- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils manuels
- Outils de mesure et de mise en page
- Oregon Scientific
- RGR122
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific RGR122 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
F PLUVIOMETRE INTERROGEABLE A DISTANCE CARACTERISTIQUES PRINCIPALES: UNITE PRINCIPALE MODELE: RGR122 MANUEL D’UTILISATION INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi ce pluviomètre interrogeable à distance modèle RGR122. Le pluviomètre dispose des fonctions suivantes: - Affichagede la pluviosité totale et quotidienne - Historique de la pluviosité sur neuf jours - Alarmede pluviosité - Affichage de la température intérieure - Températures maximale et minimale - Horloge avec heure et date en temps réel - Réveil - Rayon de réception de 100 mètres Le pluviomètre RGR122 fonctionne sur une fréquence de 433 MHz. Aucune installation électrique n’est nécessaire. 1 F A. AFFICHAGE SUR QUATRE LIGNES - Affichage de la pluviosité totale, la pluviosité du jour en cours ou l’historique de la pluviosité ainsi que la température intérieure, l’heure et la date. - Maintenir la touche enfoncée pour entrer en mode de réglage de l’alarme de pluviosité H. ANTENNE - Capte le signal radio émis par le collecteur de pluie B. TOUCHE DE REMISE A ZERO PLUIE/DERNIERE PLUIE [RAIN RESET/SINCE] - Affiche le jour de commencement pour la pluviosité totale - Appuyer sans lâcher pour annuler les chutes de pluies totales et actuelles, mais non l’historique des précipitations. I . COMMUTATEUR [°C/°F] - Bascule entre degrés Centigrade (°C) et Fahrenheit (°F) J. INTERRUPTEUR [in/mm] - Sélectionne inch ou millimètres. - Maintenir la touche enfoncée pour remettre à zéro le timbre dateur K. COMMUTATEUR MARCHE/ARRET D’ALARME DE PLUVIOSITE [RAIN AL ON/OFF] - Active et désactive l’alarme de pluviosité C. TOUCHE DE RECHERCHE [RAIN SEARCH] - Exécute une recherche du télécapteur du pluviomètre D. TOUCHE DE MODE - En mode normal, affiche en séquence l’heure, la date et l’heure de réveil - Maintenir la touche enfoncée pour entrer en mode réglage L. TOUCHE DE REMISE A ZERO [RESET] - Remise de toutes les valeurs aux valeurs par défaut M. COMMUTATEUR MARCHE/ARRET D’ALARME REVEIL [CLOCK AL ON/OFF] - Active et désactive l’alarme du réveil E. TOUCHE DE MEMOIRE TEMPERATURE TEMPMEM[ t ] - En mode normal, affiche en séquence les températures intérieures maximale, minimale et actuelle - En mode normal, maintenir la touche enfoncée pour vider la mémoire température - Diminue une valeur en mode de réglage N. COMPARTIMENT A PILES - Accepte deux piles de type UM-3 / AA O. SOCLE - Pour placer l’unité principale sur une surface horizontale F. TOUCHE D’HISTORIQUE DE PLUVIOSITE RAIN HIST [ s ] - En mode normal, affiche l’historique de la pluviosité - Augmente une valeur en mode de réglage G. TOUCHE D’ALARME DE PLUVIOSITE [ RAIN - Affiche le paramétrage de l’alarme de pluviosité ] 2 F P. ANTENNE - Transmet le signal radio à l’unité principale CARACTERISTIQUES PRINCIPALES: COLLECTEUR DE PLUIE Q. TEMOIN DE NIVEAU EN FORME DE CROIX - Vérifie le niveau du collecteur de pluie R. COMPARTIMENT A PILES - Accepte deux piles de type UM-3/AA INSTALLATION 1. Positionnez l’unité principale à l’intérieur d’un rayon de 100 mètres du collecteur de pluie. "AA" UM3 1. 