Dell Inspiron 15R N5110 laptop Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Dell Inspiron 15R N5110 laptop Guide de démarrage rapide | Fixfr
INSPIRON
™
GUIDE DE CONFIGURATION
INSPIRON
™
GUIDE DE CONFIGURATION
Modèle réglementaire : P17F Type réglementaire : P17F001
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE attire votre attention sur des informations importantes qui
vous aideront à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du matériel ou
de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du
matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell série n, aucune des références aux systèmes d’exploitation Microsoft Windows
mentionnées dans ce document n’est applicable.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres
droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
__________________
Les informations que contient ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
© 2011–2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL, Inspiron™ et DellConnect™ sont des marques de Dell Inc. Intel®,
Pentium® et Core™ sont des marques déposées ou des marques d’Intel Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. AMD®
et Radeon™ sont des marques ou des marques déposées d’Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows® et le logo du
Démarrer Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
bouton
d’autres pays. Bluetooth® est une marque déposée appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell sous licence.
Blu-ray Disc™ est une marque de Blu-ray Disc Association.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant
de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux
autres que les siens.
2012 - 01 N/P PRYPN Rév. A03

Table des matières
Configuration de votre ordinateur
portable Inspiron����������������������������������5
Avant de configurer votre ordinateur ������ 5
Connectez l’adaptateur secteur���������������� 6
Branchez le câble réseau (en option) ������ 7
Appuyez sur le bouton d’alimentation������ 8
Configurez le système d’exploitation ������ 9
Créez un support de restauration du
système (recommandé) �������������������������� 10
Installez la carte SIM (en option)������������ 12
Activez ou désactivez le sans-fil (en
option) ������������������������������������������������������ 14
Configurez l’affichage sans-fil
(en option)������������������������������������������������ 16
Connectez-vous à Internet
(optionnel)������������������������������������������������ 17
Utilisation de votre ordinateur
portable Inspiron������������������������������� 20
Caractéristiques vues du côté
gauche������������������������������������������������������ 22
Caractéristiques vues de l’arrière������������ 26
Caractéristiques vues de l’avant ������������ 28
Voyants et indicateurs d’état ������������������30
Désactivation du chargement de la
batterie������������������������������������������������������ 31
Fonctions de la base de l’ordinateur
et du clavier���������������������������������������������� 32
Tablette tactile Gestes ���������������������������� 36
Touches de contrôle multimédia������������ 38
Utilisation du lecteur optique������������������40
Fonctions de l’écran�������������������������������� 42
Retrait et réinstallation du panneau
supérieur (optionnel)��������������������������������44
Retrait et remplacement de la
batterie������������������������������������������������������48
Fonctions logicielles��������������������������������50
Dell DataSafe Online Backup������������������ 51
Dell Stage�������������������������������������������������� 52
Caractéristiques vues du côté droit��������20
3
Table des matières
Résolution des problèmes ��������������� 54
Codes sonores������������������������������������������ 54
Problèmes liés au réseau ������������������������ 55
Problèmes liés à l’alimentation �������������� 56
Problèmes liés à la mémoire ������������������ 58
Blocages et problèmes logiciels ������������ 59
Utilisation des outils de support����� 62
Dell Support Center (Centre de
support Dell) �������������������������������������������� 62
My Dell Downloads ������������������������������������ 63
Dépanneur des conflits matériels ����������64
Dell Diagnostics����������������������������������������64
Restauration du système
d’exploitation ������������������������������������� 66
Restauration du système������������������������� 67
Logiciel de sauvegarde Dell DataSafe
Local Backup��������������������������������������������68
Support de restauration du système ������ 71
Dell Factory Image Restore �������������������� 72
Obtention d’aide ������������������������������� 74
4
Support technique et service client�������� 75
DellConnect���������������������������������������������� 75
Services en ligne�������������������������������������� 76
Service d’état des commandes
automatis����������������������������������������������� 77
Informations sur les produits������������������ 77
Retour d’articles sous garantie pour
réparation ou remboursement���������������� 78
Avant d’appeler ����������������������������������������80
Contacter Dell������������������������������������������ 82
Recherche d’informations et de
ressources supplémentaires������������� 84
Caractéristiques��������������������������������� 87
Annexe������������������������������������������������� 95
Informations concernant la Norme
Officielle Mexicaine (NOM - pour le
Mexique uniquement)������������������������������ 95
Index����������������������������������������������������� 96
Cette section fournit des informations
concernant la configuration de votre
ordinateur portable Dell Inspiron.
Avant de configurer votre
ordinateur
Lorsque vous mettez l’ordinateur en place,
veillez à garantir un accès facile à une source
d’alimentation, à maintenir une ventilation
adéquate et à placer l’ordinateur sur une
surface plane.
Restreindre la ventilation de l’ordinateur peut
provoquer une surchauffe de celui-ci. Pour
éviter la surchauffe, veillez à maintenir un
dégagement d’au moins 10,2 cm (4 po) à
l’arrière de l’ordinateur et d’au moins 5,1 cm
(2 po) sur tous les autres côtés. Ne placez jamais
l’ordinateur dans un espace clos, comme une
armoire ou un tiroir, lorsqu’il est sous tension.
AVERTISSEMENT : ne bloquez pas
les entrées d’air de l’ordinateur et
n’insérez pas d’objets dedans ; évitez
également toute accumulation de
poussière. Lorsqu’il est sous tension,
ne placez pas votre ordinateur Dell
dans un environnement à ventilation
restreinte, tel qu’une mallette fermée,
ou sur des surfaces en tissu, par
exemple une moquette ou un tapis.
Une ventilation inadéquate peut
endommager l’ordinateur ou en réduire
les performances, ou encore provoquer
un incendie. Le ventilateur se met en
marche lorsque l’ordinateur chauffe. Il
se peut que le ventilateur fasse du bruit ;
cela est tout à fait normal et ne signifie
en aucun cas que le ventilateur ou
l’ordinateur est défectueux.
PRÉCAUTION : placer ou empiler
des objets lourds ou tranchants sur
votre ordinateur peut l’endommager
définitivement.
5
INSPIRON
Configuration de votre ordinateur
portable Inspiron
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Connectez l’adaptateur secteur
Connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur, puis branchez-le sur une prise murale ou un
parasurtenseur.
AVERTISSEMENT : l’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles
dans le monde entier. Toutefois, les connecteurs d’alimentation et les multiprises
peuvent varier d’un pays à l’autre. L’utilisation d’un câble non compatible ou le
branchement incorrect du câble sur la multiprise ou la prise secteur peuvent provoquer
un incendie ou endommager l’ordinateur.
6
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Branchez le câble réseau (en option)
Pour utiliser une connexion réseau câblée, branchez le câble réseau.
7
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Appuyez sur le bouton d’alimentation
8
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configurez le système d’exploitation
Le système d’exploitation que vous avez sélectionné lors de l’achat est pré-installé sur votre
ordinateur Dell.
Configurer Microsoft Windows
Suivez les instructions affichées lors de la configuration initiale de Microsoft Windows. Ces
étapes sont obligatoires et peuvent prendre un certain temps. Les écrans de configuration
Windows vous guideront à travers différentes procédures notamment l’acceptation des contrats
de licence, le paramétrage des préférences et la configuration d’une connexion Internet.
PRÉCAUTION : n’interrompez pas le processus de configuration du système
d’exploitation. Vous risqueriez de rendre votre ordinateur inutilisable et de devoir
réinstaller le système d’exploitation.
REMARQUE : pour optimiser les performances de l’ordinateur, il est recommandé de
télécharger et d’installer le BIOS et les pilotes les plus récents appropriés à l’ordinateur.
Vous trouverez ce BIOS et ces pilotes à l’adresse support.dell.com.
REMARQUE : pour plus d’informations sur le système d’exploitation et les fonctionnalités,
voir support.dell.com/MyNewDell.
Configuration d’Ubuntu
Pour effectuer la configuration initiale d’Ubuntu, suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Reportez-vous à la documentation Ubuntu pour de plus amples informations sur le système
d’exploitation.
9
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Créez un support de restauration du système
(recommandé)
REMARQUE : il vous est recommandé de créer un support de restauration du système lors
de la configuration de Microsoft Windows.
Le support de restauration du système sert à restaurer l’ordinateur à son état de
fonctionnement d’origine, sans affecter les fichiers de données (sans recourir au disque
système d’exploitation). Utilisez le support de restauration du système si des modifications
apportées au matériel, logiciel, pilotes, ou autres paramètres du système ont rendu indésirable
l’état de fonctionnement du système.
Vous aurez besoin des éléments suivants pour créer le support de restauration du système :
• logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup
• une clé USB d’une capacité minimale de 8 Go ou des disques DVD-R/DVD+R/Blu-ray
(en option)
REMARQUE : le logiciel de sauvegarde Dell DataSafe Local Backup ne prend pas en charge
les disques réinscriptibles.
10
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Pour créer un support de restauration du système :
1. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté (reportez-vous à la section « Connectez
l’adaptateur secteur » à la page 6).
2. Insérez le disque ou la clé USB dans l’ordinateur.
3. Cliquez sur Démarrer
→ Tous les programmes→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Cliquez sur Créer un support de restauration.
5. Suivez les instructions qui s’affichent.
REMARQUE : pour obtenir des informations sur la restauration de votre système
d’exploitation à l’aide du support de restauration système, reportez-vous à la section
« Support de restauration du système » à la page 71.
REMARQUE : nous vous recommandons de créer un disque de redéfinition de mot de
passe dès que Microsoft Windows est configuré. Pour de plus amples informations,
reportez-vous au support Windows 7 à l’adresse support.dell.com/MyNewDell.
11
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Installez la carte SIM (en option)
REMARQUE : le logement de carte SIM n’est disponible sur votre ordinateur que si vous
avez commandé une carte WWAN lors de l’achat de celui-ci.
REMARQUE : Il n’est pas obligatoire d’installer une carte SIM si vous accédez à Internet à
l’aide d’une carte EVDO.
installer une carte de Module d’identité d’abonné (SIM) sur votre ordinateur vous permet de
vous connecter à Internet. L’accès à Internet n’est possible que si vous vous trouvez au sein du
réseau de votre prestataire de service cellulaire.
Pour installer la carte SIM :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Retirez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et remplacement de la batterie » à la
page 48).
3. Dans la baie de batterie, faites glisser la carte SIM dans son logement.
4. Réinstallez la batterie (reportez-vous à la section « Retrait et remplacement de la batterie » à
la page 48).
5. Mettez l’ordinateur sous tension.
Pour retirer la carte SIM, appuyez dessus et éjectez-la.
12
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
logement de carte SIM
carte SIM
baie de batterie
1
2
3
13
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Activez ou désactivez le sans-fil (en option)
14
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Pour activer ou désactiver le sans-fil
1. Assurez-vous que votre ordinateur est sous tension.
2. Appuyez sur <Fn> et <
> dans la rangée de touches de fonction du clavier.
