dur. 2 Caméra : caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat. 3 Écran : votre écran peut varier en fonction des choix que vous avez faits lors de l’achat de l’ordinateur. Pour plus d’informations concernant les affichages, reportez-vous au Guide technique Dell sur votre disque dur ou rendez-vous sur support.dell.com/manuals. 39 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Retrait et remplacement de la batterie AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. AVERTISSEMENT : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie achetée chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur. AVERTISSEMENT : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les câbles externes (y compris celui de l’adaptateur secteur). Pour retirer la batterie : 1. Éteignez l’ordinateur et retournez-le. 2. Faites glisser le loquet de la batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic. 3. Faites glisser le loquet d’éjection de la batterie en position déverrouillée. 4. Faites glisser et soulevez la batterie hors de la baie de batterie. Pour réinstaller la batterie : 1. Faites glisser la batterie dans la baie jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic. 2. Faites glisser le loquet de la batterie en position verrouillée. 40 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron 1 2 3 loquet de verrouillage batterie loquet d’éjection de la batterie 3 2 1 41 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Fonctions logicielles REMARQUE : pour plus d’informations sur les fonctions décrites dans cette section, reportez-vous au Guide technique Dell sur votre disque dur ou sur le site support.dell.com/manuals. Reconnaissance faciale FastAccess La fonction de reconnaissance faciale FastAccess peut être installée sur votre ordinateur. Cette fonction facilite la sécurisation de votre ordinateur Dell qui apprend à reconnaître votre visage et se sert des données de reconnaissance pour vérifier votre identité afin de fournir automatiquement les informations de connexion que vous auriez dû entrer manuellement (par exemple pour vous connecter à un compte Windows ou à des sites Web sécurisés). Pour en savoir plus, cliquez sur Démarrer → Programmes→ FastAccess. 42 Productivité et communication Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer des présentations, des brochures, des cartes de vœux, des tracts et des feuilles de calcul. Vous pouvez également afficher et modifier des photographies et images numériques. Vérifiez votre bon de commande pour connaître les logiciels installés sur votre ordinateur. Une fois connecté à Internet, vous pouvez accéder à des sites Web, configurer un compte de courrier électronique, télécharger des fichiers vers et depuis un serveur, etc. Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Divertissement et multimédia Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour visionner des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres CD, et écouter de la musique ou la radio Internet. Vous pouvez télécharger ou copier des images et des fichiers vidéo à partir de périphériques portables comme les appareils photos numériques et les téléphones portables. Les applications logicielles optionnelles vous permettent d’organiser et de créer des fichiers musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite enregistrer sur disque, ou enregistrer sur des dispositifs portables comme les lecteurs MP3 ou les appareils de divertissement portatifs. Vous pouvez aussi les écouter et les visionner directement sur un téléviseur, un projecteur ou un équipement Home Theater connecté. Dell DataSafe Online Backup REMARQUE : Dell DataSafe Online Backup n’est pas forcément disponible dans toutes les régions. REMARQUE : il est recommandé d’utiliser une connexion haut débit pour obtenir des débits plus élevés de téléchargement depuis et vers le serveur. Dell DataSafe Online est un service de sauvegarde et restauration automatisé qui vous aide à protéger vos données et autres fichiers importants contre les incidents catastrophiques comme le vol, l’incendie ou les catastrophes naturelles. Vous accédez à ce service sur votre ordinateur à l’aide d’un compte protégé par un mot de passe. Pour en savoir plus, visitez le site delldatasafe.com. Pour planifier des sauvegardes : 1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe Online dans la barre des tâches. 2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 43 Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Dock Dell Le dock Dell est un groupe d’icônes qui permettent un accès rapide aux applications, fichiers et dossiers fréquemment utilisés. Vous pouvez personnaliser le dock de diverses manières : • Modification de la couleur et de • Ajout ou suppression d’icônes l’emplacement du dock • Regroupement en catégories des icônes apparentées 44 • Modification du comportement des icônes Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron Ajout d’une catégorie 1. Cliquez avec le bouton droit sur le dock, cliquez sur Ajouter→ Catégorie. La fenêtre Ajouter/Modifier une catégorie s’affiche. 2. Entrez un titre pour la catégorie dans le champ Titre. 3. Sélectionnez une icône pour la catégorie dans la zone Sélectionnez une image. 4. Cliquez sur Enregistrer. Suppression d’une catégorie ou d’une icône 1. Cliquez avec le bouton droit sur la catégorie ou l’icône dans le dock, puis cliquez sur Supprimer un raccourci ou sur Supprimer une catégorie. 2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Personnalisation du dock Ajout d’une icône 1. Cliquez avec le bouton droit sur le dock et cliquez sur Paramètres avancés. Faites glisser l’icône vers le dock ou une catégorie. 2. Choisissez l’option souhaitée pour personnaliser le Dock. 45 INSPIRON Résolution des problèmes Cette section fournit des informations sur le dépannage de votre ordinateur. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec les consignes suivantes, voir « Utilisation des outils de support » à la page 54 ou « Contacter Dell » à la page 80. AVERTISSEMENT : seul un personnel d’entretien qualifié doit retirer le capot de l’ordinateur. Reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals pour des instructions de service avancées. 