LG BH100-N Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
LG BH100-N Manuel du propriétaire | Fixfr
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 1
http://www.LG.ca
Manuel d’utilisation
MODÈLE: SMB-007
HD DVD
Lisez ce manuel d’utilisation en entier et soigneusement
avant de brancher, d’utiliser ou d’ajuster le produit.
Pour toutes
informations sur
ce produit,
appelez
1-888-542-2623
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 2
AVIS
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau
(par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de
liquides, comme par exemple une vase, ne devrait être
placé sur l’appareil.
AVERTISSEMENT concernant le câble d’alimentation.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
(OU LA PARTIE ARRIERE). IL N’Y A PAS DE COMPOSANTS
SUSCEPTIBLES D’ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR A
L’INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE
TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ce message lumineux ayant un symbole avec
une pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur sur la
présence d’une tension dangereuse non isolée
à l’intérieur du boîtier du produit pouvant être
suffisamment importante pour constituer un
danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur sur la
présence d’importantes instructions concernant
le fonctionnement ou la maintenance (service
technique) dans la littérature accompagnant ce
produit.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER DES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, MAINTENEZ CE
PRODUIT À L’ABRI DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit
confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire.
ATTENTION:
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’unité
en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’unité ont été conçues pour
assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du
produit en le protégeant de toute surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant
le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre
surface similaire. Cette unité ne doit pas être installée dans
un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une
étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent.
ATTENTION: RADIATIONS LASER DE CATÉGORIE 3B VISIBLES ET INVISIBLES LORSQUE LE BOÎTIER EST OUVERT
OU LORSQUE LES CROCHETS SONT DÉFECTUEUX.
ÉVITEZ DE REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION:
Ce produit utilise un système laser.
Pour garantir une utilisation correcte de ce produit, veuillez
lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver
pour future consultation. Si cette unité requiert du service
technique, contactez un point de service après-vente agréé.
L’usage de commandes, réglages ou procédures d’utilisation
autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez
pas d’ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu’il
est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
2
Il est conseillé de brancher la plupart des appareils
électroménagers sur un circuit dédié;
C’est-à-dire, un circuit qui est relié uniquement à cet
appareil et qui n’a pas d’autres prises ni d’autres circuits
de dérivation. Vérifiez la page concernant ce sujet dans le
présent manuel.
Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales
surchargées, mal fixées ou endommagées, les rallonges
électriques, les câbles d’alimentation élimés, le revêtement
abîmé ou déchiré des fils électriques, constituent un
danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer un choc
électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le
câble d’alimentation de votre appareil, et s’il présente des
signes de détérioration, débranchez-le et cessez d’utiliser
l’appareil. Faites remplacer le câble d’alimentation par un
réparateur agréé.
Protégez le câble d’alimentation de mauvais traitements
physiques ou mécaniques. Evitez qu’il ne soit tordu, vrillé,
pincé, coincé dans une porte ou que l’on marche dessus.
Faites particulièrement attention aux prises, et à l’endroit
où le câble sort de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la
prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de
l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Introduction
ATTENTION: LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE D’UTILISATION AINSI QUE CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL. CONSERVER CE GUIDE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
Ce produit a été fabriqué et testé en fonction de la sécurité de l’utilisateur. Toutefois, une mauvaise utilisation peut causer
un risque de choc électrique ou d’incendie. Observer les précautions mentionnées dans ce guide concernant l’installation,
l’utilisation et le service.
Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE ARRIÈRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION À UNE TENSION
DANGEREUSE. RÉFÉRER TOUT SERVICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ SEULEMENT.
1. Lire les instructions - Lire attentivement toutes les
instructions et les conseils de sécurité avant de faire
fonctionner l’appareil.
2. Conserver ces instructions - Les instructions de
sécurité, de fonctionnement et d’utilisation doivent être
conser-vées pour référence ultérieure.
3. Observer tous les avertissements - Tous les
avertissements sur l’appareil et dans les instructions
doivent être observés.
