Manuel du propriétaire | Dell PHOTO PRINTER 720 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | Dell PHOTO PRINTER 720 Manuel utilisateur | Fixfr
Dell™ Photo Printer 720
Manuel du propriétaire
A consulter pour :
• Commande de consommables
• Mise en route
• Utilisation de l’imprimante
• Maintenance et dépannage
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Commande de consommables
Les cartouches d’encre Dell™ ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez commander de l’encre en ligne à
l’adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Etats-Unis
877-INK-2-YOU
Italie
800602705
Allemagne
0800 2873355
Japon
044-556-3551
Australie
1300 303 290
Luxembourg
02.713 1590
Autriche
08 20 - 24 05 30 35
Malaisie
1800 88 0301
Belgique
02.713 1590
Mexique
866-851-1754
Canada
1-877-501-4803
Norvège
231622 64
Chili
800-202874
Pays-Bas
020 - 674 4881
Chili
1230-020-3947
Porto Rico
866-851-1760
Colombie
01800-9-155676
Portugal
21 4220710
Danemark
3287 5215
PRC
800-858-0888
Espagne
902120385
Royaume-Uni
0870 907 4574
Finlande
09 2533 1411
Singapour
1800 394 7486
France
825387247
Suède
08 587 705 81
Irlande
1850 707 407
Suisse
0848 335 599
REMARQUE : Si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des consommables.
L’imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes.
Consommable
Numéro de
référence
Cartouche noire
T0529
Cartouche couleur
T0530
Cartouche noire (test)
N5878
Cartouche couleur (test)
N5882
Remarques, mises en garde et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux utiliser
votre imprimante.
MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le
matériel, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l’éventualité de dommages matériels, de
blessures, voire un risque de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou
au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject
to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013
and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
FCC emissions information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. Reportez-vous à la section CD-ROM des pilotes et des utilitaires pour plus d'informations.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
Table des matières
1
Mise en route
Présentation des composants de l'imprimante
2
3
. . . . . . . . . . . . .
11
Installation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Accès au Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Présentation du logiciel de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell . . . . . . . . .
12
Utilisation des préférences d'impression . . . . . . . . . . . . . . .
14
Utilisation de l’imprimante
Consignes d'utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Chargement du papier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Impression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Impression d’autres projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Alignement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Nettoyage des buses des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Ta b l e d e s m a ti èr e s
5
4
Dépannage
Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
6
31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Problèmes liés à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Problèmes liés au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Amélioration de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Problèmes liés à l'ordinateur
Contacter Dell
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Service automatisé de suivi de commande . . . . . . . . . . . . . . .
37
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Annexe
Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Garantie limitée pour les produits de marque Dell
(Etats-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Règles de retour « Satisfaction totale »
(Etats-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell
(Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Règles de retour « Satisfaction totale »
(Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Logiciels et périphériques Dell
(Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Garantie du fabricant d’un an pour l’utilisateur final
(Amérique latine et Caraïbes uniquement) . . . . . . . . . . . . . .
67
Ta b l e d e s m a tiè r e s
Index
Garanties limitées des cartouches d’encre et de toner Dell Inc. . . . . .
69
Accord de licence du logiciel Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Avis de réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Informations NOM (Mexique uniquement) . . . . . . . . . . . . . .
74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Ta b l e d e s m a ti èr e s
7
8
Ta b l e d e s m a tiè r e s
A V E R T I S S E M E N T : CONSIGNES DE
SECURITE
Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger
l'imprimante et l’environnement de travail de dommages potentiels.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de
remplacement autorisé par le fabricant.
•
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant proche du produit et facile
d’accès.
•
Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de
l’utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
9
10
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m
1
Mise en route
Présentation des composants de l'imprimante
1
2
3
5
6
7
4
Numéro :
Composant :
Description :
1
Support papier
Composant contenant le papier chargé.
2
Guide papier
Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans
l'imprimante.
3
Capot avant
Capot à ouvrir pour changer les cartouches.
4
Bac de sortie du papier
Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante.
REMARQUE : Tirez dessus pour le déployer.
5
Bouton Marche/arrêt/
Reprendre
Bouton permettant de mettre l'imprimante sous et hors tension ou
d'éjecter le papier de l'imprimante.
6
Prise USB
Prise dans laquelle se branche le câble USB (vendu séparément).
L'autre extrémité du câble USB se branche sur l'ordinateur.
7
Prise électrique
Prise dans laquelle se branche l'adaptateur d'alimentation.
REMARQUE : Insérez l'adaptateur dans la prise de l'imprimante
avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise murale.
Mise en route
11
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Installation de l'imprimante
REMARQUE : L'imprimante Dell Photo Printer 720 prend en charge Microsoft® Windows® 2000 et
Windows XP.
Suivez les instructions fournies sur le dépliant Installation de l'imprimante pour installer le matériel et le
logiciel. En cas de problèmes au cours de l'installation, reportez-vous à la rubrique « Problèmes liés à
l'installation » à la page 31.
Accès au Guide de l'utilisateur
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
Printer 720→ Afficher le Guide de l'utilisateur de Dell.
REMARQUE : Vous ne pouvez accéder au Guide de l'utilisateur qu'après avoir installé les pilotes de
l'imprimante.
Présentation du logiciel de l'imprimante
Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants :
•
Le Centre de solution de l'imprimante Dell, qui permet d'obtenir de l'aide sur la maintenance et le
dépannage, fournit des informations de base sur l'utilisation de l'imprimante et vous guide à travers
les étapes de création de projets.
•
La boîte de dialogue Préférences d'impression, qui permet d'ajuster les paramètres de l'imprimante.
Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell
12
Mise en route
Onglet Comment
•
La liste déroulante A propos de votre imprimante, dans laquelle vous pouvez choisir une rubrique,
puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
•
La liste déroulante Conseils de base pour l'impression, dans laquelle vous pouvez choisir une
rubrique, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
•
La liste déroulante Projets, dans laquelle vous pouvez sélectionner un projet, puis cliquer sur
Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
Onglet Dépannage : fournit des liens vers des rubriques de dépannage de base qui expliquent, notamment,
comment effacer des messages d'erreur.
Onglet Maintenance
•
Icône Installer une nouvelle cartouche d'encre : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à
l'écran pour installer une nouvelle cartouche d'encre.
•
Icône Afficher les options d'achat pour les nouvelles cartouches : cliquez sur cette icône et suivez les
instructions à l'écran pour commander de nouvelles cartouches d'encre.
•
Icône Imprimer une page de test : cliquez sur cette icône pour imprimer une page de test.
•
Icône Nettoyer pour corriger les rayures horizontales : cliquez sur cette icône et suivez les
instructions à l'écran pour nettoyer les buses des cartouches.
•
Icône Dépannage d'autres problèmes d'encre : cliquez sur cette icône pour savoir comment résoudre
les problèmes d'encre.
•
Icône Aligner pour corriger les bords flous : cliquez sur cette icône pour savoir comment imprimer
une page d'alignement et résoudre les problèmes d'alignement des cartouches d'encre.
Onglet Contacts
•
Commander des cartouches ou des consommables : site Web pour la commande des cartouches
Dell, www.dell.com/supplies.
•
Assistance clientèle : site Web d'assistance clientèle de Dell, support.dell.com.
•
Contacter Dell par téléphone : liste des numéros de téléphone des services d'assistance clientèle de
Dell par pays.
Onglet Avancé
•
Bouton Etat de l'impression : cliquez dessus pour afficher les options d'affichage des informations
sur l'état de l'impression à l'écran.
•
Bouton A propos de : cliquez dessus pour afficher des informations sur la version du logiciel.
Mise en route
13
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell :
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
Utilisation des préférences d'impression
La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de
l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon
le type de projet que vous souhaitez créer.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou
Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
L'écran Préférences d'impression s'affiche.
14
Mise en route
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert :
1
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre
matériel→ Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences
d'impression.
REMARQUE : Les paramètres de l'imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes deviennent les
paramètres par défaut de la plupart des programmes.
Onglets Préférences d'impression
La boîte de dialogue Préférences d'impression comprend trois onglets principaux.
Dans cet onglet :
Vous pouvez modifier ces paramètres :
Qualité / Copies
Qualité d'impression : sélectionnez Brouillon, Normale, Meilleure ou Excellente
en fonction de la qualité d'impression désirée. Brouillon est l'option d'impression la
plus rapide.
Options copies : personnalisez la manière dont l'imprimante imprime plusieurs
copies : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page.
Impression en noir uniquement : imprimez en noir et blanc des images en couleur
afin d'économiser l'encre de la cartouche couleur.
Config. papier
Type : sélectionnez le type et le format de papier.
Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée. Vous
avez le choix entre l'orientation Portrait ou Paysage.
Mise en page
Mise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Miroir, Multi-up, Affiche ou
Livret.
Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés
d'une feuille de papier.
Mise en route
15
16
Mise en route
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
2
Utilisation de l’imprimante
Consignes d'utilisation
Chargez
jusqu’à :
100 feuilles de
papier ordinaire
Vérifiez les points suivants :
• Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier.
REMARQUE : Chargez le papier à en-tête en insérant d’abord le haut de l’en-tête dans
l’imprimante, en-tête tourné vers vous.
• Vous sélectionnez une qualité Brouillon, Normale, Meilleure ou Excellente.
Utilisation de l’imprimante
17
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Chargez
jusqu’à :
Vérifiez les points suivants :
20 feuilles de
papier continu
• Vérifiez qu’il n’y a plus de papier sur le support avant d’insérer le papier continu.
• Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de feuilles
nécessaires derrière l’imprimante.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu
dans la boîte de dialogue Préférences d’impression. Un bourrage papier peut se produire si
vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportez-vous à la section « Problèmes liés au
papier » à la page 34.
• Chargez le bord d’attaque du papier continu dans l’imprimante en le calant contre le bord
droit du support papier.
• Appuyez sur le guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier continu.
• Vous utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d’encre.
10 enveloppes
• La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut.
• Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.
• L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche des enveloppes.
• Vous avez sélectionné l’orientation Paysage.
• Vous sélectionnez le format d’enveloppe approprié. Si le format d’enveloppe exact n’est pas
disponible, sélectionnez le format supérieur et réglez les marges droite et gauche afin que le
texte soit correctement positionné.
REMARQUE : Vous pouvez charger une seule enveloppe dans le support papier sans retirer
le papier ordinaire.
18
Utilisation de l’imprimante
Chargez
jusqu’à :
Vérifiez les points suivants :
25 cartes de
vœux, fiches,
cartes postales ou
cartes photographiques
•
•
•
•
La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut.
Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.
Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes.
Vous sélectionnez une qualité Normale, Meilleure ou Excellente.
25 feuilles de
papier glacé ou
photo
•
•
•
•
Le côté couché ou glacé est tourné vers le haut.
Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier.
Vous sélectionnez une qualité Normale, Meilleure ou Excellente.
Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
1 transfert sur
tissu
•
•
•
•
Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage.
La face vierge du transfert est tournée vers le haut.
Le guide papier est calé contre le bord gauche des transferts.
Vous sélectionnez une qualité Normale, Meilleure ou Excellente.
20 transparents
• La face grainée des transparents est tournée vers le haut.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche des transparents.
REMARQUE : Vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le
papier ordinaire.
• Vous sélectionnez une qualité Normale, Meilleure ou Excellente.
• Les transparents sont chargés verticalement contre le bord droit du support papier.
Utilisation de l’imprimante
19
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Chargement du papier
1
Chargez le papier contre le guide, sur le bord droit du support papier.
2
Exercez une pression sur le bord gauche du guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du
papier.
REMARQUE : N’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. Veillez à ce qu’il soit à plat sur la surface du support
papier et que le bord droit du guide papier soit calé contre le bord droit du papier.
Impression
Impression d’un document
1
Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés.
2
Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Chargement du papier » à la page 20.
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Personnalisez les paramètres d’impression :
a
Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l’application ou
du système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s’affiche.
b
20
Dans l’onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d’impression, le type de papier, le nombre
de copies et l’impression en noir et blanc ou en couleur.
Utilisation de l’imprimante
5
c
Dans l’onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation.
d
Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez les paramètres de mise en page et d’impression recto
verso.
e
Pour afficher les détails d’un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce
paramètre à l’écran, puis sélectionnez Qu’est-ce que c’est ?.
f
Une fois que vous avez apporté tous les changements souhaités dans la boîte de dialogue
Préférences d’impression, cliquez sur OK au bas de l’écran pour revenir à la boîte de dialogue
Imprimer.
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
Impression de photos
1
Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Chargement du papier » à la page 20.
2
Assurez-vous qu’une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches » à la page 23.
3
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
4
Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s’affiche.
5
Dans l’onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression et le type de papier.
6
Dans l’onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation.
REMARQUE : Utilisez du papier photo, glacé ou couché pour l’impression de photos.
7
Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez la mise en page photo.
8
Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK.
9
Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
10
Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l’une à l’autre, retirez-les au fur et à mesure
qu’elles sortent de l’imprimante.
REMARQUE : Avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher
complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n’en sera que
prolongée.
Utilisation de l’imprimante
21
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Impression d’autres projets
Le menu Actions propose des assistants pour créer divers projets. Vous pouvez, par exemple, imprimer une
photo, une enveloppe, une carte de vœux, imprimer sur du papier continu ou encore créer une affiche ou
un livret.
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
2
Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d’impression s’affiche et le menu Actions est ouvert.
22
3
Sélectionnez un des projets proposés ou cliquez sur Afficher d'autres suggestions d'impression.
4
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour créer votre projet.
Utilisation de l’imprimante
3
Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches
AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les procédures de cette rubrique, lisez le paragraphe
« AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SECURITE » à la page 9 et suivez les instructions qu'il
contient.
Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'auprès de Dell. Vous pouvez commander de l'encre en
ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone,
reportez-vous à la rubrique « Commande de consommables » à la page 2.
Dell recommande les cartouches Dell pour l'imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes
causés par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par Dell.
1
Mettez l'imprimante sous tension.
2
Ouvrez le capot avant.
Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne soit
occupée.
Maintenance des cartouches
23
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
24
3
Appuyez sur les pattes des couvercles des cartouches, puis soulevez ces derniers.
4
Retirez les anciennes cartouches.
Maintenance des cartouches
5
Conservez les cartouches usagées dans un récipient hermétique ou mettez-les au rebut.
6
S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la bande protectrice transparente situés au dos et
au-dessous de chaque cartouche.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser votre imprimante avec une seule cartouche (couleur ou noire). Pour
prolonger la durée de vie de la cartouche couleur et obtenir une vitesse d'impression plus élevée, insérez une
cartouche noire et une cartouche couleur.
Maintenance des cartouches
25
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
26
7
Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche couleur est correctement installée dans le
chariot de gauche et la cartouche noire dans le chariot de droite.
8
Fermez chaque couvercle.
Maintenance des cartouches
9
Fermez le capot avant. Ce capot doit être refermé pour que vous puissiez lancer une nouvelle
impression.
10
Ouvrez le Centre de solution de l'imprimante Dell en cliquant sur Démarrer→ Programmes ou Tous
les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720→ Centre de solution de
l'imprimante Dell.
11
Cliquez sur l'onglet Maintenance.
12
Cliquez sur Installer une nouvelle cartouche d'encre.
13
Cliquez sur Suivant.
14
Sélectionnez le type de cartouche que vous avez installée.
REMARQUE : Indiquez s'il s'agit d'une cartouche neuve ou usagée. Si une cartouche usagée est identifiée comme
neuve dans le Centre de solution de l'imprimante Dell, les niveaux d'encre risquent d'être incorrects.
15
Cliquez sur Suivant.
16
Si vous avez inséré une cartouche neuve, passez à la section « Alignement des cartouches » à la
page 28.
Maintenance des cartouches
27
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Alignement des cartouches
En principe, vous ne devez aligner les cartouches que lorsque vous en installez ou que vous en remplacez
une. Vous devrez, peut-être, effectuer également cette opération lorsque les caractères imprimés sont mal
formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites
apparaissent ondulées.
Pour aligner les cartouches :
1
Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 20.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
3
Cliquez sur l'onglet Maintenance.
4
Cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous.
5
Cliquez sur Imprimer.
Une page d'alignement s'imprime.
6
Regardez chaque ligne de la page d'alignement. Identifiez la flèche la plus foncée de chaque ligne,
puis entrez le nombre affiché sous cette flèche dans le champ approprié à l'écran.
7
Une fois toutes les valeurs entrées, cliquez sur OK.
Les cartouches sont alignées.
28
Maintenance des cartouches
Nettoyage des buses des cartouches
Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants :
•
Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir.
•
L'impression est trop sombre ou présente des bavures.
•
Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement.
•
Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers.
Pour nettoyer les buses de la cartouche :
1
Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 20.
2
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
3
Cliquez sur l'onglet Maintenance.
4
Cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales.
5
Cliquez sur Imprimer.
Lorsqu'une page s'imprime, l'encre est projetée dans les buses afin de les désobstruer.
6
Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est améliorée.
7
Si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, nettoyez les buses des cartouches, puis réimprimez le
document.
Maintenance des cartouches
29
30
Maintenance des cartouches
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
4
Dépannage
Problèmes liés à l'installation
Problèmes liés à l'ordinateur
V É R I F I E Z Q U E L ' I M P R I M A N T E E S T C O M P A T I B L E A V E C L ' O R D I N A T E U R — L'imprimante Dell Photo
Printer 720 prend en charge Windows 2000 et Windows XP.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION
V É R I F I E Z L E C Â B L E US B —
• Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur.
• Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de configuration de l'imprimante, puis
redémarrez l'ordinateur.
SI L'ÉCRAN D'INSTALLATION DU LOGICIEL N'APPARAÎT PAS AUTOMATIQUEMENT, INSTALLEZ LE
LOGICIEL MANUELLEMENT —
1 Insérez le CD-ROM des pilotes et des utilitaires.
2 Cliquez sur Installer.
D É T E R M I N E Z S I L E L O G I C I E L D E L ' I M P R I M A N T E E S T I N S T A L L É — Cliquez sur
Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo Printer 720. Si l'imprimante
Dell Photo Printer 720 n'apparaît pas dans la liste des programmes, le logiciel de l'imprimante n'est pas installé.
Installez-le. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Désinstallation et réinstallation du
logiciel » à la page 32.
RÉSOLVEZ LES PROBLÈMES DE COMMUNICATION ENTRE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR —
• Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimante et à
l'ordinateur.
• Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant.
Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez l'ordinateur sous tension.
• Redémarrez l'ordinateur.
Dépannage
31
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
DÉFINISSEZ L'IMPRIMANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DÉFAUT —
Windows XP
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et
télécopieurs.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Définir par défaut.
Windows 2000
1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Définir par défaut.
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d'erreur de communication
apparaissent lorsque vous l'utilisez, vous pouvez désinstaller, puis réinstaller le logiciel de l'imprimante.
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell → Dell Photo
Printer 720→ Désinstaller Dell Photo Printer 720.
