Manuel du propriétaire | Philips S8A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips S8A Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
S8A
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes
3
2 Votre téléphone
5
5
6
7
Contenu de la boîte
Présentation du téléphone
Présentation de la base
3 Icônes du menu principal
8
4 Icônes
9
5 Guide de démarrage
Brancher la base
Installer le combiné
Configuration du téléphone (selon le
pays)
Modification du code PIN/secret
d'accès à distance
Charge du combiné
Vérification du niveau de charge des
piles rechargeables
Qu'est-ce que le mode veille ?
Vérification de la réception du signal
10
10
10
11
12
12
12
13
13
6 Bluetooth
14
Associer le S8A avec vos téléphones
portables
14
Synchronisation du répertoire
14
Gestion de la liste des téléphones
portables
15
Modification du code PIN/mot de passe 16
Récupération du code PIN/mot de passe 16
Renommer votre appareil
16
7 Appels téléphoniques
Passer un appel
Réponse à un appel
Mettre fin à un appel
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur
17
17
18
18
18
Couper le micro
Activer ou désactiver le haut-parleur
Passer un second appel
Passer un deuxième appel avec la
ligne fixe/de portable
Prendre un deuxième appel
Prendre un deuxième appel avec la
ligne fixe ou la ligne de portable
Basculer entre deux appels
Basculer entre deux appels sur la ligne
fixe et la ligne de portable
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes
Réaliser une conférence téléphonique
sur la ligne fixe et la ligne de portable
8 Appels internes et appels de
conférence
18
18
18
19
19
19
19
19
20
20
21
21
21
21
Appeler un autre combiné
Transférer un appel
Passer un appel de conférence
9 Texte et chiffres
23
Saisir du texte et des chiffres
23
Alterner entre minuscules et majuscules 23
10 Répertoire
Accéder aux répertoires
Entrée à accès direct
Afficher le répertoire
Télécharger le répertoire du
téléphone portable
Rechercher une entrée
Appeler depuis le répertoire
Accéder au répertoire pendant un appel
Ajouter une entrée
Modifier une entrée
Définir la mélodie personnalisée
Définir les touches de numérotation
rapide
Supprimer une entrée
Supprimer toutes les entrées
Ajouter un contact à la liste des
exceptions
FR
24
24
24
24
24
24
25
25
25
25
25
26
26
26
26
1
11 Journal des appels
Type de listes d'appels
Afficher la liste des appels
Enregistrer un appel dans le répertoire
Rappeler
Supprimer une entrée dans le journal
des appels
Supprimer tous les appels
12 Liste de rappel
Afficher la liste des Bis
Recomposer un numéro
Enregistrer une entrée de rappel dans
le répertoire
Supprimer une entrée de rappel
Supprimer toutes les entrées des Bis
13 Paramètres du téléphone
Paramètres son
Réveil
Régler la date et l'heure
Mode ÉCO
Nom du combiné
Langue d'affichage
Paramètres d'affichage
Réglages de la ligne
14 Babyphone
Activer/désactiver l'unité bébé
Envoi d'une alerte
Réglage du niveau des pleurs de bébé
27
27
27
27
28
28
28
29
29
29
29
29
29
30
30
31
32
32
32
32
32
33
34
34
34
35
15 Répondeur intégré
36
36
36
36
36
37
16 Services
40
40
40
41
Activer/désactiver le répondeur
Régler la langue du répondeur
Régler le mode de réponse
Annonces
Messages déposés
Conférence automatique
Bloquer des appels
Type de listes d'appels
2
FR
Préfixe auto
Type de réseau
Sélectionner la durée de rappel
Mode de numérotation
Première sonnerie
Heure auto
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Désenregistrer des combinés
Services d'appel
Restaurer les paramètres par défaut
41
41
41
42
42
42
42
43
43
45
17 Données techniques
46
18 Avertissement
47
47
47
47
Déclaration de conformité
Conformité à la norme GAP
Conformité CEM
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles
47
19 Marques commerciales
49
20 Foire aux questions
50
21 Annexe
52
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 52
22 Index
53
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
•• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
•• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
•• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
•• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
•• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
•• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
•• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Avertissement
•• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
•• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
•• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
•• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
•• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
•• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
•• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
•• Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
•• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
FR
3
Lorsque vous utilisez le téléphone comme
écoute-bébé
Attention
•• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l'appareil.
•• Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation
soient toujours hors de portée du bébé (à une distance
minimale d'un mètre).
•• Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de
l'unité bébé afin d'éviter les réponses acoustiques.
•• Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de
l'enfant.
•• Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par
exemple, d'une serviette ou d'une couverture).
Assurez-vous toujours que les orifices d'aération de
l'unité bébé sont dégagés.
•• Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
•• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
•• Si vous placez l'unité parents à proximité d'un
émetteur-récepteur ou d'un autre appareil DECT (par
exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans fil
pour Internet), la liaison avec l'unité bébé risque de se
perdre. Éloignez davantage l'écoute-bébé des autres
appareils sans fil jusqu'à ce que la connexion soit
rétablie.
•• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d'un adulte.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
• En cas de basses températures, l'autonomie
de la batterie peut être réduite.
4
FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Le Philips S8A offre la
qualité sonore supérieure de HQ-Sound et le
confort absolu de MobileLink. Il vous permet
de passer et de recevoir tous les appels - ligne
fixe et de portable - sur votre téléphone fixe et
de télécharger facilement le répertoire de votre
téléphone portable.
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
Base
Mode d'emploi
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Combiné**
Remarque
•• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Remarque
Chargeur**
•• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
FR
5
Présentation du téléphone
i
a
•
•
•
b
q
c
p
o
n
d
e
f
g
m
h
l
k
j
j
k Microphone
l
m
b Haut-parleur
e
f
g
h
•
•
•
Faire défiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au répertoire.
•
•
•
Effacer du texte ou des chiffres.
Annuler l'opération.
Accéder à la liste de rappel.
/
Déplacer le curseur vers la gauche ou vers
la droite en mode d'édition.
•
•
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
•
Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
Maintenir la touche enfoncée pour
verrouiller le clavier.
•
6
FR
•
•
a Écouteur
d
Désactiver/réactiver le micro.
i
c Couvercle du compartiment des piles
Appeler un numéro précomposé.
Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause.
Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
n
o
p
Allumer/éteindre le haut-parleur du
téléphone.
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
•
•
•
Faire défiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au journal des appels.
•
•
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel
•
•
•
•
Accéder au menu principal.
Permet de confirmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
Sélectionner la fonction affichée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
q Voyant
Présentation de la base
a
b
c
a
b
•
•
Localiser les combinés.
Entrer en mode d'enregistrement.
Maintenez cette touche enfoncée pour
lancer le couplage du téléphone fixe et du
téléphone portable via Bluetooth.
c Voyants Bluetooth (Visibles uniquement
lorsqu’elles sont actives)
Éteints : aucun téléphone portable n'est
disponible.
Allumés : un téléphone portable est
disponible pour la connexion Bluetooth.
Clignotants : le téléphone portable est
utilisé par la connexion Bluetooth.
FR
7
3 Icônes du menu
principal
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre S8A. Pour une explication
détaillée des options de menu, consultez les
sections correspondantes dans le manuel
d'utilisation.