4. Suivre toutes les instructions - Observer toutes les
instructions.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le
piétinement ou le pincement, particulièrement
près de la fiche, des prises et des points de sortie
du produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le
fabricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des
trépieds, des fixations ou tables spécifiés par le
fabri-cant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot
est utilisé, faire attention au moment de déplacer
l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas.
5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau – Par
exemple près d’une piscine, d’un bain, d’un évier, dans
un sous-sol humide et dans d’autres endroits similaires.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre –
Débrancher cet appareil de la prise murale avant de le
nettoyer. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant. - Les fentes et ouvertures dans le boîtier
assurent une ventilation et un fonctionnement fiable de
l’appareil et le protègent contre les surcharges. Ne pas
obstruer les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit,
un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation
encastrée telle qu’une étagère à moins d’en assurer une
ventilation appropriée ou que les instructions du
fabricant ne l’autorisent.
8. Ne pas l’installer près de sources de chaleur comme
un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils
semblables (y compris des amplificateurs) qui
produi-sent de la chaleur.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues
pério-des.
14. Consulter du personnel qualifié pour le service.
Un service est requis lorsque le produit a été
endommagé de quelque façon que ce soit, comme
le cordon d’alimentation ou la fiche, que du
liquide y a été renversé ou que des objets ont été
insérés à l’inté-rieur, que le produit a été exposé à
la pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas
normalement ou qu’il est tombé par terre.
9. Ne pas neutraliser le but sécuritaire de la prise
polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée
est dotée de deux fiches dont l’une fiche est plus
large que l’autre. Une prise de mise à la terre est
dotée de deux fiches et d’une fiche de mise à la
terre. La fiche la plus large ou la fiche de mise à la
terre est là pour votre sécurité. Si la prise n’entre
pas dans la prise murale, consulter un électricien
pour la remplacer.
3
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 4
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
À propos de l’affichage du symbole
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Notes concernant les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Condensation d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Disques utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Code Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Notes concernant le droit d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques du disque BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Caractéristiques HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Notes sur compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Besoins du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fenêtre d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Installation et réglage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-20
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Raccordements à votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Raccordement à un amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglages de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
- Fonctionnement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
- Menu d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
- Menu Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
- Menu Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
- Menu Verrou (Contrôle Parental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
- Menu Autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-23
Fonctionnalités de Lecture Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Si l’écran du menu disque s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Recherche par heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Recherche à l’aide de repères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utilisation des Touches de Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Afficher l’information du disque à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctionnalités Particulières pour HD DVD . . . . . . . . . . . . . . . .23
- Disques HD DVD Twin Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
- Utilisation du HD DVD avec ses fonctionnalités HDi . . . . . .23
- Fonction de Liste de Titres Multiples . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Fonctionnalités Particulières pour BD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . .23
- Disques BD Hybrides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-30
Contrôler une TV LG avec la Télécommande Universelle Fournie . .24
Contrôler d’autres TV avec la Télécommande Universelle . . . . .24
Codes des téléviseurs pouvant être utilisés à l’aide de la
télécommande fournie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Liste des codes de langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Indicatif régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Maintenance et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Caractéristiques Techniques de la Sortie Audio du Super Blu . . .29
Avis sur le logiciel open source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Support Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
4
4/6/07
10:57 AM
Page 5
Introduction
Notes concernant les disques
Lisez attentivement le manuel d’utilisation afin d’utiliser ce produit normalement et conservez-le pour
référence ultérieure.
Manutention des disques
Ne touchez jamais à la surface de lecture d’un
disque. Tenez le disque par les rebords de manière
à ne pas laisser de traces de doigts sur la surface
de lecture. Ne collez jamais de papier ou de ruban
gommé sur un disque.
Ce manuel contient l’information concernant l’utilisation et l’entretien de votre lecteur DVD. Contactez un
technicien qualifié pour toute intervention de service.