5V "AA" UM3 1.5 V 2. a) Insérez les piles dans le collecteur de pluie VUE DU HAUT b) Placez le collecteur de pluie sur une surface plane c) Placez une goutte d’eau sur le témoin de niveau pour vérifier le nivelage Si la goutte d’eau coule vers l’une des positions 1 – 4, le collecteur n’est pas à niveau 4 3 F 6. Réglez l’heure et la date. d) Réglez le niveau du collecteur à l’aide de la bague métallique. 7. Appuyez sur la touche de remise à zéro pluie / dernière pluie [RAIN RESET/SINCE] pour afficher le timbre dateur.Maintenez la touche enfoncée afin de mettre à jour le timbre dateur. Remarque: Après chaque changement de piles de l’unité principale, procédez aux étapes d’installation 4 à 7 avant réutilisation. BAGUE METALLIQUE 3. Retirez la bande adhésive des réservoirs. TEMOIN D’USURE DES PILES L’appareil dispose de deux témoins d’usure des piles: le premier est situé au niveau de l’affichage de la pluviosité totale, le deuxième au niveau de l’affichage de la température intérieure. Le premier indique l’usure des piles du collecteur de pluie, le deuxième l’usure des piles de l’unité principale. Remplacez immédiatement les piles lorsque le témoin respectif s’allume. HORLOGE 4. Insérez les piles dans l’unité principale. L’horloge est affichée à la ligne inférieure de l’écran. Affichez en séquence l’heure, la date et l’heure de réveil à l’aide de la touche [MODE]. Pour régler l’horloge, 1. Appuyez sur la touche [MODE] pour afficher l’heure ou la date. 2. Maintenez enfoncée la touche [MODE] pendant deux secondes. 3. Affichez la valeur désirée à l’aide des touches [RAIN HIST / s ] et [TEMP MEM / t ]. 5. Appuyez sur la touche de remise à zéro [RESET] située sur l’unité principale afin d’activer le fonctionnement. 4 F 4. Appuyez sur la touche [MODE], puis répétez la programmation à partir de l’étape 3 pour compléter tous les réglages. SINCE] pendant deux secondes. Notez que cette action effacera également la mesure de pluviosité du jour en cours (Jour 0). 5. Appuyez sur la touche [MODE] pour confirmer. ALARME DE PLUVIOSITE Pour programmer le réveil, 2. Maintenez enfoncée la touche [MODE] pendant deux secondes. Pour activer l’alarme de pluviosité, 1. Appuyer sur [RAIN/ALARM] pendant deux secondes. 3. Affichez la valeur désirée à l’aide des touches [RAIN HIST / s ] et [TEMP MEM / t ]. 2. Augmentez la valeur à l’aide de la touche [RAIN HIST / s ] ou diminuez-la à l’aide de la touche [TEMP MEM / t ]. 4. Appuyez sur la touche [MODE], puis répétez la programmation à partir de l’étape 3 pour compléter tous les réglages. 3 . Appuyez sur la touche [RAIN ALARM] pour confirmer le réglage. Appuyez sur la touche [RAIN ALARM ON/OFF] pour activer l’alarme de pluviosité. L’alarme est désormais activée. 1. Appuyez sur la touche [MODE] pour afficher l’heure de réveil. 5. Appuyez sur la touche [MODE] pour confirmer. Appuyez sur la touche [CLOCK ALARM ON/OFF] pour activer le réveil. Le témoin du réveil s’allumera. Le témoin d’alarme de pluviosité s’allume. Lorsqu’activé, le réveil sonnera pendant une minute à l’heure programmée et le témoin du réveil clignotera. Arrêtez la sonnerie en appuyant sur une touche quelconque. Le réveil reste activé et sonnera le lendemain à la même heure. Pour désactiver complètement la fonction réveil, mettez le commutateur [CLOCK AL] en position ‘arrêt’. Lorsque la pluviosité atteint la valeur préréglée, l’alarme sonnera pendant une minute et le témoin d’alarme de pluviosité clignotera. Un bip de rappel sera émis toutes les minutes. Lorsque l’alarme a été déclenchée, le témoin continuera à clignoter jusqu’à la mise en position ‘arrêt’ du commutateur [RAIN AL] ou la modification du réglage de l’alarme de pluviosité ou le passage au lendemain. Pour arrêter l’alarme et le bip de rappel, appuyez sur une touche quelconque ou modifiez le réglage de l’alarme de pluviosité. PLUVIOSITE TOTALE Pour désactiver complètement l’alarme, mettez le commutateur [RAIN AL] en position ‘arrêt’. La pluviosité totale est affichée à la ligne supérieure de l’écran LCD. Pour afficher la date de commencement de la mesure, appuyez une fois sur la touche [RAIN RESET/SINCE]. La date sera affichée à la ligne inférieure de l’écran. Pour effacer la mesure, maintenez enfoncée la touche [RAIN RESET/ 5 F Pour effacer la mesure de pluviosité du jour en cours, maintenez enfoncée la touche [RAIN RESET/SINCE] pendant deux secondes. Notez que cette action effacera également la mesure de pluviosité totale. HISTORIQUE DE PLUVIOSITE L’historique de la pluviosité est affichée à la deuxième ligne de l’écran LCD. L’unité principale peut mesurer au maximum la pluviosité pendant les neuf jours précédents. Remarque: Si le message “HHH” s’affiche à la place de la mesure de pluviosité du jour en cours (Jour 0), maintenez enfoncée la touche [RAIN RESET/SINCE] afin de remettre l’affichage à zéro et d’éviter une mesure erronée de la pluviosité totale. Affichez la pluviosité d’un jour en particulier à l’aide de la touche [RAIN HIST / s ]. Le jour de mesure sera affiché précédé du signe moins (-). Le zéro (0) indique qu’il s’agit du jour en cours. Attention: La mesure de la pluviosité peut être influencée par d’autres sondes fonctionnant sur la fréquence de 433 MHz. Prenez soin de garder ces dernières à l’écart de l’unité principale. Date de commencement de l’enregistrement des donnée (remplacement des piles ou réenclenchement du total des précipitations) affichée sur la dernière ligne de l’affichage avec “SINCE” en appuyant sur [RAIN/RESET/SINCE]. Exemple : 6/2 7/2 8/2 9/2 10/2 11/2 12/2 13/2 14/2 15/2 1/2 2/2 3/2 4/2 5 5 6 9 10 2 0 1 3 1 -14 -13 -12 -11 -10 10 10 0 2 3 3 4 4 JOUR DU CALENDRIER 4 4 TOTAL DES PRECIPITATIONS (mm) 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 PRECIPITATIONS (mm) -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 0 JOUR (affiché sur l’écran) JOUR ACTUEL Historique quotidien des précipitations affiché sur l’écran (10 jours y compris le jour actuel) 6 F DECONNEXION DU SIGNAL PRECAUTIONS Si, pour une raison inconnue, l’écran de l’unité principale n’affiche plus rien, appuyez sur la touche [RAIN SEARCH] afin d’exécuter une recherche immédiate. Cet appareil a été conçu pour vous offrir des années de service satisfaisant à condition de le manipuler avec précaution. A cet effet: 1. Ne pas immerger l’appareil au cas ou vous rennerseriez un liquide accidentellement, l’essuyer sans délai à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux. Si la recherche échoue, vérifiez que: - le collecteur est toujours en place; 2. Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ils risquent de rayer les parties de plastique et de corroder le circuit électronique. - les piles de l’unité principale et du collecteur sont encore en bon état. Remplacez-les si nécessaire; - l’unité principale est toujours dans le rayon de transmission, et qu’il n’existe aucun obstacle ou interférence. Réduisez la distance si nécessaire. 