L’état actuel des radios sans-fil apparaît à l’écran.
Sans-fil activé
Option sans-fil désactivée
3. Appuyez sur <Fn> et <
fil désactivé.
> à nouveau pour basculer entre l’état Sans-fil activé et l’état Sans-
REMARQUE : la touche sans-fil vous permet de désactiver rapidement les radios sans fil
(Wi-Fi et Bluetooth), ce qui est utile par exemple lorsque vous prenez l’avion.
15
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configurez l’affichage
sans-fil (en option)
REMARQUE : la fonction d’affichage
sans-fil n’est pas prise en charge par tous
les ordinateurs. Pour des informations
sur les caractéristiques matérielles et
logicielles de configuration de l’affichage
sans-fil, voir www.intel.com.
La fonction d’affichage sans-fil Intel permet
le partage de l’affichage de votre ordinateur
avec une TV sans utiliser de câbles. Vous
devez connecter un adaptateur d’affichage
sans-fil à votre TV avant de configurer
l’affichage sans-fil.
REMARQUE : l’adaptateur d’affichage
sans-fil n’est pas livré avec votre
ordinateur et doit être acheté séparément.
Si votre ordinateur prend en charge la
fonction d’affichage sans-fil, l’icône affichage
sans-fil Intel
est disponible sur le bureau
Windows.
16
Pour configurer l’affichage sans-fil :
1. Mettez l’ordinateur sous tension.
2. Appuyez sur <Fn> et <
> dans la rangée
des touches de fonction du clavier pour
activer le sans-fil.
3. Connectez l’adaptateur d’affichage sans-fil
à la télévision.
4. Allumez la télévision.
5. Sélectionnez la source vidéo adéquate de
votre télévision, telle que HDMI1, HDMI2,
ou S-vidéo.
6. Cliquez sur l’icône Affichage sans-fil
Intel
du bureau.
La fenêtre d’affichage sans-fil Intel
apparaît.
7. Sélectionnez Scan for available displays
(Balayage d’affichages disponibles).
8. Sélectionnez votre adaptateur d’affichage
sans-fil dans la liste Affichages sans fil
détectés.
9. Saisissez le code de sécurité qui s’affiche
sur votre télévision.
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Pour activer l’affichage sans fil :
1. Cliquez sur l’icône Affichage sans fil
Intel
du bureau.
La fenêtre d’affichage sans-fil Intel
apparaît.
2. Sélectionnez Connect to Existing Adapter
(Connecter à un adaptateur existant).
REMARQUE : vous pouvez télécharger
et installer le pilote le plus récent pour
le « Intel Wireless Display Connection
Manager » (Gestionnaire de connexion
d’affichage sans fil Intel) depuis le site
support.dell.com.
Connectez-vous à
Internet (optionnel)
Pour vous connecter à Internet, vous devez
disposer d’un modem externe ou d’une
connexion réseau, et d’un fournisseur d’accès
Internet (FAI).
Si votre ordinateur ne comporte pas,
à l’origine, de modem USB externe ou
d’adaptateur WLAN, vous pouvez vous en
procurer un sur le site de Dell, à l’adresse
dell.com.
REMARQUE : pour plus d’informations
sur l’affichage sans fil, consultez
la documentation de l’adaptateur
d’affichage sans fil.
17
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configuration d’une
connexion câblée
• Si vous utilisez une connexion d’accès
par ligne commutée, branchez la ligne
téléphonique sur le connecteur du modem
USB externe (optionnel) et sur la prise
téléphonique murale avant de configurer la
connexion Internet.
• Si vous utilisez une connexion DSL ou
modem câble/satellite, contactez votre
fournisseur d’accès Internet (FAI) ou
votre fournisseur de service téléphonique
cellulaire pour obtenir des instructions de
configuration.
Pour terminer la configuration de votre
connexion Internet câblée, suivez les
instructions de la section « Configuration de
votre connexion Internet » à la page 19.
Configuration d’une connexion
Internet sans fil
REMARQUE : pour configurer votre
routeur sans fil, voir la documentation
livrée avec celui-ci.
Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous
devez vous connecter à votre routeur sans fil.
Pour configurer la connexion à un routeur
sans fil :
1. Assurez-vous que le sans-fil est activé
sur votre ordinateur (reportez-vous à la
section « Activez ou désactivez le sans-fil
(en option) » à la page 14).
2. Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
3. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
4. Dans le champ de recherche, entrez
réseau, puis cliquez sur Centre Réseau et
partage→ Connexion à un réseau.
5. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
18
Configuration de votre ordinateur portable Inspiron
Configuration de votre
connexion Internet
Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs
offres varient selon les pays. Contactez votre
FAI pour connaître les offres disponibles dans
votre pays.
Si vous ne pouvez pas vous connecter
à Internet alors que vous l’avez déjà fait
auparavant, il est possible que le fournisseur
d’accès Internet subisse une interruption
de services. Contactez-le pour vérifier l’état
des services ou essayez de vous connecter
ultérieurement.
Veillez à avoir à portée de main les
informations concernant votre FAI. Si vous
n’avez pas de FAI, l’Assistant Connexion à
Internet vous aide à en trouver un.
Configuration de votre connexion Internet :
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
2. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
3. Dans la zone de recherche, entrez
réseau, puis cliquez sur Centre Réseau
et partage→ Configurer une nouvelle
connexion ou réseau→ Connexion à
Internet.
La fenêtre Connecter à Internet s’affiche.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel
type de connexion sélectionner, cliquez
sur Help me choose (Comment choisir)
ou contactez votre FAI.
4. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran et utilisez les informations de
configuration fournies par votre FAI pour
terminer la procédure de configuration.
19
INSPIRON
Utilisation de votre ordinateur
portable Inspiron
Cette section fournit des informations sur les fonctions disponibles sur votre ordinateur
portable Inspiron.
Caractéristiques vues du côté droit
1
20
2
3
4
5
6
7
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1 Lecteur optique : lit ou enregistre des CD, des DVD et des disques Blu-ray (optionnel).
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Utilisation du lecteur
optique » à la page 40.
2 Voyant de lecteur optique : clignote lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection du
lecteur optique ou lorsque vous insérez un disque et qu’il est en cours de lecture.
3 Bouton d’éjection du lecteur optique : appuyez sur ce bouton pour ouvrir le plateau du
lecteur optique.
4 Trou d’éjection d’urgence : à utiliser pour ouvrir le plateau du lecteur optique si
ce dernier ne s’ouvre pas lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la section « Utilisation du trou d’éjection
d’urgence » à la page 40.
5
Connecteur de sortie audio ou de casque : permet de connecter une paire
d’écouteurs (un casque), ou bien un haut-parleur ou système sonore alimenté.
6
Connecteur d’entrée audio/de microphone : permet de brancher un microphone
ou un signal d’entrée destiné aux programmes audio.
7
Connecteur USB 3.0 : accélère la transmission des données entre votre ordinateur
et les périphériques USB.
21
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Caractéristiques vues du côté gauche
1
22
2
3
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Connecteur USB 2.0 : permet de connecter des périphériques USB, comme une
souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3.
2
Connecteur HDMI : permet la connexion à une télévision pour des signaux audio et
vidéo 5.1.
REMARQUE : en cas d’utilisation avec un moniteur, seul le signal vidéo sera lu.
3
Connecteur combiné eSATA/USB avec USB PowerShare : permet le
branchement à des périphériques de stockage compatibles eSATA (par exemple, des
disques durs ou lecteurs optiques externes) ou des périphériques USB (par exemple,
une souris, un clavier, une imprimante, un lecteur externe ou un lecteur MP3).
La fonctionnalité USB Powershare vous permet de charger des périphériques USB lorsque
l’ordinateur est éteint/allumé ou en mode Veille.
REMARQUE : certains périphériques USB peuvent ne pas se charger lorsque l’ordinateur
est éteint ou en mode Veille. Dans ce cas, allumez l’ordinateur pour charger le
périphérique.
REMARQUE : si vous éteignez l’ordinateur pendant que vous chargez un périphérique
USB, celui s’arrêtera de se charger. Pour poursuivre le chargement, déconnectez le
périphérique USB et reconnectez-le.
REMARQUE : la fonction USB PowerShare est automatiquement désactivée lorsqu’il ne
reste que 10 % de la durée de vie totale de la batterie.
23
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
4
24
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
4
lecteur de cartes multimédia 8-en-1 : vous permet de visualiser et de
partager, facilement et rapidement, vos photos, fichiers musicaux, vidéos et documents
stockés sur des cartes mémoire. Pour rechercher les cartes mémoire prises en charge,
reportez-vous à la section « Caractéristiques » à la page 87.
REMARQUE : votre ordinateur est livré avec un cache en plastique dans le logement
de carte PC. Les caches protègent les logements non utilisés contre la poussière et les
particules en suspens. Conservez le cache pour l’utiliser en l’absence de carte mémoire
multimédia dans le logement ; les caches provenant d’autres ordinateurs ne sont pas
adaptés à votre ordinateur.
25
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Caractéristiques vues de l’arrière
1
26
2
3
4
5
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1 Emplacement pour câble de sécurité : permet de brancher sur l’ordinateur un câble de
sécurité du commerce.
REMARQUE : avant d’acheter un câble de sécurité, vérifiez qu’il est bien compatible avec
l’emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur.
2
Connecteur réseau : vous permet de relier votre ordinateur à un réseau ou à un
périphérique large bande si vous utilisez un réseau câblé.
3
Connecteur USB 3.0 : accélère la transmission de données entre votre ordinateur et
les périphériques USB.
4
5
Connecteur VGA : permet de connecter un moniteur ou un projecteur.
Connecteur d’adaptateur secteur : permet de connecter un adaptateur secteur pour
alimenter l’ordinateur et charger la batterie.
27
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Caractéristiques vues de l’avant
1 234
28
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Voyant d’alimentation : indique l’état de l’alimentation. Pour de plus amples
informations sur le voyant d’alimentation, reportez-vous à la section « Voyants et
indicateurs d’état » à la page 30.
2
Voyant d’activité du disque dur : s’allume lorsque l’ordinateur lit ou écrit des
données. Un voyant blanc fixe signale une activité sur le disque dur.
PRÉCAUTION : Pour éviter toute perte de données, n’éteignez jamais l’ordinateur
lorsque le voyant d’activité de l’unité de disque dur est actif.
3
Voyant d’état de la batterie : indique le niveau de charge de la batterie. Pour de
plus amples informations sur le voyant d’état de la batterie, reportez-vous à la section
« Voyants et indicateurs d’état » à la page 30.
REMARQUE : la batterie est en cours de charge lorsque l’ordinateur est alimenté via
adaptateur secteur CA.
4
Voyant d’état du sans-fil : s’allume lorsque le sans-fil est activé. Un voyant blanc fixe
indique que le sans-fil est activé.
