- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Philips
- S8A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
58
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions ? Contactez Philips Mode d'emploi S8A Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 3 2 Votre téléphone 5 5 6 7 Contenu de la boîte Présentation du téléphone Présentation de la base 3 Icônes du menu principal 8 4 Icônes 9 5 Guide de démarrage Brancher la base Installer le combiné Configuration du téléphone (selon le pays) Modification du code PIN/secret d'accès à distance Charge du combiné Vérification du niveau de charge des piles rechargeables Qu'est-ce que le mode veille ? Vérification de la réception du signal 10 10 10 11 12 12 12 13 13 6 Bluetooth 14 Associer le S8A avec vos téléphones portables 14 Synchronisation du répertoire 14 Gestion de la liste des téléphones portables 15 Modification du code PIN/mot de passe 16 Récupération du code PIN/mot de passe 16 Renommer votre appareil 16 7 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur 17 17 18 18 18 Couper le micro Activer ou désactiver le haut-parleur Passer un second appel Passer un deuxième appel avec la ligne fixe/de portable Prendre un deuxième appel Prendre un deuxième appel avec la ligne fixe ou la ligne de portable Basculer entre deux appels Basculer entre deux appels sur la ligne fixe et la ligne de portable Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Réaliser une conférence téléphonique sur la ligne fixe et la ligne de portable 8 Appels internes et appels de conférence 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 21 21 Appeler un autre combiné Transférer un appel Passer un appel de conférence 9 Texte et chiffres 23 Saisir du texte et des chiffres 23 Alterner entre minuscules et majuscules 23 10 Répertoire Accéder aux répertoires Entrée à accès direct Afficher le répertoire Télécharger le répertoire du téléphone portable Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Accéder au répertoire pendant un appel Ajouter une entrée Modifier une entrée Définir la mélodie personnalisée Définir les touches de numérotation rapide Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées Ajouter un contact à la liste des exceptions FR 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 26 26 26 26 1 11 Journal des appels Type de listes d'appels Afficher la liste des appels Enregistrer un appel dans le répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le journal des appels Supprimer tous les appels 12 Liste de rappel Afficher la liste des Bis Recomposer un numéro Enregistrer une entrée de rappel dans le répertoire Supprimer une entrée de rappel Supprimer toutes les entrées des Bis 13 Paramètres du téléphone Paramètres son Réveil Régler la date et l'heure Mode ÉCO Nom du combiné Langue d'affichage Paramètres d'affichage Réglages de la ligne 14 Babyphone Activer/désactiver l'unité bébé Envoi d'une alerte Réglage du niveau des pleurs de bébé 27 27 27 27 28 28 28 29 29 29 29 29 29 30 30 31 32 32 32 32 32 33 34 34 34 35 15 Répondeur intégré 36 36 36 36 36 37 16 Services 40 40 40 41 Activer/désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Régler le mode de réponse Annonces Messages déposés Conférence automatique Bloquer des appels Type de listes d'appels 2 FR Préfixe auto Type de réseau Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Première sonnerie Heure auto Enregistrer des combinés supplémentaires Désenregistrer des combinés Services d'appel Restaurer les paramètres par défaut 41 41 41 42 42 42 42 43 43 45 17 Données techniques 46 18 Avertissement 47 47 47 47 Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité CEM Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles 47 19 Marques commerciales 49 20 Foire aux questions 50 21 Annexe 52 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 52 22 Index 53 1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. •• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. •• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. •• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. •• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides. •• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil. •• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. •• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. •• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible. Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement Attention •• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil. •• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. •• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. •• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques. •• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d'endommager le produit. •• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d'être attirés. •• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d'explosion. •• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. FR 3 Lorsque vous utilisez le téléphone comme écoute-bébé Attention •• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil. •• Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé (à une distance minimale d'un mètre). •• Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de l'unité bébé afin d'éviter les réponses acoustiques. •• Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de l'enfant. •• Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par exemple, d'une serviette ou d'une couverture). Assurez-vous toujours que les orifices d'aération de l'unité bébé sont dégagés. •• Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir à votre bébé un sommeil en toute sécurité. •• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. •• Si vous placez l'unité parents à proximité d'un émetteur-récepteur ou d'un autre appareil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans fil pour Internet), la liaison avec l'unité bébé risque de se perdre. Éloignez davantage l'écoute-bébé des autres appareils sans fil jusqu'à ce que la connexion soit rétablie. •• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la part d'un adulte. Températures de fonctionnement et de stockage • Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative). • Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative). • En cas de basses températures, l'autonomie de la batterie peut être réduite. 4 FR 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Le Philips S8A offre la qualité sonore supérieure de HQ-Sound et le confort absolu de MobileLink. Il vous permet de passer et de recevoir tous les appels - ligne fixe et de portable - sur votre téléphone fixe et de télécharger facilement le répertoire de votre téléphone portable. Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Adaptateur secteur** Cordon* Garantie Base Mode d'emploi 4XLFNVWDUWJXLGH Guide de démarrage rapide Combiné** Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Remarque Chargeur** •• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur. FR 5 Présentation du téléphone i a • • • b q c p o n d e f g m h l k j j k Microphone l m b Haut-parleur e f g h • • • Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder au répertoire. • • • Effacer du texte ou des chiffres. Annuler l'opération. Accéder à la liste de rappel. / Déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite en mode d'édition. • • Terminer l'appel. Quitter le menu ou l'opération. • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie. Maintenir la touche enfoncée pour verrouiller le clavier. • 6 FR • • a Écouteur d Désactiver/réactiver le micro. i c Couvercle du compartiment des piles Appeler un numéro précomposé. Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause. Passer en majuscules/minuscules pendant l'édition. n o p Allumer/éteindre le haut-parleur du téléphone. Passer et recevoir des appels via le haut-parleur. Maintenir cette touche enfoncée pour établir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement). • • • Faire défiler le menu vers le bas. Diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder au journal des appels. • • Passer et recevoir des appels. Touche Rappel • • • • Accéder au menu principal. Permet de confirmer la sélection. Accéder au menu d'options. