- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Dell
- 942 All In One Inkjet Printer
- Manuel du propriétaire
Dell 942 All In One Inkjet Printer printers accessory Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels112 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
112
Dell™ Photo All-In-One Printer 942 Manuel du propriétaire Rechercher à l’intérieur : • Commande de consommables • Mise en route • Utilisation de l'imprimante • Présentation du logiciel de l'imprimante • Maintenance et dépannage w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Commande de consommables L'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 est fournie avec un logiciel que vous devez installer pour détecter les niveaux d'encre des cartouches. Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour vous avertir que les niveaux d'encre sont bas. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Etats-Unis 877-INK-2-YOU Italie 800602705 Allemagne 0800 2873355 Japon 044-556-3551 Australie 1300 303 290 Luxembourg 02.713 1590 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Malaisie 1800 88 0301 Belgique 02.713 1590 Mexique 866-851-1754 Canada 1-877-501-4803 Norvège 231622 64 Chili 800-202874 Pays-Bas 020 - 674 4881 Chili 1230-020-3947 Porto Rico 866-851-1760 Colombie 01800-9-155676 Portugal 21 4220710 Danemark 3287 5215 PRC 800-858-2920 Espagne 902120385 Royaume-Uni 0870 907 4574 Finlande 09 2533 1411 Singapour 1800 394 7486 France 825387247 Suède 08 587 705 81 Irlande 1850 707 407 Suisse 0848 335 599 REMARQUE : Si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des consommables. L'imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes. Consommable Numéro de référence Cartouche d'encre noire de capacité standard J5566 Cartouche d'encre couleur de capacité standard J5567 Cartouche d'encre noire haute capacité M4640 Cartouche d'encre couleur haute capacité M4646 Cartouche photo J4844 Remarques, mises en garde et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser votre imprimante. MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le matériel, soit l'éventualité d'une perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l'éventualité de dommages matériels, de blessures, voire un risque de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2004 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens. UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA. Informations sur les émissions FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites appliquées aux périphériques numériques de classe B conformément à l'Article 15 de la règlementation FCC. Pour plus d'informations, consultez le CD des pilotes et des utilitaires. w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Contenu 1 Mise en route Présentation des composants de l'imprimante 2 . . . . . . . . . . . . . 11 Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remplacement du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilisation du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonctions du panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Consignes d'utilisation du support papier . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Présentation du détecteur automatique de type de papier . . . . . . . . 29 Positionnement du document sur la vitre du scanner . . . . . . . . . . 31 Utilisation de l'imprimante Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Impression d'un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Impression de photos sans bordure . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Impression d'autres projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Copie de documents sans ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Copie de documents à l'aide de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 36 Copie de photos sans ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Copie de photos à l'aide de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Agrandissement ou réduction de documents ou d'images . . . . . . . . 38 Changement des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Copie Contenu 5 Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Numérisation de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Numérisation de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Numérisation de plusieurs pages ou images . . . . . . . . . . . . . 41 Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) . . . . . . . . . . . . 42 Enregistrement d'une image sur l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . 42 Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email . . . . . . . 43 Télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Installation de la console de télécopie Microsoft sous Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP) ou de Gestion du service de télécopie (Windows 2000) . . . . . . . . 44 Envoi d'un document imprimé par télécopie . . . . . . . . . . . . . 45 Envoi de documents électroniques par télécopie . . . . . . . . . . . 46 Réception d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie . . . . . . . . . . . 46 Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie . . . . . . . 47 Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie . . . . . . . . . . . 47 Modification de la configuration de télécopie . . . . . . . . . . . . 47 Utilisation de l'imprimante en mode Photo 3 . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilisation de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilisation d'un appareil photo numérique conforme PictBridge . . . . 49 Traitement de photos numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Enregistrement de photos sur l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . 51 Affichage d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Impression de toutes les photos figurant sur la carte de support . . . . 51 Présentation du logiciel de l'imprimante Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell . . . . . . . . . 53 Utilisation du Centre Dell Tout en un . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Utilisation des préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Onglets Préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilisation de Dell Picture Studio v2.0 6 Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire 4 5 6 7 . . . . . . . . . . . . . 59 Gestion de l'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Nettoyage des buses des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Dépannage Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Problèmes liés à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Problèmes liés à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Problèmes liés au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Messages d'erreur et voyants clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Amélioration de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Contacter Dell Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Service automatisé de suivi de commande . . . . . . . . . . . . . . . 77 Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Annexe Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement) 99 . . . . . Contenu 7 Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . 100 Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 101 Garanties Dell Inc. limitées des cartouches d'encre et de toner . . . . . 102 Index 8 Accord de licence du logiciel Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Avis de réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu 111 AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l'imprimante et l'environnement de travail de dommages potentiels. • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de remplacement autorisé par le fabricant. • Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche du produit et facile d'accès. • Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la fonction de télécopie lors d'un orage. N'installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage. AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE 9 10 AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 1 Mise en route Présentation des composants de l'imprimante 1 2 3 13 12 4 5 6 7 8 9 10 11 Numéro : Composant : Description : 1 Support papier Composant contenant le papier chargé. 2 Guide papier Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans l'imprimante. 3 Volet supérieur Dessus de l'imprimante maintenant le document ou la photo à plat lors de la numérisation. 4 Bac de sortie du papier Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante. REMARQUE : Tirez dessus pour le déployer. Mise en route 11 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Numéro : Composant : Description : 5 Port de l'appareil photo numérique conforme PictBridge Logement dans lequel vous connectez le câble USB qui se branche à l'appareil photo numérique conforme PictBridge. 6 Logement de la carte de support Logement dans lequel vous insérez une carte de support contenant des photos numériques. REMARQUE : L'écran n'affiche que les fichiers JPEG figurant sur la carte de support. Pour afficher d'autres types d'images, ouvrez le gestionnaire de cartes mémoire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire » à la page 59. 7 Unité de l'imprimante Unité à soulever pour accéder aux cartouches d'encre. 8 Support du scanner Composant situé sous l'unité de l'imprimante qui maintient l'imprimante ouverte pendant que vous changez les cartouches. REMARQUE : Pour fermer l'imprimante afin de l'utiliser normalement, soulevez l'unité de l'imprimante, rabattez le support du scanner vers la droite puis abaissez l'unité du scanner jusqu'à ce qu'elle soit complètement refermée. 9 Chariot des cartouches Chariot contenant deux cartouches d'encre, une cartouche couleur et une cartouche noire ou photo (vendue séparément). Pour des informations supplémentaires sur les cartouches, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63. 10 Prise USB Prise dans laquelle se branche le câble USB (vendu séparément). L'autre extrémité du câble USB se branche sur l'ordinateur. REMARQUE : Dell préconise l'utilisation de câbles conformes 2.0. 11 Prise électrique Prise dans laquelle se branche l'adaptateur d'alimentation. REMARQUE : Installez l'adaptateur d'alimentation sur l'imprimante. Si besoin, connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur, puis à la prise murale. 12 Panneau de commandes Panneau situé sur l'imprimante permettant de contrôler les fonctions de numérisation, de copie, de télécopie et d'impression. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du panneau de commandes » à la page 15. 13 Vitre du scanner Surface sur laquelle est placé le document ou la photo, face vers le bas, pour la copie, la télécopie ou la numérisation. Installation de l'imprimante REMARQUE : L'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 prend en charge Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP. Suivez les instructions fournies sur le dépliant Installation de l'imprimante pour installer le matériel et le logiciel. En cas de problèmes au cours de l'installation, reportez-vous à la rubrique « Problèmes liés à l'installation » à la page 69. 12 Mise en route L'Dell Photo AIO Printer 942 est multifonction. Pour une utilisation optimale, notez les points importants suivants : • Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez créer vos projets à partir du panneau de commandes ou du logiciel de l'imprimante. • Il est nécessaire de connecter l'imprimante à un ordinateur pour numériser, imprimer, envoyer des télécopies et utiliser la fonction Enregistrer sur le PC. • Vous n'avez pas besoin de connecter l'imprimante à un ordinateur pour copier ou imprimer des photos de cartes mémoire Flash ou d'appareils photo numériques conformes PictBridge. Accès au Guide de l'utilisateur Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Afficher le Guide de l'utilisateur de Dell. REMARQUE : Vous pouvez également accéder au Guide de l'utilisateur sur le CD des pilotes et utilitaires. Remplacement du panneau de commandes Si l'emballage de l'imprimante contient un panneau de commandes qui n'est pas en anglais et que vous voulez l'utiliser, suivez les instructions ci-après : 1 Soulevez le volet supérieur. Mise en route 13 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 14 2 Si un panneau de commandes en anglais est installé, retirez-le en le soulevant. 3 Installez le panneau de commandes autre qu'en anglais en l'enclenchant. 4 Fermez le volet supérieur. Mise en route Utilisation du panneau de commandes 1 2 15 3 14 4 13 5 12 6 11 7 10 8 9 Bouton Description 1 Ecran à crystaux liquides Panneau de l'imprimante qui affiche les options de numérisation, de copie, de télécopie et d'impression, ainsi que l'état de l'imprimante et les messages d'erreur. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du panneau de commandes » à la page 15. 2 Nombre de copies Sélectionnez le nombre de copies voulu à l'aide du bouton de navigation. 3 Bouton de navigation • Réduisez ou augmentez le nombre apparaissant sur l'affichage. • Faites défiler la liste sur l'affichage. Mise en route 15 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Bouton Description 4 Aperçu Numérise le document en mode Copie ou Numérisation et affiche un aperçu. 5 Enregistrer sur le PC 6 Couleur Effectue une copie couleur. 7 Marche/arrêt Met l'imprimante hors et sous tension. 8 Voyant de message d'erreur Clignote lorsqu'une erreur se produit sur l'imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Messages d'erreur et voyants clignotants » à la page 74. 9 Mode Faites défiler les modes disponibles : Photo, Copie, Numérisation et Télécopie. 10 Voyant de mode S'affiche à côté du mode dans lequel l'imprimante fonctionne. • Numérise le document et l'envoie au Centre Dell Tout en un. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du Centre Dell Tout en un » à la page 55. • Lance le gestionnaire de cartes mémoire lorsque vous insérez une carte mémoire ou que vous connectez un appareil photo numérique. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire » à la page 59. 11 Noir Effectue une copie en noir et blanc. 12 Menu Affiche les menus et les modes disponibles. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'élément suivant apparaît sur l'affichage. 13 Annuler 14 Sélectionner Permet de choisir l'option actuellement affichée. 15 Redimensionner Redimensionne le document ou la photo sur la carte photo ou en mode Copie. • Annule une tâche de numérisation, d'impression ou de copie en cours. • Annule une tâche de copie (en utilisant l'imprimante uniquement) et éjecte une page. • Quitte un menu et rétablit les paramètres par défaut. Fonctions du panneau de commandes Affichage des niveaux d'encre Pour afficher le niveau d'encre des cartouches : 1 Appuyez sur la touche Menu du panneau de commandes. 2 Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas du bouton de navigation pour faire défiler les différents niveaux d'encre disponibles. 3 Appuyez sur la touche Sélectionner. Les niveaux d'encre apparaissent. Aperçu Numérise le document en mode Copie ou Numérisation et affiche un aperçu. 16 Mise en route Cartes mémoire L'imprimante prend en charge les types de cartes mémoire suivants : • CompactFlash Type I et II • Memory Stick • Memory Stick PRO • SmartMedia • Secure Digital • MultiMediaCard • xD-Picture Card Lorsque vous insérez une carte de support dans le logement qui se trouve sur l'avant de l'imprimante, le menu Actions apparaît. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l'imprimante en mode Photo » à la page 48. Gestionnaire de cartes mémoire Le gestionnaire de cartes mémoire permet d'afficher, de gérer, de modifier, d'imprimer et d'enregistrer des photos de la carte mémoire sur l'ordinateur. Pour lancer le gestionnaire à partir de l'imprimante : 1 Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet sur l'avant de l'imprimante. 2 Appuyez sur la touche Enregistrer sur le PC du panneau de commandes ou sélectionnez Enreg. photos sur ordi. dans le menu Actions affiché à l'écran. Pour lancer le gestionnaire de cartes mémoire à partir de l'ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Gestionnaire de cartes mémoire. REMARQUE : Le panneau de commandes n'affiche que des fichiers JPG. Le gestionnaire affiche tous les autres types de fichiers sur l'ordinateur. PictBridge L'imprimante fonctionne avec des appareils photo numériques conformes PictBridge. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l'imprimante en mode Photo » à la page 48. Mise en route 17 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Menus du panneau de commande Mode Photo Menu Option de sous-menu Photo Actions REMARQUE : Le menu Actions n'est disponible que lorsqu'une carte photo est installée. • • • • Afficher des photos ou imprimer Enreg. photos sur ordi. Diaporama Imprimer les X photos Format de papier • • • • • • • • • • • • • 8½ x 11 po.