REMARQUE : pour activer ou désactiver le sans-fil, reportez-vous à la section « Activez ou
désactivez le sans-fil (en option) » à la page 14.
29
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Voyants et indicateurs d’état
Voyant d’état de la batterie
Adaptateur
secteur
Batterie
État du voyant
États de l’ordinateur
État de charge de la
batterie
blanc fixe
sous tension/en veille/
arrêt/hibernation
charge en cours
éteint
sous tension/en veille/
arrêt/hibernation
complètement chargé
orange fixe
allumé/veille
batterie déchargée (<= 10 %)
éteint
sous tension/en veille/
arrêt/hibernation
pas en cours de chargement
REMARQUE : la batterie est en cours de chargement lorsque l’ordinateur est alimenté via
adaptateur secteur CA.
30
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Voyant du bouton d’alimentation/Voyant d’alimentation
État du voyant
États de l’ordinateur
blanc fixe
blanc clignotant
éteint
allumé
veille
allumé/mise en veille prolongée
REMARQUE : pour obtenir des informations sur les problèmes d’alimentation, reportezvous à la section « Problèmes liés à l’alimentation » à la page 56.
REMARQUE : si votre ordinateur se trouve en veille ou en mode Mise en veille prolongée,
appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez la pression pendant une seconde pour
le faire revenir en mode normal.
Désactivation du chargement de la batterie
Vous pourrez avoir à désactiver la fonction chargement de la batterie en vol. Pour désactiver
rapidement la fonction chargement de la batterie :
1. Assurez-vous que votre ordinateur est sous tension.
.
2. Cliquez sur Démarrer
3. Saisissez Options d’alimentation dans la zone de recherche, puis appuyez sur <Entrée>.
4. Dans la fenêtre Options d’alimentation, cliquez sur Jauge de batterie Dell pour ouvrir la
fenêtre Paramètres de la batterie.
5. Cliquez sur Désactiver le chargement de la batterie, puis cliquez sur OK.
REMARQUE : le chargement de la batterie peut également être désactivé depuis l’utilitaire
de configuration du système (BIOS).
31
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions de la base de l’ordinateur et du clavier
1
2
3
32
4
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
Bouton et voyant d’alimentation : appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
l’ordinateur. Le voyant situé sur le bouton indique l’état de l’alimentation. Pour de plus
amples informations sur le voyant du bouton d’alimentation, reportez-vous à la section
« Voyants et indicateurs d’état » à la page 30.
2
Rangée de touches de fonction : la touche d’activation ou de désactivation du double
, la touche d’activation ou de désactivation du sans-fil
, la touche
écran
d’activation ou de désactivation de la tablette tactile, les touches
d’augmentation
et de réduction de la luminosité et les touches multimédia
se trouvent dans
cette rangée.
Pour de plus amples informations sur les touches multimédia, reportez-vous à la section
« Touches de contrôle multimédia » à la page 38.
3
Tablette tactile : offre les fonctions d’une souris : déplacement du curseur, déplacement
des éléments sélectionnés par glisser-déplacer, et clic gauche en tapant sur la surface.
La tablette tactile prend en charge les fonctions faire défiler, Mouvement Rapide
(Balayage) et Zoom. Pour modifier les paramètres de la tablette tactile, double-cliquez sur
l’icône Tablette tactile Dell dans la barre d’état système du bureau. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section « Tablette tactile Gestes » à la page 36.
REMARQUE : pour activer ou désactiver la tablette tactile, appuyez sur la touche <Fn> et
sur la touche < > de la rangée de touches de fonction du clavier.
4
Boutons de la tablette tactile : permettent d’effectuer des clics droits ou gauches comme
avec une souris.
33
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
5
34
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
5
Bouton du centre de mobilité Windows : appuyez sur ce bouton pour lancer le
centre de mobilité Windows. Windows Mobility Center permet un accès rapide aux
paramètres de votre PC mobile tels que le contrôle de la luminosité, le réglage du volume,
l’état de la batterie, le réseau sans fil etc.
Bouton Dell Support Center : appuyez sur ce bouton pour lancer Dell Support
Center. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Dell Support
Center (Centre de support Dell) » à la page 62.
Bouton d’activation/désactivation de l’écran : appuyez sur ce bouton pour allumer
ou éteindre l’écran.
REMARQUE : Windows Mobility Center, Dell Support Center et les boutons d’activation/
désactivation de l’affichage fonctionnent uniquement sur les ordinateurs fonctionnant
sous un système d’exploitation Windows.
35
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Tablette tactile Gestes
REMARQUE : certains des gestes pour la
tablette tactile peuvent être désactivés
par défaut. Pour modifier les paramètres
des gestes pour la tablette tactile,
cliquez sur Démarrer
→ Panneau
de configuration→ Matériel et audio→
Périphériques et imprimantes→ Souris.
36
Défilement
Vous permet de faire défiler le contenu.
La fonction de défilement inclut :
Défilement vertical automatique : permet
d’effectuer un défilement vers le haut ou vers
le bas dans la fenêtre active.
Déplacez rapidement deux
doigts vers le haut ou vers le
bas pour activer le défilement
vertical automatique.
Appuyez sur la tablette tactile
pour arrêter le défilement
automatique.
Défilement horizontal automatique : permet
d’effectuer un défilement vers la gauche ou
vers la droite dans la fenêtre active.
Déplacez rapidement deux
doigts vers la gauche ou
vers la droite pour activer
le défilement horizontal
automatique.
Appuyez sur la tablette tactile
pour arrêter le défilement
automatique.
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Zoom
Mouvement rapide
Permet d’augmenter ou de réduire
l’agrandissement du contenu de l’écran.
La fonction de zoom inclut :
Permet de faire basculer le contenu vers
l’avant ou l’arrière selon la direction du
mouvement rapide (balayage).
Déplacez rapidement trois
doigts dans la direction
de votre choix pour faire
basculer le contenu dans la
fenêtre active.
Pincement : permet d’effectuer un zoom
avant ou arrière en écartant ou rapprochant
deux doigts sur la tablette tactile.
Pour effectuer un zoom
avant :
Écartez deux doigts pour
agrandir la vue de la fenêtre
active.
Pour effectuer un zoom
arrière :
Rapprochez deux doigts pour
réduire la vue de la fenêtre
active.
37
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Touches de contrôle multimédia
Les touches de contrôle multimédia se trouvent sur la rangée de touches de fonction du
clavier. Pour utiliser les contrôles multimédia, appuyez sur la touche appropriée. Vous
pouvez configurer les touches de contrôle multimédia sur le clavier à l’aide de l’Utilitaire de
Configuration du système (BIOS) ou du Centre de mobilité Windows.
Configuration système
1. Appuyez sur <F2> au cours de l’auto-test de démarrage (POST) pour accéder à l’utilitaire
Configuration du système (BIOS).
2. Sous the Comportement de la touche de fonction, sélectionnez touche multimédia en
premier ou touche de fonction en premier.
Touche de fonction en premier : il s’agir de l’option par défaut. Appuyez sur n’importe quelle
touche de fonction pour effectuer la fonction associée. Dans le cas d’une action multimédia,
appuyez sur <Fn> + la touche multimédia requise.
Touche multimédia en premier : appuyez sur n’importe quelle touche multimédia pour
effectuer l’action multimédia associée. Dans le cas d’une touche de fonction, appuyez sur
<Fn> + a touche de fonction requise.
REMARQUE : l’option Touche multimédia en premier n’est active qu’à partir du système
d’exploitation.
38
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Centre de mobilité Windows
1. Appuyez sur les touches <
Windows Mobility Center.
><X> ou sur le bouton Windows Mobility Center pour lancer
2. Dans la Rangée de touches de fonction, sélectionnez Touche de fonction ou Touche
multimédia.
Revenir à la plage ou au chapitre
précédent
Baisser le niveau du volume
Lecture ou Pause
Augmenter le volume
Passer à la plage ou au chapitre
suivant
Mettre le son en sourdine
39
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Utilisation du lecteur optique
PRÉCAUTION : n’appuyez pas sur le plateau du lecteur optique lorsque vous l’ouvrez ou
le fermez. Laissez-le fermé lorsque vous n’utilisez pas le lecteur.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas l’ordinateur lors de la lecture ou de l’enregistrement
d’un disque.
Le lecteur optique lit ou enregistre les CD et DVD. Lorsque vous placez le disque sur le plateau
du lecteur optique, vérifiez que le côté comportant une impression ou des caractères est
tourné vers le haut.
Pour placer un disque dans le lecteur optique :
1. Appuyez sur le bouton d’éjection du lecteur optique.
2. Sortez le plateau du lecteur optique.
3. Placez le disque, étiquette vers le haut, au centre du plateau et enclenchez-le sur l’axe.
4. Poussez le plateau du lecteur optique dans le lecteur.
Utilisation du trou d’éjection d’urgence
Si le plateau du lecteur optique ne s’éjecte pas lorsque vous appuyez sur le bouton éjection,
utilisez le trou d’éjection d’urgence pour l’ouvrir. Pour ouvrir le plateau du lecteur à l’aide du
trou d’éjection d’urgence :
1. Éteignez l’ordinateur.
2. Introduisez une petite épingle ou un trombone déplié dans le trou d’éjection d’urgence et
appuyez fermement jusqu’à ce que le plateau du lecteur optique s’ouvre.
40
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
disque
axe
plateau du lecteur optique
4
trou d’éjection d’urgence
5
bouton d’éjection du plateau
du lecteur optique
1
2
3
5
4
41
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions de l’écran
1
42
23
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1 Microphone : fournit un son haute qualité pour la vidéoconférence et l’enregistrement
audio.
2 Caméra : caméra intégrée pour la capture vidéo, la téléconférence et le chat.
3 Voyant d’activité de la caméra : indique si la caméra est allumée ou éteinte. Un voyant
blanc signale une activité sur le disque dur.
43
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Retrait et réinstallation du panneau supérieur
(optionnel)
AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et
respectez les consignes de sécurité accompagnant l’ordinateur.
AVERTISSEMENT : avant de retirer le panneau supérieur, mettez l’ordinateur hors
tension, puis retirez les câbles externes (y compris l’adaptateur secteur).
Pour retirer le panneau supérieur :
1. Éteignez l’ordinateur et fermez-le.
2. Appuyez sur le bouton de dégagement du capot supérieur et maintenez-le enfoncé, puis
faites glisser le capot supérieur.
REMARQUE : des panneaux remplaçables supplémentaires peuvent être achetés sur
dell.com.
44
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
arrière de l’ordinateur
panneau supérieur
bouton de dégagement du capot supérieur
3
2
1
45
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Pour réinstaller le panneau supérieur :
REMARQUE : lorsque vous remettez le panneau supérieur en place, assurez-vous que le
logo Dell soit face à l’arrière de l’ordinateur.
