Dell 942 All In One Inkjet Printer printers accessory Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
112 Des pages
Dell 942 All In One Inkjet Printer printers accessory Manuel du propriétaire | Fixfr
Dell™ Photo All-In-One Printer 942
Manuel du propriétaire
Rechercher à l’intérieur :
• Commande de consommables
• Mise en route
• Utilisation de l'imprimante
• Présentation du logiciel de l'imprimante
• Maintenance et dépannage
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Commande de consommables
L'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 est fournie avec un logiciel que vous devez installer pour détecter les
niveaux d'encre des cartouches. Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour vous
avertir que les niveaux d'encre sont bas. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante
www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Etats-Unis
877-INK-2-YOU
Italie
800602705
Allemagne
0800 2873355
Japon
044-556-3551
Australie
1300 303 290
Luxembourg
02.713 1590
Autriche
08 20 - 24 05 30 35
Malaisie
1800 88 0301
Belgique
02.713 1590
Mexique
866-851-1754
Canada
1-877-501-4803
Norvège
231622 64
Chili
800-202874
Pays-Bas
020 - 674 4881
Chili
1230-020-3947
Porto Rico
866-851-1760
Colombie
01800-9-155676
Portugal
21 4220710
Danemark
3287 5215
PRC
800-858-2920
Espagne
902120385
Royaume-Uni
0870 907 4574
Finlande
09 2533 1411
Singapour
1800 394 7486
France
825387247
Suède
08 587 705 81
Irlande
1850 707 407
Suisse
0848 335 599
REMARQUE : Si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des consommables.
L'imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes.
Consommable
Numéro de
référence
Cartouche d'encre noire de capacité standard
J5566
Cartouche d'encre couleur de capacité standard
J5567
Cartouche d'encre noire haute capacité
M4640
Cartouche d'encre couleur haute capacité
M4646
Cartouche photo
J4844
Remarques, mises en garde et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser
votre imprimante.
MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le
matériel, soit l'éventualité d'une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l'éventualité de dommages matériels, de
blessures, voire un risque de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou
au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject
to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013
and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Informations sur les émissions FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites appliquées aux périphériques numériques de classe B
conformément à l'Article 15 de la règlementation FCC. Pour plus d'informations, consultez le CD des pilotes et des utilitaires.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Contenu
1
Mise en route
Présentation des composants de l'imprimante
2
. . . . . . . . . . . . .
11
Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Remplacement du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . .
13
Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Fonctions du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Consignes d'utilisation du support papier . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Chargement du papier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Présentation du détecteur automatique de type de papier . . . . . . . .
29
Positionnement du document sur la vitre du scanner . . . . . . . . . .
31
Utilisation de l'imprimante
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Impression d'un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Impression de photos sans bordure . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Impression d'autres projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Copie de documents sans ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Copie de documents à l'aide de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . .
36
Copie de photos sans ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Copie de photos à l'aide de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Agrandissement ou réduction de documents ou d'images . . . . . . . .
38
Changement des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Copie
Contenu
5
Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Numérisation de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Numérisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Numérisation de plusieurs pages ou images . . . . . . . . . . . . .
41
Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de
reconnaissance optique des caractères (ROC) . . . . . . . . . . . .
42
Enregistrement d'une image sur l'ordinateur . . . . . . . . . . . . .
42
Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email . . . . . . .
43
Télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Installation de la console de télécopie Microsoft sous
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP)
ou de Gestion du service de télécopie (Windows 2000) . . . . . . . .
44
Envoi d'un document imprimé par télécopie . . . . . . . . . . . . .
45
Envoi de documents électroniques par télécopie . . . . . . . . . . .
46
Réception d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie
Microsoft ou de Gestion du service de télécopie . . . . . . . . . . .
46
Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la console de
télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie . . . . . . .
47
Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie
Microsoft ou de Gestion du service de télécopie . . . . . . . . . . .
47
Modification de la configuration de télécopie . . . . . . . . . . . .
47
Utilisation de l'imprimante en mode Photo
3
. . . . . . . . . . . . . .
48
Utilisation de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Utilisation d'un appareil photo numérique conforme PictBridge . . . .
49
Traitement de photos numériques
. . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Enregistrement de photos sur l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . .
51
Affichage d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Impression de toutes les photos figurant sur la carte de support . . . .
51
Présentation du logiciel de l'imprimante
Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell . . . . . . . . .
53
Utilisation du Centre Dell Tout en un . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Utilisation des préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Onglets Préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Utilisation de Dell Picture Studio v2.0
6
Contenu
. . . . . . . . . . . . . . . .
58
Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire
4
5
6
7
. . . . . . . . . . . . .
59
Gestion de l'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Nettoyage des buses des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Dépannage
Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Problèmes liés à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Problèmes liés à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Problèmes liés au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Messages d'erreur et voyants clignotants . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Amélioration de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Contacter Dell
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Service automatisé de suivi de commande . . . . . . . . . . . . . . .
77
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Annexe
Garantie limitée et règles de retour
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell
(Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement)
99
. . . . .
Contenu
7
Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . .
100
Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final
(Amérique latine et Caraïbes uniquement) . . . . . . . . . . . . . .
101
Garanties Dell Inc. limitées des cartouches d'encre et de toner . . . . . 102
Index
8
Accord de licence du logiciel Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Avis de réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu
111
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE
SECURITE
Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l'imprimante et
l'environnement de travail de dommages potentiels.
•
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de
remplacement autorisé par le fabricant.
•
Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche du produit et facile d'accès.
•
Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de
l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la fonction de télécopie lors d'un orage. N'installez pas ce
produit et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas
d'orage.
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE
9
10
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
1
Mise en route
Présentation des composants de l'imprimante
1
2
3
13
12
4
5
6
7
8
9
10
11
Numéro :
Composant :
Description :
1
Support papier
Composant contenant le papier chargé.
2
Guide papier
Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans l'imprimante.
3
Volet supérieur
Dessus de l'imprimante maintenant le document ou la photo à plat lors
de la numérisation.
4
Bac de sortie du papier
Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante.
REMARQUE : Tirez dessus pour le déployer.
Mise en route
11
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Numéro :
Composant :
Description :
5
Port de l'appareil photo
numérique conforme
PictBridge
Logement dans lequel vous connectez le câble USB qui se branche à
l'appareil photo numérique conforme PictBridge.
6
Logement de la carte
de support
Logement dans lequel vous insérez une carte de support contenant des
photos numériques.
REMARQUE : L'écran n'affiche que les fichiers JPEG figurant sur la
carte de support. Pour afficher d'autres types d'images, ouvrez le
gestionnaire de cartes mémoire. Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous à la rubrique « Utilisation du gestionnaire de cartes
mémoire » à la page 59.
7
Unité de l'imprimante
Unité à soulever pour accéder aux cartouches d'encre.
8
Support du scanner
Composant situé sous l'unité de l'imprimante qui maintient
l'imprimante ouverte pendant que vous changez les cartouches.
REMARQUE : Pour fermer l'imprimante afin de l'utiliser
normalement, soulevez l'unité de l'imprimante, rabattez le support du
scanner vers la droite puis abaissez l'unité du scanner jusqu'à ce qu'elle
soit complètement refermée.
9
Chariot des cartouches
Chariot contenant deux cartouches d'encre, une cartouche couleur et
une cartouche noire ou photo (vendue séparément). Pour des
informations supplémentaires sur les cartouches, reportez-vous à la
rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63.
10
Prise USB
Prise dans laquelle se branche le câble USB (vendu séparément). L'autre
extrémité du câble USB se branche sur l'ordinateur.
REMARQUE : Dell préconise l'utilisation de câbles conformes 2.0.
11
Prise électrique
Prise dans laquelle se branche l'adaptateur d'alimentation.
REMARQUE : Installez l'adaptateur d'alimentation sur l'imprimante.
Si besoin, connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur, puis à la prise
murale.
12
Panneau de
commandes
Panneau situé sur l'imprimante permettant de contrôler les fonctions de
numérisation, de copie, de télécopie et d'impression. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation
du panneau de commandes » à la page 15.
13
Vitre du scanner
Surface sur laquelle est placé le document ou la photo, face vers le bas,
pour la copie, la télécopie ou la numérisation.
Installation de l'imprimante
REMARQUE : L'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 prend en charge Microsoft® Windows® 2000 et
Windows XP.
Suivez les instructions fournies sur le dépliant Installation de l'imprimante pour installer le matériel et le
logiciel. En cas de problèmes au cours de l'installation, reportez-vous à la rubrique « Problèmes liés à
l'installation » à la page 69.
12
Mise en route
L'Dell Photo AIO Printer 942 est multifonction. Pour une utilisation optimale, notez les points importants
suivants :
•
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez créer vos projets à partir du panneau de
commandes ou du logiciel de l'imprimante.
•
Il est nécessaire de connecter l'imprimante à un ordinateur pour numériser, imprimer, envoyer des
télécopies et utiliser la fonction Enregistrer sur le PC.
•
Vous n'avez pas besoin de connecter l'imprimante à un ordinateur pour copier ou imprimer des
photos de cartes mémoire Flash ou d'appareils photo numériques conformes PictBridge.
Accès au Guide de l'utilisateur
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO
Printer 942→ Afficher le Guide de l'utilisateur de Dell.
REMARQUE : Vous pouvez également accéder au Guide de l'utilisateur sur le CD des pilotes et utilitaires.
Remplacement du panneau de commandes
Si l'emballage de l'imprimante contient un panneau de commandes qui n'est pas en anglais et que vous
voulez l'utiliser, suivez les instructions ci-après :
1
Soulevez le volet supérieur.
Mise en route
13
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
14
2
Si un panneau de commandes en anglais est installé, retirez-le en le soulevant.
3
Installez le panneau de commandes autre qu'en anglais en l'enclenchant.
4
Fermez le volet supérieur.
Mise en route
Utilisation du panneau de commandes
1
2
15
3
14
4
13
5
12
6
11
7
10
8
9
Bouton
Description
1
Ecran à crystaux
liquides
Panneau de l'imprimante qui affiche les options de numérisation, de copie, de
télécopie et d'impression, ainsi que l'état de l'imprimante et les messages
d'erreur. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Utilisation du panneau de commandes » à la page 15.
2
Nombre de copies
Sélectionnez le nombre de copies voulu à l'aide du bouton de navigation.
3
Bouton de navigation
• Réduisez ou augmentez le nombre apparaissant sur l'affichage.
• Faites défiler la liste sur l'affichage.
Mise en route
15
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Bouton
Description
4
Aperçu
Numérise le document en mode Copie ou Numérisation et affiche un aperçu.
5
Enregistrer sur le PC
6
Couleur
Effectue une copie couleur.
7
Marche/arrêt
Met l'imprimante hors et sous tension.
8
Voyant de message
d'erreur
Clignote lorsqu'une erreur se produit sur l'imprimante. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Messages d'erreur et voyants
clignotants » à la page 74.
9
Mode
Faites défiler les modes disponibles : Photo, Copie, Numérisation et
Télécopie.
10
Voyant de mode
S'affiche à côté du mode dans lequel l'imprimante fonctionne.
• Numérise le document et l'envoie au Centre Dell Tout en un. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du
Centre Dell Tout en un » à la page 55.
• Lance le gestionnaire de cartes mémoire lorsque vous insérez une carte
mémoire ou que vous connectez un appareil photo numérique. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du
gestionnaire de cartes mémoire » à la page 59.
11
Noir
Effectue une copie en noir et blanc.
12
Menu
Affiche les menus et les modes disponibles. Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, l'élément suivant apparaît sur l'affichage.
13
Annuler
14
Sélectionner
Permet de choisir l'option actuellement affichée.
15
Redimensionner
Redimensionne le document ou la photo sur la carte photo ou en mode
Copie.
• Annule une tâche de numérisation, d'impression ou de copie en cours.
• Annule une tâche de copie (en utilisant l'imprimante uniquement) et
éjecte une page.
• Quitte un menu et rétablit les paramètres par défaut.
Fonctions du panneau de commandes
Affichage des niveaux d'encre
Pour afficher le niveau d'encre des cartouches :
1
Appuyez sur la touche Menu du panneau de commandes.
2
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas du bouton de navigation pour faire défiler les
différents niveaux d'encre disponibles.
3
Appuyez sur la touche Sélectionner.
Les niveaux d'encre apparaissent.
Aperçu
Numérise le document en mode Copie ou Numérisation et affiche un aperçu.
16
Mise en route
Cartes mémoire
L'imprimante prend en charge les types de cartes mémoire suivants :
•
CompactFlash Type I et II
•
Memory Stick
•
Memory Stick PRO
•
SmartMedia
•
Secure Digital
•
MultiMediaCard
•
xD-Picture Card
Lorsque vous insérez une carte de support dans le logement qui se trouve sur l'avant de l'imprimante, le
menu Actions apparaît. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation
de l'imprimante en mode Photo » à la page 48.
Gestionnaire de cartes mémoire
Le gestionnaire de cartes mémoire permet d'afficher, de gérer, de modifier, d'imprimer et d'enregistrer des
photos de la carte mémoire sur l'ordinateur.
Pour lancer le gestionnaire à partir de l'imprimante :
1
Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet sur l'avant de l'imprimante.
2
Appuyez sur la touche Enregistrer sur le PC du panneau de commandes ou sélectionnez Enreg.
photos sur ordi. dans le menu Actions affiché à l'écran.
Pour lancer le gestionnaire de cartes mémoire à partir de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Programmes
ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Gestionnaire de cartes
mémoire.
REMARQUE : Le panneau de commandes n'affiche que des fichiers JPG. Le gestionnaire affiche tous les autres
types de fichiers sur l'ordinateur.
PictBridge
L'imprimante fonctionne avec des appareils photo numériques conformes PictBridge. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l'imprimante en mode Photo » à
la page 48.
Mise en route
17
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Menus du panneau de commande
Mode Photo
Menu
Option de sous-menu
Photo
Actions
REMARQUE : Le menu Actions n'est
disponible que lorsqu'une carte photo est
installée.
•
•
•
•
Afficher des photos ou imprimer
Enreg. photos sur ordi.
Diaporama
Imprimer les X photos
Format de papier
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8½ x 11 po.*
8½ x 14 po.
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
3x5 po
3½ x 5 po.
4x6
5x7 po.
Qualité d'impression
•
•
•
•
Automatique*
Brouillon
Normale
Photo
Luminosité (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Recadrer (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Faire pivoter de 90 degrés (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Imprimer toutes les photos (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Diaporama (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Imprimer la page d'index (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Afficher des photos ou imprimer (Appuyez
sur la touche Sélectionner.)
Enregistrer des photos sur l'ordinateur
(Appuyez sur la touche Sélectionner.)