* 8½ x 14 po. A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 3x5 po 3½ x 5 po. 4x6 5x7 po. Qualité d'impression • • • • Automatique* Brouillon Normale Photo Luminosité (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Recadrer (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Faire pivoter de 90 degrés (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Imprimer toutes les photos (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Diaporama (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Imprimer la page d'index (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Afficher des photos ou imprimer (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Enregistrer des photos sur l'ordinateur (Appuyez sur la touche Sélectionner.) * Paramètres d'origine 18 Mise en route Paramètres Menu Option de sous-menu Maintenance Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres Changer la cartouche (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres d'origine Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Type de papier • • • • • Détection auto.* Ordinaire Couché Glacé Transparent Format de photo • • • • • • • • • • • • 4x6 po.* 5x7 po. 8x10 po. L 2L 8½ x 11 po. A4 A5 A6 Hagaki 2¼ x 3¼ po. 3½ x 5 po. Aperçu automatique avant impression • Désactivé* • Activé * Paramètres d'origine Mise en route 19 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Menu Option de sous-menu Langue • • • • • • • • • • • • • • Effacer paramètres • Après 2 minutes* • Jamais Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante passe en mode d'économie d'énergie) • • • • Order online: www.dell.com/supplies Order Ink * Paramètres d'origine 20 Mise en route Paramètres Anglais* Français Allemand Espagnol Italien Brésilien Russe Hollandais Grec Polonais Coréen Japonais Chinois simplifié Chinois traditionnel 10 minutes* 20 minutes* 30 minutes* Immédiatement Mode de télécopie Menu Option de sous-menu Maintenance Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres Changer la cartouche (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres d'origine Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Langue • • • • • • • • • • • • • • Anglais* Français Allemand Espagnol Italien Brésilien Russe Hollandais Grec Polonais Coréen Japonais Chinois simplifié Chinois traditionnel Effacer paramètres • Après 2 minutes* • Jamais * Paramètres d'origine Mise en route 21 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Menu Option de sous-menu Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante passe en mode d'économie d'énergie) Paramètres • • • • 10 minutes* 20 minutes* 30 minutes* Immédiatement Order online: www.dell.com/supplies Order Ink * Paramètres d'origine Mode de copie Menu Option de sous-menu Copie Qualité copie Paramètres • • • • Automatique* Brouillon Normale Photo • • • • • • • • • • • • • 8½ x 11 po.* 8½ x 14 po. A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 3x5 po 3½ x 5 po. 4x6 5x7 po. Luminosité (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Taille papier vierge Répéter image (Appuyez sur la touche Sélectionner.) * Paramètres d'origine 22 Mise en route Menu Option de sous-menu Taille du document d'origine Maintenance Paramètres • • • • • • • • • • • • • • • Automatique* 2¼ x 3¼ po. 3x5 po. 3½ x 5 po. 4x6 5x7 po. 8x10 8½ x 11 po. A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki • • • • • Détection auto.* Ordinaire Couché Glacé Transparent Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Changer la cartouche (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres d'origine Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Type de papier * Paramètres d'origine Mise en route 23 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Menu Option de sous-menu Langue • • • • • • • • • • • • • • Effacer paramètres • Après 2 minutes* • Jamais Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante passe en mode d'économie d'énergie) • • • • Order online: www.dell.com/supplies Order Ink * Paramètres d'origine 24 Mise en route Paramètres Anglais* Français Allemand Espagnol Italien Brésilien Russe Hollandais Grec Polonais Coréen Japonais Chinois simplifié Chinois traditionnel 10 minutes* 20 minutes* 30 minutes* Immédiatement Mode de numérisation Menu Option de sous-menu Maintenance Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres Changer la cartouche (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Aligner les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Paramètres d'origine Restaurer... Paramètres d'origine (Appuyez sur la touche Sélectionner.) Langue • • • • • • • • • • • • • • Anglais* Français Allemand Espagnol Italien Brésilien Russe Hollandais Grec Polonais Coréen Japonais Chinois simplifié Chinois traditionnel Effacer paramètres • Après 2 minutes* • Jamais * Paramètres d'origine Mise en route 25 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Menu Option de sous-menu Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante passe en mode d'économie d'énergie) Paramètres • • • • 10 minutes* 20 minutes* 30 minutes* Immédiatement Order online: www.dell.com/supplies Order Ink * Paramètres d'origine Consignes d'utilisation du support papier Chargez jusqu'à : 100 feuilles de papier ordinaire Vérifiez les points suivants : • Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier. • Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. REMARQUE : Chargez le papier à en-tête en insérant d'abord le haut de l'en-tête dans l'imprimante, en-tête tourné vers vous. • Vous avez sélectionné la qualité d'impression Brouillon (sélectionnez Photo si une cartouche photo est installée), Normale ou Photo. 26 Mise en route Chargez jusqu'à : Vérifiez les points suivants : 20 feuilles de papier continu • Vérifiez qu'il n'y a plus de papier sur le support avant d'insérer le papier continu. • Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de feuilles nécessaires sur ou derrière l'imprimante. REMARQUE : Vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu dans la boîte de dialogue Préférences d'impression. Un bourrage papier peut se produire si vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportez-vous à la rubrique « Problèmes liés au papier » à la page 72. • Chargez le bord d'attaque du papier continu dans l'imprimante en le calant contre le bord droit du support papier. • Appuyez sur le guide papier et faites-le glisser jusqu'au bord gauche du papier continu. • Vous utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d'encre. 10 enveloppes • La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut. • Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. • L'emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des enveloppes. • Vous avez sélectionné l'orientation Paysage. • Vous avez sélectionné le format d'enveloppe approprié. Si le format d'enveloppe exact n'est pas disponible, sélectionnez le format supérieur et réglez les marges droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné. REMARQUE : Vous pouvez charger une seule enveloppe dans le support papier sans retirer le papier ordinaire. Mise en route 27 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Chargez jusqu'à : Vérifiez les points suivants : 25 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques • • • • La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut. Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier. Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes. Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. 25 feuilles de papier glacé ou photo • • • • Le côté couché ou glacé est tourné vers le haut. Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier. Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier. 1 transfert sur tissu • • • • Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l'emballage. La face vierge du transfert est tournée vers le haut. Le guide papier est calé contre le bord gauche des transferts. Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. 20 transparents • La face grainée des transparents est tournée vers le haut. • Le guide papier est calé contre le bord gauche des transparents. REMARQUE : Vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le papier ordinaire. • Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo. • Les transparents sont chargés verticalement contre le bord droit du support papier. Chargement du papier 28 1 Détachez les feuilles de papier. 2 Chargez le papier contre le guide, sur le bord droit du support papier. 3 Exercez une pression sur le bord gauche du guide papier et faites-le glisser jusqu'au bord gauche du papier. Mise en route REMARQUE : N'enfoncez pas le papier dans l'imprimante. Veillez à ce qu'il soit à plat sur la surface du support papier et que le bord droit du guide papier soit calé contre le bord droit du papier. Présentation du détecteur automatique de type de papier L'imprimante dispose d'un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants : • Ordinaire • Transparent • Glacé/photo • Couché Si vous chargez l'un de ces types de papier, l'imprimante le détecte automatiquement et règle les paramètres de Qualité d'impression en conséquence. Type de papier Paramètres de Qualité d'impression Cartouches noire et couleur installées Cartouches photo et couleur installées Ordinaire Normale Photo 1200 ppp Transparent Normale Photo 1200 ppp Glacé/photo Photo 1200 ppp Photo 1200 ppp Couché Normale Photo 1200 ppp REMARQUE : L'imprimante ne peut pas détecter le format du papier. Mise en route 29 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pour choisir le format du papier : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). L'écran Préférences d'impression s'affiche. 3 Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier. 4 Cliquez sur OK. Le détecteur automatique de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour une tâche d'impression spécifique : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). L'écran Préférences d'impression s'affiche. 3 Cliquez sur l'onglet Qualité / Copies. 4 Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix. 5 Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant. 6 Cliquez sur OK. Pour désactiver le détecteur automatique de type de papier pour toutes les tâches d'impression : 1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante. 3 Cliquez sur Préférences d'impression. 4 Cliquez sur l'onglet Qualité / Copies, puis sur Options du détecteur de type de papier. 5 Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix. 6 Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant. 7 Cliquez sur OK. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 30 Mise en route Positionnement du document sur la vitre du scanner 1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez le document, face vers le bas, sur la vitre du scanner dans le coin inférieur droit. REMARQUE : Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l'imprimante. Mise en route 31 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 32 Fermez le volet supérieur. Mise en route 2 Utilisation de l'imprimante Impression Impression d'un document 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Personnalisez les paramètres d'impression : a Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 5 b Sur l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression, le type de papier, le nombre de copies, et l'impression en noir et blanc ou en couleur. c Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation. d Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez les paramètres de mise en page et d'impression recto verso. e Pour afficher les détails d'un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce paramètre à l'écran, puis sélectionnez Qu'est-ce que c'est ?. f Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). Impression de photos 1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 2 Assurez-vous qu'une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63. Utilisation de l'imprimante 33 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Personnalisez les paramètres d'impression : a Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 5 b Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Photo et le type de papier. Utilisez du papier photo, glacé ou couché pour l'impression de photos. c Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation. d Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez la mise en page photo. e Pour afficher les détails d'un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce paramètre à l'écran, puis sélectionnez Qu'est-ce que c'est ?. f Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l'une à l'autre, retirez les photos au fur et à mesure qu'elles sortent de l'imprimante. REMARQUE : Avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n'en sera que prolongée. Impression de photos sans bordure 34 Utilisation de l'imprimante 1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 2 Assurez-vous qu'une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées. 3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 4 Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche. 5 Dans l'onglet Mise en page, cliquez sur Sans bordure. 6 Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). Impression d'autres projets Le menu Actions propose des assistants pour créer divers projets. Vous pouvez, par exemple, imprimer une photo, une enveloppe, une carte de vœux, imprimer sur du papier continu ou encore créer une affiche ou un livret. 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le menu Actions est ouvert. 3 Sélectionnez un des projets proposés ou cliquez sur Afficher d'autres suggestions d'impression. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour créer votre projet. Pour savoir comment imprimer directement à partir d'une carte de support ou d'un appareil photo numérique, reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l'imprimante en mode Photo » à la page 48. Copie Pour effectuer des copies, vous pouvez utiliser le panneau de commandes de l'imprimante ou l'ordinateur. Pour effectuer des copies en noir et blanc ou en couleur facilement, appuyez sur la touche Copie couleur ou Copie en noir du panneau de commandes. Copie de documents sans ordinateur 1 Mettez l'imprimante sous tension. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 3 Soulevez le volet supérieur. Utilisation de l'imprimante 35 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 4 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 5 Fermez le volet supérieur. 6 Si vous voulez effectuer plusieurs copies, appuyez sur la flèche vers le haut du panneau de commandes afin de sélectionner le nombre de copies souhaité (1–99). 7 Changez les paramètres de copie. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Menus du panneau de commande » à la page 18. 8 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Copie couleur pour créer une copie couleur ou sur la touche Copie en noir pour créer une copie en noir et blanc. La mention Copie en cours apparaît sur l'affichage. Copie de documents à l'aide de l'ordinateur 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 3 Soulevez le volet supérieur. 4 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 5 Fermez le volet supérieur. 6 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 7 Sélectionnez la quantité (1–99) et la couleur de la copie. 8 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour : • choisir une qualité de copie, • sélectionner le format de papier vierge, • sélectionner la taille du document d'origine, • éclaircir ou assombrir le document. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les autres paramètres de copie disponibles, reportez-vous à la rubrique « Changement des paramètres de copie », page 37. 36 Utilisation de l'imprimante Copie de photos sans ordinateur 1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, installez une cartouche photo avant de copier des photos. 4 Fermez le volet supérieur. 5 Sélectionnez la qualité de la copie. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Menus du panneau de commande » à la page 18. 6 Appuyez sur le bouton Copie couleur. Copie de photos à l'aide de l'ordinateur 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 3 Placez la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, installez une cartouche photo avant de copier des photos. 4 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 5 Cliquez sur Visualiser. 6 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l'image à imprimer. 7 Dans la section Copier, sélectionnez Photo. 8 Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie. 9 Pour personnaliser la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires. REMARQUE : Pour plus d'informations sur les autres paramètres de copie disponibles, reportez-vous à la rubrique « Changement des paramètres de copie », page 37. 10 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier. Utilisation de l'imprimante 37 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Agrandissement ou réduction de documents ou d'images Si vous utilisez l'imprimante sans ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document de 25, 50, 100, 150, 200 pour cent et en utilisant les options Adapter à la page du panneau de commandes. Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document entre 25 et 400 pour cent à l'aide du Centre Dell Tout en un. Agrandissement des images à l'aide du panneau de commandes 1 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 2 Placez le document ou la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 3 Appuyez sur la touche Mode du panneau de commandes jusqu'à ce que le mode Copie apparaisse à l'écran. 