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. q Voyant Présentation de la base a b c a b • • Localiser les combinés. Entrer en mode d'enregistrement. Maintenez cette touche enfoncée pour lancer le couplage du téléphone fixe et du téléphone portable via Bluetooth. c Voyants Bluetooth (Visibles uniquement lorsqu’elles sont actives) Éteints : aucun téléphone portable n'est disponible. Allumés : un téléphone portable est disponible pour la connexion Bluetooth. Clignotants : le téléphone portable est utilisé par la connexion Bluetooth. FR 7 3 Icônes du menu principal Voici un aperçu des options de menu disponibles sur votre S8A. Pour une explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le manuel d'utilisation. Icône 8 FR Descriptions [Réglages] - Permet de régler la date et l'heure, les paramètres audio, le mode Éco, le nom du téléphone et la langue d'affichage. [Services] - Permet de régler la conférence automatique, le préfixe automatique, le type de réseau, l'heure du rappel, l'horloge automatique, les services d'appel etc. Ces services sont disponibles en fonction du réseau et du pays. [Répertoire] – Permet d'ajouter, de modifier une entrée, de gérer les entrées du répertoire, etc. [Bluetooth] - Permet de d’associer les téléphones portables, de télécharger le répertoire du téléphone portable. [Babyphone] - Permet de régler l'alerte sur d'autres combinés et le niveau des pleurs du bébé. [Répondeur]– Permet de configurer, écouter, supprimer les messages du téléphone, etc. 4 Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. L'écran de veille est rouge lorsqu'il y a un nouvel appel manqué. La liste des appels entrants est rouge lorsqu'il a un appel manqué non lu. La liste des appels entrants est verte lorsqu'il a un appel manqué lu. Haut-parleur activé. ECO Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. La fonction Bluetooth est activée. Le numéro 1 indique le téléphone portable 1, tandis que 2 indique le téléphone portable 2 dans la liste active des appareils Bluetooth. La couleur grise signifie que l'appareil est ajouté à la liste active mais qu'il n'est pas dans la zone de portée ou qu'il n'est pas disponible. Lorsqu'il n'y a pas de couleur, cela signifie qu'aucun appareil n'a été ajouté dans la liste active. Ce symbole s'affiche lorsque l'unité bébé est configurée. Le mode ECO est activé. Ce symbole s'affiche lorsque le mode silencieux est activé ou pendant le délai prédéfini pour le mode silencieux. Ce symbole s'affiche lorsque la sonnerie est désactivée ou lorsque le mode silencieux est activé. Alarme activée. Répondeur : ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. FR 9 5 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Brancher la base Avertissement •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous le téléphone. •• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les piles. Remarque 3 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur : • la prise d'entrée CC située à l'arrière du chargeur du combiné supplémentaire ; • la prise murale. •• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL. •• La plaque signalétique est située sous la base. 1 2 10 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur : • la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure de la base ; • la prise murale. Branchez chacune des extrémités du cordon sur : • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ; • la prise téléphonique murale. FR Installer le combiné Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du combiné avant de le charger. »» Le réglage du pays/de la langue est enregistré. Remarque •• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure. Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. •• Utilisez exclusivement les batteries fournies. •• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Remarque •• Chargez les batteries pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. Avertissement •• Mettez les batteries en place dans le compartiment en Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure 1 2 3 veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. Sélectionnez [Menu] > > [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Servez-vous des touches numériques pour entrer la date et l'heure. Remarque •• Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays). pour Configuration du téléphone (selon le pays) 4 1 Régler le format de date et d'heure 2 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. Appuyez sur [OK]. 1 Définir le pays/la langue 2 Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Menu] > > [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Format date] ou [Format heure]. Appuyez sur / pour sélectionner [JJMM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24 FR 11 heures] comme format d'heure. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des Remarque •• Le réglage du format de la date et de l'heure varie piles ; il s'agit d'un phénomène normal. •• Au fil du temps, la capacité des piles diminue. Ceci phénomène est normal. selon le pays. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. Modification du code PIN/ secret d'accès à distance Remarque Vérification du niveau de charge des piles rechargeables •• Le code PIN/secret par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité. 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Charge du combiné Placez le combiné sur la base pour le mettre en charge. La base émet une tonalité (voir 'Réglages bips chargeur' à la page 31) lorsque vous placez le combiné sur la base. »» Le combiné commence à se recharger. 12 FR L'icône de piles indique le niveau actuel de charge des piles. Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé à faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées. L'icône de pile épuisée clignote. Les piles sont faibles et doivent être rechargées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les piles sont presque vides. Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les piles sont épuisées. Qu'est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque le combiné n'est pas placé sur la station d'accueil, l'écran de veille indique la date et l'heure. Lorsque le combiné est sur la station d'accueil, l'écran de veille indique l'heure à l'aide de l'économiseur d'écran. Vérification de la réception du signal Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. • • Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. FR 13 6 Bluetooth Votre S8A prend en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vous pouvez le connecter à un téléphone portable compatible Bluetooth. Vous pourrez ainsi passer et recevoir des appels et télécharger le répertoire de votre téléphone portable sur le combiné S8A. Remarque •• Assurez-vous que le téléphone portable avec lequel vous établissez une connexion prend en charge la fonction Bluetooth. •• La connexion Bluetooth peut être perturbée par des obstacles tels que des murs ou par des interférences dues à d'autres appareils électroniques. »» Lorsque le S8A et le téléphone portable sont associés, ou s'affiche à l'écran. Remarque •• Lorsque la liste de périphériques Bluetooth est pleine, supprimez certains noms de téléphones portables avant de lancer l’association. •• Si le nom du S8A existe dans votre téléphone portable, vous devez le supprimer. vous pouvez ensuite l associer a nouveau. •• Lorsque l’association est terminé, vous pouvez ajouter le nouveau nom de téléphone portable à la liste active. Supprimez certains noms de téléphones portables si la liste active est pleine. Voir « Gestion de la liste des téléphones portables » dans ce chapitre pour plus d'informations. Synchronisation du répertoire Associer le S8A avec vos téléphones portables Assurez-vous que la fonction Bluetooth des téléphones portables est activée et qu'ils sont en mode de recherche. Vous pouvez alors les associer comme suit : 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > moi]. > [Trouvez- Placez l'appareil Bluetooth près de la base, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le nom du téléphone portable s'affiche à l'écran. Sur le téléphone portable, sélectionnez S8A et lancez la connexion. Saisissez le code PIN/secret sur le téléphone portable, le cas échéant. Conseil •• Le code PIN/secret par défaut est 0000. Téléchargement du répertoire des téléphones portables 1 2 3 4 Assurez-vous que le téléphone portable est déjà connecté à votre S8A par Bluetooth. Sélectionnez [Menu] > mobile]. > [Réglage Sélectionnez un téléphone portable, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Répertoire] pour télécharger le répertoire, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le répertoire du téléphone portable est mis à jour sur la base. Remarque •• Une fois la mise à jour terminée, le nouveau répertoire remplace l'ancien. •• En cas d'appel entrant pendant la mise à jour du répertoire, la mise à jour s'interrompt et reprend une fois l'appel terminé. 