1. Alignez le capot supérieur sur l'arrière de l'écran.
2. Faites glisser le supérieur jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec un déclic. Veillez à ce qu’il n’y ait
aucun écart entre le panneau supérieur et le capot arrière de l’écran.
46
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
47
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Retrait et remplacement de la batterie
AVERTISSEMENT : avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et
respectez les consignes de sécurité accompagnant l’ordinateur.
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’une batterie non compatible peut accroître le risque
d’incendie ou d’explosion. Vous ne devez utiliser avec cet ordinateur qu’une batterie
achetée chez Dell. N’utilisez pas la batterie d’un autre ordinateur.
AVERTISSEMENT : avant de retirer la batterie, arrêtez l’ordinateur et débranchez les
câbles externes (y compris celui de l’adaptateur secteur).
Pour retirer la batterie :
1. Éteignez l’ordinateur et retournez-le.
2. Faites glisser le loquet d’éjection de la batterie et le loquet de verrouillage de la batterie en
positions déverrouillées.
3. Faites glisser et soulevez la batterie hors de la baie de batterie.
Pour remettre la batterie en place :
1. Faites glisser la batterie dans la baie de batterie, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un
déclic.
2. Faites glisser le loquet de la batterie en position verrouillée.
48
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
1
2
3
loquet de la batterie
batterie
loquet d’éjection de la
batterie
3
2
1
49
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Fonctions logicielles
Reconnaissance faciale FastAccess
La fonction de reconnaissance faciale
FastAccess peut être installée sur votre
ordinateur. Cette fonction facilite la
sécurisation de votre ordinateur Dell qui
apprend à reconnaître votre visage et se sert
des données de reconnaissance pour vérifier
votre identité afin de fournir automatiquement
les informations de connexion que vous
auriez dû entrer manuellement (par exemple
pour vous connecter à un compte Windows
ou à des sites Web sécurisés). Pour en savoir
→ Tous les
plus, cliquez sur Démarrer
programmes → FastAccess.
Productivité et communication
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer
des présentations, des brochures, des cartes
de vœux, des tracts et des feuilles de calcul.
Vous pouvez également afficher et modifier
les photographies et images. Vérifiez votre
bon de commande pour connaître les
logiciels installés sur votre ordinateur.
50
Une fois connecté à Internet, vous pouvez
accéder à des sites Web, configurer
un compte de courrier électronique et
télécharger des fichiers.
Divertissement et multimédia
Utilisez l’ordinateur pour visionner des vidéos,
jouer à des jeux, créer vos propres CD, et
écouter de la musique ou la radio Internet.
Téléchargez ou copiez des images et des
fichiers vidéo à partir de périphériques
portables comme les appareils photos
numériques et les téléphones portables. Les
applications logicielles optionnelles vous
permettent d’organiser et de créer des fichiers
musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite
enregistrer sur disque, ou enregistrer sur des
dispositifs portables comme les lecteurs MP3
ou les appareils de divertissement portatifs.
Vous pouvez aussi les écouter et les visionner
directement sur un téléviseur, un projecteur
ou un équipement Home Theater connecté.
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
Pour en savoir plus, rendez-vous sur
DellDataSafe.com.
Pour planifier des sauvegardes :
REMARQUE : Dell DataSafe Online
est pris en charge uniquement sur les
systèmes d’exploitation Windows.
1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe
Online
dans la barre d’état système de
votre bureau.
REMARQUE : il est recommandé d’utiliser
une connexion large bande pour obtenir
des débits plus élevés de téléchargement
depuis et vers le serveur.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Dell DataSafe Online est un service de
sauvegarde et de restauration qui vous aide
à protéger vos données et d’autres fichiers
importants d’incidents catastrophiques tels
que le vol, l’incendie ou les catastrophes
naturelles. Vous accédez à ce service sur
votre ordinateur à l’aide d’un compte protégé
par un mot de passe.
51
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
Dell Stage
Le logiciel Dell Stage installé sur votre
ordinateur permet d’accéder à vos
applications média préférées.
Pour lancer Dell Stage, cliquez sur
Démarrer
→ Tous les programmes→
Dell Stage→ Dell Stage.
REMARQUE : certaines applications Dell
Stage peuvent également être lancées
depuis le menu Tous les programmes.
Personnalisez Dell Stage comme suit :
• Réarranger un raccourci d’application :
sélectionnez le raccourci d’application
et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
qu’il clignote. Déplacez-le ensuite vers
l’emplacement Dell Stage de votre choix.
• Réduire : faites glisser la fenêtre Dell Stage
sur le bas de l’écran.
• Personnaliser : sélectionnez l’icône des
paramètres, puis choisissez l’option
souhaitée.
52
Les applications suivantes sont disponibles
dans Dell Stage :
REMARQUE : certaines applications
peuvent ne pas être disponibles selon
les sélections effectuées au moment de
l’achat.
• Musique : écoutez de la musique ou
parcourez vos fichiers musicaux par
album, artiste ou titre de chanson. Écoutez
des stations de radio internationales.
L’application Napster optionnelle vous
permet de télécharger des chansons
lorsque vous êtes connecté à Internet.
• YouPaint : dessinez et modifiez des
images.
• Documents : offre un accès rapide au
dossier Documents du bureau.
Utilisation de votre ordinateur portable Inspiron
• Photo : affichez, organisez ou modifiez
vos photos. Créez des diaporamas et des
collections de photos et chargez-les sur
Facebook ou Flickr lorsque vous êtes
connecté à Internet.
• Dell Web : offre un aperçu de jusqu’à
quatre de vos pages Web favorites. Cliquez
sur l’aperçu de page Web pour l’ouvrir
dans votre navigateur.
• Vidéo : visionnez des vidéos. L’application
CinemaNow optionnelle vous permet
d’acheter ou de louer des films et des
séries télé lorsque vous êtes connecté à
Internet.
• Raccourcis : offre un accès rapide aux
programmes fréquemment utilisés.
• Papillons adhésifs amovibles :
permettent de créer des notes et des
rappels. Ces notes apparaîtront dans le
tableau d’affichage la prochaine fois que
vous accéderez à STICKYNOTES (Notes
récurrentes). Vous pouvez également
enregistrer les notes sur le bureau.
• Mosaïque Web : offre un aperçu de jusqu’à
quatre de vos pages Web favorites.
La mosaïque permet d’ajouter, de modifier
ou de supprimer un aperçu de page Web.
Cliquez sur l’aperçu de page Web pour
l’ouvrir dans votre navigateur. Vous pouvez
également créer plusieurs mosaïques Web
via la galerie d’applications.
53
INSPIRON
Résolution des problèmes
Cette section fournit des informations sur le
dépannage de votre ordinateur. Si vous ne
pouvez pas résoudre votre problème à l’aide
des consignes suivantes, reportez-vous à la
section « Utilisation des outils de support »
à la page 62 ou « Contacter Dell » à la
page 82.
AVERTISSEMENT : seul un personnel
d’entretien qualifié doit retirer le capot
de l’ordinateur. Reportez-vous au
Manuel de maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals pour des
instructions de service avancées.
54
Codes sonores
Votre ordinateur peut émettre une série de
bips au cours du démarrage en présence
d’erreurs ou de problèmes. Cette série de
bips, appelée code sonore, identifie un
problème particulier. Si c’est le cas, prenez
note du code sonore et contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 82) pour obtenir de l’aide.
REMARQUE : pour remplacer des pièces,
reportez-vous au Manuel de maintenance
à l’adresse support.dell.com/manuals.
Résolution des problèmes
Code
sonore
Problème possible
Un
Défaillance possible de carte
système ; échec de la somme de
contrôle BIOS ROM
Deux
Aucune mémoire RAM
REMARQUE : si vous avez installé
ou remplacé la barrette de
mémoire, assurez-vous qu’elle est
correctement enclenchée.
Trois
Panne possible de la carte
système ; erreur du jeu de puces
Quatre
Défaillance de lecture/
écriture RAM
Cinq
Défaillance de l’horloge en
temps réel
Six
Échec de carte vidéo ou puce
Sept
Défaillance de processeur
Huit
Panne d’affichage
Problèmes liés au réseau
Connexions sans fil
Si vous perdez la connexion de réseau
sans fil : le routeur sans fil est soit hors ligne,
soit désactivé sur l’ordinateur.
• Vérifiez le routeur sans fil pour vous
assurer qu’il est sous tension et connecté
à la source de données (modem câble ou
concentrateur réseau).
• Vérifiez que le sans-fil est activé sur
l’ordinateur (reportez-vous à la section
« Activez ou désactivez le sans-fil (en
option) » à la page 14).
• Établissez de nouveau votre connexion au
routeur sans fil (reportez-vous à la section
« Configuration d’une connexion Internet
sans fil » à la page 18).
• Des interférences peuvent bloquer ou
perturber votre connexion sans fil. Essayez
de placer l’ordinateur plus près du routeur
sans fil.
55
Résolution des problèmes
Connexions câblées
Si vous perdez la connexion réseau câblé : le
câble est débranché ou endommagé.
Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est
branché et en bon état.
Problèmes liés à
l’alimentation
Le voyant d’alimentation est éteint :
l’ordinateur est éteint, en mode Veille
prolongée ou n’est pas alimenté.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation.
L’ordinateur reprend son fonctionnement
normal s’il était éteint ou en mode Mise en
veille prolongée.
• Rebranchez le câble d’alimentation secteur
sur le connecteur d’alimentation de
l’ordinateur ou sur une prise électrique.
• Si le câble de l’adaptateur secteur est
branché sur une multiprise, assurezvous que celle-ci est branchée sur une
prise secteur et est activée. Contournez
également les parasurtenseurs, multiprises
et rallonges électriques pour vérifier que
l’ordinateur est correctement alimenté.
56
Résolution des problèmes
• Assurez-vous que la prise secteur
fonctionne en la testant à l’aide d’un autre
appareil, une lampe par exemple.
• Vérifiez les connexions du câble de
l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur
est muni d’un voyant, assurez-vous que ce
dernier est allumé.
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 82).
Le voyant d’alimentation reste allumé en
blanc et l’ordinateur ne répond pas : l’écran
ne répond plus.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation
jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne
complètement, puis rallumez-le.
Le voyant d’alimentation clignote en blanc :
l’ordinateur est en mode Veille ou l’écran ne
répond plus.
• Appuyez sur une touche du clavier,
déplacez la souris ou passez un doigt sur
la tablette tactile, ou encore appuyez sur
le bouton d’alimentation pour reprendre le
fonctionnement normal.
• Si l’écran ne répond plus, appuyez sur
le bouton d’alimentation et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que l’ordinateur
s’éteigne, puis rallumez-le.
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 82).
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 82).
57
Résolution des problèmes
Vous subissez des interférences qui gênent
la réception sur votre ordinateur : un
signal indésirable crée des interférences en
interrompant ou en bloquant d’autres signaux.