4 Appuyez sur la touche Aperçu pour afficher un aperçu du document ou de la photo. 5 Appuyez sur la touche Redimensionner. 6 Utilisez les touches de navigation pour sélectionner la taille de la copie, puis appuyez sur Sélectionner. 7 Si vous voulez effectuer plusieurs copies, appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du panneau de commandes afin de sélectionner le nombre de copies souhaité (1 à 99). 8 Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour changer le format du papier. 9 Changez les paramètres de copie. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Menus du panneau de commande » à la page 18. 10 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Copie couleur pour créer une copie couleur ou sur la touche Copie en noir pour créer une copie en noir et blanc. La mention Copie en cours apparaît sur l'affichage. Agrandissement des images à partir de l'ordinateur 1 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 2 Placez le document ou la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 3 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 38 Utilisation de l'imprimante 4 Cliquez sur Visualiser. 5 Dans la zone Tâches créatives, sélectionnez Agrandir ou réduire une image. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour sélectionner la taille de la nouvelle image. 7 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Imprimer. Changement des paramètres de copie 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 2 Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie. 3 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour : • choisir une qualité de copie, • sélectionner le format de papier vierge, • sélectionner la taille du document d'origine, • éclaircir ou assombrir le document, • réduire ou agrandir le document. 4 Cliquez sur le bouton Avancé pour changer les options comme le format et la qualité du papier. 5 Pour effectuer ces modifications, cliquez sur les onglets suivants. Cliquez sur cet onglet : Pour : Imprimer • Sélectionner le type et le format de papier. • Sélectionner les options d'impression sans bordure. • Sélectionner la qualité d'impression. Numériser • Sélectionner le nombre de couleurs et la résolution de la numérisation. • Cadrer automatiquement l'image numérisée. Améliorations de l'image • Améliorer la netteté des images floues. • Régler la luminosité de l'image. • Régler la courbe de correction des couleurs (gamma) de l'image. Motifs d'image • Adoucir la conversion d'une image grise en un motif de points en noir et blanc (tramage). • Supprimer les motifs d'image de magazines ou de journaux (détramage). – Traiter une image avec le paramètre Qualité optimale ou Vitesse optimale. • Réduire l'interférence d'arrière-plan sur le document couleur. 6 Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres de copie, cliquez sur OK, puis sur Copier. Utilisation de l'imprimante 39 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Numérisation Numérisation de documents 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 4 Fermez le volet supérieur. 5 Appuyez sur la touche Numériser du panneau de commandes. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme de destination de la numérisation. 7 Personnalisez les paramètres de numérisation. 8 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser. Une fois le document traité, le programme sélectionné s'ouvre. Numérisation de photos 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 4 Fermez le volet supérieur. 5 Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode Numérisation. 6 Appuyez sur la touche Copie couleur ou Copie en noir. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 40 7 Cliquez sur Visualiser. 8 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de la photo à numériser. Utilisation de l'imprimante 9 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme d'édition de photos que vous voulez utiliser. REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recherche de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliquez sur Ajouter pour rechercher et ajouter le programme à la liste. 10 Changez les paramètres voulus. 11 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser. Une fois le document traité, le programme sélectionné s'ouvre. Numérisation de plusieurs pages ou images 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez la première feuille du document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 4 Fermez le volet supérieur. 5 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme que vous voulez utiliser. Par exemple, vous voudrez peut-être envoyer plusieurs pages par télécopie ou Email à quelqu'un. 7 Dans la section Numériser, cliquez sur l'option Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires. 8 Cliquez sur le bouton Avancé. 9 Cliquez sur Afficher paramètres de numérisation avancés pour changer les options avancées. 10 Dans l'onglet Numériser, cliquez sur la case Numériser plusieurs éléments avant sortie. 11 Cliquez sur OK. 12 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Numériser. Lorsque la numérisation de la première page est terminée, vous êtes invités à charger la page suivante. 13 Placez la page suivante sur la vitre du scanner et cliquez sur Oui. Répétez l'opération jusqu'à ce que toutes les pages aient été numérisées. 14 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Non. Les pages numérisées apparaissent dans le programme. Utilisation de l'imprimante 41 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC) Le logiciel de reconnaissance optique des caractères (ROC) convertit une image numérisée en texte que vous pourrez modifier dans un programme de traitement de texte. Les éditeurs de texte comme WordPad requièrent le chargement de certains filtres ; vérifiez auprès du fabricant de logiciels. REMARQUE : Les clients japonais doivent utiliser le logiciel E-Typist OCR. Vous le trouverez sur un autre CD. Installez le logiciel sur l'ordinateur avant le pilote. 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 4 Fermez le volet supérieur. 5 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez un programme d'édition ou de traitement de texte. 7 Dans le menu déroulant Comment la numérisation sera-t-elle utilisée ?, sélectionnez Pour modifier le texte (ROC et 300 PPP). 8 Cliquez sur Numériser. Le texte numérisé apparaît dans le programme sélectionné. Enregistrement d'une image sur l'ordinateur 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 42 3 Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Enregistrer une image sur l'ordinateur. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utilisation de l'imprimante Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email Pour envoyer des images ou des documents numérisés par Email : 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le document ou la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 4 Fermez le volet supérieur. 5 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. 6 Cliquez sur Visualiser. 7 Dans la zone Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image à un ami par Email. 8 Dans le menu Qu'est-ce qui est en cours de numérisation ?, faites une sélection. 9 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour préparer la photo pour son envoi par Email. 10 Cliquez sur Suivant. 11 Ouvrez l'application de courrier électronique, rédigez une note pour accompagner la photo, puis envoyez l'email. REMARQUE : Si vous avez des questions sur ces opérations, consultez l'Aide de l'application de courrier électronique. Télécopie Pour envoyer une télécopie à partir de l'imprimante, connectez celle-ci à un ordinateur équipé d'un modem et de la console de télécopie Microsoft. Avant toute chose, vérifiez que la console de télécopie Microsoft est installée sur l'ordinateur. Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications. Windows XP : • Si Télécopie apparaît dans la liste qui s'affiche, la console de télécopie Microsoft est installée sur l'ordinateur. Passez à la rubrique « Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP) ou de Gestion du service de télécopie (Windows 2000) » à la page 44. • Si Télécopie n'apparaît pas dans la liste qui s'affiche, passez à la rubrique « Installation de la console de télécopie Microsoft sous Windows XP » à la page 44. La console Gestion du service de télécopie est installée automatiquement pour Windows 2000. Utilisation de l'imprimante 43 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Installation de la console de télécopie Microsoft sous Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Panneau de commandes. Sous Sélectionner une catégorie, cliquez sur Ajout ou suppression de programmes. La boîte de dialogue correspondante s'ouvre. 2 Cliquez sur Ajout/suppression de composants Windows. 3 Dans la liste Composants, sélectionnez la case Services de télécopie. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Cliquez sur Terminer. 6 Dans la boîte de dialogue Ajout ou suppression de programmes, cliquez sur Fermer. Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP) ou de Gestion du service de télécopie (Windows 2000) Pour configurer la fonction de télécopie : 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie→ Console de télécopie (Windows XP) et Gestion du service de télécopie (Windows 2000). 2 Sur l'écran de bienvenue dans l'Assistant de configuration de la télécopie, cliquez sur Suivant. 3 Sur l'écran Informations concernant l'expéditeur, entrez les informations que vous souhaitez afficher sur la page de garde de la télécopie, puis cliquez sur Suivant. 4 Sur l'écran Sélectionner le périphérique pour l'envoi ou la réception de télécopies, cliquez sur le modem installé sur l'ordinateur dans la liste Sélectionner le périphérique de télécopie. 5 Si vous voulez désactiver l'envoi de télécopies, décochez la case Activer l'envoi. 6 Cliquez sur le bouton Réponse manuelle ou Réponse automatique après (nombre de sonneries défini par l'utilisateur). 7 Cochez la case Activer la réception pour pouvoir recevoir des télécopies. REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de messages vocaux. 44 8 Cliquez sur Suivant. 9 Sur l'écran d'identification de l'abonné expéditeur TSID, entrez les informations d'identification (généralement le numéro de télécopie, le nom ou le nom de l'entreprise) dans la zone TSID. Ces informations apparaissent sur l'en-tête des télécopies envoyées et identifient le télécopieur pour la personne qui reçoit la télécopie. Utilisation de l'imprimante REMARQUE : Le TSID est obligatoire dans certaines zones. 10 Cliquez sur Suivant. REMARQUE : Les étapes 10 à 13 ne se produisent que si vous avez activé la machine pour la réception de télécopie à l'étape 6. 11 Sur l'écran Identification de l'abonné appelé (CSID), entrez le CSID souhaité (apparaît pour confirmer que la télécopie est envoyée au destinataire voulu) dans la zone CSID. 12 Cliquez sur Suivant. 13 Sur l'écran Options de routage, cochez la case Imprimer sur si vous voulez imprimer automatiquement toutes les télécopies reçues. Lorsque vous cochez cette case, sélectionnez Dell Photo AIO Printer 942 pour imprimer la télécopie reçue. REMARQUE : Pour imprimer automatiquement des télécopies, l'imprimante doit être sous tension et connectée à l'ordinateur. 14 Cochez la case Conserver une copie dans un dossier pour créer une copie archivable de chaque télécopie. Lorsque vous cochez cette case, vous pouvez spécifier l'emplacement de stockage de la copie. 15 Cliquez sur Suivant. 16 Confirmez les paramètres de configuration dans la liste Résumé de la configuration puis cliquez sur Terminer. Vous êtes maintenant prêts à envoyer et recevoir des télécopies. Envoi d'un document imprimé par télécopie Pour envoyer un document d'une ou de plusieurs pages par télécopie, utilisez le Centre Dell Tout en un. 1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. Vérifiez que le modem de l'ordinateur est connecté à une ligne de téléphone analogique en service. Si vous disposez d'un service DSL haut débit sur la même ligne téléphonique que celle à laquelle est raccordé le télécopieur, un filtre DSL doit être installé. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations supplémentaires. 2 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31. 3 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche. Utilisation de l'imprimante 45 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 4 Le Centre Dell Tout en un permet de : • envoyer une ou plusieurs pages par télécopie dans la zone Numérisation ou Télécopie. Commencez par personnaliser le travail de télécopie en répondant aux questions qui s'affichent à l'écran. Pour n'envoyer qu'une seule page, cliquez sur Envoyer télécopie. Pour envoyer une télécopie de plusieurs pages, cliquez sur Avancé→ Numériser plusieurs éléments avant sortie→ OK. • Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image par télécopie et suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : Vous serez entre autres invités à spécifier s'il y a plus d'une page. Si la télécopie comporte plusieurs pages, choisissez Oui, me demander pour chaque page. Vous pouvez envoyer une télécopie à partir du panneau de commandes de l'imprimante. Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés via le câble USB. Sélectionnez le mode Télécopie et appuyez sur la touche Copie couleur ou Copie en noir. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Envoi de documents électroniques par télécopie 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. 2 Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Télécopie. 3 Cliquez sur Imprimer et suivez les instructions à l'écran. Réception d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie 1 Vérifiez qu'une ligne téléphonique active est connectée à la prise murale du modem de l'ordinateur. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie. 3 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. Si vous avez coché la case Activer la réception lorsque vous avez configuré la console de télécopie ou la gestion du service de télécopie, vous pouvez recevoir une télécopie. REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n'obtiendrez pas de messages vocaux. 46 Utilisation de l'imprimante Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie REMARQUE : Seules les télécopies envoyées et reçues par la console de télécopie peuvent être affichées sur cette console. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie. 2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. Affichez les télécopies reçues dans la Boîte de réception et celles envoyées dans le dossier Eléments envoyés. Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie. 2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. 3 Les dossiers suivants apparaissent : • Entrant : télécopies actuellement reçues • Boîte de réception : télécopies qui ont été reçues • Boîte d'envoi : télécopies prévues d'être envoyées • Eléments envoyés : télécopies effectivement envoyées 4 Cliquez sur le dossier voulu. 5 Dans le volet de droite, cliquez sur la télécopie dont vous voulez afficher l'état, puis sélectionnez Préférences ou Propriétés. 6 Cliquez sur l'onglet Général et affichez la ligne d'état. 7 Cliquez sur Fermer lorsque vous avez terminé. Modification de la configuration de télécopie 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires→ Communications→ Télécopie puis cliquez sur Console de télécopie. 2 Dans la console de télécopie, cliquez sur Configurer le service de télécopie dans le menu Outils pour démarrer l'Assistant configuration de télécopie. Utilisation de l'imprimante 47 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Utilisation de l'imprimante en mode Photo Vous pouvez utiliser l'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 pour exécuter de nombreuses fonctions d'impression de photos même si elle n'est pas connectée à un ordinateur. Il s'agit notamment des fonctions suivantes : • Impression de miniatures des photos stockées sur la carte mémoire • Impression de photos directement d'une carte mémoire • Changement du format des photos avant leur impression Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez enregistrer les photos sur cet ordinateur, les modifier et les imprimer. Vous pouvez également exécuter les tâches suivantes : • Envoyer des photos à un ami par email • Créer des pages d'album pour afficher vos photos • Modifier vos photos Utilisation de cartes mémoire La plupart des appareils photo numériques stockent les photos sur une carte mémoire. L'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 prend en charge les supports numériques suivants : 48 • CompactFlash Type I et II • Memory Stick • Memory Stick PRO • SmartMedia • Secure Digital • MultiMediaCard • xD-Picture Card Utilisation de l'imprimante Le lecteur de cartes comporte deux logements dans lesquels insérer ces supports et un voyant qui clignote pour indiquer que la carte est en train d'être lue ou de transmettre des données. REMARQUE : Ne retirez pas la carte en cours de lecture, car les données risquent d'être altérées. Orientation de la carte mémoire Avant d'insérer la carte mémoire, tenez compte des points suivants : • Si vous insérez une carte SmartMedia, veillez à ce que la zone de contact dorée soit orientée vers le haut. • Si vous insérez une carte CompactFlash Type I ou Type II, MultiMedia, Memory Stick, Secure Digital ou xD-Picture, veillez à ce que l'étiquette du nom soit orientée vers le haut. L'imprimante identifie une source à la fois pour les photos. Insérez uniquement une carte mémoire à la fois. Utilisation d'un appareil photo numérique conforme PictBridge L'imprimante prend également en charge les appareils photo compatibles PictBridge. 