* Paramètres d'origine
18
Mise en route
Paramètres
Menu
Option de sous-menu
Maintenance
Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Paramètres
Changer la cartouche (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Imprimer la page de test (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Paramètres
d'origine
Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez
sur la touche Sélectionner.)
Type de papier
•
•
•
•
•
Détection auto.*
Ordinaire
Couché
Glacé
Transparent
Format de photo
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4x6 po.*
5x7 po.
8x10 po.
L
2L
8½ x 11 po.
A4
A5
A6
Hagaki
2¼ x 3¼ po.
3½ x 5 po.
Aperçu automatique avant impression
• Désactivé*
• Activé
* Paramètres d'origine
Mise en route
19
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Menu
Option de sous-menu
Langue
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Effacer paramètres
• Après 2 minutes*
• Jamais
Economie énergie (l'écran de veille
ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que
l'imprimante passe en mode d'économie
d'énergie)
•
•
•
•
Order online:
www.dell.com/supplies
Order
Ink
* Paramètres d'origine
20
Mise en route
Paramètres
Anglais*
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Brésilien
Russe
Hollandais
Grec
Polonais
Coréen
Japonais
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
10 minutes*
20 minutes*
30 minutes*
Immédiatement
Mode de télécopie
Menu
Option de sous-menu
Maintenance
Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Paramètres
Changer la cartouche (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Imprimer la page de test (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Paramètres
d'origine
Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez
sur la touche Sélectionner.)
Langue
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Anglais*
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Brésilien
Russe
Hollandais
Grec
Polonais
Coréen
Japonais
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Effacer paramètres
• Après 2 minutes*
• Jamais
* Paramètres d'origine
Mise en route
21
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Menu
Option de sous-menu
Economie énergie (l'écran de veille
ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que
l'imprimante passe en mode d'économie
d'énergie)
Paramètres
•
•
•
•
10 minutes*
20 minutes*
30 minutes*
Immédiatement
Order online:
www.dell.com/supplies
Order
Ink
* Paramètres d'origine
Mode de copie
Menu
Option de sous-menu
Copie
Qualité copie
Paramètres
•
•
•
•
Automatique*
Brouillon
Normale
Photo
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8½ x 11 po.*
8½ x 14 po.
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
3x5 po
3½ x 5 po.
4x6
5x7 po.
Luminosité (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Taille papier vierge
Répéter image (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
* Paramètres d'origine
22
Mise en route
Menu
Option de sous-menu
Taille du document d'origine
Maintenance
Paramètres
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Automatique*
2¼ x 3¼ po.
3x5 po.
3½ x 5 po.
4x6
5x7 po.
8x10
8½ x 11 po.
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
•
•
•
•
•
Détection auto.*
Ordinaire
Couché
Glacé
Transparent
Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Changer la cartouche (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Imprimer la page de test (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Paramètres
d'origine
Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez
sur la touche Sélectionner.)
Type de papier
* Paramètres d'origine
Mise en route
23
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Menu
Option de sous-menu
Langue
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Effacer paramètres
• Après 2 minutes*
• Jamais
Economie énergie (l'écran de veille
ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que
l'imprimante passe en mode d'économie
d'énergie)
•
•
•
•
Order online:
www.dell.com/supplies
Order
Ink
* Paramètres d'origine
24
Mise en route
Paramètres
Anglais*
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Brésilien
Russe
Hollandais
Grec
Polonais
Coréen
Japonais
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
10 minutes*
20 minutes*
30 minutes*
Immédiatement
Mode de numérisation
Menu
Option de sous-menu
Maintenance
Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Paramètres
Changer la cartouche (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Imprimer la page de test (Appuyez sur la
touche Sélectionner.)
Paramètres
d'origine
Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez
sur la touche Sélectionner.)
Langue
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Anglais*
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Brésilien
Russe
Hollandais
Grec
Polonais
Coréen
Japonais
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
Effacer paramètres
• Après 2 minutes*
• Jamais
* Paramètres d'origine
Mise en route
25
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Menu
Option de sous-menu
Economie énergie (l'écran de veille
ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que
l'imprimante passe en mode d'économie
d'énergie)
Paramètres
•
•
•
•
10 minutes*
20 minutes*
30 minutes*
Immédiatement
Order online:
www.dell.com/supplies
Order
Ink
* Paramètres d'origine
Consignes d'utilisation du support papier
Chargez
jusqu'à :
100 feuilles de
papier ordinaire
Vérifiez les points suivants :
• Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier.
REMARQUE : Chargez le papier à en-tête en insérant d'abord le haut de l'en-tête dans
l'imprimante, en-tête tourné vers vous.
• Vous avez sélectionné la qualité d'impression Brouillon (sélectionnez Photo si une
cartouche photo est installée), Normale ou Photo.
26
Mise en route
Chargez
jusqu'à :
Vérifiez les points suivants :
20 feuilles de
papier continu
• Vérifiez qu'il n'y a plus de papier sur le support avant d'insérer le papier continu.
• Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de feuilles
nécessaires sur ou derrière l'imprimante.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu
dans la boîte de dialogue Préférences d'impression. Un bourrage papier peut se produire si vous
ne sélectionnez aucune de ces options. Reportez-vous à la rubrique « Problèmes liés au
papier » à la page 72.
• Chargez le bord d'attaque du papier continu dans l'imprimante en le calant contre le bord
droit du support papier.
• Appuyez sur le guide papier et faites-le glisser jusqu'au bord gauche du papier continu.
• Vous utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d'encre.
10 enveloppes
• La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut.
• Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.
• L'emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche des enveloppes.
• Vous avez sélectionné l'orientation Paysage.
• Vous avez sélectionné le format d'enveloppe approprié. Si le format d'enveloppe exact n'est
pas disponible, sélectionnez le format supérieur et réglez les marges droite et gauche afin
que le texte soit correctement positionné.
REMARQUE : Vous pouvez charger une seule enveloppe dans le support papier sans retirer
le papier ordinaire.
Mise en route
27
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Chargez
jusqu'à :
Vérifiez les points suivants :
25 cartes de
vœux, fiches,
cartes postales
ou cartes
photographiques
•
•
•
•
La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut.
Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.
Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
25 feuilles de
papier glacé ou
photo
•
•
•
•
Le côté couché ou glacé est tourné vers le haut.
Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
1 transfert sur
tissu
•
•
•
•
Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l'emballage.
La face vierge du transfert est tournée vers le haut.
Le guide papier est calé contre le bord gauche des transferts.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
20 transparents
• La face grainée des transparents est tournée vers le haut.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche des transparents.
REMARQUE : Vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le
papier ordinaire.
• Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
• Les transparents sont chargés verticalement contre le bord droit du support papier.
Chargement du papier
28
1
Détachez les feuilles de papier.
2
Chargez le papier contre le guide, sur le bord droit du support papier.
3
Exercez une pression sur le bord gauche du guide papier et faites-le glisser jusqu'au bord gauche du
papier.
Mise en route
REMARQUE : N'enfoncez pas le papier dans l'imprimante. Veillez à ce qu'il soit à plat sur la surface du support
papier et que le bord droit du guide papier soit calé contre le bord droit du papier.
Présentation du détecteur automatique de type de
papier
L'imprimante dispose d'un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier
suivants :
•
Ordinaire
•
Transparent
•
Glacé/photo
•
Couché
Si vous chargez l'un de ces types de papier, l'imprimante le détecte automatiquement et règle les
paramètres de Qualité d'impression en conséquence.
Type de papier
Paramètres de Qualité d'impression
Cartouches noire et couleur
installées
Cartouches photo et couleur
installées
Ordinaire
Normale
Photo 1200 ppp
Transparent
Normale
Photo 1200 ppp
Glacé/photo
Photo 1200 ppp
Photo 1200 ppp
Couché
Normale
Photo 1200 ppp
REMARQUE : L'imprimante ne peut pas détecter le format du papier.
Mise en route
29
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pour choisir le format du papier :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le
programme ou le système d'exploitation utilisé).
L'écran Préférences d'impression s'affiche.
3
Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier.
4
Cliquez sur OK.
Le détecteur automatique de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour une tâche
d'impression spécifique :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le
programme ou le système d'exploitation utilisé).
L'écran Préférences d'impression s'affiche.
3
Cliquez sur l'onglet Qualité / Copies.
4
Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix.
5
Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant.
6
Cliquez sur OK.
Pour désactiver le détecteur automatique de type de papier pour toutes les tâches d'impression :
1
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre
matériel→ Imprimantes et télécopieurs.
2
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante.
3
Cliquez sur Préférences d'impression.
4
Cliquez sur l'onglet Qualité / Copies, puis sur Options du détecteur de type de papier.
5
Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix.
6
Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant.
7
Cliquez sur OK.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
30
Mise en route
Positionnement du document sur la vitre du scanner
1
Soulevez le volet supérieur.
2
Placez le document, face vers le bas, sur la vitre du scanner dans le coin inférieur droit.
REMARQUE : Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de
l'imprimante.
Mise en route
31
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
32
Fermez le volet supérieur.
Mise en route
2
Utilisation de l'imprimante
Impression
Impression d'un document
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Personnalisez les paramètres d'impression :
a
Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l'application ou
du système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
5
b
Sur l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression, le type de papier, le nombre de
copies, et l'impression en noir et blanc ou en couleur.
c
Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation.
d
Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez les paramètres de mise en page et d'impression recto
verso.
e
Pour afficher les détails d'un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce
paramètre à l'écran, puis sélectionnez Qu'est-ce que c'est ?.
f
Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue
Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue
Imprimer.
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
Impression de photos
1
Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
2
Assurez-vous qu'une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63.
Utilisation de l'imprimante
33
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Personnalisez les paramètres d'impression :
a
Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l'application ou
du système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
5
b
Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Photo et le type de papier. Utilisez du papier photo,
glacé ou couché pour l'impression de photos.
c
Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation.
d
Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez la mise en page photo.
e
Pour afficher les détails d'un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce
paramètre à l'écran, puis sélectionnez Qu'est-ce que c'est ?.
f
Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue
Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue
Imprimer.
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l'une à l'autre, retirez les photos au fur et à
mesure qu'elles sortent de l'imprimante.
REMARQUE : Avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher
complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n'en sera que
prolongée.
Impression de photos sans bordure
34
Utilisation de l'imprimante
1
Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
2
Assurez-vous qu'une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées.
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
5
Dans l'onglet Mise en page, cliquez sur Sans bordure.
6
Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK.
7
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
Impression d'autres projets
Le menu Actions propose des assistants pour créer divers projets. Vous pouvez, par exemple, imprimer une
photo, une enveloppe, une carte de vœux, imprimer sur du papier continu ou encore créer une affiche ou
un livret.
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert.
3
Sélectionnez un des projets proposés ou cliquez sur Afficher d'autres suggestions d'impression.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour créer votre projet.
Pour savoir comment imprimer directement à partir d'une carte de support ou d'un appareil photo
numérique, reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l'imprimante en mode Photo » à la page 48.
Copie
Pour effectuer des copies, vous pouvez utiliser le panneau de commandes de l'imprimante ou l'ordinateur.
Pour effectuer des copies en noir et blanc ou en couleur facilement, appuyez sur la touche Copie couleur
ou Copie en noir du panneau de commandes.
Copie de documents sans ordinateur
1
Mettez l'imprimante sous tension.
2
Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
3
Soulevez le volet supérieur.
Utilisation de l'imprimante
35
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
4
Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la
flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du
document sur la vitre du scanner » à la page 31.
5
Fermez le volet supérieur.
6
Si vous voulez effectuer plusieurs copies, appuyez sur la flèche vers le haut du panneau de
commandes afin de sélectionner le nombre de copies souhaité (1–99).
7
Changez les paramètres de copie. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Menus du panneau de commande » à la page 18.
8
Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Copie couleur pour créer une copie couleur ou
sur la touche Copie en noir pour créer une copie en noir et blanc.
La mention Copie en cours apparaît sur l'affichage.
Copie de documents à l'aide de l'ordinateur
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
3
Soulevez le volet supérieur.
4
Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la
flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du
document sur la vitre du scanner » à la page 31.
5
Fermez le volet supérieur.
6
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
7
Sélectionnez la quantité (1–99) et la couleur de la copie.
8
Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
•
choisir une qualité de copie,
•
sélectionner le format de papier vierge,
•
sélectionner la taille du document d'origine,
•
éclaircir ou assombrir le document.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les autres paramètres de copie disponibles, reportez-vous à la
rubrique « Changement des paramètres de copie », page 37.
36
Utilisation de l'imprimante
Copie de photos sans ordinateur
1
Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document
sur la vitre du scanner » à la page 31.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, installez une cartouche photo avant de copier des photos.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Sélectionnez la qualité de la copie. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la
rubrique « Menus du panneau de commande » à la page 18.
6
Appuyez sur le bouton Copie couleur.
Copie de photos à l'aide de l'ordinateur
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
3
Placez la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document
sur la vitre du scanner » à la page 31.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, installez une cartouche photo avant de copier des photos.
4
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
5
Cliquez sur Visualiser.
6
Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l'image à imprimer.
7
Dans la section Copier, sélectionnez Photo.
8
Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie.
9
Pour personnaliser la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les autres paramètres de copie disponibles, reportez-vous à la
rubrique « Changement des paramètres de copie », page 37.
10
Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier.
Utilisation de l'imprimante
37
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Agrandissement ou réduction de documents ou d'images
Si vous utilisez l'imprimante sans ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document de 25, 50, 100,
150, 200 pour cent et en utilisant les options Adapter à la page du panneau de commandes.
Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document entre 25 et
400 pour cent à l'aide du Centre Dell Tout en un.
Agrandissement des images à l'aide du panneau de commandes
1
Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
2
Placez le document ou la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est
aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
3
Appuyez sur la touche Mode du panneau de commandes jusqu'à ce que le mode Copie apparaisse
à l'écran.
4
Appuyez sur la touche Aperçu pour afficher un aperçu du document ou de la photo.
5
Appuyez sur la touche Redimensionner.
6
Utilisez les touches de navigation pour sélectionner la taille de la copie, puis appuyez sur
Sélectionner.
7
Si vous voulez effectuer plusieurs copies, appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du panneau
de commandes afin de sélectionner le nombre de copies souhaité (1 à 99).
8
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour changer le format du papier.
9
Changez les paramètres de copie. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Menus du panneau de commande » à la page 18.
10
Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Copie couleur pour créer une copie couleur ou
sur la touche Copie en noir pour créer une copie en noir et blanc.
La mention Copie en cours apparaît sur l'affichage.
Agrandissement des images à partir de l'ordinateur
1
Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
2
Placez le document ou la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est
aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
3
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
38
Utilisation de l'imprimante
4
Cliquez sur Visualiser.
5
Dans la zone Tâches créatives, sélectionnez Agrandir ou réduire une image.