46 Codes sonores Votre ordinateur peut émettre une série de bips au cours du démarrage en présence d’erreurs ou de problèmes. Cette série de bips, appelée code sonore, identifie un problème particulier. Notez le code sonore et contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). REMARQUE : pour remplacer des pièces, reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. Résolution des problèmes Code sonore Un Deux Problème possible Défaillance possible de carte système — échec de la somme de contrôle BIOS ROM Aucune RAM détectée REMARQUE : si vous avez installé ou remplacé la barrette de mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement enclenchée. Trois Panne de carte système possible : erreur de jeu de puces Quatre Défaillance de lecture/écriture RAM Cinq Défaillance de l’horloge en temps réel Six Échec de carte vidéo ou puce Sept Défaillance de processeur Huit Panne d’affichage Résolution des problèmes Problèmes de réseau Connexions sans fil Si la connexion de réseau sans-fil est perdue : le routeur sans fil est hors ligne ou la fonction sans fil a été désactivée sur l’ordinateur. • Vérifiez que le sans-fil est activé sur votre ordinateur (voir la section « Activez ou désactivez le sans fil » à la page 14). • Vérifiez le routeur sans fil pour vous assurer qu’il est sous tension et connecté à la source de données (modem câble ou concentrateur réseau). • Rétablissez la connexion avec le routeur sans fil (reportez-vous à la section « Configuration d’une connexion sans fil » à la page 19). • Des interférences peuvent bloquer ou perturber votre connexion sans fil. Essayez de placer l’ordinateur plus près du routeur sans fil. 47 Résolution des problèmes Connexions câblées Vous perdez la connexion de réseau câblé : le câble est débranché ou endommagé. Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est branché et en bon état. Problèmes liés à l’alimentation Le voyant/indicateur d’alimentation est éteint : l’ordinateur est éteint, en mode de veille prolongée ou n’est pas alimenté. • Appuyez sur le bouton d’alimentation. L’ordinateur reprend son fonctionnement normal s’il était éteint ou en mode Mise en veille prolongée. • Rebranchez le câble de l’adaptateur secteur (CA) au connecteur d’alimentation de l’ordinateur et à la prise murale. • Si l’adaptateur secteur est branché sur une multiprise, assurez-vous que cette dernière est branchée sur une prise secteur et est activée. • Contournez (temporairement) les parasurtenseurs, multiprises et rallonges électriques pour vérifier que l’ordinateur est correctement alimenté. 48 Résolution des problèmes • Assurez-vous que la prise secteur fonctionne en la testant à l’aide d’un autre appareil, une lampe par exemple. • Vérifiez les connexions du câble de l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur est muni d’un voyant, assurez-vous que ce dernier est allumé. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). Le bouton/indicateur d’alimentation reste allumé en blanc et l’ordinateur ne répond pas : l’écran ne répond peut-être pas. • Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne complètement, puis rallumez-le. Le bouton/indicateur d’alimentation reste allumé en blanc : l’ordinateur est en mode de veille ou l’écran ne répond peut-être pas. • Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou passez un doigt sur la tablette tactile, ou encore appuyez sur le bouton d’alimentation pour reprendre le fonctionnement normal. • Si l’écran ne répond plus, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis rallumez-le. • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). 49 Résolution des problèmes Vous subissez des interférences qui gênent la réception sur votre ordinateur : un signal non voulu crée des interférences en interrompant ou en bloquant d’autres signaux. Les sources d’interférences peuvent être les suivantes : • Rallonges électriques, rallonges clavier et rallonges souris • Un trop grand nombre de périphériques raccordés à la même multiprise • Plusieurs multiprises branchées à la même prise secteur Problèmes liés à la mémoire Un message « Mémoire insuffisante » s’affiche : • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez les programmes ouverts que vous n’utilisez pas, pour déterminer si ces opérations suffisent à résoudre le problème. 50 • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimaux. Si nécessaire, installez de la mémoire supplémentaire (reportezvous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals). • Réinstallez la ou les barrette(s) de mémoire dans leurs connecteurs (reportez-vous au Manuel de maintenance sur support.dell.com/manuals). • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). Vous rencontrez d’autres problèmes de mémoire : • Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 59). • Si le problème persiste, contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). Résolution des problèmes Blocages et problèmes logiciels Si l’ordinateur de démarre pas : assurezvous que l’adaptateur secteur est connecté fermement à l’ordinateur ainsi qu’à laprise secteur. Un programme ne répond plus : Fermez-le : Quittez le programme 1. Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap>. 2. Cliquez sur Applications. 3. Sélectionnez le programme qui ne répond plus. 4. Cliquez sur Fin de tâche. REMARQUE : les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d’installation qui se trouvent dans la documentation ou sur le CD qui les accompagne. L’ordinateur ne répond plus ou un écran bleu uni s’affiche : PRÉCAUTION : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d’exploitation. Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne, puis redémarrez l’ordinateur. Un programme se bloque de façon répétitive : consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. 51 Résolution des problèmes Un programme est conçu pour une version antérieure du système d’exploitation Microsoft® Windows® : exécutez l’Assistant Compatibilité des programmes L’Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu’il s’exécute dans un environnement similaire aux environnements de système d’exploitation de version antérieure de Microsoft Windows. Pour exécuter l’Assistant Compatibilité des programmes Windows Vista 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser un programme antérieur avec cette version de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 52 Windows 7 1. Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Exécuter des programmes faits pour des versions antérieures de Windows. 2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Si vous rencontrez d’autres problèmes logiciels : • Sauvegardez vos fichiers immédiatement. • Utilisez un programme de scrutation des virus pour vérifier le disque dur ou les CD. • Enregistrez et fermez les fichiers ou les programmes ouverts, et arrêtez l’ordinateur à l’aide du menu Démarrer . Résolution des problèmes • Consultez la documentation du logiciel ou contactez le fabricant pour obtenir des informations de dépannage : ––Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d’exploitation installé sur votre ordinateur. ––Assurez-vous que l’ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Pour en savoir plus, consultez la documentation du logiciel. ––Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré. ––Assurez-vous que les pilotes de périphérique n’entrent pas en conflit avec le programme. ––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez le programme. 53 INSPIRON Utilisation des outils de support Centre de support Dell Tout le support technique dont vous pouvez avoir besoin, au même endroit. Le Dell Support Center (Centre de support Dell) fournit des alertes système, des offres d’amélioration des performances, des informations système et des liens à d’autres outils et services de diagnostics Dell. Pour lancer l’application, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell→ Dell Support Center→ Lancer le Dell Support Center. La page d’accueil du Dell Support Center affiche le numéro de modèle de l’ordinateur, le numéro de service, le code de service express, l’état de la garantie et des alertes concernant l’amélioration des performances de l’ordinateur. 