Les sources d’interférences peuvent être les
suivantes :
• Rallonges électriques, rallonges clavier et
rallonges souris.
• Un trop grand nombre de périphériques
raccordés à la même multiprise.
• Plusieurs multiprises branchées à la même
prise secteur.
58
Problèmes liés à la
mémoire
Un message « Mémoire insuffisante »
s’affiche —
• Enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts et quittez les programmes ouverts
que vous n’utilisez pas, pour déterminer
si ces opérations suffisent à résoudre le
problème.
• Consultez la documentation du logiciel
pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimaux. Si nécessaire,
installez de la mémoire supplémentaire
(voir le Guide de maintenance sur
support.dell.com/manuals).
• Réinstallez u les barrettes de mémoire
dans leurs connecteurs (voir le Manuel
de maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals).
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 82).
Résolution des problèmes
Vous rencontrez d’autres problèmes de
mémoire :
• Exécutez Dell Diagnostics (reportezvous à la section « Dell Diagnostics » à la
page 64).
• Si le problème persiste, contactez Dell
(reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 82).
Blocages et problèmes
logiciels
Si l’ordinateur de démarre pas : assurezvous que l’adaptateur secteur est connecté
fermement à l’ordinateur ainsi qu’à
laprise secteur.
Un programme ne répond plus fermez-le :
Quittez le programme :
1. Appuyez simultanément sur
<Ctrl><Maj><Échap>.
2. Cliquez sur Applications.
3. Sélectionnez le programme qui ne
répond plus.
4. Cliquez sur Fin de tâche.
Un programme se bloque de façon
répétitive : consultez la documentation
du logiciel. Si nécessaire, supprimez, puis
réinstallez le programme.
REMARQUE : les logiciels sont
généralement fournis avec des
instructions d’installation qui se trouvent
dans la documentation ou sur le CD qui
les accompagne.
59
Résolution des problèmes
L’ordinateur ne répond plus ou un écran bleu
uni s’affiche :
PRÉCAUTION : vous risquez de perdre
des données si vous ne parvenez pas à
arrêter le système d’exploitation.
Si vous n’obtenez aucune réponse lorsque
vous appuyez sur une touche du clavier
ou lorsque vous déplacez le pointeur avec
la tablette tactile ou la souris, appuyez sur
le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes
(jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne), puis
redémarrez l’ordinateur.
Un programme est conçu pour une version
antérieure du système d’exploitation
Microsoft Windows :
Exécutez l’Assistant Compatibilité des
programmes. L’Assistant Compatibilité des
programmes configure un programme
de sorte à ce qu’il s’exécute dans un
environnement similaire aux environnements
de système d’exploitation de version
antérieure de Microsoft Windows.
Pour exécuter l’Assistant Compatibilité des
programmes :
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Exécuter
des programmes faits pour des versions
antérieures de Windows.
2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran.
60
Résolution des problèmes
–– Assurez-vous que le programme est
correctement installé et configuré.
Si vous rencontrez d’autres problèmes
logiciels :
–– Assurez-vous que les pilotes de
périphérique n’entrent pas en conflit
avec le programme.
• Sauvegardez vos fichiers immédiatement.
• Utilisez un programme de scrutation des
virus pour vérifier le disque dur ou les CD.
• Enregistrez et fermez les fichiers ou
les programmes ouverts, et arrêtez
l’ordinateur à l’aide du menu Démarrer
–– Si nécessaire, supprimez, puis
réinstallez le programme.
.
• Consultez la documentation du logiciel
ou contactez le fabricant pour obtenir des
informations de dépannage :
–– Prenez note de tout message d’erreur
qui s’affiche afin d’obtenir une meilleure
aide au dépannage lorsque vous
contacterez Dell.
–– Assurez-vous que le programme
est compatible avec le système
d’exploitation installé sur votre
ordinateur.
–– Assurez-vous que l’ordinateur est
conforme aux exigences matérielles
requises pour que le logiciel fonctionne.
Pour en savoir plus, consultez la
documentation du logiciel.
61
INSPIRON
Utilisation des outils de support
Dell Support Center
(Centre de support Dell)
Tout le support technique dont vous pouvez
avoir besoin, au même endroit.
Le Dell Support Center fournit des alertes
système, des offres d’amélioration des
performances, des informations système
et des liens à d’autres outils et services de
diagnostics Dell.
Pour lancer l’application, appuyez sur le
bouton Dell Support Center
de votre
clavier ou cliquez sur Démarrer
→ Tous les
programmes→ Dell→ Dell Support Center→
Lancer Dell Support Center.
La page d’accueil du Dell Support Center
affiche le numéro de modèle de l’ordinateur, le
numéro de service, le code de service express,
l’état de la garantie et des alertes concernant
l’amélioration des performances de l’ordinateur.
62
La page d’accueil offre également des liens vers
les éléments suivants :
PC Checkup — Exécutez le diagnostic du
matériel, découvrez quel programme occupe
le plus d’espace mémoire sur le disque dur et
gardez une trace des modifications apportées
à votre ordinateur au quotidien.
Utilitaires PC Checkup
• Drive Space Manager (Gestionnaire de
l’espace du disque dur) : gérez le disque
dur à l’aide d’une représentation visuelle de
l’espace utilisé par chaque type de fichier.
• Performances and Configuration
History (Historique des performances et des
configurations) : contrôlez les évènements
système et les modifications apportées à celuici au cours du temps. Cet utilitaire affiche
les balayages du matériel, les tests effectués,
les modifications apportées au système,
les évènements critiques et les points de
restauration le jour où ils se sont produits.
Utilisation des outils de support
Detailed System Information (Informations
système détaillées) : affichez des informations
détaillées sur les configurations du matériel
et du système d’exploitation ; accédez
aux copies de vos contrats de service, aux
informations sur la garantie et aux options de
renouvellement de la garantie.
Get Help (Obtenir de l’aide) : Affichez les
options de support technique Dell, le support
client, les visites et les formations, les outils
en ligne, le manuel du propriétaire, les
informations sur la garantie, les questions
fréquemment posées, etc.
Backup and Recovery (Sauvegarde
et restauration) : créez un support de
restauration, lancez un outil de restauration et
effectuez une sauvegarde de fichier en ligne.
System Performance Improvement
Offers (Offres d’amélioration des
performances du système) : découvrez des
solutions logicielles et matérielles qui vous
aideront à améliorer les performances du
système.
Pour en savoir plus sur le Dell Support Center
et pour télécharger et installer les outils de
support disponibles, rendez-vous sur le site
DellSupportCenter.com.
My Dell Downloads
REMARQUE : My Dell Downloads (Mes
téléchargements Dell) peut ne pas être
disponible dans votre région
Certains logiciels préinstallés sur votre nouvel
ordinateur Dell ne comprennent pas de
CD ou DVD de sauvegarde. Ce logiciel est
disponible sur le site Web My Dell Downloads.
Sur ce site Web, vous pouvez télécharger les
logiciels disponibles pour les réinstaller ou
créer votre propre support de sauvegarde.
Pour vous enregistrer sur My Dell Downloads
et utiliser ce site :
1. Allez sur DownloadStore.dell.com/media.
2. Suivez les instructions d’enregistrement
affichées, puis téléchargez le logiciel.
3. Réinstallez ou créez un support de sauvegarde
du logiciel pour utilisation ultérieure.
63
Utilisation des outils de support
Dépanneur des conflits
matériels
Si un périphérique n’est pas détecté lors de la
configuration du système d’exploitation ou s’il
est détecté mais pas correctement configuré,
utilisez le Dépanneur des conflits matériels
pour résoudre cette incompatibilité.
Pour lancer le Dépanneur des conflits
matériels :
1. Cliquez sur Démarrer
support.
→ Aide et
2. Entrez dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche
et appuyez sur <Entrée> pour lancer la
recherche.
3. Dans les résultats de la recherche,
sélectionnez l’option qui décrit le mieux
le problème et terminez la procédure de
dépannage.
64
Dell Diagnostics
Si un problème survient sur votre ordinateur,
effectuez les vérifications de la section
« Problèmes liés à la mémoire » à la
page 58 et lancez Dell Diagnostics avant
de contacter Dell pour obtenir une assistance
technique.
Assurez-vous que le périphérique que vous
souhaitez tester s’affiche dans l’utilitaire de
configuration du système et qu’il est actif.
Pour accéder à l’utilitaire de configuration
du système (BIOS), mettez l’ordinateur sous
tension (ou redémarrez-le), puis appuyez sur
<F2> lorsque le logo Dell apparaît.
Démarrage de Dell Diagnostics
À l’exécution de Dell diagnostics, l’ordinateur
appelle le ePSA (Évaluation du système de
préamorçage amélioré). Le ePSA comprend
une série de tests de diagnostics pour les
périphériques tels que carte système, clavier,
écran, mémoire, disque dur etc.
Utilisation des outils de support
1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou
redémarrez-le).
2. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft Windows s’affiche,
puis arrêtez votre ordinateur et faites une
nouvelle tentative.
3. Sélectionnez Diagnostics dans le menu de
démarrage et appuyez sur <Entrée>.
Répondez à toutes les questions qui
s’affichent pendant l’évaluation.
• Si une défaillance de composant est
détectée, l’ordinateur s’arrête et émet un
signal sonore. Pour arrêter l’évaluation
et redémarrer l’ordinateur, appuyez sur
<n> ; pour passer au test suivant, appuyez
sur <y> ; pour retester le composant
défectueux, appuyez sur <r>.
• Si des pannes sont détectées au cours de
l’évaluation du système de préamorçage
améliorée, notez les codes d’erreur et
contactez Dell (pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 82).
Si l’évaluation du système ePSA se termine
avec succès, le message suivant s’affiche
« Do you want to run the remaining
memory tests? This will take about
30 minutes or more. Do you want to
continue? (Recommended) ». (Aucun
problème n’a été détecté sur ce système.
Souhaitez-vous exécuter les tests mémoire
restants ? Ce processus prendra 30 minutes ou
plus. Voulez-vous poursuivre ? (Recommandé)).
Si vous rencontrez des problèmes de
mémoire, appuyez sur <y> (o), sinon
appuyez sur <n>. Le message suivant
s’affiche : « Enhanced Pre-boot System
Assessment Complete » (Évaluation du
système de préamorçage amélioré terminée)
Cliquez sur <Exit> pour redémarrer l’ordinateur.
65
INSPIRON
Restauration du système d’exploitation
Vous pouvez restaurer le système d’exploitation sur votre ordinateur à l’aide des options suivantes :
PRÉCAUTION : l’utilisation de l’utilitaire Dell Factory Image Restore ou du disque
du système d’exploitation pour restaurer votre système d’exploitation entraîne la
suppression de tous les fichiers de données de l’ordinateur. Si possible, sauvegardez vos
fichiers de données avant d’utiliser ces options.
