- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils manuels
- Outils de mesure et de mise en page
- Oregon Scientific
- PLUVIOMÈTRE / THERMOMÈTRE
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific PLUVIOMÈTRE / THERMOMÈTRE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
F PLUVIOMETRE INTERROGEABLE A DISTANCE CARACTERISTIQUES PRINCIPALES: UNITE PRINCIPALE MODELE: RGR122 MANUEL D’UTILISATION INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi ce pluviomètre interrogeable à distance modèle RGR122. Le pluviomètre dispose des fonctions suivantes: - Affichagede la pluviosité totale et quotidienne - Historique de la pluviosité sur neuf jours - Alarmede pluviosité - Affichage de la température intérieure - Températures maximale et minimale - Horloge avec heure et date en temps réel - Réveil - Rayon de réception de 100 mètres Le pluviomètre RGR122 fonctionne sur une fréquence de 433 MHz. Aucune installation électrique n’est nécessaire. 1 F A. AFFICHAGE SUR QUATRE LIGNES - Affichage de la pluviosité totale, la pluviosité du jour en cours ou l’historique de la pluviosité ainsi que la température intérieure, l’heure et la date. - Maintenir la touche enfoncée pour entrer en mode de réglage de l’alarme de pluviosité H. ANTENNE - Capte le signal radio émis par le collecteur de pluie B. TOUCHE DE REMISE A ZERO PLUIE/DERNIERE PLUIE [RAIN RESET/SINCE] - Affiche le jour de commencement pour la pluviosité totale - Appuyer sans lâcher pour annuler les chutes de pluies totales et actuelles, mais non l’historique des précipitations. I . COMMUTATEUR [°C/°F] - Bascule entre degrés Centigrade (°C) et Fahrenheit (°F) J. INTERRUPTEUR [in/mm] - Sélectionne inch ou millimètres. - Maintenir la touche enfoncée pour remettre à zéro le timbre dateur K. COMMUTATEUR MARCHE/ARRET D’ALARME DE PLUVIOSITE [RAIN AL ON/OFF] - Active et désactive l’alarme de pluviosité C. TOUCHE DE RECHERCHE [RAIN SEARCH] - Exécute une recherche du télécapteur du pluviomètre D. TOUCHE DE MODE - En mode normal, affiche en séquence l’heure, la date et l’heure de réveil - Maintenir la touche enfoncée pour entrer en mode réglage L. TOUCHE DE REMISE A ZERO [RESET] - Remise de toutes les valeurs aux valeurs par défaut M. COMMUTATEUR MARCHE/ARRET D’ALARME REVEIL [CLOCK AL ON/OFF] - Active et désactive l’alarme du réveil E. TOUCHE DE MEMOIRE TEMPERATURE TEMPMEM[ t ] - En mode normal, affiche en séquence les températures intérieures maximale, minimale et actuelle - En mode normal, maintenir la touche enfoncée pour vider la mémoire température - Diminue une valeur en mode de réglage N. COMPARTIMENT A PILES - Accepte deux piles de type UM-3 / AA O. SOCLE - Pour placer l’unité principale sur une surface horizontale F. TOUCHE D’HISTORIQUE DE PLUVIOSITE RAIN HIST [ s ] - En mode normal, affiche l’historique de la pluviosité - Augmente une valeur en mode de réglage G. TOUCHE D’ALARME DE PLUVIOSITE [ RAIN - Affiche le paramétrage de l’alarme de pluviosité ] 2 F P. ANTENNE - Transmet le signal radio à l’unité principale CARACTERISTIQUES PRINCIPALES: COLLECTEUR DE PLUIE Q. TEMOIN DE NIVEAU EN FORME DE CROIX - Vérifie le niveau du collecteur de pluie R. COMPARTIMENT A PILES - Accepte deux piles de type UM-3/AA INSTALLATION 1. Positionnez l’unité principale à l’intérieur d’un rayon de 100 mètres du collecteur de pluie. "AA" UM3 1. 5V "AA" UM3 1.5 V 2. a) Insérez les piles dans le collecteur de pluie VUE DU HAUT b) Placez le collecteur de pluie sur une surface plane c) Placez une goutte d’eau sur le témoin de niveau pour vérifier le nivelage Si la goutte d’eau coule vers l’une des positions 1 – 4, le collecteur n’est pas à niveau 4 3 F 6. Réglez l’heure et la date. d) Réglez le niveau du collecteur à l’aide de la bague métallique. 7. Appuyez sur la touche de remise à zéro pluie / dernière pluie [RAIN RESET/SINCE] pour afficher le timbre dateur.Maintenez la touche enfoncée afin de mettre à jour le timbre dateur. Remarque: Après chaque changement de piles de l’unité principale, procédez aux étapes d’installation 4 à 7 avant réutilisation. BAGUE METALLIQUE 3. Retirez la bande adhésive des réservoirs. TEMOIN D’USURE DES PILES L’appareil dispose de deux témoins d’usure des piles: le premier est situé au niveau de l’affichage de la pluviosité totale, le deuxième au niveau de l’affichage de la température intérieure. Le premier indique l’usure des piles du collecteur de pluie, le deuxième l’usure des piles de l’unité principale. Remplacez immédiatement les piles lorsque le témoin respectif s’allume. HORLOGE 4. Insérez les piles dans l’unité principale. L’horloge est affichée à la ligne inférieure de l’écran. Affichez en séquence l’heure, la date et l’heure de réveil à l’aide de la touche [MODE]. Pour régler l’horloge, 1. Appuyez sur la touche [MODE] pour afficher l’heure ou la date. 2. Maintenez enfoncée la touche [MODE] pendant deux secondes. 