6
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour sélectionner la taille de la nouvelle image.
7
Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Imprimer.
Changement des paramètres de copie
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
2
Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie.
3
Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
•
choisir une qualité de copie,
•
sélectionner le format de papier vierge,
•
sélectionner la taille du document d'origine,
•
éclaircir ou assombrir le document,
•
réduire ou agrandir le document.
4
Cliquez sur le bouton Avancé pour changer les options comme le format et la qualité du papier.
5
Pour effectuer ces modifications, cliquez sur les onglets suivants.
Cliquez sur cet onglet :
Pour :
Imprimer
• Sélectionner le type et le format de papier.
• Sélectionner les options d'impression sans bordure.
• Sélectionner la qualité d'impression.
Numériser
• Sélectionner le nombre de couleurs et la résolution de la numérisation.
• Cadrer automatiquement l'image numérisée.
Améliorations de l'image
• Améliorer la netteté des images floues.
• Régler la luminosité de l'image.
• Régler la courbe de correction des couleurs (gamma) de l'image.
Motifs d'image
• Adoucir la conversion d'une image grise en un motif de points en noir et blanc
(tramage).
• Supprimer les motifs d'image de magazines ou de journaux (détramage).
– Traiter une image avec le paramètre Qualité optimale ou Vitesse optimale.
• Réduire l'interférence d'arrière-plan sur le document couleur.
6
Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres de copie, cliquez sur OK, puis sur Copier.
Utilisation de l'imprimante
39
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Numérisation
Numérisation de documents
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la
flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du
document sur la vitre du scanner » à la page 31.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Appuyez sur la touche Numériser du panneau de commandes.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
6
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme de
destination de la numérisation.
7
Personnalisez les paramètres de numérisation.
8
Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser.
Une fois le document traité, le programme sélectionné s'ouvre.
Numérisation de photos
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document
sur la vitre du scanner » à la page 31.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode Numérisation.
6
Appuyez sur la touche Copie couleur ou Copie en noir.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
40
7
Cliquez sur Visualiser.
8
Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de la photo à numériser.
Utilisation de l'imprimante
9
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme d'édition
de photos que vous voulez utiliser.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recherche de
programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliquez sur Ajouter pour rechercher
et ajouter le programme à la liste.
10
Changez les paramètres voulus.
11
Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser.
Une fois le document traité, le programme sélectionné s'ouvre.
Numérisation de plusieurs pages ou images
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez la première feuille du document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche
est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
6
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme que vous
voulez utiliser. Par exemple, vous voudrez peut-être envoyer plusieurs pages par télécopie ou Email à
quelqu'un.
7
Dans la section Numériser, cliquez sur l'option Afficher des paramètres de numérisation
supplémentaires.
8
Cliquez sur le bouton Avancé.
9
Cliquez sur Afficher paramètres de numérisation avancés pour changer les options avancées.
10
Dans l'onglet Numériser, cliquez sur la case Numériser plusieurs éléments avant sortie.
11
Cliquez sur OK.
12
Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Numériser.
Lorsque la numérisation de la première page est terminée, vous êtes invités à charger la page
suivante.
13
Placez la page suivante sur la vitre du scanner et cliquez sur Oui. Répétez l'opération jusqu'à ce que
toutes les pages aient été numérisées.
14
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Non. Les pages numérisées apparaissent dans le programme.
Utilisation de l'imprimante
41
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des
caractères (ROC)
Le logiciel de reconnaissance optique des caractères (ROC) convertit une image numérisée en texte que
vous pourrez modifier dans un programme de traitement de texte. Les éditeurs de texte comme WordPad
requièrent le chargement de certains filtres ; vérifiez auprès du fabricant de logiciels.
REMARQUE : Les clients japonais doivent utiliser le logiciel E-Typist OCR. Vous le trouverez sur un autre CD.
Installez le logiciel sur l'ordinateur avant le pilote.
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la
flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du
document sur la vitre du scanner » à la page 31.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
6
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez un programme d'édition
ou de traitement de texte.
7
Dans le menu déroulant Comment la numérisation sera-t-elle utilisée ?, sélectionnez Pour modifier
le texte (ROC et 300 PPP).
8
Cliquez sur Numériser.
Le texte numérisé apparaît dans le programme sélectionné.
Enregistrement d'une image sur l'ordinateur
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
42
3
Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Enregistrer une image sur l'ordinateur.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation de l'imprimante
Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email
Pour envoyer des images ou des documents numérisés par Email :
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2
Soulevez le volet supérieur.
3
Placez le document ou la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est
aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
4
Fermez le volet supérieur.
5
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
6
Cliquez sur Visualiser.
7
Dans la zone Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image à un ami par Email.
8
Dans le menu Qu'est-ce qui est en cours de numérisation ?, faites une sélection.
9
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour préparer la photo pour son envoi par Email.
10
Cliquez sur Suivant.
11
Ouvrez l'application de courrier électronique, rédigez une note pour accompagner la photo, puis
envoyez l'email.
REMARQUE : Si vous avez des questions sur ces opérations, consultez l'Aide de l'application de courrier
électronique.
Télécopie
Pour envoyer une télécopie à partir de l'imprimante, connectez celle-ci à un ordinateur équipé d'un modem
et de la console de télécopie Microsoft. Avant toute chose, vérifiez que la console de télécopie Microsoft
est installée sur l'ordinateur.
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications.
Windows XP :
•
Si Télécopie apparaît dans la liste qui s'affiche, la console de télécopie Microsoft est installée sur
l'ordinateur. Passez à la rubrique « Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP)
ou de Gestion du service de télécopie (Windows 2000) » à la page 44.
•
Si Télécopie n'apparaît pas dans la liste qui s'affiche, passez à la rubrique « Installation de la console
de télécopie Microsoft sous Windows XP » à la page 44.
La console Gestion du service de télécopie est installée automatiquement pour Windows 2000.
Utilisation de l'imprimante
43
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Installation de la console de télécopie Microsoft sous Windows XP
1
Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de commandes. Sous Sélectionner une catégorie,
cliquez sur Ajout ou suppression de programmes.
La boîte de dialogue correspondante s'ouvre.
2
Cliquez sur Ajout/suppression de composants Windows.
3
Dans la liste Composants, sélectionnez la case Services de télécopie.
4
Cliquez sur Suivant.
5
Cliquez sur Terminer.
6
Dans la boîte de dialogue Ajout ou suppression de programmes, cliquez sur Fermer.
Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP) ou de Gestion du service
de télécopie (Windows 2000)
Pour configurer la fonction de télécopie :
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Télécopie→ Console de télécopie (Windows XP) et Gestion du service de
télécopie (Windows 2000).
2
Sur l'écran de bienvenue dans l'Assistant de configuration de la télécopie, cliquez sur Suivant.
3
Sur l'écran Informations concernant l'expéditeur, entrez les informations que vous souhaitez afficher
sur la page de garde de la télécopie, puis cliquez sur Suivant.
4
Sur l'écran Sélectionner le périphérique pour l'envoi ou la réception de télécopies, cliquez sur le
modem installé sur l'ordinateur dans la liste Sélectionner le périphérique de télécopie.
5
Si vous voulez désactiver l'envoi de télécopies, décochez la case Activer l'envoi.
6
Cliquez sur le bouton Réponse manuelle ou Réponse automatique après (nombre de sonneries
défini par l'utilisateur).
7
Cochez la case Activer la réception pour pouvoir recevoir des télécopies.
REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de
l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de messages vocaux.
44
8
Cliquez sur Suivant.
9
Sur l'écran d'identification de l'abonné expéditeur TSID, entrez les informations d'identification
(généralement le numéro de télécopie, le nom ou le nom de l'entreprise) dans la zone TSID. Ces
informations apparaissent sur l'en-tête des télécopies envoyées et identifient le télécopieur pour la
personne qui reçoit la télécopie.
Utilisation de l'imprimante
REMARQUE : Le TSID est obligatoire dans certaines zones.
10
Cliquez sur Suivant.
REMARQUE : Les étapes 10 à 13 ne se produisent que si vous avez activé la machine pour la réception de
télécopie à l'étape 6.
11
Sur l'écran Identification de l'abonné appelé (CSID), entrez le CSID souhaité (apparaît pour
confirmer que la télécopie est envoyée au destinataire voulu) dans la zone CSID.
12
Cliquez sur Suivant.
13
Sur l'écran Options de routage, cochez la case Imprimer sur si vous voulez imprimer
automatiquement toutes les télécopies reçues. Lorsque vous cochez cette case, sélectionnez
Dell Photo AIO Printer 942 pour imprimer la télécopie reçue.
REMARQUE : Pour imprimer automatiquement des télécopies, l'imprimante doit être sous tension et connectée
à l'ordinateur.
14
Cochez la case Conserver une copie dans un dossier pour créer une copie archivable de chaque
télécopie. Lorsque vous cochez cette case, vous pouvez spécifier l'emplacement de stockage de la
copie.
15
Cliquez sur Suivant.
16
Confirmez les paramètres de configuration dans la liste Résumé de la configuration puis cliquez sur
Terminer.
Vous êtes maintenant prêts à envoyer et recevoir des télécopies.
Envoi d'un document imprimé par télécopie
Pour envoyer un document d'une ou de plusieurs pages par télécopie, utilisez le Centre Dell Tout en un.
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. Vérifiez que le
modem de l'ordinateur est connecté à une ligne de téléphone analogique en service. Si vous disposez
d'un service DSL haut débit sur la même ligne téléphonique que celle à laquelle est raccordé le
télécopieur, un filtre DSL doit être installé. Contactez votre fournisseur de services Internet pour
obtenir des informations supplémentaires.
2
Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la
flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du
document sur la vitre du scanner » à la page 31.
3
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
Utilisation de l'imprimante
45
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
4
Le Centre Dell Tout en un permet de :
•
envoyer une ou plusieurs pages par télécopie dans la zone Numérisation ou Télécopie.
Commencez par personnaliser le travail de télécopie en répondant aux questions qui s'affichent
à l'écran.
Pour n'envoyer qu'une seule page, cliquez sur Envoyer télécopie.
Pour envoyer une télécopie de plusieurs pages, cliquez sur Avancé→ Numériser plusieurs
éléments avant sortie→ OK.
•
Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image par télécopie et suivez les
instructions à l'écran.
REMARQUE : Vous serez entre autres invités à spécifier s'il y a plus d'une page. Si la télécopie comporte
plusieurs pages, choisissez Oui, me demander pour chaque page.
Vous pouvez envoyer une télécopie à partir du panneau de commandes de l'imprimante. Mettez
l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés via le câble USB. Sélectionnez le
mode Télécopie et appuyez sur la touche Copie couleur ou Copie en noir. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Envoi de documents électroniques par télécopie
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Télécopie.
3
Cliquez sur Imprimer et suivez les instructions à l'écran.
Réception d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du
service de télécopie
1
Vérifiez qu'une ligne téléphonique active est connectée à la prise murale du modem de l'ordinateur.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Télécopie.
3
Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
Si vous avez coché la case Activer la réception lorsque vous avez configuré la console de télécopie ou
la gestion du service de télécopie, vous pouvez recevoir une télécopie.
REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de
l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de messages vocaux.
46
Utilisation de l'imprimante
Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou
de Gestion du service de télécopie
REMARQUE : Seules les télécopies envoyées et reçues par la console de télécopie peuvent être affichées sur
cette console.
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Télécopie.
2
Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
Affichez les télécopies reçues dans la Boîte de réception et celles envoyées dans le dossier Eléments
envoyés.
Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de
Gestion du service de télécopie
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Télécopie.
2
Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
3
Les dossiers suivants apparaissent :
•
Entrant : télécopies actuellement reçues
•
Boîte de réception : télécopies qui ont été reçues
•
Boîte d'envoi : télécopies prévues d'être envoyées
•
Eléments envoyés : télécopies effectivement envoyées
4
Cliquez sur le dossier voulu.
5
Dans le volet de droite, cliquez sur la télécopie dont vous voulez afficher l'état, puis sélectionnez
Préférences ou Propriétés.
6
Cliquez sur l'onglet Général et affichez la ligne d'état.
7
Cliquez sur Fermer lorsque vous avez terminé.
Modification de la configuration de télécopie
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→
Communications→ Télécopie puis cliquez sur Console de télécopie.
2
Dans la console de télécopie, cliquez sur Configurer le service de télécopie dans le menu Outils pour
démarrer l'Assistant configuration de télécopie.
Utilisation de l'imprimante
47
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Utilisation de l'imprimante en mode Photo
Vous pouvez utiliser l'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 pour exécuter de nombreuses fonctions
d'impression de photos même si elle n'est pas connectée à un ordinateur. Il s'agit notamment des fonctions
suivantes :
•
Impression de miniatures des photos stockées sur la carte mémoire
•
Impression de photos directement d'une carte mémoire
•
Changement du format des photos avant leur impression
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez enregistrer les photos sur cet ordinateur, les
modifier et les imprimer. Vous pouvez également exécuter les tâches suivantes :
•
Envoyer des photos à un ami par email
•
Créer des pages d'album pour afficher vos photos
•
Modifier vos photos
Utilisation de cartes mémoire
La plupart des appareils photo numériques stockent les photos sur une carte mémoire. L'imprimante
Dell Photo AIO Printer 942 prend en charge les supports numériques suivants :
48
•
CompactFlash Type I et II
•
Memory Stick
•
Memory Stick PRO
•
SmartMedia
•
Secure Digital
•
MultiMediaCard
•
xD-Picture Card
Utilisation de l'imprimante
Le lecteur de cartes comporte deux logements dans lesquels insérer ces supports et un voyant qui clignote
pour indiquer que la carte est en train d'être lue ou de transmettre des données.
REMARQUE : Ne retirez pas la carte en cours de lecture, car les données risquent d'être altérées.
Orientation de la carte mémoire
Avant d'insérer la carte mémoire, tenez compte des points suivants :
•
Si vous insérez une carte SmartMedia, veillez à ce que la zone de contact dorée soit orientée
vers le haut.
•
Si vous insérez une carte CompactFlash Type I ou Type II, MultiMedia, Memory Stick, Secure
Digital ou xD-Picture, veillez à ce que l'étiquette du nom soit orientée vers le haut.
L'imprimante identifie une source à la fois pour les photos. Insérez uniquement une carte mémoire
à la fois.
Utilisation d'un appareil photo numérique conforme PictBridge
L'imprimante prend également en charge les appareils photo compatibles PictBridge.
1
Insérez une extrémité du câble USB dans l'appareil photo,
2
et l'autre extrémité dans le port PictBridge qui se trouve sur l'avant de l'imprimante.