2
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
3
Redémarrez l'ordinateur.
4
Insérez le CD-ROM des pilotes et des utilitaires et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si l'écran d'installation n'apparaît pas :
a
Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→ Poste de travail.
Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau.
32
b
Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le
fichier setup.exe.
c
Lorsque l'écran d'installation du logiciel apparaît, cliquez sur Installer.
d
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
Dépannage
Problèmes liés à l'imprimante
VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE EST CORRECTEMENT BRANCHÉ À
L'IMPRIMANTE ET À LA PRISE DE COURANT
DÉTERMINEZ SI L'IMPRIMANTE EST EN ATTENTE OU EN PAUSE —
Windows XP
1 Cliquez sur Démarrer→ Panneau de configuration→ Imprimantes et autre matériel→ Imprimantes et
télécopieurs.
2 Cliquez deux fois sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Imprimante.
3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si elle l'est, cliquez dessus
pour la désélectionner.
Windows 2000
1 Cliquez sur Démarrer→ Paramètres→ Imprimantes.
2 Cliquez deux fois sur Dell Photo Printer 720, puis sélectionnez Imprimante.
3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si elle l'est, cliquez dessus
pour la désélectionner.
VÉRIFIEZ QUE LES CARTOUCHES SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES ET QUE L'AUTOCOLLANT ET LA
BANDE PROTECTRICE ONT ÉTÉ RETIRÉS DE CHAQUE CARTOUCHE
A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 20.
Dépannage
33
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Problèmes courants
Problèmes liés au papier
A S S U R E Z - V O U S Q U E L E P A P I E R A É T É C H A R G É C O R R E C T E M E N T — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 20.
U T I L I S E Z U N I Q U E M E N T D U P A P I E R R E C O M M A N D É P O U R L ' I M P R I M A N T E — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation » à la page 17.
U T I L I S E Z M O I N S D E P A P I E R L O R S D E L ' I M P R E S S I O N D E P L U S I E U R S P A G E S — Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation » à la page 17.
VÉRIFIEZ Q UE LE PAPIER N'E ST PA S FROIS SÉ, DÉ CHIRÉ OU A BÎMÉ
ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER EST PLACÉ CONTRE LE BORD DROIT DU SUPPORT PAPIER ET QUE LE
G U I D E P A P I E R E S T C A L É C O N T R E L E B O R D G A U C H E D U P A P I E R.
VÉRIFIEZ SI UN BOURRAGE PAPIER S'EST PRODUIT
A l'aide de l'imprimante et de l'ordinateur
Suivez les instructions à l'écran pour dégager le bourrage papier.
A l'aide de l'imprimante uniquement
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante.
3 Remettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.
34
Dépannage
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes
manières :
•
Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez
des photos.
•
Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell
Premium si vous imprimez des photos.
•
Sélectionnez une qualité d'impression supérieure.
Pour ce faire :
1
Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier→ Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2
Cliquez sur Préférences, Propriétés ou Options (en fonction de l'application ou du système
d'exploitation utilisé).
3
Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression, puis un paramètre de qualité
d'impression supérieur.
4
Réimprimez le document.
5
Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer les cartouches. Pour des
informations supplémentaires sur l'alignement, reportez-vous à la rubrique « Alignement des
cartouches » à la page 28. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des cartouches,
reportez-vous à la rubrique « Nettoyage des buses des cartouches » à la page 29.
Pour des solutions supplémentaires, consultez le Centre de solution de l'imprimante Dell ou visitez le site
support.dell.com.
Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell :
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
Printer 720→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
2
Cliquez sur l'onglet Dépannage.
Dépannage
35
36
Dépannage
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
5
Contacter Dell
Assistance technique
Si vous avez besoin d’aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition.
1
Appelez le service d’assistance technique avec un téléphone situé près de l’imprimante pour que le
technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez
le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté.
Ce code figure sous le capot avant de l'imprimante.
REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n’est pas disponible dans tous les pays.
2
Aux Etats-Unis, les clients commerciaux doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand public
(particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896.
Si vous appelez d’un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente,
reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à la page 37 pour obtenir le numéro de téléphone local.
3
Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du
service d’assistance technique.
Service automatisé de suivi de commande
Pour vérifier l’état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou
appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les
informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à
la page 37 pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région.
Contacter Dell
37
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Contacter Dell
Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :
•
www.dell.com
•
support.dell.com (assistance technique)
•
premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients du secteur éducation, administration
et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et
Gold)
Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu’à l’intérieur du pays auquel ils s’appliquent.
38
Contacter Dell
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant
dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour déterminer quel indicatif utiliser,
contactez un opérateur local ou international.
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Etats-Unis (Austin, Texas)
Service automatisé de suivi de commande
numéro vert : 1-800-433-9014
Indicatif international : 011
AutoTech (ordinateurs de bureau et portables)
numéro vert : 1-800-247-9362
Indicatif pays : 1
Grand public (particuliers et professions libérales)
Assistance technique
numéro vert : 1-800-624-9896
Assistance clientèle
numéro vert : 1-800-624-9897
Support et service DellNet™
numéro vert : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients Programme d’achat pour employés
numéro vert : 1-800-695-8133
Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (bail/prêts)
numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA])
numéro vert : 1-800-283-2210
Entreprises
Assistance clientèle et Assistance technique
numéro vert : 1-877-459-7298
Clients Programme d’achat pour employés
numéro vert : 1-800-695-8133
Assistance technique pour imprimantes et projecteurs
numéro vert : 1-877-459-7298
Secteur public (administrations, éducation et système de santé)
Assistance clientèle et Assistance technique
numéro vert : 1-800-456-3355
Clients Programme d’achat pour employés
numéro vert : 1-800-234-1490
Vente Dell
numéro vert : 1-800-289-3355
ou numéro vert : 1-800-879-3355
Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf)
numéro vert : 1-888-798-7561
Vente de logiciels et de périphériques
numéro vert : 1-800-671-3355
Vente de pièces détachées
numéro vert : 1-800-357-3355
Vente de services et garanties étendus
numéro vert : 1-800-247-4618
Télécopie
numéro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes
ayant des problèmes d’élocution
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Contacter Dell
39
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Afrique du sud (Johannesbourg)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international :
Email : dell_za_support@dell.com
09/091
Assistance technique
011 709 7710
Indicatif pays : 27
Assistance clientèle
011 709 7707
Indicatif ville : 11
Vente
011 709 7700
Télécopie
011 706 0495
Standard
011 709 7700
Allemagne (Langen)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif pays : 49
Assistance technique
Indicatif ville : 6103
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
Assistance clientèle Segment grands groupes
Amérique latine
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
Assistance clientèle Preferred Accounts
06103 766-9420
Assistance clientèle Grands comptes
06103 766-9560
Assistance clientèle Comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4093
Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3619
Télécopie (assistance technique et assistance clientèle)
(Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3883
Vente (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4397
SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla
Assistance générale
numéro vert : 800-335-0031
Antigua et Barbuda
Assistance générale
1-800-805-5924
Antilles Néerlandaises
Assistance générale
001-800-882-1519
Argentine (Buenos Aires)
Site Web : www.dell.com.ar
Indicatif international : 00
Assistance technique et Assistance clientèle
Indicatif pays : 54
Vente
Indicatif ville : 11
Télécopie Assistance technique
Aruba
Assistance générale
Télécopie Assistance clientèle
Asie du sud-est et pays du pacifique Assistance technique, assistance clientèle et vente
(Penang, Malaisie)
40
Contacter Dell
numéro vert : 0-800-444-0733
0-810-444-3355
11 4515 7139
11 4515 7138
numéro vert : 800-1578
604 633 4810
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Australie (Sydney)
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com
Indicatif international : 0011
Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Indicatif pays : 61
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 2
Administrations et entreprises
numéro vert : 1-800-633-559
Division Preferred Accounts (PAD)
numéro vert : 1-800-060-889
Assistance clientèle
numéro vert : 1-800-819-339
Vente aux entreprises
numéro vert : 1-800-808-385
Transactions
numéro vert : 1-800-808-312
Télécopie
numéro vert : 1-800-818-341
Autriche (Vienne)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 900
Email : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif pays : 43
Vente au grand public et aux petites entreprises
Indicatif ville : 1
1-300-65-55-33
0820 240 530 00
Télécopie Grand public et petites entreprises
0820 240 530 49
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
0820 240 530 14
Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises
0820 240 530 16
Assistance technique Grand public/petites entreprises
0820 240 530 14
Assistance technique Preferred Accounts/entreprises
Standard
0660 8779
0820 240 530 00
Bahamas
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6818
Barbade
Assistance générale
1-800-534-3066
Belgique (Bruxelles)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : tech_be@dell.com
Indicatif pays : 32
Email pour clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Indicatif ville : 2
Assistance technique
02 481 92 88
Assistance clientèle
02 481 91 19
Vente aux entreprises
02 481 91 00
Télécopie
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes
Assistance générale
1-800-342-0671
Bolivie
Assistance générale
numéro vert : 800-10-0238
Contacter Dell
41
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif international : 00
Assistance clientèle, Assistance technique
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
0800 90 3355
Indicatif pays : 55
Télécopie Assistance technique
51 481 5470
Indicatif ville : 51
Télécopie Assistance clientèle
51 481 5480
Vente
0800 90 3390
Bruneï
Assistance technique (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Indicatif pays : 673
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Transactions (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Canada (North York, Ontario)
Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus
Indicatif international : 011
AutoTech (assistance technique automatisée)
TechFax
numéro vert : 1-800-950-1329
Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-847-4096
Assistance clientèle (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-326-9463
Assistance technique (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-847-4096
Assistance technique (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-387-5757
Vente (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-387-5752
Vente (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-387-5755
Vente de pièces détachées et de services étendus
Chili (Santiago)
Indicatif pays : 56
Indicatif ville : 2
42
Contacter Dell
numéro vert : 1-800-247-9362
Vente, assistance clientèle et assistance technique
1 866 440 3355
numéro vert : 1230-020-4823
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Chine (Xiamen)
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif pays : 86
Site Web d’assistance technique :
support.ap.dell.com/china
Indicatif ville : 592
Email Assistance technique : cn_support@dell.com
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Télécopie Assistance technique
818 1350
Assistance technique Grand public et petites entreprises
numéro vert : 800 858 2437
Assistance technique Comptes professionnels
numéro vert : 800 8582333
Assistance technique (projecteurs, imprimantes,
commutateurs, routeurs, etc.)