1 Insérez une extrémité du câble USB dans l'appareil photo, 2 et l'autre extrémité dans le port PictBridge qui se trouve sur l'avant de l'imprimante. Utilisation de l'imprimante 49 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Mettez l'appareil photo numérique sous tension. Reportez-vous aux instructions fournies avec l'appareil photo pour sélectionner les paramètres USB appropriés pour l'appareil photo, ainsi que la connexion PictBridge et les informations d'utilisation. REMARQUE : De nombreux appareils photo numériques comportent deux modes USB : ordinateur ou imprimante (ou PTP). Pour une impression PictBridge, vous devez utiliser le paramètre USB (ou PTP) de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo. Traitement de photos numériques Lorsque vous insérez une carte de support dans le logement qui se trouve sur l'avant de l'imprimante, le menu Actions apparaît. I Want To... View Photos or Print Save to Computer Slideshow Print All 6 Photos Affichage ou impression de photos 1 Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Afficher des photos ou imprimer, puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. 2 Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de navigation pour faire défiler les photos enregistrées sur la carte de support ou dans l'appareil photo numérique. 3 Appuyez sur la touche Sélectionner pour sélectionner la photo à imprimer. Le nombre de copies et le format de photo apparaissent au-dessous de la photo à l'écran. Pour changer le nombre de copies : a Appuyez sur la touche Nombre de copies du panneau de commandes. b Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de navigation pour spécifier un nouveau nombre de copies. c Appuyez sur la touche Sélectionner. Pour redimensionner la photo : 50 a Appuyez sur la touche Redimensionner du panneau de commandes. b Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de navigation pour spécifier un format de photo. c Appuyez sur la touche Sélectionner. Utilisation de l'imprimante Pour faire pivoter la photo : a Appuyez sur la touche Menu. b Appuyez sur la flèche vers le bas du bouton de navigation pour faire défiler les options jusqu'à Faire pivoter de 90 degrés. c Appuyez sur la touche Sélectionner. Pour afficher un aperçu de la photo avant de l'imprimer, appuyez sur la touche Aperçu. 4 Appuyez sur la touche Copie couleur pour imprimer les photos en couleur ou sur Copie en noir pour les imprimer en noir et blanc. Enregistrement de photos sur l'ordinateur 1 Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Enreg. photos sur ordi., puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. 2 Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de navigation pour faire défiler les photos enregistrées sur la carte de support ou dans l'appareil photo numérique. 3 Appuyez sur la touche Sélectionner pour sélectionner une photo et l'enregistrer sur l'ordinateur. Vous pouvez enregistrer plusieurs photos à la fois. 4 Appuyez sur la touche Enregistrer sur le PC du panneau de commandes. Le gestionnaire de cartes mémoire est lancé automatiquement sur l'ordinateur. 5 Dans ce gestionnaire, vérifiez que les photos que vous voulez enregistrer sont sélectionnées, puis cliquez sur Suivant. 6 Accédez au dossier dans lequel vous voulez enregistrer les photos, apportez les changements souhaités aux options d'enregistrement/exécution, puis cliquez sur Suivant. Les photos sont enregistrées sur l'ordinateur. Affichage d'un diaporama Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Diaporama, puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. L'imprimante affiche les photos enregistrées sur la carte de support ou l'appareil photo numérique les unes après les autres. Impression de toutes les photos figurant sur la carte de support Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Imprimer les X photos, puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. L'imprimante affiche toutes les photos enregistrées sur la carte de support ou l'appareil photo numérique. Utilisation de l'imprimante 51 52 Utilisation de l'imprimante w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Présentation du logiciel de l'imprimante Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants : • Le Centre de solution de l'imprimante Dell, qui permet d'obtenir de l'aide sur la maintenance et le dépannage, fournit des informations de base sur l'utilisation de l'imprimante et vous guide à travers les étapes de création de projets. • Le Centre Dell Tout en un, qui permet d'effectuer diverses opérations de numérisation, de copie, d'impression et de télécopie avec des images et documents enregistrés précédemment ou récemment numérisés. • La boîte de dialogue Préférences d'impression, qui permet d'ajuster les paramètres de l'imprimante. • L'application Dell Picture Studio v2.0, qui permet de gérer, modifier, afficher, imprimer et convertir des photos et d'autres types d'images. • Le Gestionnaire de cartes mémoire, qui permet d'afficher, gérer, modifier, imprimer et enregistrer des photos sur l'ordinateur. • Gestion de l'encre, qui vous avertit lorsque le niveau d'encre des cartouches de l'imprimante commence à baisser. Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell Présentation du logiciel de l'imprimante 53 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Onglet Comment • La liste déroulante En savoir plus sur les fonctions de base, dans laquelle vous pouvez choisir une fonction, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires. • La liste déroulante Imprimer/numériser/copier/envoyer une télécopie, dans laquelle vous pouvez sélectionner une fonction, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires. • La liste déroulante Projets, dans laquelle vous pouvez sélectionner un projet, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires. Onglet Dépannage : fournit des liens vers des rubriques de dépannage de base qui expliquent, notamment, comment effacer des messages d'erreur. Onglet Maintenance • Icône Installer une nouvelle cartouche d'encre : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l'écran pour installer une nouvelle cartouche d'encre. • Icône Afficher les options d'achat pour les nouvelles cartouches : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l'écran pour commander de nouvelles cartouches d'encre. • Icône Imprimer une page de test : cliquez sur cette icône pour imprimer une page de test. • Icône Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l'écran pour utiliser la cartouche couleur pour imprimer en noir. • Icône Nettoyer pour corriger les rayures horizontales : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l'écran pour nettoyer les buses des cartouches. • Icône Dépannage d'autres problèmes d'encre : cliquez sur cette icône pour savoir comment résoudre les problèmes d'encre. • Icône Aligner pour corriger les bords flous : cliquez sur cette icône pour savoir comment imprimer une page d'alignement et résoudre les problèmes d'alignement des cartouches d'encre. • Icône Enlever les résidus de carte postale japonaise : cliquez sur cette icône pour obtenir des informations supplémentaires sur le nettoyage des rouleaux de l'imprimante. Onglet Contacts 54 • Commander des cartouches ou des consommables : site Web pour la commande des cartouches Dell, www.dell.com/supplies. • Assistance clientèle : site Web d'assistance clientèle de Dell, support.dell.com. • Contacter Dell par téléphone : liste des numéros de téléphone des services d'assistance clientèle de Dell par pays. Présentation du logiciel de l'imprimante Onglet Avancé • Bouton Etat de l'impression : cliquez dessus pour afficher les options d'affichage des informations sur l'état de l'impression à l'écran. • Bouton Gestion en réseau : cliquez sur ce bouton pour afficher les options de gestion en réseau. • Bouton A propos de : cliquez dessus pour afficher des informations sur la version du logiciel. Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell : Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre de solution de l'imprimante Dell. Utilisation du Centre Dell Tout en un Le Centre Dell Tout en un permet de : • numériser, copier, envoyer des télécopies et effectuer des tâches créatives, • sélectionner l'application vers laquelle envoyer les images numérisées, • Sélectionner la quantité et la couleur des copies. • accéder aux informations de maintenance et de dépannage, Présentation du logiciel de l'imprimante 55 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com • visualiser les images à imprimer ou à copier, • gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer et effectuer des copies créatives). Pour accéder au Centre Dell Tout en un : Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Numériser ou envoyer par télécopie, Copier, Tâches créatives et Visualiser. Dans cette section : Vous pouvez : Numériser ou envoyer par télécopie • Sélectionner le programme vers lequel envoyer l'image numérisée. • Sélectionner le type d'image numérisé. • Sélectionner comment la numérisation sera utilisée. • Sélectionner Envoyer télécopie. REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires pour afficher tous les paramètres. Copier Sélectionner la quantité et la couleur des copies. Sélectionner un paramètre de qualité pour les copies. Ajuster la taille de la zone numérisée. Eclaircir ou assombrir les copies (vous pouvez également utiliser le panneau de commandes). • Agrandir ou réduire les copies. REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour afficher tous les paramètres. Tâches créatives Sélectionner des idées créatives parmi celles proposées. • Agrandir ou réduire une image. • Répéter plusieurs fois une image sur une page. • Imprimer une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages. • Envoyer une image par Email. • Enregistrer une image sur l'ordinateur. • Modifier le texte d'un document numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC). • Modifier une image avec un programme d'édition de photos. Visualiser • • • • • Sélectionner une partie de l'image affichée à numériser. • Afficher une image de ce qui sera imprimé ou copié. Pour des informations supplémentaires sur le Centre Dell Tout en un, cliquez sur le bouton Aide dans le Centre Dell Tout en un. 56 Présentation du logiciel de l'imprimante Utilisation des préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon le type de projet que vous souhaitez créer. Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 2 Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). L'écran Préférences d'impression s'affiche. Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert : 1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante puis sélectionnez Préférences de l'imprimante. REMARQUE : Les paramètres de l'imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes deviennent ceux par défaut de la plupart des programmes. Présentation du logiciel de l'imprimante 57 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Onglets Préférences d'impression La boîte de dialogue Préférences d'impression comprend trois onglets principaux. Dans cet onglet : Vous pouvez modifier ces paramètres : Qualité / Copies Qualité d'impression : sélectionnez Automatique, Brouillon, Normale ou Photo en fonction de la qualité d'impression désirée. L'option Brouillon est la plus rapide mais elle ne doit pas être sélectionnée si une cartouche photo est installée. Options copies : personnalisez la manière dont l'imprimante imprime plusieurs copies d'un travail : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page. Impression en noir uniquement : imprimez en noir et blanc des images en couleur afin d'économiser l'encre de la cartouche couleur. REMARQUE : Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre si vous avez sélectionné Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir. Amélioration auto. de l'image : sélectionnez automatiquement le niveau de netteté approprié au contenu de l'image. Config. papier Format de papier : sélectionnez le type et le format de papier. Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée. Vous avez le choix entre l'orientation Portrait ou Paysage. Mise en page Mise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Sans bordure, Miroir, Multi-up, Affiche ou Livret. Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés d'une feuille de papier. Utilisation de Dell Picture Studio v2.0 Dans l'application Dell Picture Studio v2.0, vous pouvez explorer la photographie numérique et apprendre à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient quatre composants : • Dell Picture Studio Home Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Dell Picture Studio Home • Paint Shop Pro Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Paint Shop Pro 7 • Paint Shop Photo Album Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Paint Shop Photo Album 4→ Paint Shop Photo Album • Dell.Shutterfly.com - Service d'impression en ligne Cliquez sur Démarrer→ Programmes→ Dell Picture Studio v2.0→ Dell.Shutterfly.com - Service d'impression en ligne 58 Présentation du logiciel de l'imprimante Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire Le gestionnaire de cartes mémoire permet d'afficher, de gérer, de modifier, d'imprimer et d'enregistrer des photos de la carte mémoire sur l'ordinateur. Pour lancer le gestionnaire : 1 Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet sur l'avant de l'imprimante. 2 Appuyez sur la touche Enregistrer sur PC du panneau de commandes ou sélectionnez Enreg. photos sur ordi. dans le menu Actions. Vous pouvez également lancer le gestionnaire de cartes mémoire à partir de l'ordinateur en cliquant sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Gestionnaire de cartes mémoire. Pour plus d'informations sur l'utilisation du gestionnaire de cartes mémoire, reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l'imprimante en mode Photo » à la page 48. Présentation du logiciel de l'imprimante 59 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Gestion de l'encre Chaque fois que vous imprimez un travail, l'écran des niveaux d'encre s'affiche pour indiquer la quantité d'encre restante, ainsi que le nombre approximatif de pages pouvant être imprimées. Ce nombre peut varier lorsqu'une nouvelle cartouche est installée et devient plus précis une fois les modèles d'utilisation établis. Lorsque les niveaux d'encre sont bas, un message d'avertissement de niveau d'encre bas s'affiche à l'écran lorsque vous essayez d'imprimer un travail. Ce message apparaît chaque fois que vous imprimez jusqu'à ce que vous installiez une nouvelle cartouche. Pour des informations supplémentaires sur le remplacement des cartouches, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63. Lorsqu'une ou les deux cartouches sont vides, la fenêtre Réservoir de secours apparaît lorsque vous essayez d'imprimer. Si vous poursuivez l'impression, vous risquez de ne pas obtenir une impression de bonne qualité. 60 Présentation du logiciel de l'imprimante Si la cartouche noire est vide, vous pouvez imprimer en noir à l'aide de la cartouche couleur en sélectionnant Terminer une impression avant de cliquer sur le bouton Poursuivre l'impression. Si vous sélectionnez Terminer une impression et que vous cliquez sur Poursuivre l'impression, l'option Imprimer en noir est utilisée pour toutes les impressions en noir jusqu'à ce que la cartouche noire soit remplacée ou que l'option soit désactivée sur l'onglet Maintenance du Centre de solution de l'imprimante Dell. La boîte de dialogue Réservoir de secours n'est réaffichée que lorsque la cartouche vide a été remplacée. L'option Terminer une impression est réinitialisée automatiquement lorsqu'une nouvelle cartouche ou une cartouche différente est installée. Présentation du logiciel de l'imprimante 61 62 Présentation du logiciel de l'imprimante w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 4 Maintenance des cartouches Remplacement des cartouches AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les procédures répertoriées dans cette rubrique, lisez et suivez les instructions du paragraphe « AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE » à la page 9. Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone, reportez-vous à la rubrique « Commande de consommables » à la page 2. Dell recommande les cartouches Dell pour l'imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes causés par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par Dell. 1 Mettez l'imprimante sous tension. 2 Soulevez l'unité de l'imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la maintenir ouverte. Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne soit occupée. REMARQUE : N'accédez aux cartouches que lorsque le chariot est complètement arrêté. Maintenance des cartouches 63 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 3 Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de chaque cartouche. 