Utilisation de l'imprimante
49
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
Mettez l'appareil photo numérique sous tension. Reportez-vous aux instructions fournies avec
l'appareil photo pour sélectionner les paramètres USB appropriés pour l'appareil photo, ainsi que la
connexion PictBridge et les informations d'utilisation.
REMARQUE : De nombreux appareils photo numériques comportent deux modes USB : ordinateur ou
imprimante (ou PTP). Pour une impression PictBridge, vous devez utiliser le paramètre USB (ou PTP) de
l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo.
Traitement de photos numériques
Lorsque vous insérez une carte de support dans le logement qui se trouve sur l'avant de l'imprimante, le
menu Actions apparaît.
I Want To...
View Photos or Print
Save to Computer
Slideshow
Print All 6 Photos
Affichage ou impression de photos
1
Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Afficher des photos ou
imprimer, puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes.
2
Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de navigation pour faire défiler les photos
enregistrées sur la carte de support ou dans l'appareil photo numérique.
3
Appuyez sur la touche Sélectionner pour sélectionner la photo à imprimer. Le nombre de copies et le
format de photo apparaissent au-dessous de la photo à l'écran.
Pour changer le nombre de copies :
a
Appuyez sur la touche Nombre de copies du panneau de commandes.
b
Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de navigation pour spécifier un
nouveau nombre de copies.
c
Appuyez sur la touche Sélectionner.
Pour redimensionner la photo :
50
a
Appuyez sur la touche Redimensionner du panneau de commandes.
b
Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de navigation pour spécifier un
format de photo.
c
Appuyez sur la touche Sélectionner.
Utilisation de l'imprimante
Pour faire pivoter la photo :
a
Appuyez sur la touche Menu.
b
Appuyez sur la flèche vers le bas du bouton de navigation pour faire défiler les options jusqu'à
Faire pivoter de 90 degrés.
c
Appuyez sur la touche Sélectionner.
Pour afficher un aperçu de la photo avant de l'imprimer, appuyez sur la touche Aperçu.
4
Appuyez sur la touche Copie couleur pour imprimer les photos en couleur ou sur Copie en noir pour
les imprimer en noir et blanc.
Enregistrement de photos sur l'ordinateur
1
Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Enreg. photos sur ordi.,
puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes.
2
Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de navigation pour faire défiler les photos
enregistrées sur la carte de support ou dans l'appareil photo numérique.
3
Appuyez sur la touche Sélectionner pour sélectionner une photo et l'enregistrer sur l'ordinateur. Vous
pouvez enregistrer plusieurs photos à la fois.
4
Appuyez sur la touche Enregistrer sur le PC du panneau de commandes. Le gestionnaire de cartes
mémoire est lancé automatiquement sur l'ordinateur.
5
Dans ce gestionnaire, vérifiez que les photos que vous voulez enregistrer sont sélectionnées, puis
cliquez sur Suivant.
6
Accédez au dossier dans lequel vous voulez enregistrer les photos, apportez les changements
souhaités aux options d'enregistrement/exécution, puis cliquez sur Suivant.
Les photos sont enregistrées sur l'ordinateur.
Affichage d'un diaporama
Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Diaporama, puis appuyez sur la
touche Sélectionner du panneau de commandes. L'imprimante affiche les photos enregistrées sur la carte
de support ou l'appareil photo numérique les unes après les autres.
Impression de toutes les photos figurant sur la carte de support
Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Imprimer les X photos, puis
appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. L'imprimante affiche toutes les photos
enregistrées sur la carte de support ou l'appareil photo numérique.
Utilisation de l'imprimante
51
52
Utilisation de l'imprimante
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
Présentation du logiciel de
l'imprimante
Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants :
•
Le Centre de solution de l'imprimante Dell, qui permet d'obtenir de l'aide sur la maintenance et le
dépannage, fournit des informations de base sur l'utilisation de l'imprimante et vous guide à travers
les étapes de création de projets.
•
Le Centre Dell Tout en un, qui permet d'effectuer diverses opérations de numérisation, de copie,
d'impression et de télécopie avec des images et documents enregistrés précédemment ou récemment
numérisés.
•
La boîte de dialogue Préférences d'impression, qui permet d'ajuster les paramètres de l'imprimante.
•
L'application Dell Picture Studio v2.0, qui permet de gérer, modifier, afficher, imprimer et convertir
des photos et d'autres types d'images.
•
Le Gestionnaire de cartes mémoire, qui permet d'afficher, gérer, modifier, imprimer et enregistrer
des photos sur l'ordinateur.
•
Gestion de l'encre, qui vous avertit lorsque le niveau d'encre des cartouches de l'imprimante
commence à baisser.
Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell
Présentation du logiciel de l'imprimante
53
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Onglet Comment
•
La liste déroulante En savoir plus sur les fonctions de base, dans laquelle vous pouvez choisir une
fonction, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
•
La liste déroulante Imprimer/numériser/copier/envoyer une télécopie, dans laquelle vous pouvez
sélectionner une fonction, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
•
La liste déroulante Projets, dans laquelle vous pouvez sélectionner un projet, puis cliquer sur
Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
Onglet Dépannage : fournit des liens vers des rubriques de dépannage de base qui expliquent, notamment,
comment effacer des messages d'erreur.
Onglet Maintenance
•
Icône Installer une nouvelle cartouche d'encre : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à
l'écran pour installer une nouvelle cartouche d'encre.
•
Icône Afficher les options d'achat pour les nouvelles cartouches : cliquez sur cette icône et suivez les
instructions à l'écran pour commander de nouvelles cartouches d'encre.
•
Icône Imprimer une page de test : cliquez sur cette icône pour imprimer une page de test.
•
Icône Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir : cliquez sur cette icône et
suivez les instructions à l'écran pour utiliser la cartouche couleur pour imprimer en noir.
•
Icône Nettoyer pour corriger les rayures horizontales : cliquez sur cette icône et suivez les
instructions à l'écran pour nettoyer les buses des cartouches.
•
Icône Dépannage d'autres problèmes d'encre : cliquez sur cette icône pour savoir comment résoudre
les problèmes d'encre.
•
Icône Aligner pour corriger les bords flous : cliquez sur cette icône pour savoir comment imprimer
une page d'alignement et résoudre les problèmes d'alignement des cartouches d'encre.
•
Icône Enlever les résidus de carte postale japonaise : cliquez sur cette icône pour obtenir des
informations supplémentaires sur le nettoyage des rouleaux de l'imprimante.
Onglet Contacts
54
•
Commander des cartouches ou des consommables : site Web pour la commande des cartouches
Dell, www.dell.com/supplies.
•
Assistance clientèle : site Web d'assistance clientèle de Dell, support.dell.com.
•
Contacter Dell par téléphone : liste des numéros de téléphone des services d'assistance clientèle de
Dell par pays.
Présentation du logiciel de l'imprimante
Onglet Avancé
•
Bouton Etat de l'impression : cliquez dessus pour afficher les options d'affichage des informations
sur l'état de l'impression à l'écran.
•
Bouton Gestion en réseau : cliquez sur ce bouton pour afficher les options de gestion en réseau.
•
Bouton A propos de : cliquez dessus pour afficher des informations sur la version du logiciel.
Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell :
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO
Printer 942→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
Utilisation du Centre Dell Tout en un
Le Centre Dell Tout en un permet de :
•
numériser, copier, envoyer des télécopies et effectuer des tâches créatives,
•
sélectionner l'application vers laquelle envoyer les images numérisées,
•
Sélectionner la quantité et la couleur des copies.
•
accéder aux informations de maintenance et de dépannage,
Présentation du logiciel de l'imprimante
55
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
•
visualiser les images à imprimer ou à copier,
•
gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer et effectuer des copies créatives).
Pour accéder au Centre Dell Tout en un :
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO
Printer 942→ Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Numériser ou envoyer par télécopie,
Copier, Tâches créatives et Visualiser.
Dans cette section :
Vous pouvez :
Numériser ou envoyer
par télécopie
• Sélectionner le programme vers lequel envoyer l'image numérisée.
• Sélectionner le type d'image numérisé.
• Sélectionner comment la numérisation sera utilisée.
• Sélectionner Envoyer télécopie.
REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires
pour afficher tous les paramètres.
Copier
Sélectionner la quantité et la couleur des copies.
Sélectionner un paramètre de qualité pour les copies.
Ajuster la taille de la zone numérisée.
Eclaircir ou assombrir les copies (vous pouvez également utiliser le panneau de
commandes).
• Agrandir ou réduire les copies.
REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour
afficher tous les paramètres.
Tâches créatives
Sélectionner des idées créatives parmi celles proposées.
• Agrandir ou réduire une image.
• Répéter plusieurs fois une image sur une page.
• Imprimer une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages.
• Envoyer une image par Email.
• Enregistrer une image sur l'ordinateur.
• Modifier le texte d'un document numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance
optique des caractères (ROC).
• Modifier une image avec un programme d'édition de photos.
Visualiser
•
•
•
•
• Sélectionner une partie de l'image affichée à numériser.
• Afficher une image de ce qui sera imprimé ou copié.
Pour des informations supplémentaires sur le Centre Dell Tout en un, cliquez sur le bouton Aide dans le
Centre Dell Tout en un.
56
Présentation du logiciel de l'imprimante
Utilisation des préférences d'impression
La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de
l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon
le type de projet que vous souhaitez créer.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2
Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou
Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
L'écran Préférences d'impression s'affiche.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert :
1
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante puis sélectionnez Préférences de
l'imprimante.
REMARQUE : Les paramètres de l'imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes deviennent ceux
par défaut de la plupart des programmes.
Présentation du logiciel de l'imprimante
57
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Onglets Préférences d'impression
La boîte de dialogue Préférences d'impression comprend trois onglets principaux.
Dans cet onglet :
Vous pouvez modifier ces paramètres :
Qualité / Copies
Qualité d'impression : sélectionnez Automatique, Brouillon, Normale ou Photo en
fonction de la qualité d'impression désirée. L'option Brouillon est la plus rapide mais elle
ne doit pas être sélectionnée si une cartouche photo est installée.
Options copies : personnalisez la manière dont l'imprimante imprime plusieurs copies
d'un travail : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page.
Impression en noir uniquement : imprimez en noir et blanc des images en couleur afin
d'économiser l'encre de la cartouche couleur.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre si vous avez sélectionné
Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir.
Amélioration auto. de l'image : sélectionnez automatiquement le niveau de netteté
approprié au contenu de l'image.
Config. papier
Format de papier : sélectionnez le type et le format de papier.
Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée. Vous avez le
choix entre l'orientation Portrait ou Paysage.
Mise en page
Mise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Sans bordure, Miroir, Multi-up,
Affiche ou Livret.
Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés d'une
feuille de papier.
Utilisation de Dell Picture Studio v2.0
Dans l'application Dell Picture Studio v2.0, vous pouvez explorer la photographie numérique et apprendre
à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient quatre composants :
•
Dell Picture Studio Home
Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Dell Picture Studio Home
•
Paint Shop Pro
Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Paint Shop Pro 7
•
Paint Shop Photo Album
Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Paint Shop Photo Album 4→
Paint Shop Photo Album
•
Dell.Shutterfly.com - Service d'impression en ligne
Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Dell.Shutterfly.com - Service
d'impression en ligne
58
Présentation du logiciel de l'imprimante
Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire
Le gestionnaire de cartes mémoire permet d'afficher, de gérer, de modifier, d'imprimer et d'enregistrer des
photos de la carte mémoire sur l'ordinateur.
Pour lancer le gestionnaire :
1
Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet sur l'avant de l'imprimante.
2
Appuyez sur la touche Enregistrer sur PC du panneau de commandes ou sélectionnez Enreg. photos
sur ordi. dans le menu Actions.
Vous pouvez également lancer le gestionnaire de cartes mémoire à partir de l'ordinateur en cliquant
sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO
Printer 942→ Gestionnaire de cartes mémoire.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du gestionnaire de cartes mémoire, reportez-vous à la rubrique
« Utilisation de l'imprimante en mode Photo » à la page 48.
Présentation du logiciel de l'imprimante
59
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Gestion de l'encre
Chaque fois que vous imprimez un travail, l'écran des niveaux d'encre s'affiche pour indiquer la quantité
d'encre restante, ainsi que le nombre approximatif de pages pouvant être imprimées. Ce nombre peut
varier lorsqu'une nouvelle cartouche est installée et devient plus précis une fois les modèles d'utilisation
établis.
Lorsque les niveaux d'encre sont bas, un message d'avertissement de niveau d'encre bas s'affiche à l'écran
lorsque vous essayez d'imprimer un travail. Ce message apparaît chaque fois que vous imprimez jusqu'à ce
que vous installiez une nouvelle cartouche. Pour des informations supplémentaires sur le remplacement
des cartouches, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63.
Lorsqu'une ou les deux cartouches sont vides, la fenêtre Réservoir de secours apparaît lorsque vous essayez
d'imprimer. Si vous poursuivez l'impression, vous risquez de ne pas obtenir une impression de bonne
qualité.
60
Présentation du logiciel de l'imprimante
Si la cartouche noire est vide, vous pouvez imprimer en noir à l'aide de la cartouche couleur en
sélectionnant Terminer une impression avant de cliquer sur le bouton Poursuivre l'impression. Si vous
sélectionnez Terminer une impression et que vous cliquez sur Poursuivre l'impression, l'option Imprimer
en noir est utilisée pour toutes les impressions en noir jusqu'à ce que la cartouche noire soit remplacée ou
que l'option soit désactivée sur l'onglet Maintenance du Centre de solution de l'imprimante Dell. La boîte
de dialogue Réservoir de secours n'est réaffichée que lorsque la cartouche vide a été remplacée. L'option
Terminer une impression est réinitialisée automatiquement lorsqu'une nouvelle cartouche ou une
cartouche différente est installée.
Présentation du logiciel de l'imprimante
61
62
Présentation du logiciel de l'imprimante
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
4
Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les procédures répertoriées dans cette rubrique, lisez et
suivez les instructions du paragraphe « AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE » à
la page 9.
Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander de l'encre en
ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone,
reportez-vous à la rubrique « Commande de consommables » à la page 2.
Dell recommande les cartouches Dell pour l'imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes
causés par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par Dell.
1
Mettez l'imprimante sous tension.
2
Soulevez l'unité de l'imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la maintenir
ouverte.
Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne soit
occupée.
REMARQUE : N'accédez aux cartouches que lorsque le chariot est complètement arrêté.
Maintenance des cartouches
63
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
3
Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de chaque cartouche.
4
Retirez les anciennes cartouches.
cartouche photo
ou noire
64
5
Conservez les cartouches dans un récipient hermétique du type de l'unité de stockage fournie avec la
cartouche photo (vendue séparément) ou mettez-les au rebut.
6
S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la bande protectrice transparente situés au dos et
au-dessous de chaque cartouche.