14 FR Réglage du répertoire du téléphone portable sur le mode de confidentialité Vous pouvez définir si le répertoire du téléphone portable peut être accessible ou non. 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > mobile]. > [Réglage Sélectionnez un téléphone portable, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 1 2 3 Sélectionnez [Mode Confiden.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Vous pouvez choisir parmi ces trois options : • [Désactivé] : aucun code PIN/ secret n'est requis pour accéder au répertoire du téléphone portable, qui est toujours accessible. • [Portée auto.] : aucun code PIN/ secret n'est requis pour accéder au répertoire du téléphone portable, qui est accessible uniquement lorsque le téléphone portable est connecté via Bluetooth. • [PIN] : suivez les instructions à l'écran pour activer ou modifier le code PIN/ secret. Remarque •• Après avoir désactivé [Portée auto.], vos contacts sont Vous pouvez gérer la liste de vos téléphones portables comme suit : Sélectionnez un téléphone portable et appuyez sur [Option]. Sélectionnez [Connecter]/[Déconnect er]/[Supprimer]/[Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Remarque •• Vous pouvez voir [Déconnecter] dans la liste d'options uniquement lorsque le téléphone portable est connecté ; et [Connecter] uniquement lorsque le téléphone portable est déconnecté. Connexion/déconnexion du téléphone portable 1 2 3 visibles sans code PIN, même si le téléphone n'est pas connecté. Veillez à supprimer le répertoire ou à activer la protection par code PIN si vous voulez conserver la confidentialité de vos contacts. Gestion de la liste des téléphones portables Sélectionnez [Menu] > > [Liste mobiles], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La liste des téléphones portables s'affiche. Sélectionnez [Menu] > > [Liste mobiles], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La liste des téléphones portables s'affiche. Sélectionnez un téléphone portable et appuyez sur [Option]. Sélectionnez [Connecter]/[Déconnecter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le téléphone portable sélectionné est connecté à/déconnecté de Bluetooth. Supprimer un appareil / supprimer tous les appareils sur la liste 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Liste mobiles], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La liste des téléphones portables s'affiche. Sélectionnez un téléphone portable et appuyez sur [Option]. FR 15 3 Sélectionnez [Supprimer]/[Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Remarque •• Si vous choisissez de supprimer tous les téléphones portables de la liste, un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Modification du code PIN/ mot de passe 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Appuyez sur [Suppr.] pour supprimer le code PIN/mot de passe actuel. Saisissez le nouveau code PIN/mot de passe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le nouveau code PIN/mot de passe est enregistré. Récupération du code PIN/ mot de passe Si vous oubliez le code PIN/mot de passe, reportez-vous aux instructions suivantes : 1 2 3 4 16 Accédez à [Menu] > > [Liste mobiles], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un téléphone portable, puis appuyez sur [Option]. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le téléphone portable est supprimé de la liste des périphériques. Associer à nouveau le S8A et le téléphone portable (voir 'Associer le S8A avec vos téléphones portables' à la page 14). FR 5 6 7 Accédez à [Menu] > > [Réglage mobile], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Mode Confiden.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [PIN], puis suivez les instructions à l'écran pour activer ou modifier le code PIN/mot de passe. Renommer votre appareil Par défaut, le nom de votre téléphone est S8A. Vous pouvez le renommer de la façon suivante : 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Renommezmoi], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Modifiez le nom, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. 7 Appels téléphoniques Conseil •• Si vous sélectionnez [Auto] sur le combiné, la ligne inactive est présélectionnée pour passer l'appel. La ligne [Fixe] est sélectionnée en priorité, puis [Mobile 1] et [Mobile 2]. Si vous sélectionnez [Manuel], sélectionnez une icône parmi ces trois options. Remarque •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. Appel précomposé 1 Conseil •• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication. (voir 'Vérification de la réception du signal' à la page 13) 2 Passer un appel Il y a différentes façons de passer un appel : • Appel normal • Appel précomposé • Appel au moyen de la touche de numérotation rapide Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 29), de la liste du répertoire (voir 'Appeler depuis le répertoire' à la page 25) et du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page 28). Appel normal 1 2 Appuyez sur ou . Composez le numéro de téléphone. »» L'appel est effectué. »» La durée de l'appel en cours s'affiche. Remarque •• Assurez-vous que les réglages de la ligne sont définis sur [Fixe] pour la ligne fixe. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Réglages du téléphone », section « Réglages de la ligne ». 3 Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.]. • Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . Appuyez sur / pour sélectionner la ligne fixe ou la ligne de portable ( / / ) à partir de laquelle vous souhaitez passer l'appel. Appuyez sur ou pour lancer l'appel. Remarque •• Assurez-vous que les réglages de la ligne sont définis sur [Fixe] pour la ligne fixe ou [Mobile 1]/[Mobile 2] pour la ligne de portable. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Réglages du téléphone », section « Réglages de la ligne ». Conseil •• Si vous sélectionnez [Auto] sur le combiné, la ligne inactive est présélectionnée pour passer l'appel. La ligne [Fixe] est sélectionnée en priorité, puis [Mobile 1] et [Mobile 2]. Si vous sélectionnez [Manuel], sélectionnez une icône parmi ces trois options. Appel au moyen de la touche de numérotation rapide Vous pouvez attribuer et enregistrer le numéro de votre contact à une touche (voir 'Définir les touches de numérotation rapide' à la page 26). Vous pourrez ainsi maintenir cette touche enfoncée en mode veille pour FR 17 composer le numéro de téléphone enregistré automatiquement. Remarque •• Le chronomètre d'appel affiche le temps de communication de l'appel en cours. •• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel : • appuyez sur ; ou • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Réponse à un appel En cas d'appel entrant sur la ligne fixe ou la ligne de portable, vous pouvez choisir parmi les options suivantes : • appuyer sur ou pour prendre l'appel. • sélectionner [Transf] pour envoyer l'appel entrant vers le répondeur. • sélectionner [Silence] pour désactiver la sonnerie de l'appel entrant en cours. En cas d'appels entrants simultanés sur la ligne fixe et la ligne de portable, appuyez sur / sur le combiné pour sélectionner un appel, puis appuyez sur ou pour prendre l'appel. Avertissement •• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter d'endommager votre ouïe. Remarque •• Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur, vous verrez le numéro de l'appelant sur le combiné. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom s'affichera. Conseil •• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche. Appuyez sur / sur le combiné pour régler le volume pendant un appel. »» Le volume de l'écouteur/du hautparleur est réglé et le téléphone affiche de nouveau l'écran d'appel. Couper le micro 1 2 Appuyez sur pendant un appel. »» Le combiné affiche [Micro coupé]. »» Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. Appuyez sur pour réactiver le micro. »» Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. Activer ou désactiver le hautparleur Appuyez sur le bouton . Passer un second appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. 18 FR 1 2 Appuyez sur pendant un appel. »» Le premier appel est mis en attente. Composez le second numéro. »» La communication est établie avec le numéro affiché à l'écran. Passer un deuxième appel avec la ligne fixe/de portable Lorsque vous êtes en ligne sur la ligne fixe/ de portable, vous pouvez passer un deuxième appel avec l'autre ligne (ligne fixe/ligne de portable). 