Icône
8
FR
Descriptions
[Réglages] - Permet de régler la date et
l'heure, les paramètres audio, le mode
Éco, le nom du téléphone et la langue
d'affichage.
[Services] - Permet de régler la
conférence automatique, le préfixe
automatique, le type de réseau, l'heure
du rappel, l'horloge automatique, les
services d'appel etc. Ces services sont
disponibles en fonction du réseau et
du pays.
[Répertoire] – Permet d'ajouter, de
modifier une entrée, de gérer les
entrées du répertoire, etc.
[Bluetooth] - Permet de d’associer les
téléphones portables, de télécharger le
répertoire du téléphone portable.
[Babyphone] - Permet de régler l'alerte
sur d'autres combinés et le niveau des
pleurs du bébé.
[Répondeur]– Permet de configurer,
écouter, supprimer les messages du
téléphone, etc.
4 Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres défilent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote et vous
entendez un signal d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le nombre de barres indique l'état de
la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres affichées est
proportionnel à la puissance du signal.
L'écran de veille est rouge lorsqu'il y a
un nouvel appel manqué.
La liste des appels entrants est rouge
lorsqu'il a un appel manqué non lu.
La liste des appels entrants est verte
lorsqu'il a un appel manqué lu.
Haut-parleur activé.
ECO
Ce symbole clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
La fonction Bluetooth est activée.
Le numéro 1 indique le téléphone
portable 1, tandis que 2 indique le
téléphone portable 2 dans la liste active
des appareils Bluetooth. La couleur
grise signifie que l'appareil est ajouté
à la liste active mais qu'il n'est pas
dans la zone de portée ou qu'il n'est
pas disponible. Lorsqu'il n'y a pas de
couleur, cela signifie qu'aucun appareil
n'a été ajouté dans la liste active.
Ce symbole s'affiche lorsque l'unité
bébé est configurée.
Le mode ECO est activé.
Ce symbole s'affiche lorsque le mode
silencieux est activé ou pendant le délai
prédéfini pour le mode silencieux.
Ce symbole s'affiche lorsque la
sonnerie est désactivée ou lorsque le
mode silencieux est activé.
Alarme activée.
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau message.
Ce symbole s'affiche lorsque le
répondeur est activé.
FR
9
5 Guide de
démarrage
Attention
•• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Brancher la base
Avertissement
•• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
•• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les piles.
Remarque
3
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
• la prise d'entrée CC située à
l'arrière du chargeur du combiné
supplémentaire ;
• la prise murale.
•• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
•• La plaque signalétique est située sous la base.
1
2
10
Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
FR
Installer le combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du
combiné avant de le charger.
»» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
•• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie
que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour
votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure.
Attention
•• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
•• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
•• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
•• Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
•• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Langue],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1
2
3
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Sélectionnez [Menu] >
> [Date et
heure], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Servez-vous des touches numériques pour
entrer la date et l'heure.
Remarque
•• Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur
sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays).
pour
Configuration du téléphone
(selon le pays)
4
1
Régler le format de date et d'heure
2
Si vous utilisez votre téléphone pour
la première fois, un message d'accueil
apparaît.
Appuyez sur [OK].
1
Définir le pays/la langue
2
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
3
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Menu] >
> [Date et
heure], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
Appuyez sur / pour sélectionner [JJMM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme
format de date et [12 heures] ou [24
FR
11
heures] comme format d'heure. Appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
•• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
Remarque
•• Le réglage du format de la date et de l'heure varie
piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
•• Au fil du temps, la capacité des piles diminue. Ceci
phénomène est normal.
selon le pays.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Modification du code PIN/
secret d'accès à distance
Remarque
Vérification du niveau
de charge des piles
rechargeables
•• Le code PIN/secret par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modifier
pour garantir la sécurité.
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >
> [Accès
distance] > [Changer PIN], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet une tonalité (voir
'Réglages bips chargeur' à la page 31) lorsque
vous placez le combiné sur la base.
»» Le combiné commence à se recharger.
12
FR
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge des piles.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge des piles (élevé
à faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce
que les piles soient complètement
chargées.
L'icône de pile épuisée clignote.
Les piles sont faibles et doivent
être rechargées.
Si vous êtes en communication, vous entendez
des tonalités d'avertissement lorsque les
piles sont presque vides. Le combiné s'éteint
automatiquement lorsque les piles sont
épuisées.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Lorsque le combiné n'est
pas placé sur la station d'accueil, l'écran de
veille indique la date et l'heure. Lorsque le
combiné est sur la station d'accueil, l'écran de
veille indique l'heure à l'aide de l'économiseur
d'écran.
Vérification de la réception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres affichées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
•
•
Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel,
de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signifie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
FR
13
6 Bluetooth
Votre S8A prend en charge la technologie sans
fil Bluetooth. Vous pouvez le connecter à un
téléphone portable compatible Bluetooth. Vous
pourrez ainsi passer et recevoir des appels et
télécharger le répertoire de votre téléphone
portable sur le combiné S8A.
Remarque
•• Assurez-vous que le téléphone portable avec lequel
vous établissez une connexion prend en charge la
fonction Bluetooth.
•• La connexion Bluetooth peut être perturbée par des
obstacles tels que des murs ou par des interférences
dues à d'autres appareils électroniques.
»» Lorsque le S8A et le téléphone
portable sont associés, ou
s'affiche à l'écran.
Remarque
•• Lorsque la liste de périphériques Bluetooth est pleine,
supprimez certains noms de téléphones portables
avant de lancer l’association.
•• Si le nom du S8A existe dans votre téléphone portable,
vous devez le supprimer. vous pouvez ensuite l associer
a nouveau.
•• Lorsque l’association est terminé, vous pouvez ajouter
le nouveau nom de téléphone portable à la liste active.
Supprimez certains noms de téléphones portables si
la liste active est pleine. Voir « Gestion de la liste des
téléphones portables » dans ce chapitre pour plus
d'informations.
Synchronisation du répertoire
Associer le S8A avec vos
téléphones portables
Assurez-vous que la fonction Bluetooth des
téléphones portables est activée et qu'ils sont
en mode de recherche. Vous pouvez alors les
associer comme suit :
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >
moi].
> [Trouvez-
Placez l'appareil Bluetooth près de la base,
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le nom du téléphone portable
s'affiche à l'écran.
Sur le téléphone portable, sélectionnez
S8A et lancez la connexion.
Saisissez le code PIN/secret sur le
téléphone portable, le cas échéant.
Conseil
•• Le code PIN/secret par défaut est 0000.
Téléchargement du répertoire des
téléphones portables
1
2
3
4
Assurez-vous que le téléphone portable
est déjà connecté à votre S8A par
Bluetooth.
Sélectionnez [Menu] >
mobile].
> [Réglage
Sélectionnez un téléphone portable, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Répertoire] pour
télécharger le répertoire, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le répertoire du téléphone portable
est mis à jour sur la base.
Remarque
•• Une fois la mise à jour terminée, le nouveau répertoire
remplace l'ancien.
•• En cas d'appel entrant pendant la mise à jour du
répertoire, la mise à jour s'interrompt et reprend une
fois l'appel terminé.