3. Affichez la valeur désirée à l’aide des touches [RAIN HIST / s ] et [TEMP MEM / t ]. 5. Appuyez sur la touche de remise à zéro [RESET] située sur l’unité principale afin d’activer le fonctionnement. 4 F 4. Appuyez sur la touche [MODE], puis répétez la programmation à partir de l’étape 3 pour compléter tous les réglages. SINCE] pendant deux secondes. Notez que cette action effacera également la mesure de pluviosité du jour en cours (Jour 0). 5. Appuyez sur la touche [MODE] pour confirmer. ALARME DE PLUVIOSITE Pour programmer le réveil, 2. Maintenez enfoncée la touche [MODE] pendant deux secondes. Pour activer l’alarme de pluviosité, 1. Appuyer sur [RAIN/ALARM] pendant deux secondes. 3. Affichez la valeur désirée à l’aide des touches [RAIN HIST / s ] et [TEMP MEM / t ]. 2. Augmentez la valeur à l’aide de la touche [RAIN HIST / s ] ou diminuez-la à l’aide de la touche [TEMP MEM / t ]. 4. Appuyez sur la touche [MODE], puis répétez la programmation à partir de l’étape 3 pour compléter tous les réglages. 3 . Appuyez sur la touche [RAIN ALARM] pour confirmer le réglage. Appuyez sur la touche [RAIN ALARM ON/OFF] pour activer l’alarme de pluviosité. L’alarme est désormais activée. 1. Appuyez sur la touche [MODE] pour afficher l’heure de réveil. 5. Appuyez sur la touche [MODE] pour confirmer. Appuyez sur la touche [CLOCK ALARM ON/OFF] pour activer le réveil. Le témoin du réveil s’allumera. Le témoin d’alarme de pluviosité s’allume. Lorsqu’activé, le réveil sonnera pendant une minute à l’heure programmée et le témoin du réveil clignotera. Arrêtez la sonnerie en appuyant sur une touche quelconque. Le réveil reste activé et sonnera le lendemain à la même heure. Pour désactiver complètement la fonction réveil, mettez le commutateur [CLOCK AL] en position ‘arrêt’. Lorsque la pluviosité atteint la valeur préréglée, l’alarme sonnera pendant une minute et le témoin d’alarme de pluviosité clignotera. Un bip de rappel sera émis toutes les minutes. Lorsque l’alarme a été déclenchée, le témoin continuera à clignoter jusqu’à la mise en position ‘arrêt’ du commutateur [RAIN AL] ou la modification du réglage de l’alarme de pluviosité ou le passage au lendemain. Pour arrêter l’alarme et le bip de rappel, appuyez sur une touche quelconque ou modifiez le réglage de l’alarme de pluviosité. PLUVIOSITE TOTALE Pour désactiver complètement l’alarme, mettez le commutateur [RAIN AL] en position ‘arrêt’. La pluviosité totale est affichée à la ligne supérieure de l’écran LCD. Pour afficher la date de commencement de la mesure, appuyez une fois sur la touche [RAIN RESET/SINCE]. La date sera affichée à la ligne inférieure de l’écran. Pour effacer la mesure, maintenez enfoncée la touche [RAIN RESET/ 5 F Pour effacer la mesure de pluviosité du jour en cours, maintenez enfoncée la touche [RAIN RESET/SINCE] pendant deux secondes. Notez que cette action effacera également la mesure de pluviosité totale. HISTORIQUE DE PLUVIOSITE L’historique de la pluviosité est affichée à la deuxième ligne de l’écran LCD. L’unité principale peut mesurer au maximum la pluviosité pendant les neuf jours précédents. Remarque: Si le message “HHH” s’affiche à la place de la mesure de pluviosité du jour en cours (Jour 0), maintenez enfoncée la touche [RAIN RESET/SINCE] afin de remettre l’affichage à zéro et d’éviter une mesure erronée de la pluviosité totale. Affichez la pluviosité d’un jour en particulier à l’aide de la touche [RAIN HIST / s ]. Le jour de mesure sera affiché précédé du signe moins (-). Le zéro (0) indique qu’il s’agit du jour en cours. Attention: La mesure de la pluviosité peut être influencée par d’autres sondes fonctionnant sur la fréquence de 433 MHz. Prenez soin de garder ces dernières à l’écart de l’unité principale. Date de commencement de l’enregistrement des donnée (remplacement des piles ou réenclenchement du total des précipitations) affichée sur la dernière ligne de l’affichage avec “SINCE” en appuyant sur [RAIN/RESET/SINCE]. Exemple : 6/2 7/2 8/2 9/2 10/2 11/2 12/2 13/2 14/2 15/2 1/2 2/2 3/2 4/2 5 5 6 9 10 2 0 1 3 1 -14 -13 -12 -11 -10 10 10 0 2 3 3 4 4 JOUR DU CALENDRIER 4 4 TOTAL DES PRECIPITATIONS (mm) 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 PRECIPITATIONS (mm) -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 JOUR (affiché sur l’écran) JOUR ACTUEL Historique quotidien des précipitations affiché sur l’écran (10 jours y compris le jour actuel) 6 F DECONNEXION DU SIGNAL PRECAUTIONS Si, pour une raison inconnue, l’écran de l’unité principale n’affiche plus rien, appuyez sur la touche [RAIN SEARCH] afin d’exécuter une recherche immédiate. Cet appareil a été conçu pour vous offrir des années de service satisfaisant à condition de le manipuler avec précaution. A cet effet: 1. Ne pas immerger l’appareil au cas ou vous rennerseriez un liquide accidentellement, l’essuyer sans délai à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Si la recherche échoue, vérifiez que: - le collecteur est toujours en place; 2. Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ils risquent de rayer les parties de plastique et de corroder le circuit électronique. - les piles de l’unité principale et du collecteur sont encore en bon état. Remplacez-les si nécessaire; - l’unité principale est toujours dans le rayon de transmission, et qu’il n’existe aucun obstacle ou interférence. Réduisez la distance si nécessaire. 3. Ne pas soumettre l’appareil à des coups, chocs, poussière, températures ou humidité excessives ce qui risquerait d’en empêcher le bon fonctionnement, raccourcir la vie des composants électroniques, abîmer les piles et endommager les éléments composants. 4. Ne pas toucher aux éléments internes de l’appareil. Ceci annulerait la garantie de l’appareil et risquerait d’endommager inutilement celui-ci. Cet appareil ne contient pas de parties réparables par l’utilisateur. Appuyez à nouveau sur la touche [RAIN SEARCH]. TEMPERATURE INTERIEURE La température intérieure est affichée à la troisième ligne de l’écran LCD. Basculez entre degrés Centigrade et Fahrenheit à l’aide du commutateur [°C/°F] 5. N’utiliser que des piles neuves du type spécifié par le fabeicant. Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves car les vieilles piles risquent de fuir. Affichez les températures maximale et minimale enregistrées à l’aide de la touche [TEMP MEM]. Les températures maximum, minimum et actuelle sont affichées en séquence. Pour vider la mémoire, maintenez enfoncée la touche [TEMP MEM] pendant deux secondes. 6. Ne pas néglier de lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil. LA TOUCHE DE REMISE A ZERO Cette touche est utilisée uniquement en cas de fonctionnement anormal de l’appareil . Enfoncez la touche à l’aide d’un stylo à bille. Tous les réglages reviendront alors à leurs valeurs par défaut. 7 F SPECIFICATIONS REMARQUE RELATIVE A LA CONFORMITE Unité principale Plage de mesure de pluviosité (total) : 0 – 25,400 mm (0 – 999.99 inch) Ce produit est conforme aux normes et exigences BZT, FCC et à l’article 334 des PTT. Plage de mesure de pluviosité (historique/quotidienne) Résolution pluviométrique : 0 – 2,540 mm (0 – 99.99 inch) : 1 mm (0.04 inch) Plage d’affichage de température : -5,0°C à +50,0°C (23,0°F à 122,0°F) : -5,0°C à +50,0°C (23,0°F à 122,0°F) : 0,1°C à (0,2°F) Attention : Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l’approbation expresse de la partie responsable de sa conformité risque d’annuler le droit de l’utilisateur à se servir de cet équipement. Plage de fonctionne- ment proposée Résolution de température REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux restrictions relatives à un appareil numérique de Catégorie B, conformément à la Section 15 des Règlements de la FCC. Ces restrictions sont conçues pour accorder une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communi cations radio. Collecteur de pluie Plage de fonctionne- ment proposée : 1,0°C à 60,0°C (33,8°F à 140,0°F) Général Fréquence d’émission RF : 433 MHz Rayon d’émission RF : 100 mètres Cycle de sondage de la température : environ 30 sec. Cependant, nous ne pouvons garantir l’absence de toute interférence dans une installation donnée. Si cet équipement est source d’interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis de nouveau sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide des mesures suivantes : Alimentation Unité principale : 2 piles alcalines 1,5V de type UM-3/AA Télécapteur : 2 piles alcalines1,5V de type UM-3/AA 8 F o Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. o Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. o Connecter l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui pour lequel le récepteur doit être utilisé. o Consulter son concessionnaire ou un technicien radio/télé expérimenté. ATTENTION — Le contenu de ce livret est susceptible de modifica tions sans avis préalable. — En raison des restrictions imposées par l’impression, les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du produit. — Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité envers vous ou toute tierce personne pour tout dommage, pertes de bénéfices ou toute autre revendication résultant de l’utilisation de ce produit. — Le contenu de ce livret ne peut être reporduit sans l’autorisation du fabricant. 9