Introduction
BH100-N-AA1CLLB-FRE
À propos de l’affichage du
symbole
Il se peut que “ ” apparaisse sur l’affichage de
votre téléviseur pendant son fonctionnement. Cela
indique que la fonction spécifiée dans le manuel de
l’utilisateur n’est pas disponible sur cet appareil.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Remisage de disques
Une fois retiré de l’appareil, remisez le disque dans
son étui. N’exposez pas les disques aux rayons
direct du soleil ou à des sources de chaleur et ne
les laissez jamais pas dans une voiture garée au
soleil.
Remarque:
Souligne la présence de notes particulières ou de
caractéristiques de fonctionnement spéciales.
Truc:
Souligne la présence de conseils et procédures servant à faciliter l’exécution d’une tâche.
Une section dont le titre comporte un des symboles
suivants ne s’applique qu’au disque que représente
ce symbole.
BD disques BD-ROM
HD DVD disques HD DVD-ROM
DVD disques DVD-Video
Fabriqué avec l’autorisation de Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, et le symbole
double-D sont des marques de commerce
exclusives à Dolby Laboratories.
DTS et DTS Digital Out sont des marques de
commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Nettoyage des disques
La présence de marques de doigts et de poussière
sur le disque peut entraîner une image de qualité
médiocre et la déformation du son. Précédant la
lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon
propre. Essuyez le disque vers les rebords, à partir
du centre.
N’utilisez pas de solvants concentrés tels que
alcool, benzène, diluants, agents nettoyants commercialement disponibles, ou aérosols antistatiques
pour disques en vinyle.
Condensation d’humidité
Ne mettez jamais l’appareil en marche juste après
l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud.
Attendez deux ou trois heures avant de le mettre en
fonctionnement. Si vous utilisez ce produit dans une
telle situation, vous pouvez endommager les
disques et les composants internes.
5
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 6
Disques utilisables
BD-ROM
Des disques tels que ceux des films,
pouvant être achetés ou loués.
Disques HD DVD
Ce produit est complètement compatible avec les
disques Blu-ray standards et peut lire les contenus
audio/vidéo haute définition des HD DVD.
Ce produit ne reconnaît pas les fonctionnalités
interactives HDi de la plupart des DVD.
DVD-VIDEO (disque 8 cm / 12 cm)
Disques comme les films loués ou
achetés.
DVD-R (disque 8 cm / 12 cm)
Mode Vidéo et finalisé uniquement
Code Région
Le lecteur tout comme les disques possèdent un
code régional. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque soit lu. Si tel n’est pas le
cas, le disque ne sera pas lu. Le code Régional de
ce lecteur est inscrit à l’arrière de l’appareil.
1
DVD-Video
Notes concernant le droit
d’auteur
DVD-RW (disque 8 cm / 12 cm)
Mode Vidéo et finalisé uniquement
DVD+R
Mode Vidéo uniquement
Reconnaît également les disques à
double couche.
DVD+RW
Mode Vidéo uniquement
Remarques:
6
Dépendamment de l’état de l’équipement d’enregistrement ou du disque DVD±R/RW lui-même,
il se peut que l’appareil ne puisse pas effectuer la
lecture de certains disques DVD±R/RW.
Les disques contenant des enregistrements PAL
ne peuvent pas être lus sur ce produit.
Ne pas coller d’étiquettes sur les faces du disque
(côté pile ou face).
Ne pas utiliser de disques aux formes irrégulières.
(en forme de coeur ou octogonal par exemple).
Autrement, cela peut entraîner des défauts de
fonctionnement.
En fonction du logiciel d’enregistrement et de finalisation, certains DVD±R/RW ne sont pas lisibles.
Les DVD±R/RW enregistrés à partir d’un PC ou
d’un graveur peuvent être illisibles s’ils sont
endommagés ou sales ou bien si la lentille est
sale ou embuée.
Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un
ordinateur personnel, même si vous le faites sur
un format compatible, il se peut qu’il ne puisse
pas être lu en raison des réglages du logiciel
d’application utilisé pour créer le disque.
(Contactez l’éditeur du logiciel pour des
informations plus détaillées.)