14
FR
Réglage du répertoire du
téléphone portable sur le mode de
confidentialité
Vous pouvez définir si le répertoire du
téléphone portable peut être accessible ou non.
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >
mobile].
> [Réglage
Sélectionnez un téléphone portable, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
1
2
3
Sélectionnez [Mode Confiden.], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Vous pouvez choisir parmi ces trois
options :
• [Désactivé] : aucun code PIN/
secret n'est requis pour accéder au
répertoire du téléphone portable, qui
est toujours accessible.
• [Portée auto.] : aucun code PIN/
secret n'est requis pour accéder au
répertoire du téléphone portable, qui
est accessible uniquement lorsque le
téléphone portable est connecté via
Bluetooth.
• [PIN] : suivez les instructions à l'écran
pour activer ou modifier le code PIN/
secret.
Remarque
•• Après avoir désactivé [Portée auto.], vos contacts sont
Vous pouvez gérer la liste de vos téléphones
portables comme suit :
Sélectionnez un téléphone portable et
appuyez sur [Option].
Sélectionnez [Connecter]/[Déconnect
er]/[Supprimer]/[Supprimer tout], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Remarque
•• Vous pouvez voir [Déconnecter] dans la liste
d'options uniquement lorsque le téléphone portable
est connecté ; et [Connecter] uniquement lorsque le
téléphone portable est déconnecté.
Connexion/déconnexion du
téléphone portable
1
2
3
visibles sans code PIN, même si le téléphone n'est pas
connecté. Veillez à supprimer le répertoire ou à activer
la protection par code PIN si vous voulez conserver la
confidentialité de vos contacts.
Gestion de la liste des
téléphones portables
Sélectionnez [Menu] >
> [Liste
mobiles], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» La liste des téléphones portables
s'affiche.
Sélectionnez [Menu] > > [Liste
mobiles], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» La liste des téléphones portables
s'affiche.
Sélectionnez un téléphone portable et
appuyez sur [Option].
Sélectionnez [Connecter]/[Déconnecter],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le téléphone portable sélectionné est
connecté à/déconnecté de Bluetooth.
Supprimer un appareil / supprimer
tous les appareils sur la liste
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Liste
mobiles], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» La liste des téléphones portables
s'affiche.
Sélectionnez un téléphone portable et
appuyez sur [Option].
FR
15
3
Sélectionnez [Supprimer]/[Supprimer
tout], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Remarque
•• Si vous choisissez de supprimer tous les téléphones
portables de la liste, un message de confirmation
s'affiche. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.
Modification du code PIN/
mot de passe
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >
> [Changer
PIN], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Appuyez sur [Suppr.] pour supprimer le
code PIN/mot de passe actuel.
Saisissez le nouveau code PIN/mot
de passe, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le nouveau code PIN/mot de passe
est enregistré.
Récupération du code PIN/
mot de passe
Si vous oubliez le code PIN/mot de passe,
reportez-vous aux instructions suivantes :
1
2
3
4
16
Accédez à [Menu] > > [Liste mobiles],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un téléphone portable, puis
appuyez sur [Option].
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le téléphone portable est supprimé de
la liste des périphériques.
Associer à nouveau le S8A et le téléphone
portable (voir 'Associer le S8A avec vos
téléphones portables' à la page 14).
FR
5
6
7
Accédez à [Menu] > > [Réglage
mobile], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Mode Confiden.], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [PIN], puis suivez les
instructions à l'écran pour activer ou
modifier le code PIN/mot de passe.
Renommer votre appareil
Par défaut, le nom de votre téléphone est S8A.
Vous pouvez le renommer de la façon suivante :
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Renommezmoi], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Modifiez le nom, puis appuyez sur [Enreg.]
pour confirmer.
7 Appels
téléphoniques
Conseil
•• Si vous sélectionnez [Auto] sur le combiné, la ligne
inactive est présélectionnée pour passer l'appel. La ligne
[Fixe] est sélectionnée en priorité, puis [Mobile 1] et
[Mobile 2]. Si vous sélectionnez [Manuel], sélectionnez
une icône parmi ces trois options.
Remarque
•• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Appel précomposé
1
Conseil
•• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication. (voir 'Vérification de la
réception du signal' à la page 13)
2
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
• Appel normal
• Appel précomposé
• Appel au moyen de la touche de
numérotation rapide
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la
liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro'
à la page 29), de la liste du répertoire (voir
'Appeler depuis le répertoire' à la page 25) et
du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
28).
Appel normal
1
2
Appuyez sur
ou
.
Composez le numéro de téléphone.
»» L'appel est effectué.
»» La durée de l'appel en cours s'affiche.
Remarque
•• Assurez-vous que les réglages de la ligne sont définis
sur [Fixe] pour la ligne fixe. Pour plus d'informations,
consultez le chapitre « Réglages du téléphone », section
« Réglages de la ligne ».
3
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
Appuyez sur / pour sélectionner la ligne
fixe ou la ligne de portable ( / / )
à partir de laquelle vous souhaitez passer
l'appel.
Appuyez sur
ou
pour lancer l'appel.
Remarque
•• Assurez-vous que les réglages de la ligne sont définis
sur [Fixe] pour la ligne fixe ou [Mobile 1]/[Mobile 2]
pour la ligne de portable. Pour plus d'informations,
consultez le chapitre « Réglages du téléphone », section
« Réglages de la ligne ».
Conseil
•• Si vous sélectionnez [Auto] sur le combiné, la ligne
inactive est présélectionnée pour passer l'appel. La ligne
[Fixe] est sélectionnée en priorité, puis [Mobile 1] et
[Mobile 2]. Si vous sélectionnez [Manuel], sélectionnez
une icône parmi ces trois options.
Appel au moyen de la touche de
numérotation rapide
Vous pouvez attribuer et enregistrer le
numéro de votre contact à une touche (voir
'Définir les touches de numérotation rapide'
à la page 26). Vous pourrez ainsi maintenir
cette touche enfoncée en mode veille pour
FR
17
composer le numéro de téléphone enregistré
automatiquement.
Remarque
•• Le chronomètre d'appel affiche le temps de
communication de l'appel en cours.
•• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signifie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel :
• appuyez sur
; ou
• Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Réponse à un appel
En cas d'appel entrant sur la ligne fixe ou la
ligne de portable, vous pouvez choisir parmi les
options suivantes :
• appuyer sur
ou
pour prendre l'appel.
• sélectionner [Transf] pour envoyer l'appel
entrant vers le répondeur.
• sélectionner [Silence] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
En cas d'appels entrants simultanés sur la ligne
fixe et la ligne de portable, appuyez sur /
sur le combiné pour sélectionner un appel, puis
appuyez sur
ou
pour prendre l'appel.
Avertissement
•• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
Remarque
•• Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur, vous verrez le
numéro de l'appelant sur le combiné. Si le numéro est
enregistré dans le répertoire, le nom s'affichera.
Conseil
•• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche.
Appuyez sur / sur le combiné pour régler
le volume pendant un appel.
»» Le volume de l'écouteur/du hautparleur est réglé et le téléphone affiche
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
1
2
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le combiné affiche [Micro coupé].
»» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
Appuyez sur
pour réactiver le micro.
»» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le hautparleur
Appuyez sur le bouton
.