Option
Utiliser
Restauration du système
en premier
logiciel de sauvegarde Dell
DataSafe Local Backup
lorsque la restauration du système ne résout pas votre
problème
support de restauration du
système
lorsque l’échec du système d’exploitation empêche
l’utilisation de la restauration du système et du logiciel
de sauvegarde Dell DataSafe Local
lors de l’installation de l’image d’usine Dell sur un
nouveau disque dur
Utilitaire Dell Factory Image
Restore
pour restaurer le mode de fonctionnement qu’avait votre
ordinateur à l’achat
disque Operating System
(Système d’exploitation)
pour réinstaller uniquement le système d’exploitation sur
l’ordinateur
REMARQUE : le disque Operating System peut être livré séparément.
66
Restauration du système d’exploitation
Restauration du système
L’option Restauration du système intégrée aux
systèmes d’exploitation Microsoft Windows
permet de restaurer un état antérieur de
l’ordinateur (sans affecter les fichiers de
données) si les modifications apportées au
matériel, aux logiciels ou aux paramètres
du système empêchent l’ordinateur de
fonctionner correctement. Les modifications
apportées à votre ordinateur par la fonction
Restauration du système sont complètement
réversibles.
PRÉCAUTION : sauvegardez
régulièrement vos fichiers de données.
La fonction Restauration du système ne
contrôle pas vos fichiers de données et
ne permet pas de les récupérer.
Démarrage de la Restauration du
système
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Saisissez Restauration du système
dans la zone de recherche, puis appuyez
sur <Entrée>.
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de
compte d’utilisateur s’affiche parfois. Si
vous êtes administrateur de l’ordinateur,
cliquez sur Continuer; sinon, contactez
l’administrateur pour qu’il effectue
l’opération souhaitée.
3. Cliquez sur Suivant et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Si la fonction Restauration du système n’a
pas résolu le problème, vous pouvez annuler
la dernière restauration du système.
67
Restauration du système d’exploitation
Annulation de la dernière
restauration du système
REMARQUE : avant de procéder à
l’annulation de la dernière restauration
du système, enregistrez et fermez tous
les fichiers ouverts et quittez tous les
programmes. Ne modifiez, n’ouvrez
ou ne supprimez en aucun cas des
fichiers ou des programmes tant que
la restauration du système n’est pas
terminée.
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Saisissez Restauration du système
dans la zone de recherche, puis appuyez
sur <Entrée>.
3. Cliquez sur Annuler ma dernière
restauration, puis sur Suivant.
68
Logiciel de sauvegarde
Dell DataSafe Local
Backup
PRÉCAUTION : l’utilisation de Dell
DataSafe Local Backup pour restaurer
le système d’exploitation supprime
définitivement tous les programmes et
tous les pilotes installés depuis l’achat
de l’ordinateur. Préparez des supports de
sauvegarde des applications à installer
avant d’utiliser le logiciel de sauvegarde
Dell DataSafe Local Backup. N’utlisez ce
logiciel que si la restauration du système
n’a pas résolu le problème rencontré par
votre système d’exploitation.
PRÉCAUTION : bien que le logiciel de
sauvegarde Dell Datasafe Local Backup
soit conçu dans le but de préserver les
fichiers de données de votre ordinateur,
il vous est recommandé de sauvegarder
ces derniers avant d’utiliser Dell
DataSafe Local Backup.
Restauration du système d’exploitation
REMARQUE : le logiciel Dell DataSafe
Local Backup peut ne pas être disponible
dans votre région.
REMARQUE : si l’utilitaire Dell DataSafe
Local Backup n’est pas disponible sur
votre ordinateur, utilisez l’utilitaire Dell
Factory Image Restore (reportez-vous à
la section « Dell Factory Image Restore »
à la page 72) pour restaurer votre
système d’exploitation.
Vous pouvez utiliser Dell DataSafe Local
Backup pour rétablir l’état de fonctionnement
dans lequel se trouvait le disque dur à l’achat
de l’ordinateur, tout en conservant les fichiers
de données.
L’utilitaire Dell DataSafe Local Backup vous
permet de :
• sauvegarder et restaurer votre ordinateur à
son état de fonctionnement d’origine
• créer un support de restauration du
système
Dell DataSafe Local Backup Basic
Pour restaurer le logiciel d’usine Dell tout en
préservant les fichiers de données :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Débranchez tous les périphériques (lecteur
USB, imprimante, etc.) connectés à
l’ordinateur et retirez tout élément matériel
interne récemment ajouté.
REMARQUE : ne débranchez pas
l’adaptateur secteur.
3. Mettez l’ordinateur sous tension.
4. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft Windows s’affiche,
puis arrêtez votre ordinateur et faites une
nouvelle tentative.
69
Restauration du système d’exploitation
5. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
6. Sélectionnez Dell DataSafe Restore
and Emergency Backup (Utilitaire de
restauration et de sauvegarde d’urgence
Dell DataSafe) à partir du menu Options de
récupération du système, puis suivez les
instructions affichées.
REMARQUE : le processus de
restauration peut prendre une heure ou
plus en fonction de la taille des données
à restaurer.
REMARQUE : pour plus d’informations,
voir l’article 353560 de la base de
connaissances sur support.dell.com.
70
Mise à niveau vers Dell DataSafe
Local Backup Professional
REMARQUE : le logiciel de sauvegarde
Dell DataSafe Local Backup Professional
peut être déjà installé sur votre ordinateur
si vous l’avez commandé au moment de
l’achat de celui-ci.
Les fonctionnalités supplémentaires de Dell
DataSafe Local Backup Professional vous
permettent de :
• sauvegarder et restaurer votre ordinateur
selon les types de fichiers
• sauvegarder les fichiers sur un
périphérique de stockage local
• programmer des sauvegardes automatiques
mettre à jour Dell DataSafe Local Backup
Professional :
1. Double-cliquez sur l’icône Dell DataSafe
Local Backup
dans la barre d’état
système de votre bureau.
2. Cliquez sur Mettre à niveau maintenant !.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Restauration du système d’exploitation
Support de restauration
du système
PRÉCAUTION : bien que le support de
restauration du système soit conçu
dans le but de préserver les fichiers de
données de votre ordinateur, il vous est
recommandé de les sauvegarder avant
d’utiliser ce support.
Utilisez le support de restauration du système,
créé à l’aide de Dell DataSafe Local Backup,
pour rétablir l’état de fonctionnement
d’origine du disque dur sans affecter les
fichiers de données.
Utilisez le support de restauration du
système si :
• Un échec du système d’exploitation
prévient l’utilisation des options de
restauration installées sur votre ordinateur.
Pour restaurer le logiciel d’usine Dell sur votre
ordinateur à l’aide du support de restauration
du système :
1. Insérez le disque ou la clé USB de
restauration du système, puis redémarrez
l’ordinateur.
2. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft Windows s’affiche,
puis arrêtez votre ordinateur et faites une
nouvelle tentative.
3. Sélectionnez le périphérique d’amorçage
approprié dans la liste, puis appuyez sur
<Entrée>.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
• Un échec du disque dur prévient la
restauration des données.
71
Restauration du système d’exploitation
Dell Factory Image Restore
PRÉCAUTION : l’utilisation de Dell Factory
Image Restore pour restaurer votre système
d’exploitation entraîne la suppression
définitive de toutes les données qui figurent
sur le disque dur, ainsi que de tous les
programmes et tous les pilotes installés
depuis l’achat de l’ordinateur. Si possible,
sauvegardez les données avant d’utiliser
cette option. N’utilisez Dell Factory Image
Restore que si la restauration du système
n’a pas résolu le problème rencontré par
votre système d’exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
n’est pas obligatoirement disponible dans
certains pays ou sur certains ordinateurs.
REMARQUE : si Dell Factory Image
Restore n’est pas disponible sur votre
ordinateur, utilisez Dell DataSafe Local
Backup (reportez-vous à la section
« Logiciel de sauvegarde Dell DataSafe
Local Backup » à la page 68) pour
restaurer votre système d’exploitation.
72
N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en
dernier ressort pour restaurer votre système
d’exploitation. Cette option restaure le mode
de fonctionnement qu’avait le disque dur à
l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes ou
fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu votre
ordinateur, notamment les fichiers de données,
sont définitivement supprimés du disque dur.
Les documents, feuilles de calcul, messages
électroniques, photos numériques et fichiers de
musique constituent les fichiers de données. Si
possible, sauvegardez toutes les données avant
d’utiliser Dell Factory Image Restore.
Exécution de Dell Factory Image
Restore
1. Allumez l’ordinateur.
2. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez
plusieurs fois sur <F8> pour accéder à la
fenêtre Options de démarrage avancées.
Restauration du système d’exploitation
3.
4.
5.
6.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que le
bureau de Microsoft Windows s’affiche,
puis arrêtez votre ordinateur et faites une
nouvelle tentative.
Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
La fenêtre Options de restauration
système apparaît.
Sélectionnez une disposition de clavier,
puis cliquez sur Suivant.
Pour accéder aux options de récupération,
connectez-vous en tant qu’utilisateur local.
Pour accéder à l’invite de commande,
saisissez administrateur dans le champ
Nom d’utilisateur, puis cliquez sur OK.
Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
L’écran d’accueil de Dell Factory Image
Restore s’affiche.
REMARQUE : selon votre configuration,
vous pouvez être amené à sélectionner
Dell Factory Tools (Outils usine de Dell),
puis Dell Factory Image Restore.
7. Cliquez sur Suivant.
L’écran Confirm Data Deletion (Confirmer
la suppression des données) s’affiche.
REMARQUE : si vous souhaitez quitter
Dell Factory Image Restore, cliquez sur
Annuler.
8. Cochez la case pour confirmer le
reformatage du disque dur et la
restauration des paramètres d’usine du
logiciel système, puis cliquez sur Suivant.
Le processus de restauration qui démarre
peut prendre 5 minutes ou plus. Un
message apparaît lorsque la restauration
des paramètres d’usine du système
d’exploitation et des applications installées
en usine est terminée.
9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l’ordinateur.
73
INSPIRON
Obtention d’aide
Si vous rencontrez un problème lié à votre
ordinateur, procédez de la façon suivante
pour diagnostiquer et résoudre le problème :
1. Reportez-vous à la section « Résolution
des problèmes » à la page 54 pour
obtenir des informations et les procédures
relatives au problème que connaît votre
ordinateur.
2. Reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 64 pour obtenir
les procédures relatives à l’exécution des
tests de diagnostic.
3. Remplissez la « Liste de vérification des
diagnostics » à la page 81.
4. Utilisez la riche gamme de services en
ligne de Dell, sur le site Web de support
technique (support.dell.com) pour obtenir
de l’aide sur les procédures d’installation et
de dépannage. Reportez-vous à la section
« Services en ligne » à la page 76
pour obtenir une liste plus complète des
services de support Dell en ligne.