1 2 Appuyez sur [Option], puis choisissez de basculer vers la ligne avec laquelle vous voulez passer un deuxième appel. »» Le premier appel est mis en attente. Pour basculer entre les appels des lignes fixe et de portable ou les quitter, accédez au menu [Option]. Prendre un deuxième appel Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : 1 2 Appuyez sur et sur pour prendre l'appel. »» Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. Appuyez sur et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel. Prendre un deuxième appel avec la ligne fixe ou la ligne de portable Lorsque vous êtes en ligne sur la ligne fixe/de portable, vous pouvez prendre un deuxième appel avec l'autre ligne (ligne fixe/ligne de portable). 1 2 Appuyez sur [Option], puis choisissez de basculer vers la ligne avec laquelle vous voulez prendre un deuxième appel. »» Le premier appel est mis en attente. Pour basculer entre les appels des lignes fixe et de portable ou les quitter, accédez au menu [Option]. Basculer entre deux appels Pour basculer d'un correspondant à l'autre, procédez comme suit : • Appuyez sur et sur ; ou • Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Double appel], puis appuyez sur [OK]. »» L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel. Basculer entre deux appels sur la ligne fixe et la ligne de portable Vous pouvez basculer entre les appels des lignes fixe et de portable. 1 2 Passez un appel sortant sur la ligne fixe. En cas d'appel entrant sur la ligne de portable, appuyez sur [Option], puis sélectionnez un téléphone portable pour prendre l'appel. »» L'appel de la ligne fixe est mis en attente. FR 19 3 Pour basculer entre les appels des lignes fixe et de portable ou les quitter, accédez au menu [Option]. Remarque •• Bluetooth se désactive lorsque vous prenez un appel sur certains téléphones portables. Pour de plus amples informations, renseignez-vous auprès du revendeur de téléphone portable. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès. Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, procédez comme suit pour effectuer un appel de conférence : • Appuyez sur , puis sur ; ou • Appuyez sur [Option], sélectionnez [Conférence], puis appuyez à nouveau sur [OK] pour confirmer. »» Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie. Réaliser une conférence téléphonique sur la ligne fixe et la ligne de portable Vous pouvez réaliser une conférence téléphonique à deux lignes sur la ligne fixe et la ligne de portable. 1 2 20 Passez un appel sortant sur la ligne fixe. En cas d'appel entrant sur la ligne de portable, appuyez sur [Option], puis sélectionnez un téléphone portable pour prendre l'appel. FR 3 4 5 »» L'appel de la ligne fixe est mis en attente. Appuyez sur [Option] pour accéder au menu. Sélectionnez [Conf. 2 lignes] pour démarrer la conférence téléphonique avec la ligne fixe et la ligne de portable. Pour basculer entre les appels des lignes fixe et de portable ou les quitter, accédez au menu [Option]. 8 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Remarque 2 1 2 3 4 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Attendez que le correspondant reprenne l'appel. Basculer entre plusieurs appels Appuyez sur [Extern] pour basculer entre un appel externe et un appel interne. Transférer un appel Remarque •• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche enfoncée pour transférer un appel vers l'autre combiné. •• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche combiné. »» Votre correspondant est mis en attente. enfoncée pour appeler l'autre Maintenez la touche enfoncée. »» Les combinés disponibles sont affichés. Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur [Annul.] ou sur pour annuler ou terminer l'appel interne. Remarque •• Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé] s'affiche sur l'écran du combiné. Lorsque vous êtes en communication 1 2 3 Maintenez la touche enfoncée pendant un appel. »» Les combinés disponibles sont affichés. Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur lorsque l'autre combiné décroche. »» L'appel est maintenant transféré au combiné sélectionné. Passer un appel de conférence Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base. Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : 1 Maintenez la touche enfoncée. FR 21 Lors d'un appel externe 1 Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. 2 3 4 5 »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. Sélectionnez ou entrez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur la touche [Conf.]. »» Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel de conférence. Remarque •• Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto]. Pendant l'appel de conférence • Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne. »» L'appel externe est mis en attente. • Appuyez sur [Conf.] pour établir à nouveau l'appel de conférence. 22 FR Remarque •• Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe. 9 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur pour ajouter un espace. Remarque •• Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ». Alterner entre minuscules et majuscules Par défaut, la première lettre de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Appuyez sur pour alterner entre majuscules et minuscules. FR 23 10 Répertoire le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Ce téléphone est doté d'un répertoire pouvant enregistrer jusqu'à 200 contacts saisis sur le téléphone, ainsi que jusqu'à 500 contacts pour chaque téléphone portable connecté. La longueur maximale de chaque entrée est de 32 caractères pour le nom et 32 chiffres pour le numéro. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La base peut gérer plusieurs répertoires et peut transférer le répertoire de deux téléphones portables. Vous pouvez accéder à n'importe quelle entrée du répertoire et l'utiliser pour téléphoner sur la ligne fixe ou n'importe lequel des deux téléphones portables. Afficher le répertoire Accéder aux répertoires 1 2 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] sur le combiné pour accéder aux répertoires. •• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à tout moment. 1 2 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur / pour parcourir les entrées du répertoire. Télécharger le répertoire du téléphone portable Conseil •• Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Bluetooth », section « Synchronisation du répertoire ». Choisissez d'afficher un répertoire. Remarque •• Pour afficher le répertoire du téléphone portable, assurez-vous que le téléphone portable est déjà connecté au S8A via Bluetooth. Entrée à accès direct Il y a 2 entrées à accès direct (touches et ). Selon votre pays, les touches et sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, 24 Remarque FR Rechercher une entrée Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire : • Faire défiler la liste des contacts. • Entrer le premier caractère du contact. Faire défiler la liste des contacts 1 2 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur / du répertoire. pour parcourir la liste »» La nouvelle entrée est enregistrée. Saisir le premier caractère du contact 1 2 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. »» La première entrée qui commence par ce caractère apparaît. Remarque •• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. •• Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau numéro. Conseil Appeler depuis le répertoire 1 2 3 4 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] pour accéder aux répertoires. Choisissez d'afficher un répertoire. •• Enfoncez quelques instants la touche pour insérer une pause. •• Appuyez sur pour alterner entre majuscules et minuscules. •• Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Sélectionnez un contact dans la liste du répertoire. Appuyez sur / pour passer l'appel. Modifier une entrée Accéder au répertoire pendant un appel 1 1 2 2 3 Appuyez sur la touche [Option], puis sélectionnez [Répertoire]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option], puis appuyez sur [Voir] pour afficher le numéro. Ajouter une entrée 1 2 3 4 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > pour accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez [Option]> [Ajouter nouv.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. 