Maintenance des cartouches
REMARQUE : Une cartouche noire et une cartouche couleur sont illustrées ci-dessous (utilisation pour une
impression normale). Pour l'impression de photos, utilisez une cartouche photo ou une cartouche couleur.
7
Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche noire ou photo est correctement installée
dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans le chariot de droite.
cartouche photo
ou noire
Maintenance des cartouches
65
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
8
Fermez chaque couvercle.
9
Soulevez l'unité de l'imprimante, puis maintenez le support du scanner ouvert tout en rabattant
l'unité de l'imprimante jusqu'à sa fermeture complète.
Alignement des cartouches
L'imprimante aligne les cartouches lors de leur installation ou de leur remplacement. Pour vérifier que les
cartouches sont alignées, vous pouvez imprimer une page d'alignement. Une fois l'unité de l'imprimante
fermée, appuyez sur la touche Menu. Affichez l'option Aligner les cartouches et appuyez sur la
touche Sélectionner. La page d'alignement commence à s'imprimer. Pendant l'impression, le message
Impression de la page d'alignement s'affiche sur le panneau de commandes. Les cartouches
sont alignées lors de l'impression de la page.
Vous devrez peut-être également aligner les cartouches lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou
ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent
ondulées.
66
Maintenance des cartouches
Pour aligner les cartouches :
1
Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 28.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
3
Cliquez sur l'onglet Maintenance.
4
Cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous.
5
Cliquez sur Imprimer.
Les cartouches sont alignées lors de l'impression de la page.
Nettoyage des buses des cartouches
Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants :
•
Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir.
•
L'impression est trop sombre ou présente des bavures.
•
Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement.
•
Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers.
Pour nettoyer les buses de la cartouche :
1
Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 28.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
3
Cliquez sur l'onglet Maintenance.
4
Cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales.
5
Cliquez sur Imprimer.
Lorsqu'une page s'imprime, l'encre est projetée dans les buses afin de les désobstruer.
6
Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est améliorée.
7
Si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, retirez les cartouches, nettoyez les buses, puis
réimprimez le document.
Maintenance des cartouches
67
68
Maintenance des cartouches
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
5
Dépannage
Suivez les conseils suivants pour le dépannage de l'imprimante :
•
Si l'imprimante ne fonctionne pas, assurez-vous qu'elle est correctement branchée à la prise de
courant et à l'ordinateur, si vous utilisez un ordinateur.
•
Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau de commandes, prenez en note l'intitulé
exact du message.
Problèmes liés à l'installation
Problèmes liés à l'ordinateur
V É R I F I E Z Q U E L ' I M P R I M A N T E E S T C O M P A T I B L E A V E C L ' O R D I N A T E U R — L'imprimante Dell Photo
AIO Printer 942 prend en charge Windows 2000 et Windows XP.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION
V É R I F I E Z L E C Â B L E US B —
• Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur.
• Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de configuration de l'imprimante puis
redémarrez l'ordinateur.
SI L'ÉCRAN D'INSTALLATION DU LOGICIEL N'APPARAÎT PAS AUTOMATIQUEMENT, INSTALLEZ LE
LOGICIEL MANUELLEMENT —
1 Insérez le CD des pilotes et des utilitaires.
2 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail.
Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau.
3 Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe.
4 Lorsque l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante apparaît, cliquez sur Installer ou Installer maintenant.
5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
Dépannage
69
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
D É T E R M I N E Z S I L E L O G I C I E L D E L ' I M P R I M A N T E E S T I N S T A L L É — Cliquez sur Démarrer→
Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942. Si l'imprimante
Dell Photo AIO Printer 942 n'apparaît pas dans la liste des programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Désinstallation et réinstallation du logiciel » à
la page 71.
RÉSOLVEZ LES PROBLÈMES DE COMMUNICATION ENTRE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR —
• Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimante et à
l'ordinateur.
• Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant.
Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez l'ordinateur sous tension.
• Redémarrez l'ordinateur.
DÉFINISSEZ L'IMPRIMANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DÉFAUT —
Windows XP
1 Cliquez sur Démarrer→ Imprimantes et télécopieurs.
2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 942, puis sélectionnez Définir par défaut.
Windows 2000
1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 942, puis sélectionnez Définir par défaut.
L'IMPRIMANTE N'IMPRIME PAS ET LES TRAVAUX D'IMPRESSION SONT BLOQUÉS DANS LA FILE
D'ATTENTE —
Vérifiez si plusieurs instances de l'imprimante sont installées sur l'ordinateur.
1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2 Vérifiez s'il existe plusieurs objets de l'imprimante Dell, en principe sous la forme Dell 942, Dell 942
(Copy 1), Dell 942 (Copy 2), etc.
3 Imprimez un travail sur chacun de ces objets pour voir quelle est l'imprimante active.
4 Définissez l'objet comme imprimante par défaut en cliquant avec le bouton droit sur le nom de l'imprimante et
en sélectionnant Définir par défaut.
5 Supprimez les autres copies de l'objet en cliquant sur le nom de l'imprimante, puis sur Fichier→ Supprimer.
Pour empêcher que le dossier Imprimantes contienne plusieurs instances de l'imprimante Dell, assurez-vous de
brancher le câble USB toujours dans le même port USB que celui utilisé à l'origine pour l'imprimante Dell lorsque
vous déconnectez, puis que vous reconnectez l'imprimante à l'ordinateur. De même, n'installez pas les pilotes de
l'imprimante Dell plusieurs fois à partir du CD de l'imprimante.
70
Dépannage
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d'erreur de communication
apparaissent lorsque vous l'utilisez, vous pouvez désinstaller puis réinstaller le logiciel de l'imprimante.
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Désinstaller Dell Photo AIO Printer 942.
2
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
3
Redémarrez l'ordinateur.
4
Insérez le CD des pilotes et des utilitaires et suivez les instructions à l'écran.
Si l'écran d'installation n'apparaît pas :
a
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail.
Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau.
b
Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le
fichier setup.exe.
c
Lorsque l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante apparaît, cliquez sur Installer ou
Installer maintenant.
d
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
Problèmes liés à l'imprimante
VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE EST CORRECTEMENT BRANCHÉ À
L'IMPRIMANTE ET À LA PRISE DE COURANT
DÉTERMINEZ SI L'IMPRIMANTE A ÉTÉ MISE EN ATTENTE OU EN PAUSE —
Windows XP
1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes et télécopieurs.
2 Cliquez deux fois sur Dell Photo AIO Printer 942, puis cliquez sur Imprimante.
3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de
Suspendre l'impression est cochée, cliquez dessus pour la désélectionner.
Windows 2000
1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2 Cliquez deux fois sur Dell Photo AIO Printer 942, puis cliquez sur Imprimante.
3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de
Suspendre l'impression est cochée, cliquez sur l'option Suspendre l'impression pour la désélectionner.
V É R I F I E Z S I D E S V O Y A N T S C L I G N O T A N T S A P P A R A I S S E N T S U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Messages d'erreur et voyants clignotants » à la page 74.
Dépannage
71
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
VÉRIFIEZ QUE LES CARTOUCHES SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES ET QUE L'AUTOCOLLANT ET LA
BANDE PROTECTRICE ONT ÉTÉ RETIRÉS DE CHAQUE CARTOUCHE
A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
Problèmes courants
Problèmes de télécopie
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION ET QUE LE CÂBLE USB
EST CORRECTEMENT BRANCHÉ
VÉRIFIEZ QUE L'ORDINATEUR EST CONNECTÉ À UNE LIGNE DE TÉLÉPHONE ANALOGIQUE EN
SER VICE —
• Pour utiliser la fonction de télécopie, l'ordinateur doit être équipé d'un modem télécopieur relié à une ligne
téléphonique.
• Si vous utilisez une ligne téléphonique DSL haut débit, assurez-vous qu'un filtre DSL est installé au modem
télécopieur. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations supplémentaires.
• Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à Internet via un modem à distance lorsque vous essayez
d'utiliser la fonction de télécopie.
SI VOUS UTILISEZ UN MO DEM EXTERNE, A SSURE Z-VOUS QU'IL E ST SOUS TENS ION ET
CORRECTEMENT BRANCHÉ À L'ORDINATEUR
Problèmes liés au papier
A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
U T I L I S E Z U N I Q U E M E N T D U P A P I E R R E C O M M A N D É P O U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation du support papier » à la page 26.
U T I L I S E Z M O I N S D E P A P I E R L O R S D E L ' I M P R E S S I O N D E P L U S I E U R S P A G E S — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation du support papier » à la page 26.
VÉRIFIEZ Q UE LE PAPIER N'E ST PA S FROISSÉ, DÉ CHIRÉ OU A BÎMÉ
72
Dépannage
ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER EST PLACÉ CONTRE LE BORD DROIT DU SUPPORT PAPIER ET QUE LE
G U I D E P A P I E R E S T C A L É C O N T R E L E B O R D G A U C H E D U P A P I E R.
VÉRIFIEZ SI UN BOURRAGE PAPIER S'EST PRODUIT —
A l'aide de l'imprimante et de l'ordinateur
• Suivez les instructions à l'écran pour dégager le bourrage papier.
A l'aide de l'imprimante uniquement
Si le bourrage papier se situe dans le support papier :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante.
3 Remettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.
Si le bourrage papier n'est pas visible :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Soulevez l'unité de l'imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la maintenir ouverte.
3 Retirez délicatement le papier de l'imprimante.
4 Fermez l'unité de l'imprimante, mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.
Dépannage
73
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Messages d'erreur et voyants clignotants
Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'écran de l'ordinateur ou sur l'affichage du panneau
de commandes.
74
Message d'erreur :
Ce qu'il indique :
Solution :
Alerte Niveau d'encre bas
Le niveau d'encre de la cartouche est
bas. L'alerte Niveau d'encre bas apparaît
lorsqu'il ne reste plus que 25 pour cent,
15 pour cent et 5 pour cent d'encre dans
la cartouche.
Remplacez la cartouche. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à
la rubrique « Remplacement des cartouches »
à la page 63.
Réservoir de secours
L'encre disponible dans une cartouche
est au niveau zéro.
Commandez une nouvelle cartouche auprès
de Dell et remplacez l'ancienne. Pour
commander une nouvelle cartouche, accédez
au site www.dell.com/supplies.
Bourrage papier
Un bourrage papier s'est produit dans
l'imprimante.
Retirez les feuilles. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Vérifiez si un bourrage papier s'est produit »
à la page 73.
Bac d'alimentation vide
Le papier est épuisé dans l'imprimante.
Chargez du papier dans l'imprimante. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à
la rubrique « Chargement du papier » à la
page 28.
Erreur tête d'impression
Court-circuit au niveau de la cartouche.
Débranchez et rebranchez le cordon
d'alimentation de l'imprimante. Réinstallez les
cartouches. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Remplacement des cartouches » à la page 63.
Erreur chariot
Erreur de chariot.
Débranchez le cordon d'alimentation de
l'imprimante, vérifiez qu'aucun bourrage
papier ne s'est produit puis rebranchez le
cordon d'alimentation.
Erreur données
Erreur de données ou données
incomplètes.
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour
réinitialiser l'imprimante.
Erreur chariot
numérisation
Erreur de chariot de numérisation.
Eteignez l'imprimante, attendez quelques
secondes puis remettez l'imprimante sous
tension.
Erreur alimentation
papier
Une erreur d'alimentation papier s'est
produite.
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour
réinitialiser l'imprimante.
Erreur système papier
Une erreur s'est produite dans le
système papier.
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour
réinitialiser l'imprimante.
Erreur de port PictBridge
Le périphérique connecté n'est pas pris
en charge ou l'appareil photo
numérique conforme PictBridge n'est
pas au mode USB approprié.
Veuillez déconnecter le périphérique ou
vérifier la configuration du mode USB.
Reportez-vous à la documentation fournie
avec l'appareil photo numérique pour plus
d'informations.
Dépannage
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes
manières :
•
Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez
des photos avec une cartouche photo.
•
Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell
Premium si vous imprimez des photos.
•
Sélectionnez une qualité d'impression supérieure.
Pour ce faire :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2
Cliquez sur Préférences, Propriétés ou Options (en fonction de l'application ou du système
d'exploitation utilisé).
3
Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression puis un paramètre de qualité
d'impression supérieur.
4
Réimprimez le document.
5
Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer les cartouches. Pour des
informations supplémentaires sur l'alignement, reportez-vous à la rubrique « Alignement des
cartouches » à la page 66. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des cartouches,
reportez-vous à la rubrique « Nettoyage des buses des cartouches » à la page 67.
Pour des solutions supplémentaires, consultez le Centre de solution de l'imprimante Dell ou visitez le site
support.dell.com.
Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell :
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
2
Cliquez sur l'onglet Dépannage.
Dépannage
75
76
Dépannage
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
6
Contacter Dell
Assistance technique
Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition.
1
Appelez le service d'assistance technique avec un téléphone situé près de l'imprimante pour que le
technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez
le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté.
Ce code est apposé sur l'arrière de l'imprimante.
REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n'est pas disponible dans tous les pays.
2
Aux Etats-Unis, les clients commerciaux doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand public
(particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896.
Si vous appelez d'un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente,
reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à la page 77 pour obtenir le numéro de téléphone local.
3
Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du
service d'assistance technique.
Service automatisé de suivi de commande
Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou
appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les
informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à
la page 77 pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région.
Contacter Dell
77
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Contacter Dell
Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :
•
www.dell.com
•
support.dell.com (assistance technique)
•
premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients du secteur éducation, administration
et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et
Gold)
Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur du pays auquel ils s'appliquent.
78
Contacter Dell
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant
dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour déterminer quel indicatif utiliser,
contactez un opérateur local ou international.