Passer un second appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
18
FR
1
2
Appuyez sur
pendant un appel.
»» Le premier appel est mis en attente.
Composez le second numéro.
»» La communication est établie avec le
numéro affiché à l'écran.
Passer un deuxième appel
avec la ligne fixe/de portable
Lorsque vous êtes en ligne sur la ligne fixe/
de portable, vous pouvez passer un deuxième
appel avec l'autre ligne (ligne fixe/ligne de
portable).
1
2
Appuyez sur [Option], puis choisissez de
basculer vers la ligne avec laquelle vous
voulez passer un deuxième appel.
»» Le premier appel est mis en attente.
Pour basculer entre les appels des lignes
fixe et de portable ou les quitter, accédez
au menu [Option].
Prendre un deuxième appel
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1
2
Appuyez sur
et sur pour prendre
l'appel.
»» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
Appuyez sur
et sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Prendre un deuxième appel
avec la ligne fixe ou la ligne de
portable
Lorsque vous êtes en ligne sur la ligne fixe/de
portable, vous pouvez prendre un deuxième
appel avec l'autre ligne (ligne fixe/ligne de
portable).
1
2
Appuyez sur [Option], puis choisissez de
basculer vers la ligne avec laquelle vous
voulez prendre un deuxième appel.
»» Le premier appel est mis en attente.
Pour basculer entre les appels des lignes
fixe et de portable ou les quitter, accédez
au menu [Option].
Basculer entre deux appels
Pour basculer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme suit :
• Appuyez sur
et sur
; ou
• Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
»» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Basculer entre deux appels
sur la ligne fixe et la ligne de
portable
Vous pouvez basculer entre les appels des
lignes fixe et de portable.
1
2
Passez un appel sortant sur la ligne fixe.
En cas d'appel entrant sur la ligne de
portable, appuyez sur [Option], puis
sélectionnez un téléphone portable pour
prendre l'appel.
»» L'appel de la ligne fixe est mis en
attente.
FR
19
3
Pour basculer entre les appels des lignes
fixe et de portable ou les quitter, accédez
au menu [Option].
Remarque
•• Bluetooth se désactive lorsque vous prenez un appel
sur certains téléphones portables. Pour de plus amples
informations, renseignez-vous auprès du revendeur de
téléphone portable.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, procédez comme suit
pour effectuer un appel de conférence :
• Appuyez sur , puis sur ; ou
• Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour confirmer.
»» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
Réaliser une conférence
téléphonique sur la ligne fixe
et la ligne de portable
Vous pouvez réaliser une conférence
téléphonique à deux lignes sur la ligne fixe et la
ligne de portable.
1
2
20
Passez un appel sortant sur la ligne fixe.
En cas d'appel entrant sur la ligne de
portable, appuyez sur [Option], puis
sélectionnez un téléphone portable pour
prendre l'appel.
FR
3
4
5
»» L'appel de la ligne fixe est mis en
attente.
Appuyez sur [Option] pour accéder au
menu.
Sélectionnez [Conf. 2 lignes] pour
démarrer la conférence téléphonique avec
la ligne fixe et la ligne de portable.
Pour basculer entre les appels des lignes
fixe et de portable ou les quitter, accédez
au menu [Option].
8 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
2
1
2
3
4
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur [Extern] pour basculer entre un
appel externe et un appel interne.
Transférer un appel
Remarque
•• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour transférer un
appel vers l'autre combiné.
•• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche
combiné.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
enfoncée pour appeler l'autre
Maintenez la touche enfoncée.
»» Les combinés disponibles sont affichés.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche
du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
Appuyez sur [Annul.] ou sur
pour
annuler ou terminer l'appel interne.
Remarque
•• Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
s'affiche sur l'écran du combiné.
Lorsque vous êtes en communication
1
2
3
Maintenez la touche enfoncée pendant
un appel.
»» Les combinés disponibles sont affichés.
Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur
lorsque l'autre combiné
décroche.
»» L'appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
1
Maintenez la touche
enfoncée.
FR
21
Lors d'un appel externe
1
Maintenez la touche enfoncée pour
émettre un appel interne.
»» Votre correspondant est mis en
attente.
»» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés. Passez alors
à l'étape 2.
2
3
4
5
»» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
combiné, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le combiné sélectionné sonne.
Appuyez sur la touche
du combiné
sélectionné.
»» La liaison interne est établie.
Appuyez sur la touche [Conf.].
»» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
Appuyez sur
pour mettre fin à l'appel
de conférence.
Remarque
•• Appuyez sur
pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
•
Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
»» L'appel externe est mis en attente.
•
Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
22
FR
Remarque
•• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
9 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1
2
3
Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le
caractère. Appuyez sur / pour déplacer
le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Appuyez sur
pour ajouter un espace.
Remarque
•• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Appuyez sur
pour alterner entre
majuscules et minuscules.
FR
23
10 Répertoire
le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Ce téléphone est doté d'un répertoire pouvant
enregistrer jusqu'à 200 contacts saisis sur
le téléphone, ainsi que jusqu'à 500 contacts
pour chaque téléphone portable connecté. La
longueur maximale de chaque entrée est de
32 caractères pour le nom et 32 chiffres pour
le numéro.
Vous pouvez accéder au répertoire à partir
du combiné. La base peut gérer plusieurs
répertoires et peut transférer le répertoire
de deux téléphones portables. Vous pouvez
accéder à n'importe quelle entrée du
répertoire et l'utiliser pour téléphoner
sur la ligne fixe ou n'importe lequel des
deux téléphones portables.
Afficher le répertoire
Accéder aux répertoires
1
2
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
> [OK] sur le combiné pour accéder
aux répertoires.
•• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
1
2
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Appuyez sur
/ pour parcourir les
entrées du répertoire.
Télécharger le répertoire du
téléphone portable
Conseil
•• Pour plus d'informations, consultez le chapitre
« Bluetooth », section « Synchronisation du
répertoire ».
Choisissez d'afficher un répertoire.
Remarque
•• Pour afficher le répertoire du téléphone portable,
assurez-vous que le téléphone portable est déjà
connecté au S8A via Bluetooth.
Entrée à accès direct
Il y a 2 entrées à accès direct (touches
et ). Selon votre pays, les touches et
sont respectivement prédéfinies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro
de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée,
24
Remarque
FR
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
• Faire défiler la liste des contacts.
• Entrer le premier caractère du contact.
Faire défiler la liste des contacts
1
2
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Appuyez sur
/
du répertoire.
pour parcourir la liste
»» La nouvelle entrée est enregistrée.
Saisir le premier caractère du contact
1
2
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
»» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Remarque
•• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
combiné affiche un message à cet effet. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
•• Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau
numéro.
Conseil
Appeler depuis le répertoire
1
2
3
4
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
> [OK] pour accéder aux répertoires.
Choisissez d'afficher un répertoire.
•• Enfoncez quelques instants la touche
pour insérer
une pause.
•• Appuyez sur pour alterner entre majuscules et
minuscules.
•• Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
Appuyez sur
/
pour passer l'appel.
Modifier une entrée
Accéder au répertoire
pendant un appel
1
1
2
2
3
Appuyez sur la touche [Option], puis
sélectionnez [Répertoire].