54 La page d’accueil fournit également des liens vers les éléments suivants : PC Checkup : exécutez le diagnostic du matériel, découvrez quel programme occupe le plus d’espace mémoire sur le disque dur et gardez trace des modifications apportées à votre ordinateur au quotidien. Utilitaires PC Checkup • Drive Space Manager (Gestionnaire de l’espace du disque dur) : gérez le disque dur à l’aide d’une représentation visuelle de l’espace utilisé par chaque type de fichier. • Performances and Configuration History (Historique des performances et des configurations) : contrôlez les événements système et les modifications apportées à celui-ci au cours du temps. Cet utilitaire affiche les balayages du matériel, les tests effectués, les modifications apportées au Utilisation des outils de support système, les événements critiques et les points de restauration le jour où ils se sont produits. Detailed System Information (Informations système détaillées) : affichez des informations détaillées sur les configurations du matériel et du système d’exploitation ; accédez aux copies de vos contrats de service, aux informations sur la garantie et aux options de renouvellement de la garantie. System Performance Improvement Offers (Offres d’amélioration des performances du système) : découvrez des solutions logicielles et matérielles qui vous aideront à améliorer les performances du système. Pour en savoir plus sur le Dell Support Center et pour télécharger et installer les outils de support disponibles, rendez-vous sur le site DellSupportCenter.com. Get Help (Obtenir de l’aide) : affichez les options de support technique Dell, le support client, les visites et les formations, les outils en ligne, le manuel du propriétaire, les informations sur la garantie, les questions fréquemment posées, etc. Backup and Recovery (Sauvegarde et restauration) : créez un support de restauration, lancez un outil de restauration et effectuez une sauvegarde de fichier en ligne. 55 Utilisation des outils de support My Dell Downloads REMARQUE : My Dell Downloads (Mes téléchargements Dell) peut ne pas être disponible dans votre région Certains logiciels préinstallés sur votre nouvel ordinateur ne comprennent pas de CD ou DVD de sauvegarde. Ces logiciels sont disponibles sur My Dell Downloads. Sur ce site Web, vous pouvez télécharger les logiciels disponibles pour les réinstaller ou créer votre propre support de sauvegarde. Pour vous enregistrer sur My Dell Downloads et utiliser ce site : 1. Allez sur downloadstore.dell.com/media. 2. Suivez les instructions d’enregistrement affichées, puis téléchargez le logiciel. 3. Réinstallez ou créez le support de sauvegarde du logiciel pour utilisation ultérieure. 56 Messages du système Si l’ordinateur subit un incident ou une erreur, il peut afficher un message système pour vous aider à identifier la cause du problème et la solution à appliquer. REMARQUE : si le message affiché n’est pas répertorié dans les exemples suivants, voir la documentation du système d’exploitation ou du programme qui était en cours d’exécution lorsque le message s’est affiché. Vous pouvez aussi consulter le Guide technique Dell disponible sur votre disque dur ou sur le site support.dell.com/manuals. Sinon, contactez Dell (voir « Contacter Dell » à la page 80). Utilisation des outils de support Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerte ! Les tentatives d’amorçage du système précédentes ont échoué à ce point de contrôle [nnnn]. Pour obtenir de l’aide en vue de résoudre ce problème, prenez note de ce point de contrôle, puis contactez le Support technique Dell) : l’ordinateur n’a pas réussi à réaliser la procédure d’amorçage au bout de trois tentatives consécutives pour la même erreur. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). CMOS checksum error (Erreur de somme de contrôle CMOS) : défaillance possible de carte système ou bien faible batterie RTC. Changez la batterie (reportez-vous au Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals) ou contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). Hard-disk drive failure (Panne du disque dur) : panne potentielle du disque dur au cours du POST du disque dur. Contactez Dell (reportezvous à la section « Contacter Dell » à la page 80). Keyboard failure (Échec du clavier) : panne du clavier ou câble débranché. Pour remplacer le clavier, voir le Manuel de maintenance à l’adresse support.dell.com/manuals. No boot device available (Aucun périphérique d’amorçage disponible) : aucune partition amorçable sur le disque dur, câble de disque dur débranché ou absence de tout périphérique amorçable. • Si l’unité de disque dur est votre périphérique d’amorçage, assurez-vous que les câbles sont bien connectés, et que le disque dur est installé correctement et partitionné comme périphérique d’amorçage. 57 Utilisation des outils de support • Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que les informations de séquence d’amorçage sont correctes (reportez-vous au Guide technique Dell qui figure sur votre disque dur ou sur le site support.dell.com/manuals). CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem. (PRÉCAUTION : le système d’auto-surveillance du disque dur a signalé qu’un paramètre dépassait sa plage de fonctionnement normal. Dell vous recommande de sauvegarder régulièrement vos données. Un paramètre hors plage peut indiquer un problème potentiel au niveau du disque dur, mais pas forcément) : erreur S.M.A.R.T, panne du disque dur possible. Contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). 58 Dépanneur des conflits matériels Si un périphérique n’est pas détecté lors de la configuration du système d’exploitation ou s’il est détecté mais pas correctement configuré, vous pouvez utiliser le Dépanneur des conflits matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour lancer le Dépanneur des conflits matériels : 1. Cliquez sur Démarrer → Aide et support. 2. Entrez hardware troubleshooter (dépanneur des conflits matériels) dans le champ de recherche et appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche. 3. Dans les résultats de la recherche, sélectionnez l’option qui décrit le mieux le problème et terminez la procédure de dépannage. Utilisation des outils de support Dell Diagnostics Si des problèmes surviennent lors de l’utilisation de votre ordinateur, effectuez les vérifications indiquées dans la section « Blocages et problèmes logiciels » à la page 51 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Nous vous recommandons d’imprimer ces procédures avant de commencer. REMARQUE : Dell Diagnostics ne fonctionne qu’avec les ordinateurs Dell. REMARQUE : le disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) est en option et il peut ne pas être livré avec votre ordinateur. Assurez-vous que le périphérique que vous souhaitez tester s’affiche dans le programme de configuration du système et qu’il est actif. Appuyez sur <F2> pendant l’opération POST (Power-On Self-Test - autotest de démarrage) afin d’accéder à l’utilitaire Configuration du système (BIOS). Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou à partir du disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur. REMARQUE : si aucune image ne s’affiche à l’écran de votre ordinateur, contactez Dell (voir la section « Contacter Dell » à la page 80). 1. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté à une prise électrique qui fonctionne correctement. 2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 59 Utilisation des outils de support 3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu de démarrage et appuyez sur <Entrée>. Cette opération peut appeler le mécanisme PSA (Preboot System Assessment - Évaluation du système de préamorçage) sur votre ordinateur. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. REMARQUE : si un message indique qu’aucune partition de diagnostic n’a été trouvée, exécutez Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires). Si PSA est appelé : a. PSA commence à exécuter les tests. b. Si PSA s’exécute entièrement avec succès, le message suivant s’affiche : « No problems have been 60 found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended) ». (Aucun problème n’a été détecté sur ce système. Souhaitez-vous exécuter les tests mémoire restants ? Ce processus prendra 30 minutes ou plus. Voulez-vous poursuivre ? (Recommandé)). c. Si vous avez des problèmes de mémoire, appuyez sur <y>, sinon appuyez sur <n>. Le message suivant est affiché : « Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. » (Initialisation de la partition de l’utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour continuer). d. Appuyez sur une touche pour accéder à la fenêtre Choisir une option. Utilisation des outils de support Si PSA n’est pas appelé : Appuyez sur une touche pour lancer Dell Diagnostics à partir de la partition d’utilitaires de diagnostic qui figure sur votre disque dur et pour aller à la fenêtre Choisir une option. 4. Sélectionnez le test à exécuter. 5. En cas de problème pendant un test, un message s’affiche à l’écran, présentant le code d’erreur et la description du problème. Prenez note du code d’erreur et de la description du problème, puis contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Le numéro de service vous aide à identifier votre ordinateur lorsque vous contactez Dell. 6. Une fois les tests terminés, fermez l’écran de test pour revenir à la fenêtre Choisir une option. 7. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l’ordinateur, cliquez sur Quitter. Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) REMARQUE : le disque Drivers and Utilities est en option et il peut ne pas être livré avec votre ordinateur 1. Insérez le disque Drivers and Utilities dans le lecteur. 2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. 61 Utilisation des outils de support REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. REMARQUE : les étapes suivantes modifient la séquence d’amorçage pour une seule exécution. Au démarrage suivant, l’ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 3. Lorsque la liste des périphériques d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>. 4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM (Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu qui s’affiche, puis appuyez sur <Entrée>. 62 5. Entrez 1 pour démarrer le menu du CD, puis appuyez sur <Entrée> pour continuer. 6. Sélectionnez Run the Dell 32-bit Diagnostics (Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur. 7. Sélectionnez le test à exécuter. 8. En cas de problème pendant un test, un message s’affiche à l’écran, présentant le code d’erreur et la description du problème. Prenez note du code d’erreur et de la description du problème, puis contactez Dell (reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80). REMARQUE : le numéro de service de votre ordinateur est affiché en haut de chaque écran de test. Le numéro de service vous aide à identifier votre ordinateur lorsque vous contactez Dell. Utilisation des outils de support 9. Une fois les tests terminés, fermez l’écran de test pour revenir à la fenêtre Choisir une option. 10. Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l’ordinateur, cliquez sur Quitter. 11. Retirez le disque Drivers and Utilities du lecteur. 63 INSPIRON Restauration de votre système d’exploitation Vous pouvez restaurer le système d’exploitation sur votre ordinateur à l’aide des options suivantes : PRÉCAUTION : l’utilisation de l’utilitaire Dell Factory Image Restore ou du disque du Operating System (Système d’exploitation) entraîne la suppression définitive des fichiers de données qui figurent sur votre ordinateur. Si possible, sauvegardez vos fichiers de données avant d’utiliser ces options. Option Utiliser Restauration du système en premier logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup lorsque la restauration du système ne résout pas votre problème support de restauration du système lorsque l’échec du système d’exploitation empêche l’utilisation de la restauration du système et du logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local lors de l’installation de l’image d’usine sous un nouveau disque dur utilitaire Dell Factory Image Restore pour restaurer le mode de fonctionnement qu’avait votre ordinateur à l’achat disque Operating System (Système d’exploitation) pour réinstaller uniquement le système d’exploitation sur votre ordinateur REMARQUE : le disque Operating System peut être livré séparément. 64 Restauration de votre système d’exploitation Restauration du système L’option Restauration du système intégrée au système d’exploitation Windows permet de restaurer un état antérieur de l’ordinateur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l’ordinateur de fonctionner correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont complètement réversibles. PRÉCAUTION : sauvegardez régulièrement vos fichiers de données. La fonction Restauration du système ne contrôle pas vos fichiers de données et ne permet pas de les récupérer. Démarrage de la Restauration du système 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez System Restore (Restauration du système), puis appuyez sur <Entrée>. REMARQUE : la fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche parfois. Si vous êtes administrateur de l’ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez l’administrateur pour qu’il effectue l’opération souhaitée. 3. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Si la fonction Restauration du système n’a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système. 