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Etats-Unis (Austin, Texas)
Service automatisé de suivi de commande
numéro vert : 1-800-433-9014
Indicatif international : 011
AutoTech (ordinateurs de bureau et portables)
numéro vert : 1-800-247-9362
Indicatif pays : 1
Grand public (particuliers et professions libérales)
Assistance technique
numéro vert : 1-800-624-9896
Assistance clientèle
numéro vert : 1-800-624-9897
Support et service DellNet™
numéro vert : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients Programme d'achat pour employés
numéro vert : 1-800-695-8133
Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (bail/prêts)
numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA])
numéro vert : 1-800-283-2210
Entreprises
Assistance clientèle et Assistance technique
numéro vert : 1-877-459-7298
Clients Programme d'achat pour employés
numéro vert : 1-800-695-8133
Assistance technique pour imprimantes et projecteurs
numéro vert : 1-877-459-7298
Secteur public (administrations, éducation et système de santé)
Assistance clientèle et Assistance technique
numéro vert : 1-800-456-3355
Clients Programme d'achat pour employés
numéro vert : 1-800-234-1490
Vente Dell
numéro vert : 1-800-289-3355
ou numéro vert : 1-800-879-3355
Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf)
numéro vert : 1-888-798-7561
Vente de logiciels et de périphériques
numéro vert : 1-800-671-3355
Vente de pièces détachées
numéro vert : 1-800-357-3355
Vente de services et garanties étendus
numéro vert : 1-800-247-4618
Télécopie
numéro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes
ayant des problèmes d'élocution
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Contacter Dell
79
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Afrique du sud (Johannesbourg)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international :
Email : dell_za_support@dell.com
09/091
Assistance technique
011 709 7710
Indicatif pays : 27
Assistance clientèle
011 709 7707
Indicatif ville : 11
Vente
011 709 7700
Télécopie
011 706 0495
Standard
011 709 7700
Allemagne (Langen)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif pays : 49
Assistance technique
Indicatif ville : 6103
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
Assistance clientèle Segment grands groupes
Amérique latine
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
Assistance clientèle Preferred Accounts
06103 766-9420
Assistance clientèle Grands comptes
06103 766-9560
Assistance clientèle Comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4093
Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3619
Télécopie (assistance technique et assistance clientèle)
(Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3883
Vente (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4397
SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla
Assistance générale
Antigua et Barbuda
Assistance générale
1-800-805-5924
Antilles Néerlandaises
Assistance générale
001-800-882-1519
Argentine (Buenos Aires)
Site Web : www.dell.com.ar
Indicatif international : 00
Assistance technique et Assistance clientèle
Indicatif pays : 54
Vente
Indicatif ville : 11
Télécopie Assistance technique
Aruba
Assistance générale
Télécopie Assistance clientèle
Asie du sud-est et pays du pacifique Assistance technique, assistance clientèle et vente
(Penang, Malaisie)
80
Contacter Dell
numéro vert : 800-335-0031
numéro vert : 0-800-444-0733
0-810-444-3355
11 4515 7139
11 4515 7138
numéro vert : 800-1578
604 633 4810
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Australie (Sydney)
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com
Indicatif international : 0011
Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Indicatif pays : 61
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 2
Administrations et entreprises
numéro vert : 1-800-633-559
Division Preferred Accounts (PAD)
numéro vert : 1-800-060-889
Assistance clientèle
numéro vert : 1-800-819-339
Vente aux entreprises
numéro vert : 1-800-808-385
Transactions
numéro vert : 1-800-808-312
Télécopie
numéro vert : 1-800-818-341
Autriche (Vienne)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 900
Email : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif pays : 43
Vente au grand public et aux petites entreprises
Indicatif ville : 1
1-300-65-55-33
0820 240 530 00
Télécopie Grand public et petites entreprises
0820 240 530 49
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
0820 240 530 14
Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises
0820 240 530 16
Assistance technique Grand public/petites entreprises
0820 240 530 14
Assistance technique Preferred Accounts/entreprises
Standard
0660 8779
0820 240 530 00
Bahamas
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6818
Barbade
Assistance générale
1-800-534-3066
Belgique (Bruxelles)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : tech_be@dell.com
Indicatif pays : 32
Email pour clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Indicatif ville : 2
Assistance technique
02 481 92 88
Assistance clientèle
02 481 91 19
Vente aux entreprises
02 481 91 00
Télécopie
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes
Assistance générale
1-800-342-0671
Bolivie
Assistance générale
numéro vert : 800-10-0238
Contacter Dell
81
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif international : 00
Assistance clientèle, Assistance technique
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
0800 90 3355
Indicatif pays : 55
Télécopie Assistance technique
51 481 5470
Indicatif ville : 51
Télécopie Assistance clientèle
51 481 5480
Vente
0800 90 3390
Bruneï
Assistance technique (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Indicatif pays : 673
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Transactions (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Canada (North York, Ontario)
Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus
Indicatif international : 011
AutoTech (assistance technique automatisée)
TechFax
numéro vert : 1-800-950-1329
Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-847-4096
Assistance clientèle (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-326-9463
Assistance technique (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-847-4096
Assistance technique (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-387-5757
Vente (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-387-5752
Vente (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-387-5755
Vente de pièces détachées et de services étendus
Chili (Santiago)
Indicatif pays : 56
Indicatif ville : 2
82
Contacter Dell
numéro vert : 1-800-247-9362
Vente, assistance clientèle et assistance technique
1 866 440 3355
numéro vert : 1230-020-4823
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Chine (Xiamen)
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif pays : 86
Site Web d'assistance technique :
support.ap.dell.com/china
Indicatif ville : 592
Email Assistance technique : cn_support@dell.com
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Télécopie Assistance technique
818 1350
Assistance technique Grand public et petites entreprises
numéro vert : 800 858 2437
Assistance technique Comptes professionnels
numéro vert : 800 8582333
Assistance technique (projecteurs, périphériques
portables, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.)
numéro vert : 800 858 2920
Expérience clients
numéro vert : 800 858 2060
Grand public et petites entreprises
numéro vert : 800 858 2222
Division Preferred Accounts
numéro vert : 800 858 2557
Comptes grandes entreprises GCP
numéro vert : 800 858 2055
Comptes clés Comptes grandes entreprises
numéro vert : 800 858 2628
Comptes grandes entreprises Nord
numéro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises Nord administration et
éducation
numéro vert : 800 858 2955
Comptes grandes entreprises Est
numéro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises Est administration et
éducation
numéro vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises Equipe Queue
numéro vert : 800 858 2222
Comptes grandes entreprises Sud
numéro vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises Ouest
numéro vert : 800 858 2811
Comptes grandes entreprises pièces détachées
numéro vert : 800 858 2621
Colombie
Assistance générale
980-9-15-3978
Corée (Séoul)
Assistance technique
numéro vert : 080-200-3800
Indicatif international : 001
Vente
numéro vert : 080-200-3600
Indicatif pays : 82
Assistance clientèle (Séoul, Corée)
numéro vert : 080-200-3800
Indicatif ville : 2
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Costa Rica
604 633 4949
Télécopie
2194-6202
Standard
2194-6000
Assistance générale
0800-012-0435
Contacter Dell
83
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Danemark (Copenhage)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Assistance par Email (ordinateurs portables) :
den_nbk_support@dell.com
Indicatif pays : 45
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Assistance par Email (ordinateurs de bureau) :
den_support@dell.com
Assistance par Email (serveurs) :
Nordic_server_support@dell.com
Assistance technique
7023 0182
Assistance clientèle (relationnel)
7023 0184
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
3287 5505
Standard (relationnel)
3287 1200
Standard Télécopie (relationnel)
3287 1201
Standard (grand public et petites entreprises)
3287 5000
Standard Télécopie (grand public et petites entreprises)
3287 5001
Dominica
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6821
El Salvador
Assistance générale
01-899-753-0777
numéro vert : 999-119
Equateur
Assistance générale
Espagne (Madrid)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif pays : 34
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 91
Assistance technique
902 100 130
Assistance clientèle
902 118 540
Vente
902 118 541
Standard
902 118 541
Télécopie
902 118 539
Entreprises
84
Contacter Dell
Assistance technique
902 100 130
Assistance clientèle
902 118 546
Standard
91 722 92 00
Télécopie
91 722 95 83
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Finlande (Helsinki)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 990
Email : fin_support@dell.com
Indicatif pays : 358
Assistance par Email (serveurs) :
Nordic_support@dell.com
Indicatif ville : 9
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Assistance technique
09 253 313 60
Télécopie Assistance technique
09 253 313 81
Assistance clientèle (relationnel)
09 253 313 38
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
09 693 791 94
Télécopie
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Indicatif pays : 33
Grand public et petites entreprises
Indicatifs villes : (1) (4)
Assistance technique
0825 387 270
Assistance clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (appels hors de France)
04 99 75 40 00
Vente
0825 004 700
Télécopie
Télécopie (appels hors de France)
0825 004 701
04 99 75 40 01
Entreprises
Assistance technique
0825 004 719
Assistance clientèle
Standard
0825 338 339
01 55 94 71 00
Vente
01 55 94 71 00
Télécopie
01 55 94 71 01
Grèce
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Indicatif pays : 30
Assistance technique
080044149518
Assistance technique Gold
08844140083
Standard
2108129800
Vente
2108129800
Télécopie
Grenade
Assistance générale
2108129812
numéro vert : 1-866-540-3355
Contacter Dell
85
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Guatemala
Assistance générale
1-800-999-0136
Guyane
Assistance générale
numéro vert : 1-877-270-4609
Hong-Kong
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 001
Email : ap_support@dell.com
Indicatif pays : 852
Assistance technique (Dimension™ et Inspiron™)
2969 3189
Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell
Precision™)
2969 3191
Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™)
2969 3196
Hotline Gold Queue EEC
2969 3187
Soutien clientèle
3416 0910
Comptes grandes entreprises
3416 0907
Programmes clients grands groupes
3416 0908
Division Entreprises moyennes
3416 0912
Division Grand public et petites entreprises
Iles Caïman
2969 3105
Assistance générale
1-800-805-7541
Iles Turks et Caicos
Assistance générale
numéro vert : 1-866-540-3355
Iles vierges américaines
Assistance générale
1-877-673-3355
Iles vierges britanniques
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6820
Inde
Assistance technique
1600 33 8045
Vente
1600 33 8044
86
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Irlande (Cherrywood)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 16
Email : dell_direct_support@dell.com
Indicatif pays : 353
Assistance technique
Indicatif ville : 1
Assistance technique RU (à appeler uniquement depuis le
RU)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
1850 543 543
0870 908 0800
Assistance clientèle grand public
01 204 4014
Assistance clientèle Petites entreprises
Assistance clientèle R.U. (à appeler uniquement depuis le
R.U.)
01 204 4014
0870 906 0010
Assistance clientèle Entreprises
Assistance clientèle Entreprises (à appeler uniquement
depuis le R.U.)
1850 200 982
0870 907 4499
Vente Irlande
Vente R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.)
01 204 4444
0870 907 4000
Télécopie/
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Italie (Milan)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Indicatif pays : 39
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 02
Assistance technique
02 577 826 90
Assistance clientèle
02 696 821 14
Télécopie
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Entreprises
Assistance technique
02 577 826 90
Assistance clientèle
02 577 825 55
Télécopie
02 575 035 30
Standard
02 577 821
Jamaïque
Assistance générale (à appeler uniquement depuis la
Jamaïque)
1-800-682-3639
Japon (Kawasaki)
Site Web : support.jp.dell.com
Indicatif international : 001
Assistance technique
Indicatif pays : 81
Assistance technique hors du Japon
044-556-3468
Indicatif ville : 44
Assistance clientèle
044-556-4240
numéro vert : 0120-981-690
Contacter Dell
87
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : tech_be@dell.com
Indicatif pays : 352
Assistance technique (Bruxelles, Belgique)
Vente au grand public et aux petites entreprises (Bruxelles,
Belgique)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
3420808075
numéro vert : 080016884
Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Télécopie (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)
Macao
Assistance technique
Indicatif pays : 853
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Transactions
02 481 91 00
numéro vert : 0800 582
604 633 4949
numéro vert : 0800 581
Malaisie (Penang)
Assistance technique
Indicatif international : 00
Assistance clientèle
Indicatif pays : 60
Transactions
numéro vert : 1 800 888 202
Indicatif ville : 4
Vente aux entreprises
numéro vert : 1 800 888 213
Mexique
Assistance technique
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 52
numéro vert : 1 800 888 298
04 633 4949
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Vente
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Assistance clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6822
Nicaragua
Assistance générale
001-800-220-1006
88
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Assistance par Email (ordinateurs portables) :
Indicatif pays : 47
nor_nbk_support@dell.com
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Assistance par Email (ordinateurs de bureau) :
nor_support@dell.com
Assistance par Email (serveurs) :
nordic_server_support@dell.com
Assistance technique
671 16882
Assistance clientèle (relationnel)
671 17514
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
23162298
Standard
671 16800
Standard Télécopie
671 16865
Nouvelle-Zélande
Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Indicatif international : 00
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com
Indicatif pays : 64
Grand public et petites entreprises
0800 446 255
Administrations et entreprises
0800 444 617
Vente
0800 441 567
Télécopie
Panama
Assistance générale
0800 441 566
001-800-507-0962
Contacter Dell
89
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Pays-Bas (Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email (Assistance technique) :
Indicatif pays : 31
(Enterprise) : nl_server_support@dell.com
Indicatif ville : 20
(Latitude) : nl_latitude_support@dell.com
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
(Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com
(Dimension) : nl_dimension_support@dell.com
(OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com
(Dell Precision) : nl_workstation_support@dell.com
Assistance technique
020 674 45 00
Télécopie Assistance technique
020 674 47 66
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
020 674 42 00
Assistance clientèle (relationnel)
020 674 4325
Vente au grand public et aux petites entreprises
020 674 55 00
Vente (relationnel)
020 674 50 00
Télécopie Vente au grand public et aux petites entreprises
020 674 47 75
Télécopie Vente (relationnel)
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Télécopie Standard
020 674 47 50
Pérou
Assistance générale
0800-50-669
Pologne (Varsovie)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 011
Email : pl_support_tech@dell.com
Indicatif pays : 48
Téléphone Assistance clientèle
57 95 700
Indicatif ville : 22
Assistance clientèle
57 95 999
Vente
57 95 999
Télécopie Assistance clientèle
57 95 806
Télécopie Réception
57 95 998
Standard
57 95 999
Porto Rico
90
Assistance générale
Contacter Dell
1-800-805-7545
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Portugal
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Indicatif pays : 351
Assistance technique
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
707200149
Assistance clientèle
Vente
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
Télécopie
21 424 01 12
République dominicaine
Assistance générale
1-800-148-0530
République Tchèque (Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : czech_dell@dell.com
Indicatif pays : 420
Assistance technique
02 2186 27 27
Indicatif ville : 2
Assistance clientèle
02 2186 27 11
Télécopie
02 2186 27 14
TechFax
02 2186 27 28
Standard
02 2186 27 11
R.U. (Bracknell)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Site Web de l'assistance clientèle support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Indicatif pays : 44
Indicatif ville : 1344
Email : dell_direct_support@dell.com
Assistance technique (Entreprises/Preferred
Accounts/PAD [1000+ employés])
0870 908 0500
Assistance technique (direct/PAD et général)
0870 908 0800
Assistance clientèle Comptes grands groupes
01344 373 186
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
0870 906 0010
Assistance clientèle Entreprises
01344 373 185
Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000
employés)
0870 906 0010
Assistance clientèle Gouvernement central
01344 373 193
Assistance clientèle Collectivités locales et éducation
01344 373 199
Assistance clientèle Secteur de la santé
01344 373 194
Vente au grand public et aux petites entreprises
0870 907 4000
Vente au secteur public/entreprises
01344 860 456
Télécopie Grand public et petites entreprises
0870 907 4006
Contacter Dell
91
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Singapour (Singapour)
Assistance technique
Indicatif international : 005
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
numéro vert : 800 6011 051
Indicatif pays : 65
Transactions
numéro vert : 800 6011 054
Vente aux entreprises
numéro vert : 800 6011 053
604 633 4949
St. Kitts et Nevis
Assistance générale
numéro vert : 1-877-441-4731
St. Lucie
Assistance générale
1-800-882-1521
St. Vincent et les Grenadines
Assistance générale
numéro vert : 1-877-270-4609
Suède (Upplands Vasby)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : swe_support@dell.com
Indicatif pays : 46
Assistance par Email pour Latitude et Inspiron :
Swe-nbk_kats@dell.com
Indicatif ville : 8
Assistance par Email pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com
Assistance par Email pour Serveurs :
Nordic_server_support@dell.com
Assistance technique
08 590 05 199
Assistance clientèle (relationnel)
08 590 05 642
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
08 587 70 527
Assistance du Programme d'achat pour employés
Télécopie Assistance technique
08 590 05 594
Vente
08 590 05 185
Suisse (Genève)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif pays : 41
Email pour clients francophones HSB et entreprises :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Indicatif ville : 22
20 140 14 44
Assistance technique (grand public et petites entreprises)
0844 811 411
Assistance technique (entreprises)
0844 822 844
Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)
0848 802 202
Assistance clientèle (entreprises)
0848 821 721
Télécopie
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Taïwan
Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables)
Indicatif international : 002
Assistance technique (serveurs)
numéro vert : 0080 60 1256
Indicatif pays : 886
Transactions
numéro vert : 0080 651 228
Vente aux entreprises
numéro vert : 0080 651 227
92
Contacter Dell
numéro vert : 00801 86 1011
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Thaïlande
Assistance technique
Indicatif international : 001
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
numéro vert : 0880 060 07
Indicatif pays : 66
Vente
Trinidad/Tobago
Assistance générale
1-800-805-8035
Uruguay
Assistance générale
numéro vert : 000-413-598-2521
Venezuela
Assistance générale
8001-3605
604 633 4949
numéro vert : 0880 060 09
Contacter Dell
93
94
Contacter Dell
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
7
Annexe
Garantie limitée et règles de retour
Le matériel de marque Dell acheté au Canada est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans,
3 ans ou 4-ans. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits, reportez-vous au bordereau
d'expédition ou à la facture. Les sections suivantes exposent la garantie limitée et la règle de retour en
vigueur au Canada, ainsi que la garantie du fabricant pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement)
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les
périphériques de marque Dell.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•
le logiciel, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque Dell lors
du processus d'intégration en usine ou le rechargement des logiciels,
•
les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell,
•
les problèmes résultant de :
– causes externes telles qu'accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes avec
le courant électrique,
– entretien non autorisé par Dell,
– utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit,
– non respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non
effectuée,
– problèmes causés par l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis
par Dell.