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option], puis appuyez sur [Voir] pour
afficher le numéro.
Ajouter une entrée
1
2
3
4
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
pour accéder à la liste du répertoire.
Sélectionnez [Option]> [Ajouter nouv.],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Entrez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
3
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
> [Option] > [Éditer], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Modifiez le nom, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Modifiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Définir la mélodie
personnalisée
Vous pouvez personnaliser la mélodie émise
lorsqu'un des contacts du répertoire vous
appelle.
Remarque
•• Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identification
de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité.
FR
25
1
2
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Supprimer toutes les entrées
Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option] >[Sélect mélodie], puis sur [OK]
pour confirmer.
»» La mélodie est réglée.
1
Définir les touches de
numérotation rapide
Vous pouvez attribuer et enregistrer le numéro
de votre contact à une touche. Vous pourrez
ainsi maintenir cette touche enfoncée en mode
veille pour composer le numéro de téléphone
enregistré automatiquement.
1
2
3
Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option] >[Vitesse numér.], puis sur [OK]
pour confirmer.
Appuyez sur / pour sélectionner et
attribuer le contact à un emplacement
disponible, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» La touche de numérotation rapide est
définie.
Supprimer une entrée
1
2
3
26
Appuyez sur
> .
ou sélectionnez [Menu]
Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Sélectionnez [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
FR
2
3
4
Appuyez sur
> .
ou sélectionnez [Menu]
Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [Option] > [Supprimer tout].
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont supprimées.
Ajouter un contact à la liste
des exceptions
Vous pouvez sélectionner un contact à ajouter à
la liste des exceptions. Lorsqu'un contact faisant
partie de la liste des exceptions vous appelle,
le téléphone sonne immédiatement, même en
mode silencieux.
1
2
3
Appuyez sur
> .
ou sélectionnez [Menu]
Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [Option] > [Déf. exception].
Appuyez sur [Activé] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Conseil
•• Pour de plus amples informations sur le réglage
du mode silencieux et l'exclusion de contacts du
mode silencieux, consultez le chapitre « Réglages du
téléphone », section « Mode silencieux ».
11 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels manqués et reçus. L'historique
des appels entrants comprend le nom et
le numéro de l'appelant ainsi que la date
et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit au service
d'affichage du nom de l'appelant auprès de
votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
l'appelant autorise l'affichage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
Sélectionner le type de liste d'appels
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Typ
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Afficher la liste des appels
1
2
3
Appuyez sur la touche .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez [Appel entrant].
Sélectionnez une entrée, puis
sélectionnez [Option] > [Voir] > [OK]
pour afficher les informations disponibles.
Remarque
•• Vous ne pouvez afficher que les entrées d'appel de la
ligne fixe.
•• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
L'icône suivante s'affiche à l'écran pour vous
informer lorsque vous avez manqué des appels.
• L'écran de veille est rouge
lorsqu'il y a un nouvel appel
manqué.
• La liste des appels entrants
est rouge lorsqu'il a un appel
manqué non lu.
• La liste des appels entrants
est verte lorsqu'il a un appel
manqué lu.
Type de listes d'appels
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur la touche .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez [Appel entrant].
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur [Option].
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous
les appels ou les appels manqués du journal des
appels.
FR
27
Rappeler
1
2
3
4
Appuyez sur la touche .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez [Appel entrant].
Sélectionnez une entrée dans la liste.
Appuyez sur
pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
1
2
3
4
5
Appuyez sur la touche .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez [Appel entrant].
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur [Option] pour confirmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
1
2
3
4
5
28
Appuyez sur la touche .
»» Le journal des appels entrants apparaît.
Sélectionnez [Appel entrant].
Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur [Option].
Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont supprimées.
FR
12 Liste de rappel
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afficher la liste des Bis
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
»» La liste des appels passés s'affiche.
Supprimer une entrée de
rappel
1
2
3
4
Appuyez sur [Rappeler] pour afficher la
liste des appels composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur [Option] pour confirmer.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'entrée est supprimée.
Remarque
•• Vous ne pouvez afficher que la liste de rappel de la
ligne fixe.
Recomposer un numéro
1
2
Appuyez sur le bouton [Rappeler].
Sélectionnez le numéro à recomposer.
Appuyez sur .
»» L'appel est effectué.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
1
2
3
Appuyez sur [Rappeler] pour afficher la
liste des Bis composés.
Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Toutes les entrées sont supprimées.
Enregistrer une entrée de
rappel dans le répertoire
1
2
3
4
5
Appuyez sur [Rappeler] pour afficher la
liste des appels composés.
Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur [Option] pour confirmer.
Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
»» L'entrée est enregistrée.
FR
29
13 Paramètres du
téléphone
Remarque
•• Lorsque vous appuyez sur
pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
1
Paramètres son
2
Volume de la sonnerie du combiné
3
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, [Progressif] ou [Désactivé].
4
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Sons] >
[Vol. sonnerie], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir parmi 15 sonneries.
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >
> [Sons] >
[Sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez le téléphone fixe ou un
téléphone portable.
Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone en mode
silencieux et activer ce mode pour une durée
spécifique, lorsque vous ne voulez pas être
dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé,
votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte
ni aucun son n'est émis.
30
FR
Sélectionnez [Menu] >
> [Mode
silence], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Début et fin], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Lorsque le mode silencieux est réglé sur [Activé], le
symbole
s'affiche.
s'affiche pendant la durée
programmée pour le mode silencieux.
Exclure des contacts du mode silencieux
Vous pouvez sélectionner la longueur du
nombre de sonneries et définir les contacts
devant être exclus du répertoire. Le retard de
sonnerie correspond au nombre de sonneries
désactivées avant que la sonnerie du téléphone
ne retentisse.
1
2
3
4
5
Sélectionnez [Menu] >
> [Sons] >
[Mode silence], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Exception].
Sélectionnez [Activé] ou [Désact] pour
activer ou désactiver le mode silencieux,
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Nbre sonneries], puis une
option.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si l'option
[Nbre sonneries] est sélectionnée, le combiné ne
sonne qu'après le nombre de sonnerie défini.
•• Assurez-vous que le contact sous l'option [Déf.
exception] du menu du répertoire est réglé sur
[Activé] avant de l'exclure du mode silencieux.
Accéder au profil des sons pendant un
appel
Appuyez sur [Sons] une ou plusieurs fois pour
modifier le profil sonore pendant un appel.
Réveil
Bips des touches
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
Régler le réveil
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Sons] >
[Bip touches], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Sons] >
[Bip base], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Régler le profil des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du
mode mains libres en choisissant entre 3 profils
différents.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Sons] >
[Profil sonore], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
1
2
3
4
5
6
7
8
Sélectionnez [Menu] >
> [Réveil], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez
sur la touche [OK].
Sélectionnez une mélodie parmi les
options, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réveil est maintenant réglé et
l'écran affiche
.
Conseil
•• Appuyez sur
le pays).
pour basculer entre [am]/[pm] (selon
Sélectionnez un profil, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
31
Arrêt du réveil
Avant le déclenchement du réveil
Sélectionnez [Menu] >
> [Réveil] >
[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Lorsque le réveil sonne
• Appuyez sur[Désact] pour désactiver
l'alarme.