65 Restauration de votre système d’exploitation Annulation de la dernière restauration du système REMARQUE : avant de procéder à l’annulation de la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne supprimez en aucun cas des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée. 1. Cliquez sur Démarrer . 2. Saisissez System Restore (Restauration du système) dans la zone de recherche, puis appuyez sur <Enter>. 3. Cliquez sur Annuler ma dernière restauration, cliquez sur Suivant puis suivez les instructions à l’écran. 66 logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup PRÉCAUTION : l’utilisation du logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup entraîne la suppression définitive de tout programme ou pilote installé ne faisant pas partie de la configuration d’origine. Préparez des supports de sauvegarde des applications à installer avant d’utiliser le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup. N’utilisez ce logiciel que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. PRÉCAUTION : bien que Dell Datasafe Local Backup soit conçu de manière à conserver les fichiers de données de l’ordinateur, il vous est recommandé de sauvegarder vos fichiers de données avant d’utiliser Dell DataSafe Local Backup. Restauration de votre système d’exploitation REMARQUE : le logiciel Dell DataSafe Local Backup peut ne pas être disponible dans votre région. REMARQUE : si le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup n’est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez l’utilitaire Dell Factory Image Restore (voir « Utilitaire Dell Factory Image Restore » à la page 66) Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local Backup pour rétablir l’état de fonctionnement dans lequel se trouvait le disque dur à l’achat de l’ordinateur, tout en conservant les fichiers de données. L’utilitaire Dell DataSafe Local Backup vous permet de : • sauvegarder et restaurer votre ordinateur à son état de fonctionnement d’origine • créer un support de restauration du système Utilitaire Dell DataSafe Local Backup Basic Afin de restaurer l’image d’usine sans affecter les fichiers de données, procédez comme suit : 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Débranchez tous les périphériques (lecteur USB, imprimante, etc.) connectés à l’ordinateur et retirez tout élément matériel interne récemment ajouté. REMARQUE : ne débranchez pas l’écran, le clavier, la souris ou le câble d’alimentation. 3. Mettez l’ordinateur sous tension. 4. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options d’amorçage avancé. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 67 Restauration de votre système d’exploitation 5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. 6. Sélectionnez Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Utilitaire de restauration et de sauvegarde d’urgence Dell DataSafe) à partir du menu Options de récupération du système, puis suivez les instructions affichées. REMARQUE : le processus de restauration peut prendre une heure ou plus selon le volume des données à restaurer. REMARQUE : pour plus d’informations, voir l’article 353560 de la base de connaissances sur support.dell.com. Mise à jour au logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup Professional REMARQUE : le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup Professional peut être déjà installé sur votre ordinateur si vous l’avez commandé au moment de l’achat de celui-ci. 68 Les fonctionnalités supplémentaires de Dell DataSafe Local Backup Professional vous permettent de : • sauvegarder et restaurer votre ordinateur selon les types de fichiers • sauvegarder les fichiers sur un périphérique de stockage local • programmer des sauvegardes automatiques mettre à jour Dell DataSafe Local Backup Professional : 1. double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe Local Backup sur la barre des tâches. 2. Cliquez sur Mettre à niveau maintenant ! 3. Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s’affichent. Restauration de votre système d’exploitation Support de restauration du système PRÉCAUTION : bien que le support de restauration du système soit conçu dans le but de préserver les fichiers de données de votre ordinateur, il vous est recommandé de les sauvegarder avant d’utiliser ce support. Utilisez le support de restauration du système, créé à l’aide de Dell DataSafe Local Backup, pour rétablir l’état de fonctionnement d’origine du disque dur sans affecter les fichiers de données. Utilisez le support de restauration du système si : • Un échec du système d’exploitation prévient l’utilisation des options de restauration installées sur votre ordinateur. Restauration de l’image d’usine à l’aide du support de restauration du système : 1. Insérez le disque ou la clé USB de restauration du système, puis redémarrez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 3. Dans la liste, sélectionnez le périphérique d’amorçage approprié, puis appuyez sur <Entrée>. Suivez les instructions affichées pour terminer le processus de restauration. • Un échec du disque dur prévient la restauration des données. 69 Restauration de votre système d’exploitation Dell Factory Image Restore PRÉCAUTION : Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur, ainsi que tous les programmes et tous les pilotes installés depuis l’achat de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez les données avant d’utiliser cette option. N’utilisez Dell Factory Image Restore que si la restauration du système n’a pas résolu le problème rencontré par votre système d’exploitation. REMARQUE : Dell Factory Image Restore n’est pas obligatoirement disponible dans certains pays ou sur certains ordinateurs. REMARQUE : si Dell Factory Image Restore n’est pas disponible sur votre ordinateur, utilisez Dell DataSafe Local Backup (reportez-vous à « Dell DataSafe Local Backup », à la page 66) pour restaurer votre système d’exploitation. 70 N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en dernier ressort pour restaurer votre système d’exploitation. Cette option restaure le mode de fonctionnement qu’avait le disque dur à l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre ordinateur, notamment les fichiers de données, sont définitivement supprimés du disque dur. Les documents, feuilles de calcul, messages électroniques, photos numériques et fichiers de musique constituent les fichiers de données. Si possible, sauvegardez toutes les données avant d’utiliser Dell Factory Image Restore. Restauration de votre système d’exploitation Exécution de Dell Factory Image Restore 1. Allumez l’ordinateur. 2. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la fenêtre Options de démarrage avancées. REMARQUE : si vous avez attendu trop longtemps et que le logo du système d’exploitation s’affiche, attendez que le bureau de Microsoft® Windows® apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et réessayez. 3. Sélectionnez Réparer votre ordinateur. La fenêtre Options de restauration système apparaît. 4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis cliquez sur Suivant. 