3. Ne pas soumettre l’appareil à des coups, chocs, poussière, températures ou humidité excessives ce qui risquerait d’en empêcher le bon fonctionnement, raccourcir la vie des composants électroniques, abîmer les piles et endommager les éléments composants. 4. Ne pas toucher aux éléments internes de l’appareil. Ceci annulerait la garantie de l’appareil et risquerait d’endommager inutilement celui-ci. Cet appareil ne contient pas de parties réparables par l’utilisateur. Appuyez à nouveau sur la touche [RAIN SEARCH]. TEMPERATURE INTERIEURE La température intérieure est affichée à la troisième ligne de l’écran LCD. Basculez entre degrés Centigrade et Fahrenheit à l’aide du commutateur [°C/°F] 5. N’utiliser que des piles neuves du type spécifié par le fabeicant. Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves car les vieilles piles risquent de fuir. Affichez les températures maximale et minimale enregistrées à l’aide de la touche [TEMP MEM]. Les températures maximum, minimum et actuelle sont affichées en séquence. Pour vider la mémoire, maintenez enfoncée la touche [TEMP MEM] pendant deux secondes. 6. Ne pas néglier de lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil. LA TOUCHE DE REMISE A ZERO Cette touche est utilisée uniquement en cas de fonctionnement anormal de l’appareil . Enfoncez la touche à l’aide d’un stylo à bille. Tous les réglages reviendront alors à leurs valeurs par défaut. 7 F SPECIFICATIONS ATTENTION Unité principale — Le contenu de ce livret est susceptible de modifica tions sans avis préalable. Plage de mesure de pluviosité (total) : 0 – 25,400 mm (0 – 999.99 inch) — Plage de mesure de pluviosité (historique/quotidienne) Résolution pluviométrique : 0 – 2,540 mm (0 – 99.99 inch) : 1 mm (0.04 inch) En raison des restrictions imposées par l’impression, les affichages figurant dans ce livret peuvent différer de ceux du produit. — Plage d’affichage de température : -5,0°C à +50,0°C (23,0°F à 122,0°F) : -5,0°C à +50,0°C (23,0°F à 122,0°F) : 0,1°C à (0,2°F) Le contenu de ce livret ne peut être reporduit sans l’autorisation du fabricant. Plage de fonctionne- ment proposée Résolution de température Collecteur de pluie Plage de fonctionne- ment proposée : 1,0°C à 60,0°C (33,8°F à 140,0°F) Général Fréquence d’émission RF : 433 MHz Rayon d’émission RF : 100 mètres Cycle de sondage de la température : environ 30 sec. Alimentation Unité principale : 2 piles alcalines 1,5V de type UM-3/AA Télécapteur : 2 piles alcalines1,5V de type UM-3/AA 8 F DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - EC Lors d’une utilisation adéquate et si les standards suivants ont été respectés, cet appareil, qui contient le module de transmission TX 02 homologué, est conforme aux spécifications de l’article 3 de la directives R&TTE 1999/5/EC Utilisation efficace du spectre de fréquence radio (article 3.2 de la directive R&TTE) Standards appliqués : ETS 300 220-1 (2,3) : 1997 Compatibilité électromagnétique (article 3.1 de la directive R&TTE) Standarts appliqués : ETS 300 683 / 1997 Protection de l’information de l’équipement technologique (article 3.1 de la directive R&TTE) Standards appliqués : EN 60950 : 1997 Information supplémentaire : Ce produit est conforme à la directive 73/23/EC de basse tension, à la directive EMC 89/336/EC, à la directive R&TTE 1999/5/EC (appendice 2) et est marqué du sigle CE respectif. VS -Villingen/Allemagne Août 2001 Gerard Preis Représentant européen du fabricant Agréments conformes R&TTE des Pays: Pays de la CEE, Suisse CH , Allemagne D , Autriche A , France F et Hollande NL 9