74
5. Si les étapes précédentes n’ont pas résolu
le problème, reportez-vous à la section
« Avant d’appeler » à la page 80.
REMARQUE : contactez le service de
support Dell à l’aide d’un téléphone situé
à proximité de l’ordinateur pour que le
personnel du support puisse vous guider
pendant la procédure de dépannage.
REMARQUE : le code de service express
des systèmes Dell n’est pas forcément
disponible dans votre pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé
de Dell vous y invite, entrez votre code de
service express pour que votre appel soit
directement acheminé vers l’équipe de
support technique appropriée. Si vous n’avez
pas de code de service express, ouvrez le
dossier Accessoires Dell, double-cliquez sur
l’icône Code de service express et suivez les
instructions.
Obtention d’aide
REMARQUE : certains des services
suivants ne sont pas toujours disponibles
en dehors des États-Unis. Veuillez
contacter votre représentant Dell local
pour obtenir des informations sur
leur disponibilité.
Support technique et
service client
DellConnect
DellConnect est un outil d’accès en ligne
simple qui permet à un technicien du
support technique Dell d’accéder à votre
ordinateur via une connexion haut débit, de
diagnostiquer le problème et de le résoudre,
le tout sous votre supervision. Pour en savoir
plus, visitez le site dell.com/DellConnect.
Le service de support Dell est à votre
disposition pour répondre à vos questions
au sujet du matériel Dell. Nos techniciens
de support utilisent des diagnostics sur
ordinateur pour fournir rapidement des
réponses exactes.
Pour contacter le service de support
Dell, reportez-vous à la section « Avant
d’appeler » à la page 80 puis consultez les
coordonnées de votre région ou rendez-vous
sur support.dell.com.
75
Obtention d’aide
Services en ligne
Pour en savoir plus sur les produits et services
Dell, rendez-vous sur les sites Web
ci-dessous :
• dell.com
• dell.com/ap (pays d’Asie et du Pacifique
uniquement)
• dell.com/jp (Japon uniquement)
• euro.dell.com (Europe uniquement)
• dell.com/la (pays d’Amérique latine et
des Caraïbes)
• dell.ca (Canada uniquement)
Le service de support Dell est accessible via les
sites Web et les adresses e-mail ci-dessous :
Sites Web du service de support Dell
• support.dell.com
• support.jp.dell.com (Japon uniquement)
• support.euro.dell.com (Europe
uniquement)
• supportapj.dell.com (Asie Pacifique
uniquement)
76
Adresses électroniques du service
de support Dell
• mobile_support@us.dell.com
• support@us.dell.com
• la-techsupport@dell.com (Amérique
latine et Caraïbes uniquement)
• apsupport@dell.com (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
Adresses électroniques du service
marketing et ventes de Dell
• apmarketing@dell.com (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
• sales_canada@dell.com (Canada
uniquement)
FTP (File Transfert Protocol,
protocole de transfert de fichiers)
anonyme
• ftp.dell.com
Connectez-vous en tant qu’utilisateur :
anonymous (anonyme), puis entrez votre
adresse électronique comme mot de passe.
Obtention d’aide
Service d’état des
commandes automatisé
Informations sur les
produits
Pour vérifier l’état de vos commandes de
produits Dell, rendez-vous sur le site
support.dell.com ou appelez le service
d’état des commandes automatisé.
Un enregistrement vous demande les
informations nécessaires pour repérer votre
commande et en faire un rapport.
Pour obtenir des informations sur les produits
supplémentaires disponibles auprès de Dell
ou pour passer commande, rendez-vous sur
le site Web de Dell à l’adresse dell.com. Pour
trouver le numéro de téléphone de votre
région ou pour parler à un spécialiste de la
vente, reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 82.
Si vous avez un problème lié à votre
commande, comme des pièces manquantes
ou non adaptées, ou une facturation
erronée, contactez le Service client de Dell.
Gardez votre facture ou votre bordereau
de marchandises à portée de main lorsque
vous appelez.
Pour trouver le numéro de téléphone de votre
région, reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 82.
77
Obtention d’aide
Retour d’articles sous
garantie pour réparation
ou remboursement
Préparez tous les articles à retourner, pour
réparation ou mise en crédit, comme indiqué
ci-après :
REMARQUE : avant de renvoyer
le produit à Dell, sauvegardez les
données du ou des disque(s) dur(s) et
de tout autre dispositif de stockage du
produit concerné. Retirez toutes les
données confidentielles, exclusives
ou personnelles, ainsi que tous les
supports amovibles, tels que les
CD ou cartes PC. Dell ne saurait
être tenue pour responsable de vos
données confidentielles, exclusives ou
personnelles. Dell ne pourra être tenue
pour responsable des données perdues
ou endommagées, ni des supports
amovibles perdus ou endommagés parce
qu’ils étaient inclus dans votre envoi.
78
1. Contactez Dell pour obtenir un numéro
d’autorisation, et écrivez-le clairement
et de manière évidente sur l’extérieur du
colis. Pour trouver le numéro de téléphone
de votre région, reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 82.
2. Joignez une copie de la facture et une
lettre décrivant la raison du renvoi.
3. Joignez une copie de la Liste de
vérification des diagnostics (reportezvous à la section « Liste de vérification
des diagnostics » à la page 81), qui
indique les tests que vous avez exécuté
et les messages d’erreur signalés par Dell
Diagnostics (reportez-vous à la section
« Dell Diagnostics » à la page 64).
4. Joignez tous les accessoires qui doivent
accompagner le ou les articles renvoyés
(câbles d’alimentation, logiciels, guides,
etc.) si le retour est à porter en crédit.
Obtention d’aide
5. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans
son emballage d’origine (ou équivalent).
REMARQUE : les frais d’envoi sont à
votre charge. L’assurance des articles
retournés vous incombe également et
vous acceptez le risque de leur perte au
cours de leur acheminement vers Dell.
Les envois en contre-remboursement ne
sont pas acceptés.
REMARQUE : les retours ne comportant
pas les éléments décrits ci-dessus seront
refusés à notre quai de réception et vous
seront renvoyés.
79
Obtention d’aide
Avant d’appeler
REMARQUE : ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez.
Ce code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre
appel plus efficacement. Vous pourrez aussi avoir à fournir votre numéro de service.
Trouver votre numéro de service et code de service express
Le numéro de service et le code de service express de votre ordinateur se trouvent sur une
étiquette apposée à la face inférieure de votre ordinateur.
1
1 Numéro de service et code de service express
80
Obtention d’aide
N’oubliez pas de renseigner la liste de
vérification des diagnostics. Si possible,
allumez votre ordinateur avant de contacter
Dell pour obtenir une assistance, et appelez
d’un téléphone qui se trouve à proximité de
votre ordinateur. On pourra vous demander
de taper certaines commandes au clavier,
de donner des informations détaillées sur le
fonctionnement de l’ordinateur ou d’essayer
d’autres méthodes de dépannage uniquement
possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la
documentation de l’ordinateur est disponible.
Liste de vérification des diagnostics
• Nom :
• Date :
• Adresse :
• Numéro de téléphone :
• Numéro de service (code-barres situé sur
la face inférieure de l’ordinateur) :
• Code de service express :
• Numéro d’autorisation de retour du
matériel (s’il vous a été fourni par le
support technique de Dell) :
• Système d’exploitation et version :
• Périphériques :
• Cartes d’extension :
• Êtes-vous connecté à un réseau ?
Oui /Non
• Réseau, version et carte réseau :
• Programmes et versions :
81
Obtention d’aide
Reportez-vous à la documentation de votre
système d’exploitation pour déterminer
le contenu des fichiers de démarrage du
système. Si l’ordinateur est relié à une
imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon,
notez le contenu de chaque fichier avant
d’appeler Dell.
• Message d’erreur, code sonore ou code de
diagnostic :
• Description du problème et procédures de
dépannage que vous avez réalisées :
82
Contacter Dell
Clients aux États-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous n’avez pas de
connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de
marchandises ou au catalogue produit de
Dell pour trouver les coordonnées.
Dell met à la disposition des clients plusieurs
options de support et services en ligne ou par
téléphone. La disponibilité varie selon les pays
et les produits, et certains services peuvent ne
pas être disponibles dans votre région.
Obtention d’aide
Pour contacter le service des ventes, du
support technique ou clientèle de Dell :
1. Visitez le site dell.com/ContactDell.
2. Sélectionnez votre pays ou région.
3. Sélectionnez le service ou le support qui
correspond à vos besoins.
4. Choisissez la méthode qui vous convient
pour contacter Dell.
83
INSPIRON
Recherche d’informations et de
ressources supplémentaires
Pour :
Voir :
réinstaller votre système d’exploitation
« Support de restauration du système » à la
page 71
exécuter un programme de diagnostics pour
votre ordinateur
« Dell Diagnostics » à la page 64
réinstaller le logiciel système
« My Dell Downloads » à la page 63
plus d’informations sur le système
d’exploitation et les fonctions de Microsoft
Windows
support.dell.com
trouver votre numéro de service/code de
service express : vous aurez besoin du
numéro de service pour identifier votre
ordinateur sur le site Web support.dell.com
ou pour contacter le support technique
dessous de votre ordinateur « Dell Support
Center (Centre de support Dell) » à la
page 62
84
Recherche d’informations et de ressources supplémentaires
Pour :
Voir :
mettre à niveau l’ordinateur avec de
nouveaux composants ou des composants
supplémentaires comme un nouveau
disque dur
le Manuel de maintenance à l’adresse
support.dell.com/manuals
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou
défectueuse
trouver des informations sur les pratiques
de sécurité conseillées pour votre
ordinateurconsulter les informations sur les
garanties, les termes et conditions (ÉtatsUnis uniquement), les consignes de sécurité,
les informations sur les réglementations, les
informations relatives à l’ergonomie, ainsi que
le contrat de licence pour utilisateur final
REMARQUE : dans certains pays,
l’ouverture de l’ordinateur et le
remplacement de certaines pièces
peuvent invalider la garantie. Vérifiez
votre garantie et les règles de retour
d’articles avant d’intervenir sur votre
ordinateur.
les documents de sécurité et les documents
concernant les réglementations livrés avec
l’ordinateur, ainsi que la page d’accueil
Conformité aux réglementations sur le site
dell.com/regulatory_compliance
85
Recherche d’informations et de ressources supplémentaires
Pour :
Voir :
trouver des pilotes et téléchargements ;
fichiers « Lisez-moi »
support.dell.com
accéder au support technique et à l’aide sur
les produits
vérifier l’état de votre commande de
nouveaux articles
trouver des solutions et des réponses aux
questions courantes
trouver des informations concernant les
mises à jour de dernière minute portant sur
des modifications techniques de l’ordinateur
ou trouver des informations techniques
avancées concernant le matériel (pour les
techniciens et utilisateurs expérimentés)
86
INSPIRON
Caractéristiques
Cette section fournit des informations de base qui peuvent vous servir au cours de la
configuration, de la mise à jour des pilotes et de la mise à niveau de l’ordinateur.