•
produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés,
•
produits pour lesquels Dell n'a pas reçu de paiement.
Annexe
95
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT
JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE LA PROVINCE. LA RESPONSABILITE DE DELL
VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU PRODUIT SE LIMITE A LA
REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU'ENUMERES DANS LA PRESENTE
DECLARATION DE GARANTIE, AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE
QU'ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D'EXPEDITION OU LA FACTURE. OUTRE LES
GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL
REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, STATUTAIRE OU
AUTRE. CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES
CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE
CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES SUSDITES
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS.
NOUS N'ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS
CETTE DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS
OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES
RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE
POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE
RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT
L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS
SOMMES RESPONSABLES.
CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE
DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION
CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
Combien de temps dure cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur le bordereau d'expédition ou sur la
facture. Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu'une année et celle des
lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la date
figurant sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. La période de garantie n'est pas étendue si nous
réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier les
termes et la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives (c'est-à-dire
que les termes de la garantie en vigueur à la date d'achat s'appliquent à l'achat en question).
96
Annexe
Que dois-je faire si j'ai besoin d'utiliser la garantie ?
Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau
ci-dessous. Merci d'avoir le Numéro d'étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à
disposition.
Particuliers, professions libérales et petites
entreprises :
Canada uniquement
Assistance technique et Assistance clientèle
1-800-847-4096
Clients commerciaux d'entreprises moyennes, de
grosses entreprises ou d'entreprises globales,
clients des administrations, de l'éducation et du
système de santé et revendeurs à valeur ajoutée :
Assistance technique
1-800-387-5757
Assistance clientèle
1-800-326-9463
Clients de l'administration ou de l'éducation ou
particuliers ayant acheté par l'intermédiaire d'un
programme d'achat pour employés :
Assistance technique
1-800-387-5757
Assistance clientèle
1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les
particuliers)
Mémoire de marque Dell
1-888-363-5150
Que va faire Dell ?
Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties
limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres
garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été retourné et présentant un
défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit
comparable neuf ou remis à neuf.
Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d'autorisation de retour matériel que vous
devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d'origine ou
équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d'assumer les risques si le produit est perdu ou
endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous
payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas
contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l'arrivée.
Si nous déterminons que le problème n'est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que
des alternatives de services payants disponibles.
Annexe
97
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s)
disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information
confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes PC. Nous ne
sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou
corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés.
Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous
remplacerons tout composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous estimons qu'il a
besoin d'être remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit
valide au moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous
nous renvoyez le composant d'origine dans les 30 jours suivant l'envoi du composant de remplacement. Si
nous ne recevons pas le composant d'origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant
correspondant au composant à la date donnée.
Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire,
nous vous enverrons le composant en fret payable à l'arrivée. Nous inclurons également, avec tout
composant de remplacement, un emballage pour l'envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le
composant remplacé.
REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s)
disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables
de la perte ou de la corruption de données.
Qu'en est-il si j'ai acheté un contrat de service ?
Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l'accord de service.
Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l'obtention du service. Les contrats de service
de Dell peuvent être consultés en ligne sur www.dell.ca ou en appelant l'assistance clientèle au
1-800-847-4096. Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat de service avec un fournisseur de
service tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé avec le bordereau d'expédition et la
facture) pour obtenir des détails sur le service.
Comment allez-vous réparer le produit ?
Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations
sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes
remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n'ont jamais été utilisés
par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée. Les composants et
systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté.
Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés.
98
Annexe
Puis-je transférer la garantie limitée ?
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété
du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée.
Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell :
•
Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l'intérieur du pays) et pour les transferts d'un
client à un autre, rendez-vous sur le site
www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm
•
Pour les transferts hors du pays (hors du pays dans lequel le produit d'origine a été acheté),
rendez-vous sur le site www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Si ne n'avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463
(entreprises commerciales ou administrations).
Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement)
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous
pouvez les renvoyer à Dell jusqu'à 30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursement du
prix d'achat du produit. Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits remis à neuf ou
réaménagés directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell sous les 14 jours à compter de la
date figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix
d'achat du produit. Dans les deux cas, l'avoir et le remboursement n'incluent pas les frais de transport et de
manutention figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et sont soumis à des frais de restockage de
quinze pour cent (15%), à moins que la loi ne l'interdise. Si vous êtes une organisation et que vous avez
acheté les produits en vertu d'un accord écrit de Dell, l'accord peut contenir des termes différents que ceux
spécifiés dans les présentes règles pour le retour des produits.
Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d'assistance clientèle de Dell au 1-800-847-4096
afin d'obtenir un Numéro d'autorisation de retour crédit. Pour faciliter le traitement de l'avoir ou du
remboursement, Dell requiert que vous renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine sous 5 jours à
compter de la date de délivrance du Numéro d'autorisation de retour crédit par Dell. Vous devez également
payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le
transport. Les logiciels ne peuvent être remboursés ou faire l'objet d'un avoir que si l'emballage scellé
contenant les disquettes ou CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs et tous
les manuels, disquettes, CD, cordon d'alimentation et autres éléments livrés avec un produit doivent être
renvoyés avec ce produit. Les clients voulant renvoyer les logiciels ou le système d'exploitation installés par
Dell contre un avoir ou un remboursement doivent renvoyer le système entier, ainsi que tout support ou
documentation inclus dans le colis d'origine.
Les règles de retour « satisfaction totale » ne s'appliquent pas aux produits de stockage EMC | Dell. Elles
ne s'appliquent pas non plus aux produits achetés par l'intermédiaire de la division Logiciels et
périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez vous référer aux règles de retour alors en vigueur au sein de
la division Logiciels et périphériques Dell (voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell
[Canada uniquement] »)
Annexe
99
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement)
Périphériques et logiciels tiers
Comme d'autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les
périphériques et logiciels tiers sont couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou
l'éditeur d'origine. Les garanties offertes par les fabricants tiers varient d'un produit à l'autre. Consultez la
documentation du produit pour obtenir des informations de garantie spécifiques. Des informations
supplémentaires sont peut-être également disponibles auprès du fabricant ou de l'éditeur.
L'offre de périphériques et de logiciels de Dell est vaste mais nous ne testons pas spécifiquement et ne
garantissons pas que tous les produits que nous offrons sont compatibles avec tous les modèles
d'ordinateurs Dell. Nous ne testons pas et ne garantissons pas non plus tous les produits que nous vendons
sous des centaines de marques d'ordinateurs différents. Si vous avez des questions sur la compatibilité,
nous vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l'éditeur du périphérique ou logiciel tiers.
Périphériques de marque Dell
Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell
apparaît comme le fabricant) tels que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les
projecteurs. Pour déterminer quelle garantie limitée s'applique au produit acheté, reportez-vous au
bordereau d'expédition ou à la facture ou à la documentation livrée avec le produit. Le contenu des
garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes précédents.
Règles de retour
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des périphériques et logiciels Dell directement auprès de
Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell s'ils sont comme neufs sous les 30 jours à compter de la date figurant
sur le bordereau d'expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du
produit, s'il a déjà été payé. Ce remboursement n'inclut pas les frais de transport et de manutention
figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture, ils vous incombent.
Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d'assistance clientèle de Dell au 1-800-387-5759
afin d'obtenir un Numéro d'autorisation de retour crédit. Vous devez renvoyer les logiciels et périphériques
Dell (qui doivent être comme neufs) dans l'emballage d'origine du fabricant, payer les frais de transport et
assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport.
Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, les produits renvoyés doivent être comme neufs, les
logiciels ne doivent pas avoir été ouverts et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d'alimentation et
autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec ce produit.
100
Annexe
Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes
uniquement)
Garantie
Dell Computer Corporation (« Dell ») garantit à l'utilisateur final en vertu des clauses suivantes que le
matériel de marque Dell acheté par un utilisateur final auprès de Dell ou d'un distributeur Dell autorisé en
Amérique latine ou aux Caraïbes est exempt de défauts de fabrication et de conception affectant son
utilisation normale, et ce pour une période d'un an à compter de la date d'achat d'origine. Les produits
pour lesquels des réclamations en due forme auront été déposées, seront, à la discrétion de Dell, réparés ou
remplacés aux frais de Dell. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés. Dell
utilise des composants neufs et remis à neuf fabriqués par différents fabricants pour les réparations et
l'assemblage des produits de remplacement.
Exclusions
Cette garantie ne s'applique pas aux défauts résultant de : installation, l'utilisation ou la maintenance
inadéquate, les actions ou modifications par des tiers non autorisés ou par l'utilisateur final, les dommages
accidentels ou délibérés ou l'usure normale.
Faire une réclamation
Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, les réclamations doivent être faites en contactant le point de vente
Dell pendant la période de garantie. L'utilisateur final doit toujours fournir une preuve d'achat indiquant le
nom et l'adresse du vendeur, la date d'achat, le modèle et le numéro de série, le nom et l'adresse du client et
les détails des symptômes et de la configuration au moment du disfonctionnement, y compris les
périphériques et logiciels utilisés. Autrement, Dell peut refuser la réclamation. Après détermination du
défaut couvert par la garantie, Dell organise et paye le transport terrestre et l'assurance vers et depuis le
centre de réparation/remplacement de Dell. L'utilisateur final doit s'assurer que le produit défectueux est
prêt à être collecté et qu'il est emballé correctement dans le colis d'origine ou équivalent, qui inclut
également les détails figurant dans la liste ci-dessus et le numéro de retour fourni par Dell à l'utilisateur
final.
Limitations et droits statutaires
Dell ne fait aucune déclaration de garantie autre que celle explicitement faite ci-dessus et cette garantie est
donnée à la place de toute autre garantie, dans les limites autorisées par la loi. En l'absence de législation
applicable, la présente garantie est le recours exclusif de l'utilisateur final contre Dell ou une de ses filiales
et ni Dell ni ses filiales ne pourront être tenus responsables des pertes de profit ou de contrats ou de toute
autre perte indirecte ou secondaire découlant d'une négligence, d'une rupture de contrat ou autre.
La présente garantie n'affecte pas les droits statutaires obligatoires du consommateur final ni tout droit
résultant d'autres contrats passés entre le consommateur final et Dell ou tout autre vendeur.
Annexe
101
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Etats-Unis
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brésil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chili
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombie
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Garanties Dell Inc. limitées des cartouches d'encre
et de toner
Les paragraphes suivants décrivent la garantie limitée applicable aux cartouches d'encre et de toner pour le
Canada et l'Amérique latine. Reportez-vous à la garantie limitée appropriée.
Garantie limitée des cartouches d'encre et de toner (Canada uniquement)
Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront
exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches
d'encre de marque Dell seront exemptes de défauts de fabrication pendant deux ans à partir de la date de
facturation. Si le produit s'avère défectueux et qu'il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la
période de garantie limitée. Vous devez d'abord appeler le numéro vert pour obtenir l'autorisation de retour.
Aux Etats-unis, appelez le 1-800-822-8965; au Canada, appelez le 1-800-387-5757. Si nous ne pouvons
remplacer le produit parce que nous ne le fabriquons plus ou qu'il n'est pas disponible, nous le
remplacerons par un produit comparable ou vous rembourserons le prix d'achat de la cartouche, à la
discrétion de Dell. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été
recyclées ou stockées de façon inadéquate ou sujettes à des problèmes résultant d'une mauvaise utilisation,
d'un usage abusif, d'un accident, d'une négligence, d'environnements incorrects ou d'usure résultant d'une
utilisation ordinaire.