• Appuyez sur [Répét.](ou n'importe
quelle touche sauf [Désact]) pour répéter
l'alarme.
»» Le réveil se met à nouveau en marche
après 5 minutes. Lorsque vous avez
activé 3 fois la répétition du réveil,
celle-ci se désactive.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
32 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné
en mode veille.
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >
> [Nom du
tél], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer
un caractère, sélectionnez [Suppr.].
Appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Langue d'affichage
Remarque
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Régler la date et l'heure » et « Régler le
format de date et d'heure » dans la section
« Mise en route ».
•• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
•• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1
2
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Mode Éco],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact] et appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
»» ECO s'affiche en mode veille.
Remarque
•• Lorsque ECO est défini sur [Activé], la portée de
connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
32
FR
Sélectionnez [Menu] >
> [Langue],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Paramètres d'affichage
Vous pouvez modifier l'affichage du téléphone
en mode veille.
Définir la luminosité
Vous pouvez définir la luminosité de l'écran du
combiné sur différents niveaux.
Sélectionnez [Menu] >
> [Ecran], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
1
2
Sélectionnez [Luminosité], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Définir l'affichage de l'heure
Vous pouvez définir un affichage numérique ou
analogique pour l'heure.
Sélectionnez [Menu] >
> [Ecran], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
1
2
Sélectionnez [Horloge], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Définir le rétroéclairage de l'écran
LCD
Vous pouvez définir le rétroéclairage de l'écran
LCD et le clignotement du pavé numérique
lorsque le téléphone sonne.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Ecran] >
[Alerte vis.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Réglages de la ligne
Vous pouvez choisir d'accéder à la ligne fixe ou
à la ligne de portable.
1
2
Sélectionnez [Menu] > [Choix de
ligne], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Conseil
•• Si vous sélectionnez [Auto] sur le combiné, la ligne
inactive est pré-sélectionnée pour passer l'appel. La
ligne [Fixe] est sélectionnée en priorité, puis [Mobile
1] et [Mobile 2]. Si vous sélectionnez [Manuel],
sélectionnez une icône parmi ces trois options.
FR
33
14 Babyphone
Envoi d'une alerte
Votre téléphone prend en charge la fonction
d'écoute-bébé, qui envoie une alarme si le
niveau des pleurs dépasse le seuil défini.
Vous pouvez envoyer une alerte aux autres
combinés dans la maison ou sur une ligne
externe. La ligne externe peut être un
téléphone mobile ou une autre ligne fixe hors
de la maison.
Attention
Remarque
•• Assurez-vous de ne pas laisser dans la chambre du
bébé le combiné sur lequel la surveillance est activée.
•• Assurez-vous que l'unité bébé cordon ligne
d’alimentation sont toujours hors de portée du bébé.
•• Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de
2 mètres du bébé.
•• Assurez-vous de bien saisir le préfixe du numéro et/ou
le code pays lorsque vous envoyez une alerte.
Envoi sur d'autres combinés
1
1-2m
Activer/désactiver l'unité
bébé
2
Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
à] > [Combiné fixe], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez le numéro du combiné, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Remarque
•• Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents soient
placées à au moins 1,5 mètre de distance pour éviter
tout sifflement.
Sélectionnez [Menu] > > [Activer], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» L'unité bébé est activée.
1.5m
Conseil
•• Si vous n'avez pas défini l'unité parents, un message
de notification s'affiche. Vous êtes ensuite invité à
sélectionner la destination de l'alerte : lignes externes
ou autre numéro du combiné. Pour plus d'informations,
voir la section suivante.
•• Pour quitter le menu de l'écoute-bébé, appuyez sur
[Désact].
Remarque
•• Lorsque le mode écoute-bébé est activé, le combiné
bébé ne sonne pas lors d'un appel entrant.
34
FR
Envoi sur une ligne externe
1
2
Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
à] > [Ligne externe], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Saisissez un numéro de téléphone, puis
appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
Remarque
•• Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne
externe même si elle se trouve dans la liste bloquée
(voir 'Ajouter un nouveau numéro à la liste des appels
bloqués' à la page 40).
Envoyer à un contact du répertoire
1
2
Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
à] > [Sélec. numéro], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Sélectionnez un contact dans le répertoire,
puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer.
Réglage du niveau des pleurs
de bébé
1
2
Sélectionnez [Menu] > > [Niv pleur
bébé], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
35
15 Répondeur
intégré
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le
répondeur est réglé sur le mode [Enreg.
message]. Vous pouvez également accéder à
distance au répondeur et changer les réglages
par le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
1
2
Sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg.
message]/[Désact], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
2
36
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [Enreg. message] si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Langue
répond.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
Sélectionnez [Menu] >
> [Mode
répondeur], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple].
Sélectionnez [Menu] >
> [Mode
répondeur], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Régler la langue du
répondeur
1
Régler le mode de réponse
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont enregistrées
par défaut sur le répondeur : l'une pour
le mode [Enreg. message], l'autre pour le
mode [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >
> [Annonce],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
4
5
L'enregistrement commence après le bip.
Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Remarque
•• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
»» L'annonce par défaut est restaurée.
Messages déposés
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le combiné affiche
une notification.
enregistrez une annonce.
Remarque
•• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
Écouter une annonce
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >
> [Annonce],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
•• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >
> [Annonce],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Remarque
•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
Sélectionnez [Menu] >
> [Écouter], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
•
•
•
Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur [Option] pour accéder au
menu d'options.
Appuyez sur
/
pour augmenter/
diminuer le volume.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
FR
37
Suppression d'un message déposé
1
2
Lors de l'écoute du message, appuyez
sur [Option] pour accéder au menu
d'options.
Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le message en cours est effacé.
Remarque
•• La qualité de son ne peut être réglée qu'avant le début
de l'enregistrement.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez définir le nombre de sonneries
avant que le répondeur ne se déclenche.
Suppression de tous les anciens
messages
1
1
2
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Supprimer
tout], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Tous les anciens messages seront
définitivement effacés.
Remarque
•• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont définitivement effacés.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu'il laisse son message. Appuyez sur
pour
prendre l'appel.
Régler la qualité audio du message
Vous pouvez régler la qualité audio des
messages enregistrés sur votre répondeur.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Qualité
mess.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez le nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Menu] >
> [Nbre
sonneries], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
définir cette option.
Conseil
•• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN/secret à 4 chiffres.
Remarque
•• Le code PIN/secret d'accès à distance est le même que
le code PIN/secret système. Le code PIN/secret par
défaut est 0000.
Modification du code PIN//secret
38
FR
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >
> [Accès
distance] > [Changer PIN], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
2
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1
Remarque
•• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
Sélectionnez [Menu] >
> [Accès
distance], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activer] / [Désactiver], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Commandes d'accès à distance
Bouton
1
2
3
6
7
8
9
Fonction
Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.
Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Arrêter l'écoute du message.
Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Accès à distance au répondeur
1
2
3
Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
Saisissez votre code PIN/secret.
»» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
•• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code
PIN/secret avant que le téléphone ne raccroche.
4
Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
FR
39
16 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur
.