numéro vert : 800 858 2920
Expérience clients
numéro vert : 800 858 2060
Grand public et petites entreprises
numéro vert : 800 858 2222
Division Preferred Accounts
numéro vert : 800 858 2557
Comptes grandes entreprises GCP
numéro vert : 800 858 2055
Comptes clés Comptes grandes entreprises
numéro vert : 800 858 2628
Comptes grandes entreprises Nord
numéro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises Nord administration et
éducation
numéro vert : 800 858 2955
Comptes grandes entreprises Est
numéro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises Est administration et
éducation
numéro vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises Equipe Queue
numéro vert : 800 858 2222
Comptes grandes entreprises Sud
numéro vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises Ouest
numéro vert : 800 858 2811
Comptes grandes entreprises pièces détachées
numéro vert : 800 858 2621
Colombie
Assistance générale
980-9-15-3978
Corée (Séoul)
Assistance technique
numéro vert : 080-200-3800
Indicatif international : 001
Vente
numéro vert : 080-200-3600
Indicatif pays : 82
Assistance clientèle (Séoul, Corée)
numéro vert : 080-200-3800
Indicatif ville : 2
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Costa Rica
604 633 4949
Télécopie
2194-6202
Standard
2194-6000
Assistance générale
0800-012-0435
Contacter Dell
43
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Danemark (Copenhage)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Assistance par Email (ordinateurs portables) :
den_nbk_support@dell.com
Indicatif pays : 45
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Assistance par Email (ordinateurs de bureau) :
den_support@dell.com
Assistance par Email (serveurs) :
Nordic_server_support@dell.com
Assistance technique
7023 0182
Assistance clientèle (relationnel)
7023 0184
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
3287 5505
Standard (relationnel)
3287 1200
Standard Télécopie (relationnel)
3287 1201
Standard (grand public et petites entreprises)
3287 5000
Standard Télécopie (grand public et petites entreprises)
3287 5001
Dominica
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6821
El Salvador
Assistance générale
01-899-753-0777
numéro vert : 999-119
Equateur
Assistance générale
Espagne (Madrid)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif pays : 34
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 91
Assistance technique
902 100 130
Assistance clientèle
902 118 540
Vente
902 118 541
Standard
902 118 541
Télécopie
902 118 539
Entreprises
44
Contacter Dell
Assistance technique
902 100 130
Assistance clientèle
902 118 546
Standard
91 722 92 00
Télécopie
91 722 95 83
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Finlande (Helsinki)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 990
Email : fin_support@dell.com
Indicatif pays : 358
Assistance par Email (serveurs) :
Nordic_support@dell.com
Indicatif ville : 9
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Assistance technique
09 253 313 60
Télécopie Assistance technique
09 253 313 81
Assistance clientèle (relationnel)
09 253 313 38
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
09 693 791 94
Télécopie
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
France (Paris) (Montpellier)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Indicatif pays : 33
Grand public et petites entreprises
Indicatifs villes : (1) (4)
Assistance technique
0825 387 270
Assistance clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (appels hors de France)
04 99 75 40 00
Vente
0825 004 700
Télécopie
Télécopie (appels hors de France)
0825 004 701
04 99 75 40 01
Entreprises
Assistance technique
0825 004 719
Assistance clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Vente
01 55 94 71 00
Télécopie
01 55 94 71 01
Contacter Dell
45
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Grèce
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Indicatif pays : 30
Assistance technique
Assistance technique Gold
080044149518
08844140083
Standard
2108129800
Vente
2108129800
Télécopie
Grenade
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Assistance générale
2108129812
numéro vert : 1-866-540-3355
Guatemala
Assistance générale
1-800-999-0136
Guyane
Assistance générale
numéro vert : 1-877-270-4609
Hong-Kong
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif international : 001
Email : ap_support@dell.com
Indicatif pays : 852
Assistance technique (Dimension™ et Inspiron™)
2969 3189
Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell
Precision™)
2969 3191
Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™)
2969 3196
Hotline Gold Queue EEC
2969 3187
Soutien clientèle
3416 0910
Comptes grandes entreprises
3416 0907
Programmes clients grands groupes
3416 0908
Division Entreprises moyennes
3416 0912
Division Grand public et petites entreprises
Iles Caïman
2969 3105
Assistance générale
1-800-805-7541
Iles Turks et Caicos
Assistance générale
numéro vert : 1-866-540-3355
Iles vierges américaines
Assistance générale
1-877-673-3355
Iles vierges britanniques
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6820
Inde
Assistance technique
1600 33 8045
Vente
1600 33 8044
46
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Irlande (Cherrywood)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 16
Email : dell_direct_support@dell.com
Indicatif pays : 353
Assistance technique
Indicatif ville : 1
Assistance technique RU (à appeler uniquement depuis le
RU)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
1850 543 543
0870 908 0800
Assistance clientèle grand public
01 204 4014
Assistance clientèle Petites entreprises
Assistance clientèle R.U. (à appeler uniquement depuis le
R.U.)
01 204 4014
0870 906 0010
Assistance clientèle Entreprises
Assistance clientèle Entreprises (à appeler uniquement
depuis le R.U.)
1850 200 982
0870 907 4499
Vente Irlande
Vente R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.)
01 204 4444
0870 907 4000
Télécopie/
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Italie (Milan)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Indicatif pays : 39
Grand public et petites entreprises
Indicatif ville : 02
Assistance technique
02 577 826 90
Assistance clientèle
02 696 821 14
Télécopie
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Entreprises
Assistance technique
02 577 826 90
Assistance clientèle
02 577 825 55
Télécopie
02 575 035 30
Standard
02 577 821
Jamaïque
Assistance générale (à appeler uniquement depuis la
Jamaïque)
Japon (Kawasaki)
Site Web : support.jp.dell.com
Indicatif international : 001
Assistance technique
Indicatif pays : 81
Assistance technique hors du Japon
044-556-3468
Indicatif ville : 44
Assistance clientèle
044-556-4240
1-800-682-3639
numéro vert : 0120-981-690
Contacter Dell
47
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : tech_be@dell.com
Indicatif pays : 352
Assistance technique (Bruxelles, Belgique)
Vente au grand public et aux petites entreprises (Bruxelles,
Belgique)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
3420808075
numéro vert : 080016884
Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Télécopie (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)
Macao
Assistance technique
Indicatif pays : 853
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Transactions
02 481 91 00
numéro vert : 0800 582
604 633 4949
numéro vert : 0800 581
Malaisie (Penang)
Assistance technique
Indicatif international : 00
Assistance clientèle
Indicatif pays : 60
Transactions
numéro vert : 1 800 888 202
Indicatif ville : 4
Vente aux entreprises
numéro vert : 1 800 888 213
Mexique
Assistance technique
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 52
numéro vert : 1 800 888 298
04 633 4949
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Vente
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Assistance clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
48
Contacter Dell
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Montserrat
Assistance générale
numéro vert : 1-866-278-6822
Nicaragua
Assistance générale
001-800-220-1006
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Assistance par Email (ordinateurs portables) :
Indicatif pays : 47
nor_nbk_support@dell.com
Assistance par Email (ordinateurs de bureau) :
nor_support@dell.com
Assistance par Email (serveurs) :
nordic_server_support@dell.com
Assistance technique
671 16882
Assistance clientèle (relationnel)
671 17514
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
23162298
Standard
671 16800
Standard Télécopie
671 16865
Nouvelle-Zélande
Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Indicatif international : 00
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com
Indicatif pays : 64
Grand public et petites entreprises
0800 446 255
Administrations et entreprises
0800 444 617
Vente
0800 441 567
Télécopie
Panama
Assistance générale
0800 441 566
001-800-507-0962
Contacter Dell
49
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Pays-Bas (Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email (Assistance technique) :
Indicatif pays : 31
(Enterprise) : nl_server_support@dell.com
Indicatif ville : 20
(Latitude) : nl_latitude_support@dell.com
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
(Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com
(Dimension) : nl_dimension_support@dell.com
(OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com
(Dell Precision) : nl_workstation_support@dell.com
Assistance technique
020 674 45 00
Télécopie Assistance technique
020 674 47 66
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
020 674 42 00
Assistance clientèle (relationnel)
020 674 4325
Vente au grand public et aux petites entreprises
020 674 55 00
Vente (relationnel)
020 674 50 00
Télécopie Vente au grand public et aux petites entreprises
020 674 47 75
Télécopie Vente (relationnel)
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Télécopie Standard
020 674 47 50
Pérou
Assistance générale
0800-50-669
Pologne (Varsovie)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 011
Email : pl_support_tech@dell.com
Indicatif pays : 48
Téléphone Assistance clientèle
57 95 700
Indicatif ville : 22
Assistance clientèle
57 95 999
Vente
57 95 999
Télécopie Assistance clientèle
57 95 806
Télécopie Réception
57 95 998
Standard
57 95 999
Porto Rico
50
Assistance générale
Contacter Dell
1-800-805-7545
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Portugal
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Indicatif pays : 351
Assistance technique
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
707200149
Assistance clientèle
Vente
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
Télécopie
21 424 01 12
République dominicaine
Assistance générale
République Tchèque (Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : czech_dell@dell.com
Indicatif pays : 420
Assistance technique
02 2186 27 27
Indicatif ville : 2
Assistance clientèle
02 2186 27 11
1-800-148-0530
Télécopie
02 2186 27 14
TechFax
02 2186 27 28
Standard
02 2186 27 11
R.U. (Bracknell)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Site Web de l’assistance clientèle support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Indicatif pays : 44
Indicatif ville : 1344
Email : dell_direct_support@dell.com
Assistance technique (Entreprises/Preferred
Accounts/PAD [1000+ employés])
0870 908 0500
Assistance technique (direct/PAD et général)
0870 908 0800
Assistance clientèle Comptes grands groupes
01344 373 186
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
0870 906 0010
Assistance clientèle Entreprises
01344 373 185
Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000
employés)
0870 906 0010
Assistance clientèle Gouvernement central
01344 373 193