102
Annexe
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT
JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE L'ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA
RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU
MATERIEL SE LIMITE AU REMPLACEMENT, TEL QU'ENUMERE DANS LA PRESENTE
DECLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, OUTRE LES GARANTIES
EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES
LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, STATUTAIRES OU
AUTRES, POUR LE PRODUIT. POUR LES CLIENT AMERICAINS, TOUTES LES GARANTIES
EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX
GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A
UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME DE LA GARANTIE
LIMITEE. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE
APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. CERTAINS ETATS
OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU
GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE
GARANTIE IMPLICITE. LA COUVERTURE DE CETTE GARANTIE EXPIRE LORSQUE VOUS
VENDEZ OU TRANSFEREZ CE PRODUIT A UN TIERS.
DELL N'ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE
GARANTIE LIMITEE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y
COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS
DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE
UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. LA RESPONSABILITE DE DELL
SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE
RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE DELL EST
RESPONSABLE.
CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION
DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU
L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
Garantie limitée des cartouches d'encre et de toner (Amérique latine uniquement)
Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront
exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche. Dell Inc. garantit à l'acheteur
d'origine de véritables cartouches d'encre de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de
fabrication pendant un an à compter de la date de livraison.
Si le produit présente un défaut de fabrication et qu'il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant
la période de garantie limitée.
Annexe
103
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement, appelez le numéro vert approprié. Au
Mexique, appelez le 001-877-533-6230; à Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Dans les cas où la
cartouche n'est plus fabriquée ou n'est plus disponible, Dell se réserve le droit, à sa discrétion, de la
remplacer par un produit similaire ou de vous rembourser le prix d'achat.
Cette garantie limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été recyclées ni aux
défauts résultant d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un accident, d'une négligence, d'un
stockage inadapté ou d'une exposition à des environnements inappropriés.
La responsabilité de Dell pour les disfonctionnements et les défauts de matériel au delà de la période de
garantie légale (et plus spécifiquement la période de garantie légale des produits défectueux figurant dans
les règles de protection des consommateurs) se limite à la substitution du produit ou au remboursement
tel qu'indiqué ci-dessus. La couverture de cette garantie expire lorsque vous vendez ou transférer ce
produit à un tiers.
Dell n'accepte aucune responsabilité supplémentaire pour les dommages patrimoniaux, émotionnels ou de
toute autre sorte causés au consommateur ou au tiers, autre que la responsabilité établie dans la présente
garantie limitée ou dans les réglementations légales pouvant s'appliquer.
Accord de licence du logiciel Dell
Le présent document est un accord légal entre vous, l'utilisateur et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet
accord couvre tous les logiciels distribués avec le produit Dell et pour lesquels il n'existe pas d'accord de
licence séparé entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (collectivement, le « logiciel »). En
ouvrant et en déchirant le sceau du paquet contenant le logiciel, en installant ou téléchargeant le logiciel
ou en utilisant le logiciel préchargé ou intégré dans l'ordinateur, vous acceptez d'être lié par les termes du
présent accord. Si vous n'acceptez pas ces termes, retournez immédiatement tous les éléments du logiciel
(disques, supports écrits et emballage) et supprimez tout logiciel préchargé ou intégré.
104
Annexe
Vous êtes autorisés à utiliser une copie du logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous avez des licences
multiples pour le logiciel, vous pouvez utiliser autant de copies à la fois que vous avez de licences.
« Utiliser » signifie charger le logiciel dans la mémoire temporaire ou le stocker de façon permanente sur
l'ordinateur. L'installation du logiciel sur un serveur réseau uniquement pour le distribuer à d'autres
ordinateurs n'est pas considéré comme « utiliser » si et seulement si vous possédez une licence séparée pour
chaque ordinateur auquel le logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de personnes
utilisant le logiciel installé sur un serveur réseau n'excède pas le nombre de licences en votre possession. Si
le nombre d'utilisateurs du logiciel installé sur un serveur réseau excède le nombre de licences, vous devez
acheter d'autres licences jusqu'à ce que le nombre de licences soit égal au nombre d'utilisateurs avant
d'autoriser d'autres personnes à utiliser le logiciel. Si vous êtes un client commercial de Dell ou d'une filiale
Dell, vous autorisez par la présente Dell, ou un agent sélectionné par Dell, à vérifier l'utilisation que vous
faites du logiciel pendant les heures de bureau normales, vous acceptez de coopérer avec Dell lors des
vérifications et de fournir à Dell tous les documents raisonnablement liés à l'utilisation du logiciel. La
vérification se limitera à déterminer le respect des termes de cet accord.
Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright des Etats-Unis et par les traités internationaux. Vous
pouvez effectuer une copie du logiciel uniquement dans un but de sauvegarde ou d'archivage ou le
transférer sur un seul disque dur si vous gardez l'original uniquement dans un but de sauvegarde ou
d'archivage. Vous ne pouvez pas louer le logiciel ou copier les documents écrits l'accompagnant, mais vous
pouvez transférer le logiciel et tous les documents l'accompagnant de façon permanente si vous ne
conservez aucune copie et que le destinataire accepte les présents termes. Tout transfert doit inclure la
mise à jour la plus récente ainsi que toutes les versions précédentes. Vous ne pouvez pas reverse engineer,
décompiler ou déassembler le logiciel. Si le colis accompagnant l'ordinateur contient des CD, des
disquettes 3,5 et 5,25 pouces, vous ne pouvez utiliser que les disques adaptés à l'ordinateur. Vous n'êtes pas
autorisés à utiliser les disques sur un autre ordinateur ou réseau ou les louer, prêter ou transférer à un autre
utilisateur, sauf selon les termes permis par le présent accord.
Garantie limitée
Dell Inc. garantit que les disques contenant les logiciels sont exempts de défauts de fabrication sous des
conditions d'utilisation normales pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception.
Cette garantie est limitée à vous et n'est pas transférable. Toutes les garanties implicites sont limitées à
quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n'autorisent
pas les limites de la durée d'une garantie implicite. Cette limitation ne s'applique donc peut-être pas dans
votre cas. L'entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs et votre seul recours consiste en (a) le
remboursement du prix payé pour le logiciel ou (b) le remplacement de tout disque ne satisfaisant pas à
cette garantie et ayant été renvoyé avec un numéro d'autorisation de retour à Dell, à vos frais et à vos
risques. Cette garantie limitée est nulle si le disque a été endommagé suite à un accident, une utilisation
abusive ou inadaptée ou un maintenance ou une modification effectuée par une personne autre qu'un
agent Dell. Tout disque de remplacement est garanti pour la période restante de la garantie d'origine ou
trente (30) jours, en fonction de la durée la plus longue.
Annexe
105
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Dell ne garantit PAS que les fonctions du logiciel répondent à vos besoins ou que le fonctionnement du
logiciel soit ininterrompu ou exempt d'erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du logiciel pour
atteindre les résultats attendus et de l'utilisation et des résultats obtenus avec le logiciel.
DELL, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS, REJETE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR
LE LOGICIEL ET TOUS LES DOCUMENTS ECRITS L'ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous
donne des droits spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits, en fonction de la juridiction.
EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE QUEL QU'IL SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, AUX DOMMAGES POUR
PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION D'ACTIVITE, PERTE D'INFORMATIONS
COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PECUNIAIRE) DECOULANT DE L'UTILISATION
OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI VOUS AVEZ ETE INFORMES DE
LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation de responsabilité pour les dommages accidentels ou secondaires. La limitation ci-dessus ne
s'applique donc peut-être pas dans votre cas.
U.S. Government Restricted Rights
The software and documentation are “commercial items” as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101,
consisting of “commercial computer software” and “commercial computer software documentation” as
such terms are used in 48 C.F.R. 12.212. Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1
through 227.7202-4, all U.S. Government end users acquire the software and documentation with only
those rights set forth herein. Contractor/manufacturer is Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock,
Texas 78682.
106
Annexe
Général
Cette licence est en vigueur jusqu'à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées ci-dessus
ou si vous ne respectez pas les termes de la présente licence. Lorsqu'elle prend fin, vous acceptez que le
logiciel et les documents l'accompagnant, et toutes les copies de ces derniers, soient détruits. Cet accord
est gouverné par les lois de l'état du Texas. Chaque clause de cet accord peut être rompue. Si une des
clauses s'avère inapplicable, cela n'affecte pas l'applicabilité des autres clauses, termes ou conditions de cet
accord. Cet accord engage les successeurs et les cessionnaires. Dell accepte et vous acceptez de renoncer à
tout droit à un procès devant jury, dans les limites de ce que permet la loi, pour le logiciel ou cet accord.
Cette renonciation n'est peut-être pas applicable dans votre juridiction et elle ne s'applique donc peut-être
pas dans votre cas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, et l'avoir compris, et acceptez d'être lié par ses
termes et qu'il s'agit des dispositions exclusives et complètes de cet accord entre vous et Dell vis à vis du
logiciel.
Avis de réglementation
Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou
transmis par conduction le long des fils électriques ou d'interface. Cette interférence entrave le
fonctionnement de la radionavigation et d'autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche
ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de
radiocommunication sont notamment (liste non exhaustive) la radiodiffusion commerciale AM/FM, la
télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d'appel
et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments
rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, contribuent à l'environnement
électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à
fonctionner correctement ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour
être compatible avec les limites d'interférences électromagnétiques définies par les agences de
réglementation mais nous ne pouvons pas garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce
qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ces
interférences en prenant l'une des mesures suivantes :
•
Réorientez l'antenne de réception.
•
Déplacez l'appareil en fonction du récepteur.
•
Eloignez l'appareil du récepteur.
•
Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
Si nécessaire, contactez un représentant du service d'assistance technique de Dell ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
Pour des avis de réglementation supplémentaires, reportez-vous au Guide de l'utilisateur figurant
sur le CD.
Annexe
107
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Réglementation FCC (Etats-Unis uniquement)
Notez que d'après la réglementation FCC, toute modification non expressément approuvée par Dell risque
d'annuler votre droit d'utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
•
L'appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible.
•
Il doit accepter les interférences qu'il reçoit y compris celles susceptibles de provoquer des
comportements indésirables.
Classe B
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour les appareils numériques de
classe B conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été définies afin de garantir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas
installé en respectant les consignes d'utilisation, peut provoquer des interférences perturbant les
communications radio. Nous ne pouvons cependant pas garantir qu'aucune interférence ne se produira
dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques,
ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ces
interférences en prenant l'une des mesures suivantes:
•
Réorientez l'antenne de réception.
•
Eloignez davantage l'équipement du récepteur.
•
Branchez l'appareil sur une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
•
Contactez le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Informations d'identification FCC
Les informations suivantes concernent le ou les périphériques décrits dans le présent document et
conformes à la réglementation FCC :
•
Numéro de modèle : 942
•
Nom de la société :
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 Etats-Unis
512-338-4400
108
Annexe
Identification des télécopies
La loi américaine Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend illégal l'usage d'un périphérique
électronique, y compris les télécopieurs, pour l'envoi de messages sauf si le message en question indique
clairement, dans une marge en haut ou en bas de chaque page transmise ou sur la première page de la
transmission, la date et l'heure de l'envoi et le nom de l'entreprise, entité autre ou individu à l'origine du
message, ainsi que le numéro de téléphone de la machine émettrice, de l'entreprise, de l'entité autre ou de
l'individu. Le numéro de téléphone fourni ne doit pas commencer par 900 ni être un numéro dont le coût
d'appel excède le coût d'une transmission locale ou longue distance.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes concernent le ou les périphériques décrits dans le présent document et
conformes aux normes en vigueur au Mexique (NOM) :
Exportateur :
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importateur :
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Destination :
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Numéro de modèle :
942
Tension d'alimentation :
100/240 VCA
Fréquence :
50/60 Hz
Consommation électrique :
1,0 A
Tension de sortie :
30 VCC
Courant de sortie :
0,5 A
Annexe
109
110
Annexe
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Index
A
alignement des cartouches, 66
assistance
contacter Dell, 77
B
bac de sortie du papier, 11
bristols
chargement, 28
buses des cartouches
nettoyage, 67
C
carte mémoire, insertion
CompactFlash, 49
Memory Stick, 49
MultiMedia, 49
Secure Digital, 49
SmartMedia, 49
cartes
chargement, 28
cartes de vœux
chargement, 28
Centre de solution de
l'imprimante Dell
accès, 53
utilisation, 53
Centre Dell Tout en un
accès, 56
section Copier, 56
section Numériser, 56
section Tâches créatives, 56
section Visualiser, 56
utilisation, 55
chargement
bristols, 28
cartes, 28
cartes de vœux, 28
cartes photo, 28
cartes postales, 28
enveloppes, 27
papier photo, 28
transferts sur tissu, 28
transparents, 28
dépannage
message de papier épuisé, 74
détecteur de type de papier
désactivation, 30
E
email
document, 43
image numérisée, 43
enveloppes
chargement, 27
G
garantie, 95
Gestionnaire de cartes mémoire
accès, 59
utilisation, 59
Config. Papier, onglet, 58
copie
logiciel, 36
I
copies, 35
impression sans bordure, 34
copies multiples, 58
L
cartes photo
chargement, 28
D
cartes postales
chargement, 28
Dell
contacter, 77
cartouches
alignement, 66
nettoyage, 67
remplacement, 63
Dell Picture Studio v2.0
utilisation, 58
logiciel
Centre de solution de
l'imprimante Dell, 53
Centre Dell Tout en un, 55
Gestionnaire de cartes
mémoire, 59
préférences d'impression, 57
Index
111
M
P
message Bourrage papier, 74
papier glacé
chargement, 28
message d'erreur
alerte Niveau d'encre bas, 74
alimentation papier, 74
bac d'alimentation vide, 74
Bourrage papier, 74
chariot, 74
chariot numérisation, 74
Erreur données, 74
réservoir de secours, 74
système papier, 74
tête d'impression, 74
message Papier épuisé, 74
messages d'erreur
Bourrage papier, 74
Papier épuisé, 74
messages d'erreur et voyants
clignotants, 74
messages, erreur
alimentation papier, 74
Bourrage papier, 74
chariot, 74
chariot numérisation, 74
Papier épuisé, 74
système papier, 74
tête d'impression, 74
papier spécial
bristols, 28
cartes, 28
cartes de vœux, 28
cartes photo, 28
cartes postales, 28
enveloppes, 27
glacé, 28
papier photo, 28
transferts sur tissu, 28
transparents, 28
photos
impression, 33
PictBridge, 49
préférences d'impression
accès, 57
Config. Papier, onglet, 58
onglet Mise en page, 58
onglet Qualité / Copies, 58
problèmes
lecteurs, 69
T
N
nettoyage
buses des cartouches, 67
O
onglet Mise en page, 58
onglet Qualité / Copies, 58
112
papier photo
chargement, 28
Index
télécopie, 43
transferts sur tissu
chargement, 28

Manuels associés