3 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [Option] > [Éditer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Définir la mélodie personnalisée Vous pouvez personnaliser la mélodie émise lorsqu'un des contacts du répertoire vous appelle. Remarque •• Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identification de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité. FR 25 1 2 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Supprimer toutes les entrées Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option] >[Sélect mélodie], puis sur [OK] pour confirmer. »» La mélodie est réglée. 1 Définir les touches de numérotation rapide Vous pouvez attribuer et enregistrer le numéro de votre contact à une touche. Vous pourrez ainsi maintenir cette touche enfoncée en mode veille pour composer le numéro de téléphone enregistré automatiquement. 1 2 3 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option] >[Vitesse numér.], puis sur [OK] pour confirmer. Appuyez sur / pour sélectionner et attribuer le contact à un emplacement disponible, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La touche de numérotation rapide est définie. Supprimer une entrée 1 2 3 26 Appuyez sur > . ou sélectionnez [Menu] Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Sélectionnez [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. FR 2 3 4 Appuyez sur > . ou sélectionnez [Menu] Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Supprimer tout]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. Ajouter un contact à la liste des exceptions Vous pouvez sélectionner un contact à ajouter à la liste des exceptions. Lorsqu'un contact faisant partie de la liste des exceptions vous appelle, le téléphone sonne immédiatement, même en mode silencieux. 1 2 3 Appuyez sur > . ou sélectionnez [Menu] Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Déf. exception]. Appuyez sur [Activé] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Conseil •• Pour de plus amples informations sur le réglage du mode silencieux et l'exclusion de contacts du mode silencieux, consultez le chapitre « Réglages du téléphone », section « Mode silencieux ». 11 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants comprend le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 50 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si l'appelant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent. Remarque Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Afficher la liste des appels 1 2 3 Appuyez sur la touche . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez [Appel entrant]. Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option] > [Voir] > [OK] pour afficher les informations disponibles. Remarque •• Vous ne pouvez afficher que les entrées d'appel de la ligne fixe. •• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels est valide. L'icône suivante s'affiche à l'écran pour vous informer lorsque vous avez manqué des appels. • L'écran de veille est rouge lorsqu'il y a un nouvel appel manqué. • La liste des appels entrants est rouge lorsqu'il a un appel manqué non lu. • La liste des appels entrants est verte lorsqu'il a un appel manqué lu. Type de listes d'appels Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur la touche . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez [Appel entrant]. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [Option]. Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appels ou les appels manqués du journal des appels. FR 27 Rappeler 1 2 3 4 Appuyez sur la touche . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez [Appel entrant]. Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez [Appel entrant]. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer tous les appels 1 2 3 4 5 28 Appuyez sur la touche . »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez [Appel entrant]. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [Option]. Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. FR 12 Liste de rappel La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel. Afficher la liste des Bis Appuyez sur le bouton [Rappeler]. »» La liste des appels passés s'affiche. Supprimer une entrée de rappel 1 2 3 4 Appuyez sur [Rappeler] pour afficher la liste des appels composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Remarque •• Vous ne pouvez afficher que la liste de rappel de la ligne fixe. Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur le bouton [Rappeler]. Sélectionnez le numéro à recomposer. Appuyez sur . »» L'appel est effectué. Supprimer toutes les entrées des Bis 1 2 3 Appuyez sur [Rappeler] pour afficher la liste des Bis composés. Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. Enregistrer une entrée de rappel dans le répertoire 1 2 3 4 5 Appuyez sur [Rappeler] pour afficher la liste des appels composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. FR 29 13 Paramètres du téléphone Remarque •• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé. Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. 1 Paramètres son 2 Volume de la sonnerie du combiné 3 Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, [Progressif] ou [Désactivé]. 4 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir parmi 15 sonneries. 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez le téléphone fixe ou un téléphone portable. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Mode silencieux Vous pouvez régler votre téléphone en mode silencieux et activer ce mode pour une durée spécifique, lorsque vous ne voulez pas être dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte ni aucun son n'est émis. 30 FR Sélectionnez [Menu] > > [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Début et fin], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Lorsque le mode silencieux est réglé sur [Activé], le symbole s'affiche. s'affiche pendant la durée programmée pour le mode silencieux. Exclure des contacts du mode silencieux Vous pouvez sélectionner la longueur du nombre de sonneries et définir les contacts devant être exclus du répertoire. Le retard de sonnerie correspond au nombre de sonneries désactivées avant que la sonnerie du téléphone ne retentisse. 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Exception]. Sélectionnez [Activé] ou [Désact] pour activer ou désactiver le mode silencieux, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Nbre sonneries], puis une option. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si l'option [Nbre sonneries] est sélectionnée, le combiné ne sonne qu'après le nombre de sonnerie défini. •• Assurez-vous que le contact sous l'option [Déf. exception] du menu du répertoire est réglé sur [Activé] avant de l'exclure du mode silencieux. Accéder au profil des sons pendant un appel Appuyez sur [Sons] une ou plusieurs fois pour modifier le profil sonore pendant un appel. Réveil Bips des touches Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. Régler le réveil 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Réglages bips chargeur Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Bip base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler le profil des sons Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du mode mains libres en choisissant entre 3 profils différents. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Profil sonore], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 1 2 3 4 5 6 7 8 Sélectionnez [Menu] > > [Réveil], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez une mélodie parmi les options, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réveil est maintenant réglé et l'écran affiche . Conseil •• Appuyez sur le pays). pour basculer entre [am]/[pm] (selon Sélectionnez un profil, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR 31 Arrêt du réveil Avant le déclenchement du réveil Sélectionnez [Menu] > > [Réveil] > [Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Lorsque le réveil sonne • Appuyez sur[Désact] pour désactiver l'alarme. • Appuyez sur [Répét.](ou n'importe quelle touche sauf [Désact]) pour répéter l'alarme. »» Le réveil se met à nouveau en marche après 5 minutes. Lorsque vous avez activé 3 fois la répétition du réveil, celle-ci se désactive. Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 32 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille. 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, sélectionnez [Suppr.]. Appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Langue d'affichage Remarque Régler la date et l'heure Pour plus d'informations, reportez-vous à « Régler la date et l'heure » et « Régler le format de date et d'heure » dans la section « Mise en route ». •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. •• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 Mode ÉCO Le mode ECO réduit la puissance de transmission du combiné et de la base lorsque vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact] et appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. »» ECO s'affiche en mode veille. Remarque •• Lorsque ECO est défini sur [Activé], la portée de connexion entre le combiné et la base peut être réduite. 32 FR Sélectionnez [Menu] > > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Paramètres d'affichage Vous pouvez modifier l'affichage du téléphone en mode veille. Définir la luminosité Vous pouvez définir la luminosité de l'écran du combiné sur différents niveaux. Sélectionnez [Menu] > > [Ecran], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 1 2 Sélectionnez [Luminosité], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Définir l'affichage de l'heure Vous pouvez définir un affichage numérique ou analogique pour l'heure. Sélectionnez [Menu] > > [Ecran], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 1 2 Sélectionnez [Horloge], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Définir le rétroéclairage de l'écran LCD Vous pouvez définir le rétroéclairage de l'écran LCD et le clignotement du pavé numérique lorsque le téléphone sonne. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Ecran] > [Alerte vis.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Réglages de la ligne Vous pouvez choisir d'accéder à la ligne fixe ou à la ligne de portable. 1 2 Sélectionnez [Menu] > [Choix de ligne], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Conseil •• Si vous sélectionnez [Auto] sur le combiné, la ligne inactive est pré-sélectionnée pour passer l'appel. La ligne [Fixe] est sélectionnée en priorité, puis [Mobile 1] et [Mobile 2]. Si vous sélectionnez [Manuel], sélectionnez une icône parmi ces trois options. FR 33 14 Babyphone Envoi d'une alerte Votre téléphone prend en charge la fonction d'écoute-bébé, qui envoie une alarme si le niveau des pleurs dépasse le seuil défini. Vous pouvez envoyer une alerte aux autres combinés dans la maison ou sur une ligne externe. La ligne externe peut être un téléphone mobile ou une autre ligne fixe hors de la maison. Attention Remarque •• Assurez-vous de ne pas laisser dans la chambre du bébé le combiné sur lequel la surveillance est activée. •• Assurez-vous que l'unité bébé cordon ligne d’alimentation sont toujours hors de portée du bébé. •• Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de 2 mètres du bébé. •• Assurez-vous de bien saisir le préfixe du numéro et/ou le code pays lorsque vous envoyez une alerte. Envoi sur d'autres combinés 1 1-2m Activer/désactiver l'unité bébé 2 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Combiné fixe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez le numéro du combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Remarque •• Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents soient placées à au moins 1,5 mètre de distance pour éviter tout sifflement. Sélectionnez [Menu] > > [Activer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'unité bébé est activée. 1.5m Conseil •• Si vous n'avez pas défini l'unité parents, un message de notification s'affiche. Vous êtes ensuite invité à sélectionner la destination de l'alerte : lignes externes ou autre numéro du combiné. Pour plus d'informations, voir la section suivante. •• Pour quitter le menu de l'écoute-bébé, appuyez sur [Désact]. Remarque •• Lorsque le mode écoute-bébé est activé, le combiné bébé ne sonne pas lors d'un appel entrant. 34 FR Envoi sur une ligne externe 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Ligne externe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez un numéro de téléphone, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. Remarque •• Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne externe même si elle se trouve dans la liste bloquée (voir 'Ajouter un nouveau numéro à la liste des appels bloqués' à la page 40). Envoyer à un contact du répertoire 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Sélec. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un contact dans le répertoire, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. Réglage du niveau des pleurs de bébé 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Niv pleur bébé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR 35 15 Répondeur intégré Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Activer/désactiver le répondeur 1 2 Sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg. message]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. La langue du répondeur est la langue des annonces. 2 36 Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au choix. Sélectionnez [Enreg. message] si vous souhaitez que les appelants laissent des messages. Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez pas que les appelants laissent de messages. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Langue répond.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR Sélectionnez [Menu] > > [Mode répondeur], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un mode de réponse, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Sélectionnez [Menu] > > [Mode répondeur], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Régler la langue du répondeur 1 Régler le mode de réponse Annonces L'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont enregistrées par défaut sur le répondeur : l'une pour le mode [Enreg. message], l'autre pour le mode [Rép. simple]. Enregistrer une annonce La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 5 L'enregistrement commence après le bip. Appuyez sur [OK] pour arrêter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes. »» Vous pouvez écouter l'annonce que vous venez d'enregistrer sur le combiné. Remarque •• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous »» L'annonce par défaut est restaurée. Messages déposés Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l'indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné affiche une notification. enregistrez une annonce. Remarque •• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant. Écouter une annonce 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Vous pouvez écouter l'annonce actuelle. Remarque •• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous acceptez un appel entrant. Restaurer l'annonce par défaut 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Remarque •• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens. Écoute de messages déposés Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement. Sélectionnez [Menu] > > [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence. • • • Appuyez sur [Retour] pour arrêter l'écoute. Appuyez sur [Option] pour accéder au menu d'options. Appuyez sur / pour augmenter/ diminuer le volume. Appuyez sur [OK] pour confirmer. FR 37 Suppression d'un message déposé 1 2 Lors de l'écoute du message, appuyez sur [Option] pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le message en cours est effacé. Remarque •• La qualité de son ne peut être réglée qu'avant le début de l'enregistrement. Régler le nombre de sonneries Vous pouvez définir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne se déclenche. Suppression de tous les anciens messages 1 1 2 2 Sélectionnez [Menu] > > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les anciens messages seront définitivement effacés. Remarque •• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés. Filtrage des appels Vous pouvez écouter le correspondant pendant qu'il laisse son message. Appuyez sur pour prendre l'appel. Régler la qualité audio du message Vous pouvez régler la qualité audio des messages enregistrés sur votre répondeur. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Qualité mess.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez le nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Menu] > > [Nbre sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de définir cette option. Conseil •• Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries. Accès à distance Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre code PIN/secret à 4 chiffres. Remarque •• Le code PIN/secret d'accès à distance est le même que le code PIN/secret système. Le code PIN/secret par défaut est 0000. Modification du code PIN//secret 38 FR 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes. Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Activation/désactivation de l'accès à distance Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur. 1 Remarque •• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous Sélectionnez [Menu] > > [Accès distance], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activer] / [Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Commandes d'accès à distance Bouton 1 2 3 6 7 8 9 Fonction Répéter le message en cours ou écouter le précédent. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activer le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). Accès à distance au répondeur 1 2 3 Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches. Saisissez # lorsque vous entendez l'annonce. Saisissez votre code PIN/secret. »» Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages. Remarque •• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN/secret avant que le téléphone ne raccroche. 4 Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles. FR 39 16 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . Ajouter un nouveau numéro à la liste des appels bloqués 1 2 3 4 Activation/désactivation de la conférence automatique 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Conférence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Bloquer des appels Vous pouvez créer quatre séries de numéros à quatre chiffres maximum pour chaque série de numéros. Lorsque vous passer un appel dont le numéro commence par l'une de ces séries de numéros, l'appel sortant est bloqué. Sélectionner le mode blocage 1 2 3 40 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage appel] > [Mode blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le code PIN/secret. Le code PIN/ secret par défaut est 0000. Sélectionnez [Activé]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR Sélectionnez [Menu] > > [Blocage appel] > [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le code PIN/secret. Le code par défaut est 0000. Sélectionnez un numéro de la liste, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Le numéro dans la liste de blocage peut toujours être défini comme ligne externe pour un appel bébé. Modification du code PIN/mot de passe 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage appel] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l'ancien code PIN/mot de passe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le nouveau code PIN/mot de passe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/mot de passe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Si vous oubliez le code PIN/mot de passe, vous devez réinitialiser votre téléphone (voir 'Restaurer les paramètres par défaut' à la page 45). Type de listes d'appels Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appels ou les appels manqués du journal des appels. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. •• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . •• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appels sortants. •• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. Type de réseau Remarque Préfixe auto Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. Remarque •• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres. Réglage du préfixe automatique 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Type de réseau], puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur [OK]. »» Le réglage est enregistré. Sélectionner la durée de rappel La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Durée flash], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR 41 Mode de numérotation 2 Remarque •• Cette fonctionnalité est disponible en fonction du pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la tonalité et la numérotation décimale. Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Mode numérot.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Première sonnerie Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur, le téléphone peut supprimer la première sonnerie avant l'affichage de l'identité. Une fois le téléphone réinitialisé, il peut détecter automatiquement si le service d'affichage du nom de l'appelant est disponible et supprimer la première sonnerie. Vous pouvez modifier ce réglage selon votre préférence. Cette option n'est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie. Activation/désactivation de la première sonnerie 1 42 Sélectionnez [Menu] > > [1ère sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. FR Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Pour réinitialiser l'option première sonnerie, utilisez le menu de réinitialisation (voir 'Restaurer les paramètres par défaut' à la page 45). Heure auto Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. •• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Horloge auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désact]. Appuyez sur le bouton [OK]. »» Le réglage est enregistré. . Enregistrer des combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 5 combinés. Enregistrement automatique Les combinés supplémentaires de même modèle peuvent être enregistrés automatiquement. Placez le combiné non enregistré sur la base. »» Le combiné détecte la base et l'enregistre automatiquement. »» Le processus d'enregistrement prend moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Enregistrement/association manuelle Si l'enregistrement automatique échoue ou si vous enregistrez un combiné d'un modèle différent, enregistrez manuellement votre combiné sur la base. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 5 secondes. Remarque •• Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous entendez un bip de confirmation. 3 4 Saisissez le code PIN/secret système. Appuyez sur [Suppr.] pour corriger. Appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN/secret. »» Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Remarque •• Si le code PIN/secret est incorrect ou si aucune base n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l'enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus. •• Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer. Désenregistrer des combinés 1 2 3 4 Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné. Sélectionnez [Menu] > > [Désouscrire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez le combiné à désouscrire. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné est maintenant désouscrit. Conseil •• Le numéro du combiné est affiché à côté du nom de combiné en mode veille. Services d'appel Les services d'appel diffèrent d'un pays et d'un réseau à l'autre. Ils s'appliquent aux modèles qui prennent en charge les services d'appel. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples informations. Remarque •• Afin d'assurer le fonctionnement des services d'appel, vérifiez que les codes d'activation et/ou de désactivation saisis sont corrects. Transfert d'appel Vous pouvez transférer vos appels vers un autre numéro de téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : • [Transf. appel] : permet de transférer tous les appels entrants vers un autre numéro. • [Ligne occupée] : permet de transférer les appels lorsque la ligne est occupée. FR 43 [Sans réponse] : permet de transférer les appels lorsqu'aucun correspondant ne décroche. Activation/désactivation du transfert d'appels • 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse] Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le numéro de téléphone. »» Le réglage est enregistré. Modification du code d'activation / de désactivation Vous pouvez modifier le préfixe et le suffixe des codes de transfert d'appel. 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Changer code], puis appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez ensuite : • Sélectionner [Activation] > [Préfixe] / [Suffixe] , puis appuyer sur [OK] pour confirme ; ou • Sélectionnez [Désactivation], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le code, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Dernier appel Vous pouvez consulter votre dernier appel en absence. Appel vers le centre de service des derniers appels Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [AutoRappel] > [Appeler], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Votre appel est transmis au centre de service. 