4 Retirez les anciennes cartouches. cartouche photo ou noire 64 5 Conservez les cartouches dans un récipient hermétique du type de l'unité de stockage fournie avec la cartouche photo (vendue séparément) ou mettez-les au rebut. 6 S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la bande protectrice transparente situés au dos et au-dessous de chaque cartouche. Maintenance des cartouches REMARQUE : Une cartouche noire et une cartouche couleur sont illustrées ci-dessous (utilisation pour une impression normale). Pour l'impression de photos, utilisez une cartouche photo ou une cartouche couleur. 7 Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche noire ou photo est correctement installée dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans le chariot de droite. cartouche photo ou noire Maintenance des cartouches 65 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 8 Fermez chaque couvercle. 9 Soulevez l'unité de l'imprimante, puis maintenez le support du scanner ouvert tout en rabattant l'unité de l'imprimante jusqu'à sa fermeture complète. Alignement des cartouches L'imprimante aligne les cartouches lors de leur installation ou de leur remplacement. Pour vérifier que les cartouches sont alignées, vous pouvez imprimer une page d'alignement. Une fois l'unité de l'imprimante fermée, appuyez sur la touche Menu. Affichez l'option Aligner les cartouches et appuyez sur la touche Sélectionner. La page d'alignement commence à s'imprimer. Pendant l'impression, le message Impression de la page d'alignement s'affiche sur le panneau de commandes. Les cartouches sont alignées lors de l'impression de la page. Vous devrez peut-être également aligner les cartouches lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent ondulées. 66 Maintenance des cartouches Pour aligner les cartouches : 1 Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 3 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 4 Cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous. 5 Cliquez sur Imprimer. Les cartouches sont alignées lors de l'impression de la page. Nettoyage des buses des cartouches Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants : • Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir. • L'impression est trop sombre ou présente des bavures. • Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement. • Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers. Pour nettoyer les buses de la cartouche : 1 Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. 2 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 3 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 4 Cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales. 5 Cliquez sur Imprimer. Lorsqu'une page s'imprime, l'encre est projetée dans les buses afin de les désobstruer. 6 Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est améliorée. 7 Si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, retirez les cartouches, nettoyez les buses, puis réimprimez le document. Maintenance des cartouches 67 68 Maintenance des cartouches w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 5 Dépannage Suivez les conseils suivants pour le dépannage de l'imprimante : • Si l'imprimante ne fonctionne pas, assurez-vous qu'elle est correctement branchée à la prise de courant et à l'ordinateur, si vous utilisez un ordinateur. • Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau de commandes, prenez en note l'intitulé exact du message. Problèmes liés à l'installation Problèmes liés à l'ordinateur V É R I F I E Z Q U E L ' I M P R I M A N T E E S T C O M P A T I B L E A V E C L ' O R D I N A T E U R — L'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 prend en charge Windows 2000 et Windows XP. VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION V É R I F I E Z L E C Â B L E US B — • Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur. • Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de configuration de l'imprimante puis redémarrez l'ordinateur. SI L'ÉCRAN D'INSTALLATION DU LOGICIEL N'APPARAÎT PAS AUTOMATIQUEMENT, INSTALLEZ LE LOGICIEL MANUELLEMENT — 1 Insérez le CD des pilotes et des utilitaires. 2 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail. Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau. 3 Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe. 4 Lorsque l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante apparaît, cliquez sur Installer ou Installer maintenant. 5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Dépannage 69 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com D É T E R M I N E Z S I L E L O G I C I E L D E L ' I M P R I M A N T E E S T I N S T A L L É — Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942. Si l'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 n'apparaît pas dans la liste des programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Désinstallation et réinstallation du logiciel » à la page 71. RÉSOLVEZ LES PROBLÈMES DE COMMUNICATION ENTRE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR — • Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimante et à l'ordinateur. • Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant. Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez l'ordinateur sous tension. • Redémarrez l'ordinateur. DÉFINISSEZ L'IMPRIMANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DÉFAUT — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 942, puis sélectionnez Définir par défaut. Windows 2000 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 942, puis sélectionnez Définir par défaut. L'IMPRIMANTE N'IMPRIME PAS ET LES TRAVAUX D'IMPRESSION SONT BLOQUÉS DANS LA FILE D'ATTENTE — Vérifiez si plusieurs instances de l'imprimante sont installées sur l'ordinateur. 1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Vérifiez s'il existe plusieurs objets de l'imprimante Dell, en principe sous la forme Dell 942, Dell 942 (Copy 1), Dell 942 (Copy 2), etc. 3 Imprimez un travail sur chacun de ces objets pour voir quelle est l'imprimante active. 4 Définissez l'objet comme imprimante par défaut en cliquant avec le bouton droit sur le nom de l'imprimante et en sélectionnant Définir par défaut. 5 Supprimez les autres copies de l'objet en cliquant sur le nom de l'imprimante, puis sur Fichier→ Supprimer. Pour empêcher que le dossier Imprimantes contienne plusieurs instances de l'imprimante Dell, assurez-vous de brancher le câble USB toujours dans le même port USB que celui utilisé à l'origine pour l'imprimante Dell lorsque vous déconnectez, puis que vous reconnectez l'imprimante à l'ordinateur. De même, n'installez pas les pilotes de l'imprimante Dell plusieurs fois à partir du CD de l'imprimante. 70 Dépannage Désinstallation et réinstallation du logiciel Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d'erreur de communication apparaissent lorsque vous l'utilisez, vous pouvez désinstaller puis réinstaller le logiciel de l'imprimante. 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Désinstaller Dell Photo AIO Printer 942. 2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 3 Redémarrez l'ordinateur. 4 Insérez le CD des pilotes et des utilitaires et suivez les instructions à l'écran. Si l'écran d'installation n'apparaît pas : a Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail. Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau. b Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe. c Lorsque l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante apparaît, cliquez sur Installer ou Installer maintenant. d Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation. Problèmes liés à l'imprimante VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE EST CORRECTEMENT BRANCHÉ À L'IMPRIMANTE ET À LA PRISE DE COURANT DÉTERMINEZ SI L'IMPRIMANTE A ÉTÉ MISE EN ATTENTE OU EN PAUSE — Windows XP 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez deux fois sur Dell Photo AIO Printer 942, puis cliquez sur Imprimante. 3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de Suspendre l'impression est cochée, cliquez dessus pour la désélectionner. Windows 2000 1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes. 2 Cliquez deux fois sur Dell Photo AIO Printer 942, puis cliquez sur Imprimante. 3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si la case d'option en regard de Suspendre l'impression est cochée, cliquez sur l'option Suspendre l'impression pour la désélectionner. V É R I F I E Z S I D E S V O Y A N T S C L I G N O T A N T S A P P A R A I S S E N T S U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Messages d'erreur et voyants clignotants » à la page 74. Dépannage 71 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com VÉRIFIEZ QUE LES CARTOUCHES SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES ET QUE L'AUTOCOLLANT ET LA BANDE PROTECTRICE ONT ÉTÉ RETIRÉS DE CHAQUE CARTOUCHE A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. Problèmes courants Problèmes de télécopie ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION ET QUE LE CÂBLE USB EST CORRECTEMENT BRANCHÉ VÉRIFIEZ QUE L'ORDINATEUR EST CONNECTÉ À UNE LIGNE DE TÉLÉPHONE ANALOGIQUE EN SER VICE — • Pour utiliser la fonction de télécopie, l'ordinateur doit être équipé d'un modem télécopieur relié à une ligne téléphonique. • Si vous utilisez une ligne téléphonique DSL haut débit, assurez-vous qu'un filtre DSL est installé au modem télécopieur. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations supplémentaires. • Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à Internet via un modem à distance lorsque vous essayez d'utiliser la fonction de télécopie. SI VOUS UTILISEZ UN MO DEM EXTERNE, A SSURE Z-VOUS QU'IL E ST SOUS TENS ION ET CORRECTEMENT BRANCHÉ À L'ORDINATEUR Problèmes liés au papier A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. U T I L I S E Z U N I Q U E M E N T D U P A P I E R R E C O M M A N D É P O U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation du support papier » à la page 26. U T I L I S E Z M O I N S D E P A P I E R L O R S D E L ' I M P R E S S I O N D E P L U S I E U R S P A G E S — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation du support papier » à la page 26. VÉRIFIEZ Q UE LE PAPIER N'E ST PA S FROISSÉ, DÉ CHIRÉ OU A BÎMÉ 72 Dépannage ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER EST PLACÉ CONTRE LE BORD DROIT DU SUPPORT PAPIER ET QUE LE G U I D E P A P I E R E S T C A L É C O N T R E L E B O R D G A U C H E D U P A P I E R. VÉRIFIEZ SI UN BOURRAGE PAPIER S'EST PRODUIT — A l'aide de l'imprimante et de l'ordinateur • Suivez les instructions à l'écran pour dégager le bourrage papier. A l'aide de l'imprimante uniquement Si le bourrage papier se situe dans le support papier : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante. 3 Remettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document. Si le bourrage papier n'est pas visible : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Soulevez l'unité de l'imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la maintenir ouverte. 3 Retirez délicatement le papier de l'imprimante. 4 Fermez l'unité de l'imprimante, mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document. Dépannage 73 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Messages d'erreur et voyants clignotants Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'écran de l'ordinateur ou sur l'affichage du panneau de commandes. 74 Message d'erreur : Ce qu'il indique : Solution : Alerte Niveau d'encre bas Le niveau d'encre de la cartouche est bas. L'alerte Niveau d'encre bas apparaît lorsqu'il ne reste plus que 25 pour cent, 15 pour cent et 5 pour cent d'encre dans la cartouche. Remplacez la cartouche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63. Réservoir de secours L'encre disponible dans une cartouche est au niveau zéro. Commandez une nouvelle cartouche auprès de Dell et remplacez l'ancienne. Pour commander une nouvelle cartouche, accédez au site www.dell.com/supplies. Bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. Retirez les feuilles. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Vérifiez si un bourrage papier s'est produit » à la page 73. Bac d'alimentation vide Le papier est épuisé dans l'imprimante. Chargez du papier dans l'imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28. Erreur tête d'impression Court-circuit au niveau de la cartouche. Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. Réinstallez les cartouches. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63. Erreur chariot Erreur de chariot. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, vérifiez qu'aucun bourrage papier ne s'est produit puis rebranchez le cordon d'alimentation. Erreur données Erreur de données ou données incomplètes. Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour réinitialiser l'imprimante. Erreur chariot numérisation Erreur de chariot de numérisation. Eteignez l'imprimante, attendez quelques secondes puis remettez l'imprimante sous tension. Erreur alimentation papier Une erreur d'alimentation papier s'est produite. Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour réinitialiser l'imprimante. Erreur système papier Une erreur s'est produite dans le système papier. Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour réinitialiser l'imprimante. Erreur de port PictBridge Le périphérique connecté n'est pas pris en charge ou l'appareil photo numérique conforme PictBridge n'est pas au mode USB approprié. Veuillez déconnecter le périphérique ou vérifier la configuration du mode USB. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo numérique pour plus d'informations. Dépannage Amélioration de la qualité d'impression Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes manières : • Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos avec une cartouche photo. • Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos. • Sélectionnez une qualité d'impression supérieure. Pour ce faire : 1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 2 Cliquez sur Préférences, Propriétés ou Options (en fonction de l'application ou du système d'exploitation utilisé). 3 Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression puis un paramètre de qualité d'impression supérieur. 4 Réimprimez le document. 5 Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer les cartouches. Pour des informations supplémentaires sur l'alignement, reportez-vous à la rubrique « Alignement des cartouches » à la page 66. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des cartouches, reportez-vous à la rubrique « Nettoyage des buses des cartouches » à la page 67. Pour des solutions supplémentaires, consultez le Centre de solution de l'imprimante Dell ou visitez le site support.dell.com. Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell : 1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Centre de solution de l'imprimante Dell. 2 Cliquez sur l'onglet Dépannage. Dépannage 75 76 Dépannage w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 6 Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition. 1 Appelez le service d'assistance technique avec un téléphone situé près de l'imprimante pour que le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté. Ce code est apposé sur l'arrière de l'imprimante. REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n'est pas disponible dans tous les pays. 2 Aux Etats-Unis, les clients commerciaux doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand public (particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896. Si vous appelez d'un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente, reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à la page 77 pour obtenir le numéro de téléphone local. 3 Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du service d'assistance technique. Service automatisé de suivi de commande Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à la page 77 pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région. Contacter Dell 77 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (assistance technique) • premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients du secteur éducation, administration et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold) Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur du pays auquel ils s'appliquent. 78 Contacter Dell Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international. Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Etats-Unis (Austin, Texas) Service automatisé de suivi de commande numéro vert : 1-800-433-9014 Indicatif international : 011 AutoTech (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 1-800-247-9362 Indicatif pays : 1 Grand public (particuliers et professions libérales) Assistance technique numéro vert : 1-800-624-9896 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Support et service DellNet™ numéro vert : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (bail/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210 Entreprises Assistance clientèle et Assistance technique numéro vert : 1-877-459-7298 Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-695-8133 Assistance technique pour imprimantes et projecteurs numéro vert : 1-877-459-7298 Secteur public (administrations, éducation et système de santé) Assistance clientèle et Assistance technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-234-1490 Vente Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf) numéro vert : 1-888-798-7561 Vente de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Vente de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Vente de services et garanties étendus numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopie numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes ayant des problèmes d'élocution numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Contacter Dell 79 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Afrique du sud (Johannesbourg) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : Email : dell_za_support@dell.com 09/091 Assistance technique 011 709 7710 Indicatif pays : 27 Assistance clientèle 011 709 7707 Indicatif ville : 11 Vente 011 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : tech_support_central_europe@dell.com Indicatif pays : 49 Assistance technique Indicatif ville : 6103 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises Assistance clientèle Segment grands groupes Amérique latine 06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 Assistance clientèle Preferred Accounts 06103 766-9420 Assistance clientèle Grands comptes 06103 766-9560 Assistance clientèle Comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4093 Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3619 Télécopie (assistance technique et assistance clientèle) (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3883 Vente (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Assistance générale Antigua et Barbuda Assistance générale 1-800-805-5924 Antilles Néerlandaises Assistance générale 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif international : 00 Assistance technique et Assistance clientèle Indicatif pays : 54 Vente Indicatif ville : 11 Télécopie Assistance technique Aruba Assistance générale Télécopie Assistance clientèle Asie du sud-est et pays du pacifique Assistance technique, assistance clientèle et vente (Penang, Malaisie) 80 Contacter Dell numéro vert : 800-335-0031 numéro vert : 0-800-444-0733 0-810-444-3355 11 4515 7139 11 4515 7138 numéro vert : 800-1578 604 633 4810 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Australie (Sydney) Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Indicatif international : 0011 Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Indicatif pays : 61 Grand public et petites entreprises Indicatif ville : 2 Administrations et entreprises numéro vert : 1-800-633-559 Division Preferred Accounts (PAD) numéro vert : 1-800-060-889 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-819-339 Vente aux entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Transactions numéro vert : 1-800-808-312 Télécopie numéro vert : 1-800-818-341 Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 900 Email : tech_support_central_europe@dell.com Indicatif pays : 43 Vente au grand public et aux petites entreprises Indicatif ville : 1 1-300-65-55-33 0820 240 530 00 Télécopie Grand public et petites entreprises 0820 240 530 49 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0820 240 530 14 Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises 0820 240 530 16 Assistance technique Grand public/petites entreprises 0820 240 530 14 Assistance technique Preferred Accounts/entreprises Standard 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamas Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6818 Barbade Assistance générale 1-800-534-3066 Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : tech_be@dell.com Indicatif pays : 32 Email pour clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Indicatif ville : 2 Assistance technique 02 481 92 88 Assistance clientèle 02 481 91 19 Vente aux entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Assistance générale 1-800-342-0671 Bolivie Assistance générale numéro vert : 800-10-0238 Contacter Dell 81 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Brésil Site Web : www.dell.com/br Indicatif international : 00 Assistance clientèle, Assistance technique Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 0800 90 3355 Indicatif pays : 55 Télécopie Assistance technique 51 481 5470 Indicatif ville : 51 Télécopie Assistance clientèle 51 481 5480 Vente 0800 90 3390 Bruneï Assistance technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Indicatif pays : 673 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Transactions (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Canada (North York, Ontario) Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif international : 011 AutoTech (assistance technique automatisée) TechFax numéro vert : 1-800-950-1329 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-847-4096 Assistance clientèle (PME, administrations) numéro vert : 1-800-326-9463 Assistance technique (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-847-4096 Assistance technique (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5757 Vente (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-387-5752 Vente (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5755 Vente de pièces détachées et de services étendus Chili (Santiago) Indicatif pays : 56 Indicatif ville : 2 82 Contacter Dell numéro vert : 1-800-247-9362 Vente, assistance clientèle et assistance technique 1 866 440 3355 numéro vert : 1230-020-4823 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Chine (Xiamen) Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif pays : 86 Site Web d'assistance technique : support.ap.dell.com/china Indicatif ville : 592 Email Assistance technique : cn_support@dell.com Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Télécopie Assistance technique 818 1350 Assistance technique Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2437 Assistance technique Comptes professionnels numéro vert : 800 8582333 Assistance technique (projecteurs, périphériques portables, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.) numéro vert : 800 858 2920 Expérience clients numéro vert : 800 858 2060 Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2222 Division Preferred Accounts numéro vert : 800 858 2557 Comptes grandes entreprises GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés Comptes grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises Nord administration et éducation numéro vert : 800 858 2955 Comptes grandes entreprises Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises Est administration et éducation numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises Equipe Queue numéro vert : 800 858 2222 Comptes grandes entreprises Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises pièces détachées numéro vert : 800 858 2621 Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Corée (Séoul) Assistance technique numéro vert : 080-200-3800 Indicatif international : 001 Vente numéro vert : 080-200-3600 Indicatif pays : 82 Assistance clientèle (Séoul, Corée) numéro vert : 080-200-3800 Indicatif ville : 2 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) Costa Rica 604 633 4949 Télécopie 2194-6202 Standard 2194-6000 Assistance générale 0800-012-0435 Contacter Dell 83 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Danemark (Copenhage) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance par Email (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Indicatif pays : 45 Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance par Email (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com Assistance par Email (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com Assistance technique 7023 0182 Assistance clientèle (relationnel) 7023 0184 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 3287 5505 Standard (relationnel) 3287 1200 Standard Télécopie (relationnel) 3287 1201 Standard (grand public et petites entreprises) 3287 5000 Standard Télécopie (grand public et petites entreprises) 3287 5001 Dominica Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6821 El Salvador Assistance générale 01-899-753-0777 numéro vert : 999-119 Equateur Assistance générale Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Indicatif pays : 34 Grand public et petites entreprises Indicatif ville : 91 Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 118 540 Vente 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539 Entreprises 84 Contacter Dell Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Télécopie 91 722 95 83 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 990 Email : fin_support@dell.com Indicatif pays : 358 Assistance par Email (serveurs) : Nordic_support@dell.com Indicatif ville : 9 Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance technique 09 253 313 60 Télécopie Assistance technique 09 253 313 81 Assistance clientèle (relationnel) 09 253 313 38 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 09 693 791 94 Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris) (Montpellier) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Indicatif pays : 33 Grand public et petites entreprises Indicatifs villes : (1) (4) Assistance technique 0825 387 270 Assistance clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels hors de France) 04 99 75 40 00 Vente 0825 004 700 Télécopie Télécopie (appels hors de France) 0825 004 701 04 99 75 40 01 Entreprises Assistance technique 0825 004 719 Assistance clientèle Standard 0825 338 339 01 55 94 71 00 Vente 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Grèce Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Indicatif pays : 30 Assistance technique 080044149518 Assistance technique Gold 08844140083 Standard 2108129800 Vente 2108129800 Télécopie Grenade Assistance générale 2108129812 numéro vert : 1-866-540-3355 Contacter Dell 85 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Guatemala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Hong-Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 Email : ap_support@dell.com Indicatif pays : 852 Assistance technique (Dimension™ et Inspiron™) 2969 3189 Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) 2969 3191 Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™) 2969 3196 Hotline Gold Queue EEC 2969 3187 Soutien clientèle 3416 0910 Comptes grandes entreprises 3416 0907 Programmes clients grands groupes 3416 0908 Division Entreprises moyennes 3416 0912 Division Grand public et petites entreprises Iles Caïman 2969 3105 Assistance générale 1-800-805-7541 Iles Turks et Caicos Assistance générale numéro vert : 1-866-540-3355 Iles vierges américaines Assistance générale 1-877-673-3355 Iles vierges britanniques Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6820 Inde Assistance technique 1600 33 8045 Vente 1600 33 8044 86 Contacter Dell Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Irlande (Cherrywood) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 16 Email : dell_direct_support@dell.com Indicatif pays : 353 Assistance technique Indicatif ville : 1 Assistance technique RU (à appeler uniquement depuis le RU) Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 1850 543 543 0870 908 0800 Assistance clientèle grand public 01 204 4014 Assistance clientèle Petites entreprises Assistance clientèle R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.) 01 204 4014 0870 906 0010 Assistance clientèle Entreprises Assistance clientèle Entreprises (à appeler uniquement depuis le R.U.) 1850 200 982 0870 907 4499 Vente Irlande Vente R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.) 01 204 4444 0870 907 4000 Télécopie/ 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Indicatif pays : 39 Grand public et petites entreprises Indicatif ville : 02 Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Entreprises Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard 02 577 821 Jamaïque Assistance générale (à appeler uniquement depuis la Jamaïque) 1-800-682-3639 Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Indicatif international : 001 Assistance technique Indicatif pays : 81 Assistance technique hors du Japon 044-556-3468 Indicatif ville : 44 Assistance clientèle 044-556-4240 numéro vert : 0120-981-690 Contacter Dell 87 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Luxembourg Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : tech_be@dell.com Indicatif pays : 352 Assistance technique (Bruxelles, Belgique) Vente au grand public et aux petites entreprises (Bruxelles, Belgique) Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 3420808075 numéro vert : 080016884 Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) Macao Assistance technique Indicatif pays : 853 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) Transactions 02 481 91 00 numéro vert : 0800 582 604 633 4949 numéro vert : 0800 581 Malaisie (Penang) Assistance technique Indicatif international : 00 Assistance clientèle Indicatif pays : 60 Transactions numéro vert : 1 800 888 202 Indicatif ville : 4 Vente aux entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Mexique Assistance technique Indicatif international : 00 Indicatif pays : 52 numéro vert : 1 800 888 298 04 633 4949 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Vente 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Assistance clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 88 Contacter Dell Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Assistance par Email (ordinateurs portables) : Indicatif pays : 47 nor_nbk_support@dell.com Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Assistance par Email (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Assistance par Email (serveurs) : nordic_server_support@dell.com Assistance technique 671 16882 Assistance clientèle (relationnel) 671 17514 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 23162298 Standard 671 16800 Standard Télécopie 671 16865 Nouvelle-Zélande Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Indicatif international : 00 Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Indicatif pays : 64 Grand public et petites entreprises 0800 446 255 Administrations et entreprises 0800 444 617 Vente 0800 441 567 Télécopie Panama Assistance générale 0800 441 566 001-800-507-0962 Contacter Dell 89 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email (Assistance technique) : Indicatif pays : 31 (Enterprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com (Dimension) : nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision) : nl_workstation_support@dell.com Assistance technique 020 674 45 00 Télécopie Assistance technique 020 674 47 66 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 020 674 42 00 Assistance clientèle (relationnel) 020 674 4325 Vente au grand public et aux petites entreprises 020 674 55 00 Vente (relationnel) 020 674 50 00 Télécopie Vente au grand public et aux petites entreprises 020 674 47 75 Télécopie Vente (relationnel) 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopie Standard 020 674 47 50 Pérou Assistance générale 0800-50-669 Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 011 Email : pl_support_tech@dell.com Indicatif pays : 48 Téléphone Assistance clientèle 57 95 700 Indicatif ville : 22 Assistance clientèle 57 95 999 Vente 57 95 999 Télécopie Assistance clientèle 57 95 806 Télécopie Réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Porto Rico 90 Assistance générale Contacter Dell 1-800-805-7545 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Indicatif pays : 351 Assistance technique Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts 707200149 Assistance clientèle Vente 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Télécopie 21 424 01 12 République dominicaine Assistance générale 1-800-148-0530 République Tchèque (Prague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : czech_dell@dell.com Indicatif pays : 420 Assistance technique 02 2186 27 27 Indicatif ville : 2 Assistance clientèle 02 2186 27 11 Télécopie 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Standard 02 2186 27 11 R.U. (Bracknell) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Site Web de l'assistance clientèle support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif pays : 44 Indicatif ville : 1344 Email : dell_direct_support@dell.com Assistance technique (Entreprises/Preferred Accounts/PAD [1000+ employés]) 0870 908 0500 Assistance technique (direct/PAD et général) 0870 908 0800 Assistance clientèle Comptes grands groupes 01344 373 186 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 0870 906 0010 Assistance clientèle Entreprises 01344 373 185 Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000 employés) 0870 906 0010 Assistance clientèle Gouvernement central 01344 373 193 Assistance clientèle Collectivités locales et éducation 01344 373 199 Assistance clientèle Secteur de la santé 01344 373 194 Vente au grand public et aux petites entreprises 0870 907 4000 Vente au secteur public/entreprises 01344 860 456 Télécopie Grand public et petites entreprises 0870 907 4006 Contacter Dell 91 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Singapour (Singapour) Assistance technique Indicatif international : 005 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) numéro vert : 800 6011 051 Indicatif pays : 65 Transactions numéro vert : 800 6011 054 Vente aux entreprises numéro vert : 800 6011 053 604 633 4949 St. Kitts et Nevis Assistance générale numéro vert : 1-877-441-4731 St. Lucie Assistance générale 1-800-882-1521 St. Vincent et les Grenadines Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Suède (Upplands Vasby) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : swe_support@dell.com Indicatif pays : 46 Assistance par Email pour Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Indicatif ville : 8 Assistance par Email pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Assistance par Email pour Serveurs : Nordic_server_support@dell.com Assistance technique 08 590 05 199 Assistance clientèle (relationnel) 08 590 05 642 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 08 587 70 527 Assistance du Programme d'achat pour employés Télécopie Assistance technique 08 590 05 594 Vente 08 590 05 185 Suisse (Genève) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : tech_support_central_europe@dell.com Indicatif pays : 41 Email pour clients francophones HSB et entreprises : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Indicatif ville : 22 20 140 14 44 Assistance technique (grand public et petites entreprises) 0844 811 411 Assistance technique (entreprises) 0844 822 844 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises) 0848 802 202 Assistance clientèle (entreprises) 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Taïwan Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables) Indicatif international : 002 Assistance technique (serveurs) numéro vert : 0080 60 1256 Indicatif pays : 886 Transactions numéro vert : 0080 651 228 Vente aux entreprises numéro vert : 0080 651 227 92 Contacter Dell numéro vert : 00801 86 1011 Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville Nom du département ou Zone de service, Site Web et Adresse Email Indicatif de zone, Numéros locaux et Numéros verts Thaïlande Assistance technique Indicatif international : 001 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) numéro vert : 0880 060 07 Indicatif pays : 66 Vente Trinidad/Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Uruguay Assistance générale numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Assistance générale 8001-3605 604 633 4949 numéro vert : 0880 060 09 Contacter Dell 93 94 Contacter Dell w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com 7 Annexe Garantie limitée et règles de retour Le matériel de marque Dell acheté au Canada est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4-ans. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture. Les sections suivantes exposent la garantie limitée et la règle de retour en vigueur au Canada, ainsi que la garantie du fabricant pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement) Que couvre cette garantie limitée ? Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les périphériques de marque Dell. Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ? Cette garantie limitée ne couvre pas : • le logiciel, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque Dell lors du processus d'intégration en usine ou le rechargement des logiciels, • les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell, • les problèmes résultant de : – causes externes telles qu'accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes avec le courant électrique, – entretien non autorisé par Dell, – utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit, – non respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non effectuée, – problèmes causés par l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell. • produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés, • produits pour lesquels Dell n'a pas reçu de paiement. Annexe 95 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE LA PROVINCE. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU PRODUIT SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU'ENUMERES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE, AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE QU'ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D'EXPEDITION OU LA FACTURE. OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, STATUTAIRE OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES SUSDITES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS. NOUS N'ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES. CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS. Combien de temps dure cette garantie limitée ? Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu'une année et celle des lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la date figurant sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. La période de garantie n'est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives (c'est-à-dire que les termes de la garantie en vigueur à la date d'achat s'appliquent à l'achat en question). 96 Annexe Que dois-je faire si j'ai besoin d'utiliser la garantie ? Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Merci d'avoir le Numéro d'étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à disposition. Particuliers, professions libérales et petites entreprises : Canada uniquement Assistance technique et Assistance clientèle 1-800-847-4096 Clients commerciaux d'entreprises moyennes, de grosses entreprises ou d'entreprises globales, clients des administrations, de l'éducation et du système de santé et revendeurs à valeur ajoutée : Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463 Clients de l'administration ou de l'éducation ou particuliers ayant acheté par l'intermédiaire d'un programme d'achat pour employés : Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les particuliers) Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150 Que va faire Dell ? Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été retourné et présentant un défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit comparable neuf ou remis à neuf. Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d'autorisation de retour matériel que vous devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d'origine ou équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d'assumer les risques si le produit est perdu ou endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l'arrivée. Si nous déterminons que le problème n'est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que des alternatives de services payants disponibles. Annexe 97 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes PC. Nous ne sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés. Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous remplacerons tout composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous estimons qu'il a besoin d'être remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit valide au moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous nous renvoyez le composant d'origine dans les 30 jours suivant l'envoi du composant de remplacement. Si nous ne recevons pas le composant d'origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant correspondant au composant à la date donnée. Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le composant en fret payable à l'arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de remplacement, un emballage pour l'envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le composant remplacé. REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de la corruption de données. Qu'en est-il si j'ai acheté un contrat de service ? Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l'accord de service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l'obtention du service. Les contrats de service de Dell peuvent être consultés en ligne sur www.dell.ca ou en appelant l'assistance clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat de service avec un fournisseur de service tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé avec le bordereau d'expédition et la facture) pour obtenir des détails sur le service. Comment allez-vous réparer le produit ? Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n'ont jamais été utilisés par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée. Les composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés. 98 Annexe Puis-je transférer la garantie limitée ? Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell : • Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l'intérieur du pays) et pour les transferts d'un client à un autre, rendez-vous sur le site www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm • Pour les transferts hors du pays (hors du pays dans lequel le produit d'origine a été acheté), rendez-vous sur le site www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm Si ne n'avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463 (entreprises commerciales ou administrations). Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement) Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell jusqu'à 30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits remis à neuf ou réaménagés directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell sous les 14 jours à compter de la date figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Dans les deux cas, l'avoir et le remboursement n'incluent pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et sont soumis à des frais de restockage de quinze pour cent (15%), à moins que la loi ne l'interdise. Si vous êtes une organisation et que vous avez acheté les produits en vertu d'un accord écrit de Dell, l'accord peut contenir des termes différents que ceux spécifiés dans les présentes règles pour le retour des produits. Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d'assistance clientèle de Dell au 1-800-847-4096 afin d'obtenir un Numéro d'autorisation de retour crédit. Pour faciliter le traitement de l'avoir ou du remboursement, Dell requiert que vous renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine sous 5 jours à compter de la date de délivrance du Numéro d'autorisation de retour crédit par Dell. Vous devez également payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. Les logiciels ne peuvent être remboursés ou faire l'objet d'un avoir que si l'emballage scellé contenant les disquettes ou CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d'alimentation et autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec ce produit. Les clients voulant renvoyer les logiciels ou le système d'exploitation installés par Dell contre un avoir ou un remboursement doivent renvoyer le système entier, ainsi que tout support ou documentation inclus dans le colis d'origine. Les règles de retour « satisfaction totale » ne s'appliquent pas aux produits de stockage EMC | Dell. Elles ne s'appliquent pas non plus aux produits achetés par l'intermédiaire de la division Logiciels et périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez vous référer aux règles de retour alors en vigueur au sein de la division Logiciels et périphériques Dell (voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell [Canada uniquement] ») Annexe 99 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) Périphériques et logiciels tiers Comme d'autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les périphériques et logiciels tiers sont couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou l'éditeur d'origine. Les garanties offertes par les fabricants tiers varient d'un produit à l'autre. Consultez la documentation du produit pour obtenir des informations de garantie spécifiques. Des informations supplémentaires sont peut-être également disponibles auprès du fabricant ou de l'éditeur. L'offre de périphériques et de logiciels de Dell est vaste mais nous ne testons pas spécifiquement et ne garantissons pas que tous les produits que nous offrons sont compatibles avec tous les modèles d'ordinateurs Dell. Nous ne testons pas et ne garantissons pas non plus tous les produits que nous vendons sous des centaines de marques d'ordinateurs différents. Si vous avez des questions sur la compatibilité, nous vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l'éditeur du périphérique ou logiciel tiers. Périphériques de marque Dell Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell apparaît comme le fabricant) tels que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les projecteurs. Pour déterminer quelle garantie limitée s'applique au produit acheté, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture ou à la documentation livrée avec le produit. Le contenu des garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes précédents. Règles de retour Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des périphériques et logiciels Dell directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell s'ils sont comme neufs sous les 30 jours à compter de la date figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit, s'il a déjà été payé. Ce remboursement n'inclut pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture, ils vous incombent. Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d'assistance clientèle de Dell au 1-800-387-5759 afin d'obtenir un Numéro d'autorisation de retour crédit. Vous devez renvoyer les logiciels et périphériques Dell (qui doivent être comme neufs) dans l'emballage d'origine du fabricant, payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, les produits renvoyés doivent être comme neufs, les logiciels ne doivent pas avoir été ouverts et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d'alimentation et autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec ce produit. 100 Annexe Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement) Garantie Dell Computer Corporation (« Dell ») garantit à l'utilisateur final en vertu des clauses suivantes que le matériel de marque Dell acheté par un utilisateur final auprès de Dell ou d'un distributeur Dell autorisé en Amérique latine ou aux Caraïbes est exempt de défauts de fabrication et de conception affectant son utilisation normale, et ce pour une période d'un an à compter de la date d'achat d'origine. Les produits pour lesquels des réclamations en due forme auront été déposées, seront, à la discrétion de Dell, réparés ou remplacés aux frais de Dell. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés. Dell utilise des composants neufs et remis à neuf fabriqués par différents fabricants pour les réparations et l'assemblage des produits de remplacement. Exclusions Cette garantie ne s'applique pas aux défauts résultant de : installation, l'utilisation ou la maintenance inadéquate, les actions ou modifications par des tiers non autorisés ou par l'utilisateur final, les dommages accidentels ou délibérés ou l'usure normale. Faire une réclamation Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, les réclamations doivent être faites en contactant le point de vente Dell pendant la période de garantie. L'utilisateur final doit toujours fournir une preuve d'achat indiquant le nom et l'adresse du vendeur, la date d'achat, le modèle et le numéro de série, le nom et l'adresse du client et les détails des symptômes et de la configuration au moment du disfonctionnement, y compris les périphériques et logiciels utilisés. Autrement, Dell peut refuser la réclamation. Après détermination du défaut couvert par la garantie, Dell organise et paye le transport terrestre et l'assurance vers et depuis le centre de réparation/remplacement de Dell. L'utilisateur final doit s'assurer que le produit défectueux est prêt à être collecté et qu'il est emballé correctement dans le colis d'origine ou équivalent, qui inclut également les détails figurant dans la liste ci-dessus et le numéro de retour fourni par Dell à l'utilisateur final. Limitations et droits statutaires Dell ne fait aucune déclaration de garantie autre que celle explicitement faite ci-dessus et cette garantie est donnée à la place de toute autre garantie, dans les limites autorisées par la loi. En l'absence de législation applicable, la présente garantie est le recours exclusif de l'utilisateur final contre Dell ou une de ses filiales et ni Dell ni ses filiales ne pourront être tenus responsables des pertes de profit ou de contrats ou de toute autre perte indirecte ou secondaire découlant d'une négligence, d'une rupture de contrat ou autre. La présente garantie n'affecte pas les droits statutaires obligatoires du consommateur final ni tout droit résultant d'autres contrats passés entre le consommateur final et Dell ou tout autre vendeur. Annexe 101 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Etats-Unis Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brésil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chili Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombie Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Garanties Dell Inc. limitées des cartouches d'encre et de toner Les paragraphes suivants décrivent la garantie limitée applicable aux cartouches d'encre et de toner pour le Canada et l'Amérique latine. Reportez-vous à la garantie limitée appropriée. Garantie limitée des cartouches d'encre et de toner (Canada uniquement) Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches d'encre de marque Dell seront exemptes de défauts de fabrication pendant deux ans à partir de la date de facturation. Si le produit s'avère défectueux et qu'il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée. Vous devez d'abord appeler le numéro vert pour obtenir l'autorisation de retour. Aux Etats-unis, appelez le 1-800-822-8965; au Canada, appelez le 1-800-387-5757. Si nous ne pouvons remplacer le produit parce que nous ne le fabriquons plus ou qu'il n'est pas disponible, nous le remplacerons par un produit comparable ou vous rembourserons le prix d'achat de la cartouche, à la discrétion de Dell. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été recyclées ou stockées de façon inadéquate ou sujettes à des problèmes résultant d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un accident, d'une négligence, d'environnements incorrects ou d'usure résultant d'une utilisation ordinaire. 102 Annexe CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE L'ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE AU REMPLACEMENT, TEL QU'ENUMERE DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, POUR LE PRODUIT. POUR LES CLIENT AMERICAINS, TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME DE LA GARANTIE LIMITEE. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. LA COUVERTURE DE CETTE GARANTIE EXPIRE LORSQUE VOUS VENDEZ OU TRANSFEREZ CE PRODUIT A UN TIERS. DELL N'ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. LA RESPONSABILITE DE DELL SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE DELL EST RESPONSABLE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS. Garantie limitée des cartouches d'encre et de toner (Amérique latine uniquement) Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche. Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches d'encre de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant un an à compter de la date de livraison. Si le produit présente un défaut de fabrication et qu'il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée. Annexe 103 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement, appelez le numéro vert approprié. Au Mexique, appelez le 001-877-533-6230; à Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Dans les cas où la cartouche n'est plus fabriquée ou n'est plus disponible, Dell se réserve le droit, à sa discrétion, de la remplacer par un produit similaire ou de vous rembourser le prix d'achat. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été recyclées ni aux défauts résultant d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un accident, d'une négligence, d'un stockage inadapté ou d'une exposition à des environnements inappropriés. La responsabilité de Dell pour les disfonctionnements et les défauts de matériel au delà de la période de garantie légale (et plus spécifiquement la période de garantie légale des produits défectueux figurant dans les règles de protection des consommateurs) se limite à la substitution du produit ou au remboursement tel qu'indiqué ci-dessus. La couverture de cette garantie expire lorsque vous vendez ou transférer ce produit à un tiers. Dell n'accepte aucune responsabilité supplémentaire pour les dommages patrimoniaux, émotionnels ou de toute autre sorte causés au consommateur ou au tiers, autre que la responsabilité établie dans la présente garantie limitée ou dans les réglementations légales pouvant s'appliquer. Accord de licence du logiciel Dell Le présent document est un accord légal entre vous, l'utilisateur et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord couvre tous les logiciels distribués avec le produit Dell et pour lesquels il n'existe pas d'accord de licence séparé entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (collectivement, le « logiciel »). En ouvrant et en déchirant le sceau du paquet contenant le logiciel, en installant ou téléchargeant le logiciel ou en utilisant le logiciel préchargé ou intégré dans l'ordinateur, vous acceptez d'être lié par les termes du présent accord. Si vous n'acceptez pas ces termes, retournez immédiatement tous les éléments du logiciel (disques, supports écrits et emballage) et supprimez tout logiciel préchargé ou intégré. 104 Annexe Vous êtes autorisés à utiliser une copie du logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous avez des licences multiples pour le logiciel, vous pouvez utiliser autant de copies à la fois que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le logiciel dans la mémoire temporaire ou le stocker de façon permanente sur l'ordinateur. L'installation du logiciel sur un serveur réseau uniquement pour le distribuer à d'autres ordinateurs n'est pas considéré comme « utiliser » si et seulement si vous possédez une licence séparée pour chaque ordinateur auquel le logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de personnes utilisant le logiciel installé sur un serveur réseau n'excède pas le nombre de licences en votre possession. Si le nombre d'utilisateurs du logiciel installé sur un serveur réseau excède le nombre de licences, vous devez acheter d'autres licences jusqu'à ce que le nombre de licences soit égal au nombre d'utilisateurs avant d'autoriser d'autres personnes à utiliser le logiciel. Si vous êtes un client commercial de Dell ou d'une filiale Dell, vous autorisez par la présente Dell, ou un agent sélectionné par Dell, à vérifier l'utilisation que vous faites du logiciel pendant les heures de bureau normales, vous acceptez de coopérer avec Dell lors des vérifications et de fournir à Dell tous les documents raisonnablement liés à l'utilisation du logiciel. La vérification se limitera à déterminer le respect des termes de cet accord. Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright des Etats-Unis et par les traités internationaux. Vous pouvez effectuer une copie du logiciel uniquement dans un but de sauvegarde ou d'archivage ou le transférer sur un seul disque dur si vous gardez l'original uniquement dans un but de sauvegarde ou d'archivage. Vous ne pouvez pas louer le logiciel ou copier les documents écrits l'accompagnant, mais vous pouvez transférer le logiciel et tous les documents l'accompagnant de façon permanente si vous ne conservez aucune copie et que le destinataire accepte les présents termes. Tout transfert doit inclure la mise à jour la plus récente ainsi que toutes les versions précédentes. Vous ne pouvez pas reverse engineer, décompiler ou déassembler le logiciel. Si le colis accompagnant l'ordinateur contient des CD, des disquettes 3,5 et 5,25 pouces, vous ne pouvez utiliser que les disques adaptés à l'ordinateur. Vous n'êtes pas autorisés à utiliser les disques sur un autre ordinateur ou réseau ou les louer, prêter ou transférer à un autre utilisateur, sauf selon les termes permis par le présent accord. Garantie limitée Dell Inc. garantit que les disques contenant les logiciels sont exempts de défauts de fabrication sous des conditions d'utilisation normales pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception. Cette garantie est limitée à vous et n'est pas transférable. Toutes les garanties implicites sont limitées à quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n'autorisent pas les limites de la durée d'une garantie implicite. Cette limitation ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas. L'entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs et votre seul recours consiste en (a) le remboursement du prix payé pour le logiciel ou (b) le remplacement de tout disque ne satisfaisant pas à cette garantie et ayant été renvoyé avec un numéro d'autorisation de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée est nulle si le disque a été endommagé suite à un accident, une utilisation abusive ou inadaptée ou un maintenance ou une modification effectuée par une personne autre qu'un agent Dell. Tout disque de remplacement est garanti pour la période restante de la garantie d'origine ou trente (30) jours, en fonction de la durée la plus longue. Annexe 105 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Dell ne garantit PAS que les fonctions du logiciel répondent à vos besoins ou que le fonctionnement du logiciel soit ininterrompu ou exempt d'erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du logiciel pour atteindre les résultats attendus et de l'utilisation et des résultats obtenus avec le logiciel. DELL, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS, REJETE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUS LES DOCUMENTS ECRITS L'ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits, en fonction de la juridiction. EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE QUEL QU'IL SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, AUX DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION D'ACTIVITE, PERTE D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PECUNIAIRE) DECOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI VOUS AVEZ ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages accidentels ou secondaires. La limitation ci-dessus ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas. U.S. Government Restricted Rights The software and documentation are “commercial items” as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101, consisting of “commercial computer software” and “commercial computer software documentation” as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212. Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4, all U.S. Government end users acquire the software and documentation with only those rights set forth herein. Contractor/manufacturer is Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock, Texas 78682. 106 Annexe Général Cette licence est en vigueur jusqu'à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées ci-dessus ou si vous ne respectez pas les termes de la présente licence. Lorsqu'elle prend fin, vous acceptez que le logiciel et les documents l'accompagnant, et toutes les copies de ces derniers, soient détruits. Cet accord est gouverné par les lois de l'état du Texas. Chaque clause de cet accord peut être rompue. Si une des clauses s'avère inapplicable, cela n'affecte pas l'applicabilité des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage les successeurs et les cessionnaires. Dell accepte et vous acceptez de renoncer à tout droit à un procès devant jury, dans les limites de ce que permet la loi, pour le logiciel ou cet accord. Cette renonciation n'est peut-être pas applicable dans votre juridiction et elle ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, et l'avoir compris, et acceptez d'être lié par ses termes et qu'il s'agit des dispositions exclusives et complètes de cet accord entre vous et Dell vis à vis du logiciel. Avis de réglementation Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou transmis par conduction le long des fils électriques ou d'interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la radionavigation et d'autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de radiocommunication sont notamment (liste non exhaustive) la radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d'appel et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, contribuent à l'environnement électromagnétique. La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à fonctionner correctement ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec les limites d'interférences électromagnétiques définies par les agences de réglementation mais nous ne pouvons pas garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l'une des mesures suivantes : • Réorientez l'antenne de réception. • Déplacez l'appareil en fonction du récepteur. • Eloignez l'appareil du récepteur. • Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Si nécessaire, contactez un représentant du service d'assistance technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires. Pour des avis de réglementation supplémentaires, reportez-vous au Guide de l'utilisateur figurant sur le CD. Annexe 107 w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Réglementation FCC (Etats-Unis uniquement) Notez que d'après la réglementation FCC, toute modification non expressément approuvée par Dell risque d'annuler votre droit d'utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : • L'appareil ne doit pas provoquer d'interférence nuisible. • Il doit accepter les interférences qu'il reçoit y compris celles susceptibles de provoquer des comportements indésirables. Classe B Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour les appareils numériques de classe B conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été définies afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé en respectant les consignes d'utilisation, peut provoquer des interférences perturbant les communications radio. Nous ne pouvons cependant pas garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l'une des mesures suivantes: • Réorientez l'antenne de réception. • Eloignez davantage l'équipement du récepteur. • Branchez l'appareil sur une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Contactez le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Informations d'identification FCC Les informations suivantes concernent le ou les périphériques décrits dans le présent document et conformes à la réglementation FCC : • Numéro de modèle : 942 • Nom de la société : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 Etats-Unis 512-338-4400 108 Annexe Identification des télécopies La loi américaine Telephone Consumer Protection Act de 1991 rend illégal l'usage d'un périphérique électronique, y compris les télécopieurs, pour l'envoi de messages sauf si le message en question indique clairement, dans une marge en haut ou en bas de chaque page transmise ou sur la première page de la transmission, la date et l'heure de l'envoi et le nom de l'entreprise, entité autre ou individu à l'origine du message, ainsi que le numéro de téléphone de la machine émettrice, de l'entreprise, de l'entité autre ou de l'individu. Le numéro de téléphone fourni ne doit pas commencer par 900 ni être un numéro dont le coût d'appel excède le coût d'une transmission locale ou longue distance. Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes concernent le ou les périphériques décrits dans le présent document et conformes aux normes en vigueur au Mexique (NOM) : Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Destination : Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Numéro de modèle : 942 Tension d'alimentation : 100/240 VCA Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 1,0 A Tension de sortie : 30 VCC Courant de sortie : 0,5 A Annexe 109 110 Annexe w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com Index A alignement des cartouches, 66 assistance contacter Dell, 77 B bac de sortie du papier, 11 bristols chargement, 28 buses des cartouches nettoyage, 67 C carte mémoire, insertion CompactFlash, 49 Memory Stick, 49 MultiMedia, 49 Secure Digital, 49 SmartMedia, 49 cartes chargement, 28 cartes de vœux chargement, 28 Centre de solution de l'imprimante Dell accès, 53 utilisation, 53 Centre Dell Tout en un accès, 56 section Copier, 56 section Numériser, 56 section Tâches créatives, 56 section Visualiser, 56 utilisation, 55 chargement bristols, 28 cartes, 28 cartes de vœux, 28 cartes photo, 28 cartes postales, 28 enveloppes, 27 papier photo, 28 transferts sur tissu, 28 transparents, 28 dépannage message de papier épuisé, 74 détecteur de type de papier désactivation, 30 E email document, 43 image numérisée, 43 enveloppes chargement, 27 G garantie, 95 Gestionnaire de cartes mémoire accès, 59 utilisation, 59 Config. Papier, onglet, 58 copie logiciel, 36 I copies, 35 impression sans bordure, 34 copies multiples, 58 L cartes photo chargement, 28 D cartes postales chargement, 28 Dell contacter, 77 cartouches alignement, 66 nettoyage, 67 remplacement, 63 Dell Picture Studio v2.0 utilisation, 58 logiciel Centre de solution de l'imprimante Dell, 53 Centre Dell Tout en un, 55 Gestionnaire de cartes mémoire, 59 préférences d'impression, 57 Index 111 M P message Bourrage papier, 74 papier glacé chargement, 28 message d'erreur alerte Niveau d'encre bas, 74 alimentation papier, 74 bac d'alimentation vide, 74 Bourrage papier, 74 chariot, 74 chariot numérisation, 74 Erreur données, 74 réservoir de secours, 74 système papier, 74 tête d'impression, 74 message Papier épuisé, 74 messages d'erreur Bourrage papier, 74 Papier épuisé, 74 messages d'erreur et voyants clignotants, 74 messages, erreur alimentation papier, 74 Bourrage papier, 74 chariot, 74 chariot numérisation, 74 Papier épuisé, 74 système papier, 74 tête d'impression, 74 papier spécial bristols, 28 cartes, 28 cartes de vœux, 28 cartes photo, 28 cartes postales, 28 enveloppes, 27 glacé, 28 papier photo, 28 transferts sur tissu, 28 transparents, 28 photos impression, 33 PictBridge, 49 préférences d'impression accès, 57 Config. Papier, onglet, 58 onglet Mise en page, 58 onglet Qualité / Copies, 58 problèmes lecteurs, 69 T N nettoyage buses des cartouches, 67 O onglet Mise en page, 58 onglet Qualité / Copies, 58 112 papier photo chargement, 28 Index télécopie, 43 transferts sur tissu chargement, 28