5. Pour accéder aux options de récupération, connectez-vous en tant qu’utilisateur local. Pour accéder à l’invite de commande, saisissez administrator (administrateur) dans le champ Nom d’utilisateur, puis cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore. L’écran de bienvenue de Dell Factory Image Restore s’affiche. REMARQUE : selon votre configuration, vous pouvez être amené à sélectionner Dell Factory Tools (Outils usine de Dell), puis Dell Factory Image Restore. 7. Cliquez sur Suivant. L’écran de Confirmation de la suppression des données s’affiche. REMARQUE : si vous souhaitez quitter Dell Factory Image Restore, cliquez sur Annuler. 8. Cochez la case pour confirmer le reformatage du disque dur et la restauration des paramètres d’usine du logiciel système, puis cliquez sur Suivant. La restauration qui démarre alors peut prendre cinq minutes ou plus. Un message apparaît lorsque la restauration des paramètres d’usine du système d’exploitation et des applications installées en usine est terminée. 9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur. 71 INSPIRON Obtention d’aide Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, vous pouvez procéder de la façon suivante pour diagnostiquer et résoudre le problème : 1. Pour consulter des informations et des procédures relatives au problème rencontré par votre ordinateur, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes », à la page 46. 2. Reportez-vous au Guide technique Dell, sur votre disque dur ou à l’adresse support.dell.com/manuals pour en savoir plus sur le dépannage. 3. Pour savoir comment exécuter Dell Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell Diagnostics » à la page 59. 4. Renseignez la « Liste de vérification des diagnostics », à la page 79. 72 5. Utilisez la riche gamme de services en ligne de Dell, sur le site support.dell.com pour obtenir de l’aide sur les procédures d’installation et de dépannage. Reportez-vous à la section « Services en ligne » à la page 74 pour consulter une liste plus détaillée des services de support Dell en ligne. 6. Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, reportezvous à la section « Avant d’appeler » à la page 78. REMARQUE : contactez le service de support Dell à l’aide d’un téléphone situé à proximité de l’ordinateur pour que le personnel du support puisse vous guider pendant la procédure de dépannage. REMARQUE : le code de service express des systèmes Dell n’est pas forcément disponible dans votre pays. Obtention d’aide Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous y invite, entrez votre code de service express pour que votre appel soit directement acheminé vers l’équipe de support technique appropriée. Si vous n’avez pas de code de service express, ouvrez le dossier Accessoires Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service express et suivez les instructions. Support technique et service client REMARQUE : certains des services ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Veuillez contacter votre représentant Dell local pour obtenir des informations sur leur disponibilité. Pour contacter le service de support Dell, reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à la page 78, puis consultez les coordonnées de votre région ou rendez-vous sur support.dell.com. Le service de support Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell. Nos techniciens de support utilisent des diagnostics sur ordinateur pour fournir rapidement des réponses exactes. 73 Obtention d’aide DellConnect Services en ligne DellConnect™ est un outil d’accès en ligne simple qui permet à un technicien du support technique Dell d’accéder à votre ordinateur via une connexion haut débit, de diagnostiquer le problème et de le résoudre, le tout sous votre supervision. Pour en savoir plus, visitez le site www.dell.com/dellconnect. Pour en savoir plus sur les produits et services Dell, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous : • www.dell.com • www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique uniquement) • www.dell.com/jp (Japon uniquement) • www.euro.dell.com (Europe uniquement) • www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et des Caraïbes) • www.dell.ca (Canada uniquement) Le service de support de Dell est accessible via les sites Web et les adresses e-mail ci-dessous : Sites Web du service de support de Dell • support.dell.com • support.jp.dell.com (Japon uniquement) • support.euro.dell.com (Europe uniquement) • supportapj.dell.com (Asie Pacifique uniquement) 74 Obtention d’aide Adresses électroniques du Support Dell • mobile_support@us.dell.com • support@us.dell.com • la-techsupport@dell.com (Amérique latine et Caraïbes uniquement) • apsupport@dell.com (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) Adresses électroniques du service marketing et ventes de Dell • apmarketing@dell.com (pays d’Asie et du Pacifique uniquement) • sales_canada@dell.com (Canada uniquement) FTP (protocole de transfert de fichiers) anonyme • ftp.dell.com Service d’état des commandes automatisé Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site support.dell.com ou appelez le service d’état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Si vous avez un problème lié à votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service client de Dell. Gardez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque vous appelez. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80 Connectez-vous en tant qu’utilisateur : anonymous (anonyme), puis entrez votre adresse électronique comme mot de passe. 75 Obtention d’aide Informations sur les produits Pour obtenir des informations sur les produits supplémentaires disponibles auprès de Dell ou pour passer commande, rendez-vous sur le site Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région ou pour parler à un spécialiste des ventes, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la page 80. 76 Retour d’articles sous garantie pour réparation ou remboursement Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou mise en crédit, comme indiqué ci-après : REMARQUE : avant de retourner le produit à Dell, sauvegardez les données du ou des disque(s) dur(s) et de tout autre dispositif de stockage du produit concerné. Retirez toutes les données confidentielles, exclusives ou personnelles, ainsi que tous les supports amovibles, tels que les CD ou cartes PC. Dell ne saurait être tenue pour responsable de vos données confidentielles, exclusives ou personnelles. Dell ne pourra être tenue pour responsable des données perdues ou endommagées, ni des supports amovibles perdus ou endommagés parce qu’ils étaient inclus dans votre envoi. Obtention d’aide 1. Contactez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation, et écrivez-le clairement et de manière évidente sur l’extérieur du colis. Pour obtenir le numéro de téléphone correspondant à votre région, reportez-vous à la section « Contacter Dell » à la 2. Joignez une copie de la facture et une lettre décrivant la raison du renvoi. 