Ajouter un nouveau numéro à la liste
des appels bloqués
1
2
3
4
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1
2
Sélectionnez [Menu] >
>
[Conférence], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Bloquer des appels
Vous pouvez créer quatre séries de numéros à
quatre chiffres maximum pour chaque série de
numéros. Lorsque vous passer un appel dont le
numéro commence par l'une de ces séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
Sélectionner le mode blocage
1
2
3
40
Sélectionnez [Menu] > > [Blocage
appel] > [Mode blocage], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Saisissez le code PIN/secret. Le code PIN/
secret par défaut est 0000.
Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
Sélectionnez [Menu] >
> [Blocage
appel] > [Numéro blocage], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le code PIN/secret. Le code par
défaut est 0000.
Sélectionnez un numéro de la liste, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Le numéro dans la liste de blocage peut toujours être
défini comme ligne externe pour un appel bébé.
Modification du code PIN/mot de
passe
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >
> [Blocage
appel] > [Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Saisissez l'ancien code PIN/mot de passe,
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le nouveau code PIN/mot
de passe, puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/mot de passe, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Si vous oubliez le code PIN/mot de passe, vous
devez réinitialiser votre téléphone (voir 'Restaurer les
paramètres par défaut' à la page 45).
Type de listes d'appels
Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous
les appels ou les appels manqués du journal des
appels.
Sélectionner le type de liste d'appels
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Typ
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
Remarque
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
•• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche
.
•• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
•• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Type de réseau
Remarque
Préfixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le
numéro à détecter défini dans le menu. Par
exemple, supposons que vous définissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
•• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
5 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Réglage du préfixe automatique
1
2
3
Sélectionnez [Menu] >
> [Préfixe
auto], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
•• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1
2
Sélectionnez [Menu] > > [Type de
réseau], puis appuyez sur la touche [OK].
Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur [OK].
»» Le réglage est enregistré.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédéfinie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Durée
flash], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
FR
41
Mode de numérotation
2
Remarque
•• Cette fonctionnalité est disponible en fonction du
pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la tonalité et la numérotation
décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Mode
numérot.], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Première sonnerie
Si vous avez souscrit au service d'affichage du
nom de l'appelant auprès de votre opérateur,
le téléphone peut supprimer la première
sonnerie avant l'affichage de l'identité. Une
fois le téléphone réinitialisé, il peut détecter
automatiquement si le service d'affichage du
nom de l'appelant est disponible et supprimer
la première sonnerie. Vous pouvez modifier
ce réglage selon votre préférence. Cette
option n'est disponible que sur les modèles
compatibles avec la fonction première sonnerie.
Activation/désactivation de la
première sonnerie
1
42
Sélectionnez [Menu] >
> [1ère
sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
FR
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Remarque
•• Pour réinitialiser l'option première sonnerie, utilisez le
menu de réinitialisation (voir 'Restaurer les paramètres
par défaut' à la page 45).
Heure auto
Remarque
•• Ce service dépend du réseau utilisé.
•• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Horloge
auto], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez
sur le bouton [OK].
»» Le réglage est enregistré. .
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 5 combinés.
Enregistrement automatique
Les combinés supplémentaires de
même modèle peuvent être enregistrés
automatiquement. Placez le combiné non
enregistré sur la base.
»» Le combiné détecte la base et
l'enregistre automatiquement.
»» Le processus d'enregistrement prend
moins de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Enregistrement/association manuelle
Si l'enregistrement automatique échoue ou
si vous enregistrez un combiné d'un modèle
différent, enregistrez manuellement votre
combiné sur la base.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Souscrire],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 5 secondes.
Remarque
•• Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
entendez un bip de confirmation.
3
4
Saisissez le code PIN/secret système.
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
Appuyez sur [OK] pour confirmer le code
PIN/secret.
»» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
•• Si le code PIN/secret est incorrect ou si aucune base
n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné
affiche une notification. Si l'enregistrement échoue,
répétez la procédure ci-dessus.
•• Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne
pouvez le changer.
Désenregistrer des combinés
1
2
3
4
Lorsque deux combinés partagent la
même base, vous pouvez désinscrire un
combiné à partir d'un autre combiné.
Sélectionnez [Menu] >
>
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK]
pour confirmer.
Sélectionnez le combiné à désouscrire.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
•• Le numéro du combiné est affiché à côté du nom de
combiné en mode veille.
Services d'appel
Les services d'appel diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre. Ils s'appliquent aux modèles
qui prennent en charge les services d'appel.
Contactez votre fournisseur de services pour
obtenir de plus amples informations.
Remarque
•• Afin d'assurer le fonctionnement des services
d'appel, vérifiez que les codes d'activation et/ou de
désactivation saisis sont corrects.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer vos appels vers un autre
numéro de téléphone. Vous pouvez choisir
parmi trois options :
• [Transf. appel] : permet de transférer tous
les appels entrants vers un autre numéro.
• [Ligne occupée] : permet de transférer les
appels lorsque la ligne est occupée.
FR
43
[Sans réponse] : permet de transférer
les appels lorsqu'aucun correspondant ne
décroche.
Activation/désactivation du transfert
d'appels
•
1
2
3
Sélectionnez [Menu] > > [Servic.
d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne
occupée]/[Sans réponse]
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez le numéro de téléphone.
»» Le réglage est enregistré.
Modification du code d'activation / de
désactivation
Vous pouvez modifier le préfixe et le suffixe
des codes de transfert d'appel.
1
2
3
4
Sélectionnez [Menu] >
> [Servic.
d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne
occupée]/[Sans réponse], puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
Sélectionnez [Changer code], puis appuyez
sur la touche [OK].
Vous pouvez ensuite :
• Sélectionner [Activation] >
[Préfixe] / [Suffixe] , puis appuyer sur
[OK] pour confirme ; ou
• Sélectionnez [Désactivation], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le code, puis appuyez
sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Dernier appel
Vous pouvez consulter votre dernier appel en
absence.
Appel vers le centre de service des
derniers appels
Sélectionnez [Menu] >
> [Servic. d'app.] >
[AutoRappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Votre appel est transmis au centre de
service.
44
FR
Modification du numéro du centre de
service des derniers appels
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Servic.
d'app.] > [AutoRappel] > [Réglages], puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Service de rappel
Grâce au service de rappel, vous êtes averti
dès que le correspondant que vous avez essayé
d'appeler est joignable. Après avoir activé ce
service via le fournisseur de services, vous
pouvez le supprimer du menu.
Annulation du service de rappel
Sélectionnez [Menu] >
> [Servic. d'app.] >
[Annuler rappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Un appel est transmis au centre de
service pour annuler l'option de rappel.
Modification du numéro du service
d'annulation de rappel
1
2
Sélectionnez [Menu] >
> [Servic.
d'app.] > [Annuler rappel] > [Réglages],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Masquage de votre identité
Vous pouvez choisir de ne pas divulguer votre
identité à votre correspondant.
Activation de l'ID masquée
Sélectionnez [Menu] >
> [Servic. d'app.] >
[Cacher mon ID] > [Activer], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
»» Lorsque vous appelez votre contact,
votre identité est masquée.
Modification du code d'ID masquée
1
Sélectionnez [Menu] >
> [Servic.
d'app.] > [Cacher mon ID] > [Réglages],
puis appuyez sur [OK] pour confirmer.