Assistance clientèle Collectivités locales et éducation
01344 373 199
Assistance clientèle Secteur de la santé
01344 373 194
Vente au grand public et aux petites entreprises
0870 907 4000
Vente au secteur public/entreprises
01344 860 456
Télécopie Grand public et petites entreprises
0870 907 4006
Contacter Dell
51
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
St. Kitts et Nevis
Assistance générale
numéro vert : 1-877-441-4731
St. Lucie
Assistance générale
1-800-882-1521
numéro vert : 1-877-270-4609
St. Vincent et les Grenadines
Assistance générale
Singapour (Singapour)
Assistance technique
Indicatif international : 005
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Indicatif pays : 65
Transactions
numéro vert : 800 6011 054
Vente aux entreprises
numéro vert : 800 6011 053
Suède (Upplands Vasby)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : swe_support@dell.com
Indicatif pays : 46
Assistance par Email pour Latitude et Inspiron :
Swe-nbk_kats@dell.com
Indicatif ville : 8
numéro vert : 800 6011 051
604 633 4949
Assistance par Email pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com
Assistance par Email pour Serveurs :
Nordic_server_support@dell.com
Assistance technique
08 590 05 199
Assistance clientèle (relationnel)
08 590 05 642
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
08 587 70 527
Assistance du Programme d’achat pour employés
Télécopie Assistance technique
08 590 05 594
Vente
08 590 05 185
Suisse (Genève)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Email : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif pays : 41
Email pour clients francophones HSB et entreprises :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Indicatif ville : 22
Assistance technique (grand public et petites entreprises)
0844 811 411
Assistance technique (entreprises)
0844 822 844
Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)
0848 802 202
Assistance clientèle (entreprises)
0848 821 721
Télécopie
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Taïwan
Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables)
Indicatif international : 002
Assistance technique (serveurs)
Indicatif pays : 886
52
Contacter Dell
20 140 14 44
numéro vert : 00801 86 1011
numéro vert : 0080 60 1256
Transactions
numéro vert : 0080 651 228
Vente aux entreprises
numéro vert : 0080 651 227
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Thaïlande
Assistance technique
Indicatif international : 001
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
numéro vert : 0880 060 07
604 633 4949
Indicatif pays : 66
Vente
Trinidad/Tobago
Assistance générale
1-800-805-8035
Uruguay
Assistance générale
numéro vert : 000-413-598-2521
Venezuela
Assistance générale
8001-3605
numéro vert : 0880 060 09
Contacter Dell
53
54
Contacter Dell
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
6
Annexe
Garantie limitée et règles de retour
Le matériel de marque Dell acheté aux Etats-Unis ou au Canada est fourni avec une garantie limitée de
90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4 ans. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits,
reportez-vous au bordereau d’expédition ou à la facture. Les sections suivantes décrivent les garanties
limitées et les règles de retour pour les Etats-Unis et le Canada, ainsi que la garantie du fabricant pour
l’Amérique latine et les Caraïbes.
Garantie limitée pour les produits de marque Dell (Etats-Unis uniquement)
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les
périphériques de marque Dell.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•
le logiciel, y compris le système d’exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque Dell lors
du processus d’intégration en usine, les logiciels tiers ou le rechargement des logiciels,
•
les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell,
•
les problèmes résultant de :
– causes externes telles qu’accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes liés
au courant électrique,
– entretien non autorisé par Dell,
– utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit,
– non-respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non
effectuée,
– problèmes causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composants non fournis
par Dell.
•
produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés,
•
produits pour lesquels Dell n’a pas reçu de paiement.
Annexe
55
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ
EGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS, EN FONCTION DE L’ETAT OU DE LA
JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DYSFONCTIONNEMENTS ET
DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS
QU’ENUMERES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE. TOUTES LES
GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS SE
LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE COMMERCIABILITE ET DE
CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME
DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE QU’ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU
D’EXPEDITION OU LA FACTURE. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU
IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE
GARANTIE LIMITEE. CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE DUREE
DES GARANTIES IMPLICITES. CETTE LIMITATION NE S’APPLIQUE DONC PEUT-ETRE PAS
DANS VOTRE CAS.
NOUS N’ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS
CETTE GARANTIE LIMITEE OU POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y
COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES
RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE
POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE
RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT
L’OBJET D’UNE RECLAMATION. IL S’AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE
NOUS SOMMES RESPONSABLES.
CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES
ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS
CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
Combien de temps dure cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée s’applique pendant la période indiquée sur le bordereau d’expédition ou la facture,
sauf pour le matériel de marque Dell suivant :
56
•
Les batteries d’ordinateurs portables s’accompagnent d’une garantie limitée d’un an.
•
Les projecteurs s’accompagnent d’une garantie limitée de 90 jours.
•
La mémoire s’accompagne d’une garantie limitée à vie.
•
Les moniteurs s’accompagnent d’une garantie limitée de 3 ans ou du reste de la garantie de
l’ordinateur Dell auquel le moniteur est connecté, suivant la période la plus longue.
•
Les autres périphériques s’accompagnent d’une garantie limitée d’un an pour les composants neufs
et de 90 jours pour les composants remis à neuf ou, pour les composants neufs et remis à neuf, du
reste de la garantie de l’ordinateur Dell sur lequel ces composants ont été installés, suivant la période
la plus longue.
Annexe
La garantie limitée des produits de marque Dell commence à la date figurant sur le bordereau d’expédition
ou sur la facture. La période de garantie n’est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un
composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier la disponibilité des garanties limitées, mais
ces modifications ne sont pas rétroactives.
Que dois-je faire si j’ai besoin d’utiliser la garantie ?
Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau
ci-dessous. Merci d’avoir le Numéro d’étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à
disposition.
Particuliers :
Etats-Unis uniquement
Assistance technique
1-800-624-9896
Assistance clientèle
1-800-624-9897
Particuliers ayant acheté le produit par
l’intermédiaire d’un programme d’achat pour
employés :
Assistance technique et Assistance clientèle
1-800-822-8965
Clients commerciaux grand public et petites
entreprises :
Assistance technique et Assistance clientèle
1-800-456-3355
Clients commerciaux d’entreprises moyennes, de
grosses entreprises ou d’entreprises globales,
Clients du système de santé et revendeurs à valeur
ajoutée :
Assistance technique et Assistance clientèle
1-877-459-7298
Clients administrations et éducation :
Assistance technique et Assistance clientèle
1-877-459-7298
Mémoire de marque Dell
1-888-363-5150
Que va faire Dell ?
Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties
limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres
garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été retourné et présentant un
défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit
comparable neuf ou remis à neuf.
Annexe
57
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d’autorisation de retour matériel que vous
devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d’origine ou
équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d’assumer les risques si le produit est perdu ou
endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous
payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse aux Etats-Unis
(à l’exclusion de Porto Rico et des possessions et territoires américains). Dans le cas contraire, nous vous
enverrons le produit en fret payable à l’arrivée.
Si nous déterminons que le produit n’est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que
des alternatives de services payants disponibles.
REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s)
disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information
confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes PC. Nous ne
sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou
corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés.
Pendant les années restantes : Pendant la durée de garantie limitée restante, nous remplacerons tout
composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous considérons qu’il a besoin d’être
remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit valide au
moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous nous
renvoyez le composant d’origine dans les 30 jours suivant l’envoi du composant de remplacement. Si nous
ne recevons pas le composant d’origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant
correspondant au composant à la date donnée.
Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse aux Etats-Unis (à l’exclusion de Porto
Rico et des possessions et territoires américains). Dans le cas contraire, nous vous enverrons le composant
en fret payable à l’arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de remplacement, un emballage
pour l’envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le composant remplacé.
REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s)
disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables
de la perte ou de la corruption de données.
Qu’en est-il si j’ai acheté un contrat de service ?
Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l’accord de service.
Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l’obtention du service.
Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat avec un fournisseur de service tiers, veuillez vous
reporter au contrat en question pour obtenir des détails sur l’obtention du service.
58
Annexe
Comment allez-vous réparer le produit ?
Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations
sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes
remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n’ont jamais été utilisés
par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée. Les composants et
systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté.
Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés.
Puis-je transférer la garantie limitée ?
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété
du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée.
Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell :
•
Si vous êtes un particulier, rendez-vous à l’adresse suivante
www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm
•
Si vous êtes un client commercial de profession libérale, de PME, de grosses entreprises ou
d’entreprises internationales, rendez-vous à l’adresse suivante
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm
•
Si vous faites partie de l’administration, de l’éducation ou du système de santé ou du grand public
ayant bénéficié d’un programme d’achat pour employés, rendez-vous à l’adresse suivante
www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm
Si vous n’avez pas accès à Internet, appelez un représentant du service clientèle ou composez le
1-800-624-9897.
Annexe
59
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Règles de retour « Satisfaction totale » (Etats-Unis uniquement)
Nous vous apprécions en tant que client et voulons nous assurer que vous êtes satisfaits de vos achats. C’est
pourquoi, nous offrons une règle de retour « Satisfaction totale » pour la plupart des produits que vous, le
consommateur final, achetez directement auprès de Dell. Selon ces règles, vous pouvez renvoyer à Dell les
produits achetés directement auprès de Dell contre un avoir ou un remboursement du prix d’achat payé,
moins les frais de transport et de manutention et les frais de retour applicables comme suit :
•
Nouveau matériel et accessoires : Sauf si vous avez passé un accord distinct avec Dell, tout matériel,
accessoire, périphérique, composant et logiciel non ouverts et dans leur emballage d’origine scellé, à
l’exception des produits dont la liste figure ci-dessous, peuvent être renvoyés dans les 21 jours suivant
la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture. Les produits New PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™ peuvent être retournés dans les trente (30) jours suivant la date
figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture sauf pour les nouveaux serveurs PowerEdge™ SC
et les produits de la série n achetés auprès de la division commerciale des petites et moyennes
entreprises qui ne peuvent être retournés que dans les quatorze (14) jours à partir de la date
mentionnée sur le bordereau d'expédition ou la facture. Pour le retour de logiciels ou d’un système
d’exploitation installé par Dell, vous devez renvoyer l’intégralité de l’ordinateur. Des règles de retour
différentes s’appliquent aux produits non défectueux achetés par l’intermédiaire de la division
Logiciels et périphériques de Dell par des clients des divisions petites et moyennes entreprises. Ces
produits doivent être renvoyés dans les 21 jours suivant la date figurant sur le bordereau d’expédition
ou la facture, mais des frais de retour de quinze pour cent (15%) seront déduits du remboursement
ou de l’avoir. La règle de retour « Satisfaction totale » et celle de la division Logiciels et périphériques
ne sont pas disponibles pour les produits de stockage EMC, les produits de marque EMC, les
produits de marque Unisys, les produits PowerVault™, les bibliothèques de bande 160T, les logiciels
d'entreprise, les produits non labellisés Dell, les logiciels et/ou licences logicielles achetés dans le
cadre d'un accord d'achat groupé ou le(s) produit(s) matériel(s) et/ou logiciel(s) personnalisé(s) non
labellisé(s) Dell.
•
Les composants et produits matériels de marque Dell remis à neuf ou réaménagés : Tous les produits
PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™ remis à neuf ou réaménagés peuvent être retournés
dans les trente (30) jours suivant la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture. Tous les
autres composants et matériels de marque Dell remis à neuf ou réaménagés peuvent être renvoyés
dans les 14 jours suivant la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture.
Conditions de retour
Pour renvoyer des produits, contactez l’assistance clientèle de Dell par Email ou téléphone afin d’obtenir
un Numéro d’autorisation de retour crédit au cours de la période couverte par les règles de retour
applicables au produit que vous souhaitez renvoyer. Vous devez obtenir un Numéro d’autorisation de
retour crédit avant de renvoyer le produit. Reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » ou « Obtenir de
l'aide » de la documentation (ou au site www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) pour obtenir les
informations appropriées pour contacter l’assistance clientèle.
Vous devez renvoyer les produits à Dell dans les cinq (5) jours suivant la date de délivrance par Dell du
Numéro d’autorisation de retour crédit. Vous devez également renvoyer les produits dans leur emballage
d’origine, comme neufs, ainsi que tout support, documentation et tout autre élément inclus dans la
livraison d’origine, payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de
dommages pendant le transport.
60
Annexe
Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement)
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les
périphériques de marque Dell.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•
le logiciel, y compris le système d’exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque Dell lors
du processus d’intégration en usine ou le rechargement des logiciels,
•
les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell,
•
les problèmes résultant de :
– causes externes telles qu’accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes liés
au courant électrique,
– entretien non autorisé par Dell,
– utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit,
– non-respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non
effectuée,
– problèmes causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composants non fournis
par Dell.
•
produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés,
•
produits pour lesquels Dell n’a pas reçu de paiement.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT
JOUIR D’AUTRES DROITS, EN FONCTION DE LA PROVINCE. LA RESPONSABILITE DE DELL
VIS A VIS DES DYSFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU PRODUIT SE LIMITE A LA
REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU’ENUMERES DANS LA PRESENTE
DECLARATION DE GARANTIE, AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE
QU’ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D’EXPEDITION OU LA FACTURE. OUTRE LES
GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL
REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, STATUTAIRE OU
AUTRE. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES
CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D’UNE
CONDITION OU D’UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES SUSDITES
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE S’APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS.
Annexe
61
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
NOUS N’ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS
CETTE DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS
OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES
RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE
POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE
RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT
L’OBJET D’UNE RECLAMATION. IL S’AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS
SOMMES RESPONSABLES.
CERTAINES PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE
DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L’EXCLUSION
CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
Combien de temps dure cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée s’applique pendant la période indiquée sur le bordereau d’expédition ou sur la
facture. Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu’une année et celle des
lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la date
figurant sur le bordereau d’expédition ou sur la facture. La période de garantie n’est pas étendue si nous
réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier les
termes et la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives
(c’est-à-dire que les termes de la garantie en vigueur à la date d’achat s’appliquent à l’achat en question).
62
Annexe
Que dois-je faire si j’ai besoin d’utiliser la garantie ?
Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau
ci-dessous. Merci d’avoir le Numéro d’étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à
disposition.
Particuliers, professions libérales et petites
entreprises :
Canada uniquement
Assistance technique et Assistance clientèle
1-800-847-4096
Clients commerciaux d’entreprises moyennes, de
grosses entreprises ou d’entreprises globales,
clients des administrations, de l’éducation et du
système de santé et revendeurs à valeur ajoutée :
Assistance technique
1-800-387-5757
Assistance clientèle
1-800-326-9463
Clients de l’administration ou de l’éducation ou
particuliers ayant acheté le ou les produits par
l’intermédiaire d’un programme d’achat pour
employés :
Assistance technique
1-800-387-5757
Assistance clientèle
1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les
particuliers)
Mémoire de marque Dell
1-888-363-5150
Que va faire Dell ?
Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties
limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres
garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été retourné et présentant un
défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit
comparable neuf ou remis à neuf.
Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d’autorisation de retour matériel que vous
devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d’origine ou
équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d’assumer les risques si le produit est perdu ou
endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous
payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas
contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l’arrivée.
Annexe
63
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Si nous déterminons que le problème n’est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que
des alternatives de services payants disponibles.
REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s)
disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information
confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes PC. Nous ne
sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou
corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés.
Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous
remplacerons tout composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous estimons qu’il a
besoin d’être remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit
valide au moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous
nous renvoyez le composant d’origine dans les 30 jours suivant l’envoi du composant de remplacement. Si
nous ne recevons pas le composant d’origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant
correspondant au composant à la date donnée.
Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire,
nous vous enverrons le composant en fret payable à l’arrivée. Nous inclurons également, avec tout
composant de remplacement, un emballage pour l’envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le
composant remplacé.
REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s)
disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables
de la perte ou de la corruption de données.
Qu’en est-il si j’ai acheté un contrat de service ?
Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l’accord de service.
Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l’obtention du service. Les contrats de service
de Dell peuvent être consultés en ligne sur www.dell.ca ou en appelant l’assistance clientèle au
1-800-847-4096. Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat de service avec un fournisseur de
service tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé avec le bordereau d’expédition et la
facture) pour obtenir des détails sur le service.
Comment allez-vous réparer le produit ?
Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations
sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes
remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n’ont jamais été utilisés
par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée. Les composants et
systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté.
Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés.
64
Annexe
Puis-je transférer la garantie limitée ?
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété
du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée.
Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell :
•
Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l’intérieur du pays) et pour les transferts d’un
client à un autre, rendez-vous sur le site
www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm
•
Pour les transferts hors du pays (hors du pays dans lequel le produit d’origine a été acheté),
rendez-vous sur le site www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Si ne n’avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463
(entreprises commerciales ou administrations).
Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement)
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous
pouvez les renvoyer à Dell jusqu’à 30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursement du
prix d’achat du produit. Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits remis à neuf ou
réaménagés directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell sous les 14 jours à compter de la
date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix
d’achat du produit. Dans les deux cas, l’avoir et le remboursement n’incluent pas les frais de transport et de
manutention figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture et sont soumis à des frais de restockage de
quinze pour cent (15%), à moins que la loi ne l’interdise. Si vous êtes une organisation et que vous avez
acheté les produits en vertu d’un accord écrit de Dell, l’accord peut contenir des termes différents que ceux
spécifiés dans les présentes règles pour le retour des produits.
Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d’assistance clientèle de Dell au 1-800-847-4096
afin d’obtenir un Numéro d’autorisation de retour crédit. Pour faciliter le traitement de l’avoir ou du
remboursement, Dell requiert que vous renvoyiez les produits dans leur emballage d’origine sous 5 jours à
compter de la date de délivrance du Numéro d’autorisation de retour crédit par Dell. Vous devez également
payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le
transport. Les logiciels ne peuvent être remboursés ou faire l’objet d’un avoir que si l’emballage scellé
contenant les disquettes ou CD n’a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs et tous
les manuels, disquettes, CD, cordon d’alimentation et autres éléments livrés avec un produit doivent être
renvoyés avec ce produit. Les clients voulant renvoyer les logiciels ou le système d’exploitation installés par
Dell contre un avoir ou un remboursement doivent renvoyer le système entier, ainsi que tout support ou
documentation inclus dans le colis d’origine.
Les règles de retour « satisfaction totale » ne s’appliquent pas aux produits de stockage EMC | Dell. Elles
ne s’appliquent pas non plus aux produits achetés par l’intermédiaire de la division Logiciels et
périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez vous référer aux règles de retour alors en vigueur au sein de
la division Logiciels et périphériques Dell (voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell
[Canada uniquement] »).
Annexe
65
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement)
Périphériques et logiciels tiers
Comme d’autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les
périphériques et logiciels tiers sont couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou
l’éditeur d’origine. Les garanties offertes par les fabricants tiers varient d’un produit à l’autre. Consultez la
documentation du produit pour obtenir des informations de garantie spécifiques. Des informations
supplémentaires sont peut-être également disponibles auprès du fabricant ou de l’éditeur.
L’offre de périphériques et de logiciels de Dell est vaste mais nous ne testons pas spécifiquement et ne
garantissons pas que tous les produits que nous offrons sont compatibles avec tous les modèles
d’ordinateurs Dell. Nous ne testons pas et ne garantissons pas non plus tous les produits que nous vendons
sous des centaines de marques d’ordinateurs différents. Si vous avez des questions sur la compatibilité,
nous vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l’éditeur du périphérique ou logiciel tiers.
Périphériques de marque Dell
Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell
apparaît comme le fabricant) tels que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d’accueil et les
projecteurs. Pour déterminer quelle garantie limitée s’applique au produit acheté, reportez-vous au
bordereau d’expédition ou à la facture ou à la documentation livrée avec le produit. Le contenu des
garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes précédents.
Règles de retour
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des périphériques et logiciels Dell directement auprès de
Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell s’ils sont comme neufs sous les 30 jours à compter de la date figurant
sur le bordereau d’expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d’achat du
produit, s’il a déjà été payé. Ce remboursement n’inclut pas les frais de transport et de manutention
figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture, ils vous incombent.
Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d’assistance clientèle de Dell au 1-800-387-5759
afin d’obtenir un Numéro d’autorisation de retour crédit. Vous devez renvoyer les logiciels et périphériques
Dell (qui doivent être comme neufs) dans l’emballage d’origine du fabricant, payer les frais de transport et
assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport.
Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, les produits renvoyés doivent être comme neufs, les
logiciels ne doivent pas avoir été ouverts et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d’alimentation et
autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec ce produit.
66
Annexe
Garantie du fabricant d’un an pour l’utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes
uniquement)
Garantie
Dell Computer Corporation (« Dell ») garantit à l’utilisateur final en vertu des clauses suivantes que le
matériel de marque Dell acheté par un utilisateur final auprès de Dell ou d’un distributeur Dell autorisé en
Amérique latine ou aux Caraïbes est exempt de défauts de fabrication et de conception affectant son
utilisation normale, et ce pour une période d’un an à compter de la date d’achat d’origine. Les produits
pour lesquels des réclamations en due forme auront été déposées, seront, à la discrétion de Dell, réparés ou
remplacés aux frais de Dell. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés. Dell
utilise des composants neufs et remis à neuf fabriqués par différents fabricants pour les réparations et
l’assemblage des produits de remplacement.
Exclusions
Cette garantie ne s’applique pas aux défauts résultant de : installation, l’utilisation ou la maintenance
inadéquate, les actions ou modifications par des tiers non autorisés ou par l’utilisateur final, les dommages
accidentels ou délibérés ou l’usure normale.
Faire une réclamation
Pour l’Amérique latine et les Caraïbes, les réclamations doivent être faites en contactant le point de vente
Dell pendant la période de garantie. L’utilisateur final doit toujours fournir une preuve d’achat indiquant le
nom et l’adresse du vendeur, la date d’achat, le modèle et le numéro de série, le nom et l’adresse du client
et les détails des symptômes et de la configuration au moment du dysfonctionnement, y compris les
périphériques et logiciels utilisés. Autrement, Dell peut refuser la réclamation. Après détermination du
défaut couvert par la garantie, Dell organise et paye le transport terrestre et l’assurance vers et depuis le
centre de réparation/remplacement de Dell. L’utilisateur final doit s’assurer que le produit défectueux est
prêt à être collecté et qu’il est emballé correctement dans le colis d’origine ou équivalent, qui inclut
également les détails figurant dans la liste ci-dessus et le numéro de retour fourni par Dell à l’utilisateur
final.
Limitations et droits statutaires
Dell ne fait aucune déclaration de garantie autre que celle explicitement faite ci-dessus et cette garantie est
donnée à la place de toute autre garantie, dans les limites autorisées par la loi. En l’absence de législation
applicable, la présente garantie est le recours exclusif de l’utilisateur final contre Dell ou une de ses filiales
et ni Dell ni ses filiales ne pourront être tenus responsables des pertes de profit ou de contrats ou de toute
autre perte indirecte ou secondaire découlant d’une négligence, d’une rupture de contrat ou autre.
Annexe
67
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
La présente garantie n’affecte pas les droits statutaires obligatoires du consommateur final ni tout droit
résultant d’autres contrats passés entre le consommateur final et Dell ou tout autre vendeur.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Etats-Unis
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brésil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chili
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombie
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
68
Annexe
Garanties limitées des cartouches d’encre et de
toner Dell Inc.
Les paragraphes suivants décrivent la garantie limitée applicable aux cartouches d’encre et de toner pour les Etats-Unis, le Canada et
l’Amérique latine. Reportez-vous à la garantie limitée appropriée.
Garantie limitée des cartouches d’encre et de toner (Etats-Unis et Canada uniquement)
Dell Inc. garantit à l’acheteur d’origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu’elles seront exemptes de défauts de
fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches d’encre de marque Dell seront exemptes de défauts de
fabrication pendant deux ans à partir de la date de facturation. Si le produit s’avère défectueux et qu’il est renvoyé à Dell, il sera remplacé
sans frais pendant la période de garantie limitée. Vous devez d’abord appeler le numéro vert pour obtenir l’autorisation de retour. Aux
Etats-unis, appelez le 1-800-822-8965; au Canada, appelez le 1-800-387-5757. Si nous ne pouvons remplacer le produit parce que nous ne
le fabriquons plus ou qu’il n’est pas disponible, nous le remplacerons par un produit comparable ou vous rembourserons le prix d’achat de
la cartouche, à la discrétion de Dell. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre et de toner ayant été recyclées ou
stockées de façon inadéquate ou sujettes à des problèmes résultant d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’un accident, d’une
négligence, d’environnements incorrects ou d’usure résultant d’une utilisation ordinaire.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS,
EN FONCTION DE L’ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES
DYSFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE AU REMPLACEMENT, TEL QU’ENUMERE DANS LA
PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES
CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, POUR LE PRODUIT. POUR LES CLIENT
AMERICAINS, TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS SE
LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE
SPECIFIQUE, SONT LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME DE LA GARANTIE LIMITEE. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE
SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE
LIMITEE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU
GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D’UNE CONDITION OU D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LA
COUVERTURE DE CETTE GARANTIE EXPIRE LORSQUE VOUS VENDEZ OU TRANSFEREZ CE PRODUIT A UN TIERS.
DELL N’ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE OU
POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE
RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE
POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. LA RESPONSABILITE DE DELL SE
LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE RECLAMATION. IL S’AGIT DE LA
SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE DELL EST RESPONSABLE.
CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX,
ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE
PAS.
Garantie limitée des cartouches d’encre et de toner (Amérique latine uniquement)
Dell Inc. garantit à l’acheteur d’origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu’elles seront exemptes de défauts de
fabrication pendant la durée de vie de la cartouche. Dell Inc. garantit à l’acheteur d’origine de véritables cartouches d’encre de marque
Dell qu’elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant un an à compter de la date de livraison.
Annexe
69
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Si le produit présente un défaut de fabrication et qu’il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée.
Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement, appelez le numéro vert approprié. Au Mexique, appelez le 001-877-533-6230;
à Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Dans les cas où la cartouche n’est plus fabriquée ou n’est plus disponible, Dell se réserve le droit,
à sa discrétion, de la remplacer par un produit similaire ou de vous rembourser le prix d’achat.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre et de toner ayant été recyclées ni aux défauts résultant d’une mauvaise
utilisation, d’un usage abusif, d’un accident, d’une négligence, d’un stockage inadapté ou d’une exposition à des environnements
inappropriés.
La responsabilité de Dell pour les dysfonctionnements et les défauts de matériel au delà de la période de garantie légale (et plus
spécifiquement la période de garantie légale des produits défectueux figurant dans les règles de protection des consommateurs) se limite
à la substitution du produit ou au remboursement tel qu’indiqué ci-dessus. La couverture de cette garantie expire lorsque vous vendez ou
transférer ce produit à un tiers.
Dell n’accepte aucune responsabilité supplémentaire pour les dommages patrimoniaux, émotionnels ou de toute autre sorte causés au
consommateur ou au tiers, autre que la responsabilité établie dans la présente garantie limitée ou dans les réglementations légales
pouvant s’appliquer.