44 FR Modification du numéro du centre de service des derniers appels 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [AutoRappel] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Service de rappel Grâce au service de rappel, vous êtes averti dès que le correspondant que vous avez essayé d'appeler est joignable. Après avoir activé ce service via le fournisseur de services, vous pouvez le supprimer du menu. Annulation du service de rappel Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Annuler rappel] > [Appeler], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Un appel est transmis au centre de service pour annuler l'option de rappel. Modification du numéro du service d'annulation de rappel 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Annuler rappel] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Masquage de votre identité Vous pouvez choisir de ne pas divulguer votre identité à votre correspondant. Activation de l'ID masquée Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Cacher mon ID] > [Activer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Lorsque vous appelez votre contact, votre identité est masquée. Modification du code d'ID masquée 1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Cacher mon ID] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Restaurer les paramètres par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les réglages sont réinitialisés. FR 45 17 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie maximale en conversation : 20 heures • Autonomie maximale en veille : 250 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Portée Bluetooth intérieure : 10 mètres • Répertoire : 500 entrées • Liste des Bis : 20 entrées • Journal des appels : 50 entrées • Répondeur : jusqu'à 45 minutes de durée d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Connectivité Bluetooth : connexion de deux périphériques maximum pour la liaison de la voix et le téléchargement du répertoire Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 600 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • Philips, SSW-2095EU-1 : Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 5 V 600 mA • Philips, S003PV0500060 : Entrée : 100240 V CA 50/60 Hz 0,2 A ; Sortie : 5 V 600 mA Consommation électrique • Consommation électrique en mode veille : environ 0,65 W Remarque •• S'applique uniquement lorsque l'économiseur d'écran est désactivé (voir 'Paramètres d'affichage' à la page 32). Poids et dimensions • Combiné : 130 grammes • 161 x 47,5 x 26,5 mm (H x l x P) 46 FR • • • • Base : 135 grammes 138 x 103 x 56 mm (H x l x P) Chargeur : 42,7 grammes 106,4 x 80,2 x 55,3 mm (H x l x P) 18 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, Philips Consumer Lifestyle déclare que le produit S8A est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. Conformité CEM Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. L'un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits. Philips s'engage à développer, produire et commercialiser des produits n'ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s'ils sont manipulés correctement et conformément à l'usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles. Philips joue un rôle essentiel dans le développement des normes internationales en matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet d'anticiper les développements à venir dans la normalisation d'intégration de ses produits. Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur FR 47 votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé. Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 48 FR 19 Marques commerciales Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. Koninklijke Philips Electronics N.V. utilise ces marques sous licence. FR 49 20 Foire aux questions Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Si le combiné indique [Enreg.Votre combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce que la barre de signal s'affiche. Conseil •• Pour de plus amples informations, consultez la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si mon combiné est en mode de recherche ? •• Assurez-vous que la base est alimentée. •• Enregistrez le combiné sur la base. •• Rapprochez le combiné de la station d'accueil. Que faire si je ne parviens pas à associer (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ? La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez. Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ? 1 2 3 50 Appuyez sur veille. pour revenir à l'écran de Appuyez sur pour accéder à l'écran du menu principal. Sélectionnez . Vous voyez alors l'un des textes suivants à l'écran : FR Lingua Langue Idioma Taal Sprache Langue 4 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. 5 Sélectionnez votre langue. Pas de tonalité •• Vérifiez les connexions du téléphone. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. Pas de son des touches •• Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages. Le combiné ne se charge pas sur le chargeur. •• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées. •• Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'icône de piles s'anime lors de la charge. •• Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. •• Les piles sont défectueuses. Achetez des piles neuves dotées des mêmes caractéristiques. Écran vide •• Assurez-vous que les piles sont chargées. •• Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.) •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. •• Les murs sont trop épais. Déplacez la base. Le combiné ne sonne pas. Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. Le nom de l'appelant ne s'affiche pas. •• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur. •• Les informations d'identification de l'appelant sont masquées ou non disponibles. Remarque •• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute. FR 51 21 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 52 FR Majuscules (anglais/français/ allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois/roumain/polonais/ tchèque/hongrois/slovaque/slovène/ croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ GHI4ĞÍÏĮĪİΓ JKL5Λ MNO6ÑÓÔÕÖ PQRS7ŞŠΠΘΣ T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž Minuscules (anglais/français/ allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… abc2àâæáãäåąāçč def3èéêëė ęēΔΦ ghi4ğíìïįīıΓ jkl5Λ mno6ñóôõöò pqrs7βşšΠΘΣ tuv8ùúüūųμ 9 wxyz9øΩΞΨž Bouton 0 1 Majuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABГ2ABCÆÄÅÇ ΔΕΖ3DEFÉ ΗΘΙ4GHI ΚΛΜ5JKL ΝΞΟ6MNOÑÖ ΠΡΣ7PQRS Τ Υ Φ 8T UV Ü Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… αβγ2abcàæäå δεζ3defèé ηθι4ghiì κλμ5jklΛ νξο6mnoñöò πρσς7pqrsß τυφ8tuvùü χψω9wxyzø 22 Index A accès à distance au répondeur adaptateur secteur afficher les icônes alarme annonces appel appel interne appels manqués É écouter les messages B babyphone base installation vue d'ensemble batterie bloquer des appels Bluetooth C charge combinés supplémentaires conférence automatique conférence téléphonique contacts D dépannage/FAQ dernier appel deux appels/appel en attente durée rappel E effacer les messages enregistrement/désenregistrement enregistrer une entrée d'appel 27 F 39 46 9 31 36 17 21 27 37 34 10 7 10, 12, 46 40 14 12 42 40 20, 21, 40 24 50 44 19 41 filtrage des appels fonction interphone G GAP 47 H haut-parleur du téléphone heure auto 18 42 I icônes du menu principal intensité du signal 8 13 J journal des appels 27 L langue du répondeur liste d'exception, mode silencieux localiser les combinés M masquage du numéro d'appel mélodie personnalisée message entrant mise au rebut mode de numérotation Mode ÉCO mode silencieux mode veille N 38 42, 43 38 21 nom de l'appelant nom du combiné nombre sonneries 36 26 7 44 25 37 47 42 32 26, 30 13 18, 27, 42 32 38 FR 53 P paramètres d'affichage paramètres du téléphone PIN blocage des appels Bluetooth enregistrement répondeur préfixe auto première sonnerie R redial réglage de la langue combiné répondeur réglages par défaut régler la date régler le volume régler l'heure répertoire répondeur répondre à un appel S saisie de texte sécurité service de rappel service de transfert d'appel silence sonnerie sons connexion à une station d'accueil profil sonore tonalité sous tension ou hors tension T transférer l'appel type de réseau 54 FR 32 30 40 16 43 12, 38 41 42 29 11, 32 36 45 11, 42 18 11, 42 24, 27, 29 36 18 23, 52 3 44 43 18 30 31 31 31 36 21 41 0168 Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_S8A_34_38_FR_V3.0 WK13033