REMARQUE : les offres peuvent varier selon les régions. Pour en savoir plus sur la
configuration de l’ordinateur, voir la section Informations système détaillées du
Dell Support Center. Pour lancer le Dell Support Center, cliquez sur Démarrer
→
Tous les programmes→ Dell→ Dell Support Center→ Lancer Dell Support Center.
Modèle de l’ordinateur
Mémoire
Dell Inspiron N5110
Connecteur
du module de
mémoire
Deux connecteurs
SODIMM accessibles à
l’utilisateur
Capacités du
module de
mémoire
1 Go, 2 Go et 4 Go
Mémoire
minimale
2 Go
Mémoire
maximale
8 Go
Informations sur l’ordinateur
Jeu de puces du
système
Mobile Intel 6 Series
Types de
processeur
Intel Core i3
Intel Core i5
Intel Core i7
Intel Pentium Dual Core
87
Caractéristiques
Mémoire
Connecteurs
Configurations
mémoire
possibles
2 Go, 3 Go, 4 Go,
6 Go et 8 Go
Type de mémoire
SODIMM DDR3
1333 kHz
REMARQUE : pour obtenir des
instructions sur la mise à niveau
de la mémoire, reportez-vous
au Guide de maintenance sur
support.dell.com/manuals.
88
Audio
un connecteur d’entrée
microphone et un
connecteur stéréo pour
casque/haut-parleurs
Mini-carte
un logement de
mini-carte pleine
hauteur (en option)
un logement de
mini-carte mi-hauteur
Connecteur
HDMI
un connecteur à
19 broches
Carte réseau
un connecteur RJ45
Caractéristiques
Connecteurs
USB
Lecteur de carte multimédia
un connecteur à
4 broches conforme à
la norme USB 2.0
Cartes prises
en charge
Carte mémoire Secure
Digital (SD)
Capacité étendue Secure
Digital (SDXC)
deux connecteurs
à quatre broches
conformes à la norme
USB 3.0
Carte Secure Digital
Haute Capacité (SDHC)
Memory Stick (MS)
Vidéo
un connecteur à
15 trous
Memory Stick PRO
(MS-PRO)
eSATA
un connecteur
combiné eSATA/USB à
7 broches/4 broches
avec PowerShare
Carte MultiMedia Card
(MMC)
logement 8-en-1
Carte xD-Picture
Lecteur de carte
multimédia
Carte MultiMedia Card
plus (MMC+)
Clavier
Nombre de
touches
86 (États-Unis et Canada),
87 (Europe), 90 (Japon)
ou 87 (Brésil)
89
Caractéristiques
Communications
Vidéo
Modem
(optionnel)
Modem USB V.92 56 K
externe
Discrète :
Carte réseau
LAN Ethernet 10/100 sur
la carte système
Sans fil
WLAN, WWAN (optionnel),
WiMax/Wi-Fi abgn/agn
et technologie sans-fil
Bluetooth (optionnel)/
WiDi (optionnel)
Audio
Contrôleur
audio
IDT 92HD87
Haut-parleurs
2 x 2 Watt
Réglage du
volume
Menus des programmes
et boutons de commande
multimédia
90
Contrôleur
vidéo
AMD Radeon HD
6470M/7450M
NVIDIA GeForce GT 525M
Mémoire
vidéo
DDR3 512 Mo/1 Go
UMA :
Contrôleur
vidéo
Intel HD Graphics 3000
Mémoire
vidéo
jusquà 1,6 Go de mémoire
partagée
Caméra
Résolution de
la caméra
1.0 mégapixel
Type de caméra écran panoramique HD
Résolution
vidéo
1280 x 720
Caractéristiques
Écran
Type
Tablette tactile
WLED HD avec TrueLife
15,6 pouces
Dimensions :
Hauteur
193,54 mm (7,62 pouces)
Largeur
344,23 mm (13,55 pouces)
Diagonale
396,42 mm
(15,60 pouces)
Résolution
maximale
1366 x 768
Taux de
rafraîchissement
60 Hz
Angle de
fonctionnement
0 ° (fermé) à 135 °
Angle de vue
horizontal
40/40
Angle de vue
vertical
15/30 (H/L)
Taille de pixel
0,252 mm x 0,252 mm
Résolution de
position X/Y
(mode Table
graphique)
240 cpi
Taille :
Hauteur
56 mm (2,20 pouces)
Largeur
100 mm (3,94 pouces)
Batterie
Lithium ion « SMART » 6 cellules
Hauteur
22,80 mm (0,90 pouce)
Largeur
214 mm (8,43 pouces)
Profondeur
57,64 mm (2,27 pouces)
Poids
0,34 kg (0,75 livre)
91
Caractéristiques
Batterie
Caractéristiques physiques
lithium ion « SMART » 9 cellules
Hauteur
30,70 mm à 35,28 mm
(1,21 pouce à
1,39 pouce)
Hauteur
22,80 mm (0,90 pouce)
Largeur
214 mm (8,43 pouces)
Largeur
376 mm (14,8 pouces)
Profondeur
78,76 mm (3,10 pouces)
Profondeur
Poids
0,52 kg (1,15 livre)
260,20 mm
(10,24 pouces)
Poids (avec
une batterie
6 éléments et un
lecteur optique)
configurable à moins de
2,54 kg (5,40 livres)
Tension
11,1 VCC
Durée
approximative
de la charge
4 heures (lorsque
l’ordinateur est éteint)
Durée de
fonctionnement
L’autonomie de la
batterie varie en fonction
des conditions de
fonctionnement
Pile bouton
CR-2032
92
Caractéristiques
Adaptateur secteur
REMARQUE : utilisez exclusivement
les adaptateurs secteur indiqués pour
votre ordinateur. Pour en savoir plus,
consultez les consignes de sécurité qui
accompagnent votre ordinateur.
Adaptateur secteur
Tension de sortie
nominale
19,5 V CC
Plage de températures :
Fonctionnement
0 à 40 °C
(32 à 104 °F)
Entreposage
–40 à 70 °C
(–40 à 158 °F)
Tension d’entrée
100 à 240 VCA
Courant d’entrée
(maximal)
1,5 A/1,6 A/1,7 A/
2,3 A/2,5 A
Fréquence d’entrée
50-60 Hz
Environnement de l’ordinateur
Alimentation de
sortie
65 W/90 W/130 W
Plage de températures :
Courant de sortie :
65 W
3,34 A
90 W
4,62 A
130 W
6,7 A
Fonctionnement
0 à 35 °C
(32 à 95 °F)
Entreposage
–40 à 65 °C
(–40 à 149 °F)
93
Caractéristiques
Environnement de l’ordinateur
Environnement de l’ordinateur
Humidité relative (maximale) :
Chocs maximaux (en fonctionnement —
mesurés enavec Dell Diagnostics en cours
d’exécution sur le disque dur et une demiimpulsion sinusoïdale de 2 ms. Également
mesurés à l’arrêt, avec le disque dur en
position de repos et une demi-impulsion
de 2 ms) :
Fonctionnement
10 à 90 % (sans
condensation)
Entreposage
5 à 95 % (sans
condensation)
Vibration maximale (avec un spectre de
vibration aléatoire simulant l’environnement
utilisateur) :
Fonctionnement
0,66 GRMS
À l’arrêt
1,30 GRMS
Fonctionnement
110 G
À l’arrêt
160 G
Altitude (maximale) :
Fonctionnement
–15,2 à 3 048 m
(­–50 à 10 000 pieds)
Entreposage
–15,2 à 10 668 m
(–50 à 35 000 pieds)
Niveau de
contamination
aérienne
94
G2 ou moins,
selon la définition
ISA-S71.04-1985
INSPIRON
Annexe
Informations concernant la Norme Officielle
Mexicaine (NOM - pour le Mexique uniquement)
Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils décrits dans ce document,
conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle
réglementaire
Tension
Fréquence
P17F
50-60 Hz
100-240 VCA
Consommation
électrique
Tension
de sortie
1,5 A/1,6 A/
19,5 VCC
1,7 A/2,3 A/2,5 A
Intensité de
sortie
3,34 A/4,62 A/
6,7 A
Pour en savoir plus, consultez les informations de sécurité accompagnant votre ordinateur.
Pour des pratiques de sécurité d’excellence supplémentaires, reportez-vous au site
dell.com/regulatory_compliance.
95
INSPIRON
Index
A
adresses e-mail
pour le support technique 76
aide
obtention d'aide et de support 74
appelez Dell 80
C
caractéristiques 87
carte SIM 12
CD, lecture et création 50
configuration, avant de commencer 5
connecter(connexion)
à Internet 17
connecteur eSATA 23
connecteur HDMI 23
96
connexion de réseau sans fil
problèmes 55
connexion FTP, anonyme 76
connexion Internet 17
connexion réseau
réparation 56
contacter Dell en ligne 82
D
DataSafe Local Backup
Basic 69
Professional 70
DellConnect 75
Dell Factory Image Restore 72
Dell Stage 52
Dell Support Center 62
dépanneur des conflits matériels 64
Index
DVD, lecture et création 50
liste de vérification des diagnostics 81
E
M
expédition de produits
pour retour ou réparation 78
F
multiprises, utilisation 6
N
numéro de service
FAI
fournisseur d'accès Internet 17
fonctions logicielles 50
fonctions numériques de l'ordinateur 50
G
gestes
Tablette tactile 36
L
localisation 80
O
options de réinstallation du système 66
ordinateur, configuration 5
P
pilotes et téléchargements 86
problèmes d'alimentation, résolution 56
problèmes de mémoire
lecteur optique
trou d'éjection d'urgence 40
résolution 58
problèmes logiciels 59
utiliser 40
97
Index
problèmes matériels
diagnostics 64
problèmes, résolution 54
produits
informations et achat 77
R
recherche d'informations supplémentaires 84
réseau câblé
câble réseau, branchement 7
réseau sans fil
connexion 14
résolution des problèmes 54
S
sauvegarde et restauration 51
service client 75
sites de support
internationaux 75
Support de restauration du système 71
support e-mail addresses 76
System Restore 67
T
Tablette tactile
gestes 36
ressources, recherche 84
U
restauration de l'image d'usine 72
Utilisation du trou d'éjection d'urgence 40
retours d'articles sous garantie 78
98
Index
V
ventilation, maintien 5
ventilation, permettre 5
Voyant d'activité du disque dur 29
voyant d'alimentation 29
voyant d'état de la batterie 29
W
Windows
Assistant Compatibilité des programmes
60
Windows Mobility Center 39
99
Imprimé en Chine.
Imprimé sur du papier recyclé.
www.dell.com | support.dell.com

Manuels associés