3. Incluez une copie de la liste de vérification des diagnostics (reportez-vous à la section « Liste de vérification des diagnostics » à la page 56). REMARQUE : les frais d’envoi sont à votre charge. L’assurance des articles retournés vous incombe également et vous acceptez le risque de leur perte au cours de leur acheminement vers Dell. Les envois en contre-remboursement ne sont pas acceptés. REMARQUE : les retours ne comportant pas les éléments décrits ci-dessus seront refusés à notre quai de réception et vous seront renvoyés. 4. Joignez tous les accessoires qui doivent accompagner le ou les articles retournés (câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) si le retour est à porter en crédit. 5. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans son emballage d’origine (ou équivalent). 77 Obtention d’aide Avant d’appeler REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Ce code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Vous pourrez aussi avoir à fournir votre numéro de service. Repérage du numéro de service Votre numéro de service se trouve sur la face inférieure de votre ordinateur. 1 1 Numéro de service 78 Obtention d’aide N’oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance, et appelez d’un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On peut vous demander de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations détaillées sur le fonctionnement de l’ordinateur ou d’essayer d’autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurezvous que la documentation de l’ordinateur est disponible. Liste de vérification des diagnostics • Nom : • Date : • Adresse : • Numéro de téléphone : • Numéro de service (code-barres situé sur la face arrière ou inférieure de l’ordinateur) : • Code de service express : • Numéro d’autorisation de retour du matériel (s’il vous a été fourni par le support technique de Dell) : • Système d’exploitation et version : • Périphériques : • Cartes d’extension : • Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui /Non • Réseau, version et carte réseau : • Programmes et versions : 79 Obtention d’aide Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l’ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d’appeler Dell. • Message d’erreur, code sonore ou code de diagnostic : • Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées : Contacter Dell Clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous n’avez pas de connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de marchandises ou au catalogue produit de Dell pour trouver les coordonnées. Dell met à la disposition des clients plusieurs options de support et services en ligne ou par téléphone. La disponibilité varie selon les pays et les produits, et certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre région. Pour contacter le service des ventes, du support technique ou clientèle de Dell : 1. Visitez le site www.dell.com/contactdell. 2. Sélectionnez votre pays ou région. 3. Sélectionnez le service ou le support qui correspond à vos besoins. 4. Choisissez la méthode qui vous convient pour contacter Dell. 80 INSPIRON Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Voir : réinstaller votre système d’exploitation « Support de restauration du système » à la page 69 exécuter un programme de diagnostics pour votre ordinateur « Dell Diagnostics » à la page 59 réinstaller un logiciel de système d’ordinateur portable « My Dell Downloads » (Mes téléchargements Dell) à la page 56 en savoir plus sur le système d’exploitation et les fonctions Microsoft® Windows® support.dell.com 81 Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Voir : le Manuel de maintenance à l’adresse mettre à niveau l’ordinateur avec de support.dell.com/manuals nouveaux composants ou des composants supplémentaires comme un nouveau disque dur REMARQUE : dans certains pays, réinstaller ou remplacer une pièce usée ou défectueuse trouver des informations sur les pratiques de sécurité conseillées pour votre ordinateurconsulter les informations sur les garanties, les Termes et conditions (ÉtatsUnis uniquement), les consignes de sécurité, les Informations sur les réglementations, les Informations relatives à l’ergonomie et le contrat de licence pour utilisateur final 82 l’ouverture de l’ordinateur et le remplacement de certaines pièces peuvent invalider la garantie. Vérifiez votre garantie et les règles de retour d’articles avant d’intervenir sur votre ordinateur. document de sécurité et document sur les réglementations livrés avec l’ordinateur, ainsi que la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site www.dell.com/regulatory_compliance Recherche d’informations et ressources supplémentaires Pour : Voir : trouver votre numéro de service/code de service express. Vous en aurez besoin pour identifier votre ordinateur sur le site support.dell.com ou pour contacter le support technique dessous de votre ordinateur Dell Support Center. Pour lancer le Dell Support Center (Centre de support Dell), cliquez sur l’icône de la barre des tâches. trouver des pilotes et des logiciels à télécharger; fichiers « Lisez-moi » site support.dell.com accéder au support technique et à l’aide sur les produits. vérifier l’état de votre commande de nouveaux articles trouver des solutions et des réponses aux questions courantes trouver des informations concernant les mises à jour de dernière minute portant sur des modifications techniques de l’ordinateur ou trouver des informations techniques avancées concernant le matériel (pour les techniciens et utilisateurs expérimentés) 83 INSPIRON Caractéristiques Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la configuration, de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur. REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour plus d’informations concernant la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support, et sélectionnez l’option d’affichage des informations concernant votre ordinateur. Modèle de l’ordinateur Informations sur l’ordinateur Dell Inspiron N4010 Jeu de puces du système Mobile Intel série 5 jeu de puces express HM57 Processeur Flash EPROM 5 Mo Bus graphique PCI-E ™ Type ™ Intel® Core™ i3 Intel Core i5 Intel Pentium® Mémoire cache L1 64 Ko pour chaque cœur Mémoire cache L2 256 Ko pour chaque cœur 84 Caractéristiques Mémoire Connecteurs Connecteur du module de mémoire Deux connecteurs SODIMM accessibles à l’utilisateur Capacités du module de mémoire 1 Go, 2 Go et 4 Go Type de mémoire 1333 MHz SODIMM DDR3 Mémoire minimale 2 Go Mémoire maximale 4 Go Configurations mémoire possibles 2 Go, 3 Go, 4 Go, 5 Go, 6 Go et 8 Go REMARQUE : pour obtenir des instructions sur la mise à niveau de la mémoire, reportez-vous au Guide de maintenance sur support.dell.com/manuals. Audio un connecteur d’entrée microphone, un connecteur stéréo pour casque/haut-parleurs et un microphone analogique Mini-carte un logement de mini-carte pleine hauteur type IIIA, un logement de mini-carte demi-hauteur Connecteur HDMI un connecteur à 19 broches Carte réseau un connecteur RJ45 USB deux connecteurs conformes