Accord de licence du logiciel Dell
Le présent document est un accord légal entre vous, l’utilisateur et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet
accord couvre tous les logiciels distribués avec le produit Dell et pour lesquels il n’existe pas d’accord de
licence séparé entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (collectivement, le « logiciel »). En
ouvrant et en déchirant le sceau du paquet contenant le logiciel, en installant ou téléchargeant le logiciel
ou en utilisant le logiciel préchargé ou intégré dans l’ordinateur, vous acceptez d’être lié par les termes du
présent accord. Si vous n’acceptez pas ces termes, retournez immédiatement tous les éléments du logiciel
(disques, supports écrits et emballage) et supprimez tout logiciel préchargé ou intégré.
Vous êtes autorisés à utiliser une copie du logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous avez des licences
multiples pour le logiciel, vous pouvez utiliser autant de copies à la fois que vous avez de licences.
« Utiliser » signifie charger le logiciel dans la mémoire temporaire ou le stocker de façon permanente sur
l’ordinateur. L’installation du logiciel sur un serveur réseau uniquement pour le distribuer à d’autres
ordinateurs n’est pas considéré comme « utiliser » si et seulement si vous possédez une licence séparée
pour chaque ordinateur auquel le logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de
personnes utilisant le logiciel installé sur un serveur réseau n’excède pas le nombre de licences en votre
possession. Si le nombre d’utilisateurs du logiciel installé sur un serveur réseau excède le nombre de
licences, vous devez acheter d’autres licences jusqu’à ce que le nombre de licences soit égal au nombre
d’utilisateurs avant d’autoriser d’autres personnes à utiliser le logiciel. Si vous êtes un client commercial de
Dell ou d’une filiale Dell, vous autorisez par la présente Dell, ou un agent sélectionné par Dell, à vérifier
l’utilisation que vous faites du logiciel pendant les heures de bureau normales, vous acceptez de coopérer
avec Dell lors des vérifications et de fournir à Dell tous les documents raisonnablement liés à l’utilisation
du logiciel. La vérification se limitera à déterminer le respect des termes de cet accord.
70
Annexe
Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright des Etats-Unis et par les traités internationaux. Vous
pouvez effectuer une copie du logiciel uniquement dans un but de sauvegarde ou d’archivage ou le
transférer sur un seul disque dur si vous gardez l’original uniquement dans un but de sauvegarde ou
d’archivage. Vous ne pouvez pas louer le logiciel ou copier les documents écrits l’accompagnant, mais vous
pouvez transférer le logiciel et tous les documents l’accompagnant de façon permanente si vous ne
conservez aucune copie et que le destinataire accepte les présents termes. Tout transfert doit inclure la
mise à jour la plus récente ainsi que toutes les versions précédentes. Vous ne pouvez pas reverse engineer,
décompiler ou déassembler le logiciel. Si le colis accompagnant l’ordinateur contient des CD, des
disquettes 3,5 et 5,25 pouces, vous ne pouvez utiliser que les disques adaptés à l’ordinateur. Vous n’êtes pas
autorisés à utiliser les disques sur un autre ordinateur ou réseau ou les louer, prêter ou transférer à un autre
utilisateur, sauf selon les termes permis par le présent accord.
Garantie limitée
Dell Inc. garantit que les disques contenant les logiciels sont exempts de défauts de fabrication sous des
conditions d’utilisation normales pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception.
Cette garantie est limitée à vous et n’est pas transférable. Toutes les garanties implicites sont limitées à
quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n’autorisent
pas les limites de la durée d’une garantie implicite. Cette limitation ne s’applique donc peut-être pas dans
votre cas. L’entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs et votre seul recours consiste en (a) le
remboursement du prix payé pour le logiciel ou (b) le remplacement de tout disque ne satisfaisant pas à
cette garantie et ayant été renvoyé avec un numéro d’autorisation de retour à Dell, à vos frais et à vos
risques. Cette garantie limitée est nulle si le disque a été endommagé suite à un accident, une utilisation
abusive ou inadaptée ou un maintenance ou une modification effectuée par une personne autre qu’un
agent Dell. Tout disque de remplacement est garanti pour la période restante de la garantie d’origine ou
trente (30) jours, en fonction de la durée la plus longue.
Dell ne garantit PAS que les fonctions du logiciel répondent à vos besoins ou que le fonctionnement du
logiciel soit ininterrompu ou exempt d’erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du logiciel pour
atteindre les résultats attendus et de l’utilisation et des résultats obtenus avec le logiciel.
DELL, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS, REJETE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR
LE LOGICIEL ET TOUS LES DOCUMENTS ECRITS L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous
donne des droits spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits, en fonction de la juridiction.
Annexe
71
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE QUEL QU’IL SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, AUX DOMMAGES POUR
PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION D’ACTIVITE, PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PECUNIAIRE) DECOULANT DE L’UTILISATION
OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI VOUS AVEZ ETE INFORMES DE
LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation de responsabilité pour les dommages accidentels ou secondaires. La limitation ci-dessus ne
s’applique donc peut-être pas dans votre cas.
U.S. Government Restricted Rights
The software and documentation are “commercial items” as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101,
consisting of “commercial computer software” and “commercial computer software documentation” as
such terms are used in 48 C.F.R. 12.212. Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1
through 227.7202-4, all U.S. Government end users acquire the software and documentation with only
those rights set forth herein. Contractor/manufacturer is Dell Products, L.P., One Dell Way, Round Rock,
Texas 78682.
Général
Cette licence est en vigueur jusqu’à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées ci-dessus
ou si vous ne respectez pas les termes de la présente licence. Lorsqu’elle prend fin, vous acceptez que le
logiciel et les documents l’accompagnant, et toutes les copies de ces derniers, soient détruits. Cet accord
est gouverné par les lois de l’état du Texas. Chaque clause de cet accord peut être rompue. Si une des
clauses s’avère inapplicable, cela n’affecte pas l’applicabilité des autres clauses, termes ou conditions de cet
accord. Cet accord engage les successeurs et les cessionnaires. Dell accepte et vous acceptez de renoncer à
tout droit à un procès devant jury, dans les limites de ce que permet la loi, pour le logiciel ou cet accord.
Cette renonciation n’est peut-être pas applicable dans votre juridiction et elle ne s’applique donc peut-être
pas dans votre cas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, et l’avoir compris, et acceptez d’être lié par ses
termes et qu’il s’agit des dispositions exclusives et complètes de cet accord entre vous et Dell vis à vis du
logiciel.
72
Annexe
Avis de réglementation
Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou
transmis par conduction le long des fils électriques ou d’interface. Cette interférence entrave le
fonctionnement de la radionavigation et d’autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche
ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de
radiocommunication sont notamment (liste non exhaustive) la radiodiffusion commerciale AM/FM, la
télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d’appel
et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments
rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, contribuent à l’environnement
électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d’un équipement électronique à
fonctionner correctement ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour
être compatible avec les limites d’interférences électromagnétiques définies par les agences de
réglementation mais nous ne pouvons pas garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce
qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger ces
interférences en prenant l’une des mesures suivantes :
•
Réorientez l’antenne de réception.
•
Déplacez l’appareil en fonction du récepteur.
•
Eloignez l’appareil du récepteur.
•
Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
Si nécessaire, contactez un représentant du service d’assistance technique de Dell ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
Pour des avis de réglementation supplémentaires, reportez-vous au Guide de l’utilisateur figurant sur
le CD.
Annexe
73
w w w. d el l. c om | s upp ort . del l . com
Informations NOM (Mexique uniquement)
The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the
requirements of the official Mexican standards (NOM):
74
Annexe
Exporter:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importer:
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Ship to:
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Model number:
720
Supply voltage:
120/127 VAC
Frequency:
50/60 Hz
Current consumption:
1.0 A
Output voltage:
30 VDC
Output current:
0.4 A
Index
A
alignement des cartouches, 28
assistance
contacter Dell, 37
B
bristols
chargement, 19
buses des cartouches
nettoyage, 29
C
cartes
chargement, 19
cartes de vœux
chargement, 19
chargement
bristols, 19
cartes, 19
cartes de vœux, 19
cartes photo, 19
cartes postales, 19
enveloppes, 18
papier photo, 19
transferts sur tissu, 19
transparents, 19
Config. Papier, onglet, 15
consignes de sécurité, 9
copies multiples, 15
D
Dell
contacter, 37
cartes photo
chargement, 19
E
cartes postales
chargement, 19
enveloppes
chargement, 18
cartouches
alignement, 28
nettoyage, 29
remplacement, 23
G
Centre de solution de
l'imprimante Dell
accès, 12
utilisation, 12
garantie, 55
L
logiciel
Centre de solution de
l'imprimante Dell, 12
Propriétés d'impression, 14
M
Mise en page, onglet, 15
N
nettoyage
buses des cartouches, 29
P
papier glacé
chargement, 19
papier photo
chargement, 19
papier spécial
bristols, 19
cartes, 19
cartes de vœux, 19
cartes photo, 19
cartes postales, 19
enveloppes, 18
glacé, 19
papier photo, 19
transferts sur tissu, 19
transparents, 19
Index
75
photos
impression, 21
problèmes
lecteurs, 31
Propriétés d'impression
onglet Config. Papier, 15
onglet Mise en page, 15
onglet Qualité / Copies, 15
Q
Qualité / Copies, onglet, 15
T
transferts sur tissu
chargement, 19
76
In d e x

Manuels associés