2
Saisissez ou modifiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Le réglage est enregistré.
Restaurer les paramètres par
défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1
2
Sélectionnez [Menu] >
>
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour
confirmer.
»» Le combiné affiche une demande de
confirmation.
Appuyez sur [OK] pour confirmer.
»» Tous les réglages sont réinitialisés.
FR
45
17 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie maximale en conversation :
20 heures
• Autonomie maximale en veille : 250 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Portée Bluetooth intérieure : 10 mètres
• Répertoire : 500 entrées
• Liste des Bis : 20 entrées
• Journal des appels : 50 entrées
• Répondeur : jusqu'à 45 minutes de durée
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport à
l'identification de l'appelant : FSK, DTMF
Connectivité
Bluetooth : connexion de deux périphériques
maximum pour la liaison de la voix et le
téléchargement du répertoire
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 600 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
• Philips, SSW-2095EU-1 : Entrée : 100-240 V
CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 5 V 600 mA
• Philips, S003PV0500060 : Entrée : 100240 V CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 5 V
600 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode veille :
environ 0,65 W
Remarque
•• S'applique uniquement lorsque l'économiseur d'écran
est désactivé (voir 'Paramètres d'affichage' à la page
32).
Poids et dimensions
• Combiné : 130 grammes
• 161 x 47,5 x 26,5 mm (H x l x P)
46
FR
•
•
•
•
Base : 135 grammes
138 x 103 x 56 mm (H x l x P)
Chargeur : 42,7 grammes
106,4 x 80,2 x 55,3 mm (H x l x P)
18 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que le produit S8A est conforme aux
exigences principales et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité est disponible sur le
site : www.p4c.philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et
vend de nombreux produits de consommation
qui, comme tous les appareils électroniques, ont
la capacité d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L'un des principes économiques majeurs
de Philips consiste à prendre toutes les
mesures de sécurité et de santé nécessaires
pour ses produits, afin de satisfaire à
toutes les législations applicables et de
respecter les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s'engage à développer, produire et
commercialiser des produits n'ayant aucun effet
indésirable sur la santé. Philips confirme que
ses produits, s'ils sont manipulés correctement
et conformément à l'usage prévu, répondent
aux règles de sécurité établies sur la base des
connaissances scientifiques actuelles.
Philips joue un rôle essentiel dans le
développement des normes internationales en
matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet
d'anticiper les développements à venir dans la
normalisation d'intégration de ses produits.
Mise au rebut de votre ancien
appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur
FR
47
votre système local de gestion des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut correcte
permet de préserver l'environnement et la
santé.
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
48
FR
19 Marques
commerciales
Les marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. La marque et les logos
Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
Koninklijke Philips Electronics N.V. utilise ces
marques sous licence.
FR
49
20 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Si le combiné indique [Enreg.Votre
combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce
que la barre de signal s'affiche.
Conseil
•• Pour de plus amples informations, consultez la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ?
•• Assurez-vous que la base est alimentée.
•• Enregistrez le combiné sur la base.
•• Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Que faire si je ne parviens pas à associer
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1
2
3
50
Appuyez sur
veille.
pour revenir à l'écran de
Appuyez sur
pour accéder à l'écran du
menu principal.
Sélectionnez . Vous voyez alors l'un des
textes suivants à l'écran :
FR
Lingua
Langue
Idioma
Taal
Sprache
Langue
4
Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pas de tonalité
•• Vérifiez les connexions du téléphone.
•• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
•• Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
•• Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
•• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de piles s'anime lors de la charge.
•• Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
•• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
•• Les piles sont défectueuses. Achetez
des piles neuves dotées des mêmes
caractéristiques.
Écran vide
•• Assurez-vous que les piles sont chargées.
••
Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.)
•• Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•• Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
•• Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
•• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur.
•• Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
•• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
FR
51
21 Annexe
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
52
FR
Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois/roumain/polonais/
tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate/lituanien/estonien/letton/
bulgare)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ
DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ
GHI4ĞÍÏĮĪİΓ
JKL5Λ
MNO6ÑÓÔÕÖ
PQRS7ŞŠΠΘΣ
T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų
W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/finnois/
norvégien/suédois)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
abc2àâæáãäåąāçč
def3èéêëė
ęēΔΦ
ghi4ğíìïįīıΓ
jkl5Λ
mno6ñóôõöò
pqrs7βşšΠΘΣ
tuv8ùúüūųμ
9
wxyz9øΩΞΨž
Bouton
0
1
Majuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
} ¤ § ...
ABГ2ABCÆÄÅÇ
ΔΕΖ3DEFÉ
ΗΘΙ4GHI
ΚΛΜ5JKL
ΝΞΟ6MNOÑÖ
ΠΡΣ7PQRS
Τ Υ Φ 8T UV Ü
Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Minuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
}¤§…
αβγ2abcàæäå
δεζ3defèé
ηθι4ghiì
κλμ5jklΛ
νξο6mnoñöò
πρσς7pqrsß
τυφ8tuvùü
χψω9wxyzø
22 Index
A
accès à distance au répondeur
adaptateur secteur
afficher les icônes
alarme
annonces
appel
appel interne
appels manqués
É
écouter les messages
B
babyphone
base
installation
vue d'ensemble
batterie
bloquer des appels
Bluetooth
C
charge
combinés supplémentaires
conférence automatique
conférence téléphonique
contacts
D
dépannage/FAQ
dernier appel
deux appels/appel en attente
durée rappel
E
effacer les messages
enregistrement/désenregistrement
enregistrer une entrée d'appel
27
F
39
46
9
31
36
17
21
27
37
34
10
7
10, 12, 46
40
14
12
42
40
20, 21, 40
24
50
44
19
41
filtrage des appels
fonction interphone
G
GAP
47
H
haut-parleur du téléphone
heure auto
18
42
I
icônes du menu principal
intensité du signal
8
13
J
journal des appels
27
L
langue du répondeur
liste d'exception, mode silencieux
localiser les combinés
M
masquage du numéro d'appel
mélodie personnalisée
message entrant
mise au rebut
mode de numérotation
Mode ÉCO
mode silencieux
mode veille
N
38
42, 43
38
21
nom de l'appelant
nom du combiné
nombre sonneries
36
26
7
44
25
37
47
42
32
26, 30
13
18, 27, 42
32
38
FR
53
P
paramètres d'affichage
paramètres du téléphone
PIN
blocage des appels
Bluetooth
enregistrement
répondeur
préfixe auto
première sonnerie
R
redial
réglage de la langue
combiné
répondeur
réglages par défaut
régler la date
régler le volume
régler l'heure
répertoire
répondeur
répondre à un appel
S
saisie de texte
sécurité
service de rappel
service de transfert d'appel
silence
sonnerie
sons
connexion à une station d'accueil
profil sonore
tonalité
sous tension ou hors tension
T
transférer l'appel
type de réseau
54
FR
32
30
40
16
43
12, 38
41
42
29
11, 32
36
45
11, 42
18
11, 42
24, 27, 29
36
18
23, 52
3
44
43
18
30
31
31
31
36
21
41
0168
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_S8A_34_38_FR_V3.0
WK13033

Manuels associés