USB 2.0 à quatre broches 85 Caractéristiques Connecteurs Communications eSATA un connecteur eSATA/ USB mixte à sept broches/quatre broches Lecteur de carte multimédia logement 7-en-1 Vidéo connecteur 15 trous Modem (optionnel) Modem USB 56K V.92 externe Adaptateur réseau LAN Ethernet 10/100 sur la carte système Sans fil WLAN Wi-Fi gn/agn ; WiMax/Wi-Fi agn ; Bluetooth® technologie sans-fil ; WWAN Lecteur de carte multimédia Cartes prises en charge 86 Carte mémoire Secure Digital (SD) Carte Secure Digital Haute Capacité (SDHC) Carte Memory Stick Carte Memory Stick PRO Carte MultiMedia Card (MMC) Carte MultiMedia Card plus (MMC+) Carte xD-Picture Audio Contrôleur audio Realtek ALC269Q-GR Haut-parleurs Haut-parleurs 2 x 2 watt Réglage du volume menus des programmes et boutons de commande multimédia Caractéristiques Vidéo Clavier Discrète Nombre de touches Contrôleur vidéo Mémoire vidéo AMD ATI Mobility Radeon™ HD 550v AMD ATI Mobility Radeon HD 5470 AMD ATI Mobility Radeon HD 5650 DDR3 512 Mo/1 Go UMA Contrôleur vidéo Graphique Intel HD HM57 Mémoire vidéo jusqu’à 1,7 Go de mémoire partagée 86 (U.S. et Canada) ; 87 (Europe) ; 90 (Japon) ; 87 (Brésil) Tablette tactile Résolution X/Y (mode Table graphique) 240 cpi Taille Largeur zone sensible de 91,6 mm (3,6 po.) Hauteur rectangle de 46,6 mm (1,8 po.) Caméra Pixels 1,3 mégapixels Résolution vidéo 640 x 480 à 30 images/s (maximum) 87 Caractéristiques Écran Type Écran WLED HD de 14,0 po. avec TrueLife Dimensions : Hauteur 173,95 mm (6,85 pouces) Largeur 309,40 mm (12,18 pouces) Diagonale 355,60 mm (14 pouces) Résolution maximale 1366 x 768 Taux de rafraîchissement 60 Hz Angle de fonctionnement 0 ° (fermé) à 135 ° Angle de vue horizontal 40/40 88 Angle de vue vertical 15/–30 (H/L) Taille de pixel 0,252 x 0,252 mm Boutons de réglage vous pouvez contrôler la luminosité à l’aide de raccourcis clavier (reportez-vous au Guide technique Dell pour en savoir plus) Caractéristiques Batterie Batterie Types et dimensions : Durée approximative de la charge : 4 heures (lorsque l’ordinateur est éteint) Durée de fonctionnement L’autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement. Pile bouton CR-2032 Lithium ion 9 éléments « SMART » Hauteur 22,80 mm (0,90 po.) Largeur 214 mm (8,43 po.) Profondeur 78,76 mm (3,10 po.) Poids 0,52 kg (1,15 livre) Lithium ion 6 éléments « SMART » Hauteur 22,80 mm (0,90 po.) Largeur 214 mm (8,43 po.) Profondeur 57,64 mm (2,27 po.) Poids 0,34 kg (0,75 livre) Tension 11,1 VCC (6 ou 9 éléments) 89 Caractéristiques Adaptateur secteur REMARQUE : utilisez exclusivement les adaptateurs secteur indiqués pour votre ordinateur. Pour en savoir plus, consultez les consignes de sécurité qui accompagnent votre ordinateur. Tension d’entrée 100–240 VCA Courant d’entrée (maximal) 1,7 A Fréquence d’entrée 50–60 Hz Alimentation de sortie 65 W ou 90 W Alimentation de sortie 3,34 A (65 W en continu) Tension de sortie nominale 19,5 +/- 1 VCC 90 4,62 A (90 W en continu) Adaptateur secteur Plage de températures Fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Entreposage – 40 à 70 °C (–40 à 158 °F) Caractéristiques physiques Hauteur 30,5 mm à 33,8 mm (1,20 po. à 1,33 po.) Largeur 343,0 mm (13,50 po.) Profondeur 246,0 mm (9,68 po.) Poids (avec une batterie 6 éléments) configurable à moins de 2,4 kg (5,3 livres) Caractéristiques Environnement de l’ordinateur Environnement de l’ordinateur Plage de températures Chocs maximaux (fonctionnement : mesuré lorsque Dell Diagnostics fonctionne sur le disque dur et à une demi-impulsion sinusoïdale de 2-ms ; hors-fonctionnement : mesuré avec le disque dur en position de repos et à une demi-impulsion sinusoïdale de 2-ms) Fonctionnement 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Entreposage – 40 à 65 °C (–40 à 149 °F) Humidité relative (maximum) Fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Entreposage 5 à 95 % (sans condensation) Vibrations maximales (déterminé avec un spectre de vibration aléatoire qui simule un environnement utilisateur) Fonctionnement 0,66 GRMS Non fonctionnement 1,30 GRMS Fonctionnement 110 G Non fonctionnement 160 G Altitude (maximale) Fonctionnement –15,2 à 3048 m (­–50 à 10,000 pieds) Entreposage Niveau de contamination aérienne –15,2 à 10 668 m (–50 à 35 000 pieds) G2 ou moins, selon la définition ISA-S71.04-1985 91 INSPIRON Annexe Caractéristiques Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des documents de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi par que d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur est soumise à l’autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation spécifique de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. 92 Annexe Informations concernant la Norme Officielle Mexicaine (NOM - pour le Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils décrits dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Numéro de modèle réglementaire Tension Fréquence Consommation électrique Tension de sortie Intensité de sortie P11G 100-240 VCA 50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/1,7 A 19,5 VCC 3,34/4,62 A Pour en savoir plus, consultez les informations de sécurité accompagnant votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d’excellence en sécurité, reportez-vous à la page d’accueil Conformité aux réglementations sur le site www.dell.com/regulatory_compliance. 93 INSPIRON Index A adresses électroniques du support technique 75 adresses électroniques du support 75 aide obtention d’aide et de support 72 appelez Dell 78 C connexion de réseau réparation 47 connexion FTP, anonyme 75 connexion Internet 18 contacter Dell en ligne 80 D DellConnect 74 Dell DataSafe Online Backup 43 caractéristiques 84 carte SIM installation 12 CD, lecture et création 43 configuration, avant de commencer 5 94 Dell Diagnostics 59 Dell Factory Image Restore 70 Dell Support Center 54 Dépanneur des conflits matériels 58 dommages, prévention 5 DVD, lecture et création 43 Index E P expédition de produits pilotes et téléchargements 83 pour retour ou réparation 77 problèmes d’alimentation, résolution 48 problèmes de mémoire F FAI fournisseur d’accès Internet 18 fonctions de l’ordinateur 42 fonctions logicielles 42 L résolution 50 problèmes logiciels 51 problèmes matériels diagnostics 58 problèmes, résolution 46 produits informations et achat 76 Liste de vérification des diagnostics 79 M Messages du système 56 R recherche d’informations supplémentaires 81 multiprises, utilisation 6 réseau câblé O réseau sans-fil, résolution 47 ordinateur, configuration 5 résolution des problèmes 46 câble réseau, branchement 7 95 Index ressources, recherche de 81 restauration de l’image d’usine 70 retours d’articles sous garantie 76 S W Windows Assistant Compatibilité des programmes 52 configuration 9 service client 73 sites de support internationaux 74 T Tablette tactile Gestes 32 V ventilation, maintien 5 ventilation, permettre 5 96 Imprimé aux U.S.A. www.dell.com | support.dell.com 027HHDA04 Imprimé en Pologne. www.dell.com | support.dell.com 027HHDA04