BD-ROM
Certaines restrictions à la reproduction, à la sortie
du signal analogique, etc. des contenus protégés
AACS, sont imposées, du fait de l’approbation du
système de protection AACS (Système d’accès
avancé des contenus) pour les formats BD et HD
DVD. Le fonctionnement et les restrictions de ce
produit peuvent varier selon le moment de votre
achat, et ces restrictions peuvent être adoptées
et/ou changées par AACS après la fabrication de
ce produit.
Par ailleurs, des empreintes BD-ROM et BD+
sont aussi utilisées comme système de protection
des contenus pour le format BD, lesquelles
imposent certaines restrictions comprenant certaines restrictions de reproduction pour les formats protégés BD-ROM et/ou BD+. Pour obtenir
informations complémentaires sur le AACS,
empreinte BD-ROM, BD+ ou ce produit, veuillez
contacter le Centre de Services Clients LG.
Plusieurs disques HD DVD/BD-ROM/ DVD contiennent une protection anti-copie. A cause de cela
vous devez connecter votre reproducteur directement à votre poste TV, et pas à votre platine Vidéo.
Le branchement à la platine Vidéo rend une image
déformée en provenance des disques protégés
Ce produit intègre de la technologie de protection
aux droits d’auteur, préservée par des méthodes de
revendication de certains brevets d’invention américains et d’autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et d’autres
propriétaires des droits. L’utilisation de cette technologie de protection aux droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision Corporation, et elle est
réservée à un usage domestique et à d’autres
usages de visionnement limités, sauf accord de
Macrovision Corporation autorisant d’autres usages.
L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Sous la loi des droits d’auteur des USA et
d’autres pays, l’enregistrement non-authorisé,
l’utilisation, distribution et rediffusion des émission
télé, cassettes Vidéo, disques HD DVD, BDROM, DVD, CD et autres supports est soumise à
des poursuites pénales.
4/6/07
10:57 AM
Page 7
Caractéristiques du disque
BD-ROM
Les disques BD-ROM peuvent stocker 25 GB (couche
simple) ou 50 GB (double couche) dans un seul
disque – environ de 5 à 10 fois la capacité d’un DVD.
Les disques BD-ROM sont compatibles avec le plus
haut standard Vidéo HD de l’índustrie (jusqu’à 1920
x 1080) – Leur grande capacité n’oppose aucun
détriment à la qualité de l’image. Par ailleurs, un
disque BD-ROM possède le même format et la
même taille qu’un disque DVD normal.
• Les caractéristiques suivantes du BD-ROM
dépendent du type de disque et peuvent varier.
• L’apparence et la navigation des caractéristiques
peuvent aussi varier d’un disque à l’autre.
• Pas tous les disques ne possèdent les
caractéristiques sous mentionnés.
• Les disques BD-ROM hybrides possèdent des
couches BD-Rom et DVD sur la même face. Suite
au développement encore en cours de cette technologie, ces disques peuvent présenter des
défauts d’opération dans ce reproducteur.
Spécificités Vidéo
Le format BD-ROM pour la distribution des films est
compatible avec trois codecs hautement avancés, y
compris MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264), et SMPTE
VC1.
Des résolutions HD Vidéo sont aussi disponibles :
• 1920 x 1080 HD
• 1280 x 720 HD
Reproduction en Haute Définition
Pour visionner des contenus en haute définition sur
disques BD-ROM il vous faut un appareil HDTV.
Certains disques peuvent nécessiter d’une sortie
HDMI OUT pour visualiser les contenus en haute
définition. La résolution de votre poste peut limiter
la visualisation des contenus de haute définition des
disques BD-ROM.
Couches graphiques.
Deux couches individuelles en haute résolution
(1920 x 1080) sont disponibles en plus de la couche
HD Vidéo. Une est assignée aux graphiques des
cadres (comme les sous titres) et l’autre aux
éléments interactifs, tels les menus et les boutons.
Pour les deux, plusieurs effets de wipe, scroll et
fade sont disponibles.
Graphique
de l’avion
Menu graphique.
Permet une résolution de 256 couleurs pour les
animations et les graphiques, ce qui dépasse
largement les capacités d’un DVD.
L’accès et changement des options peuvent se faire
pendant la reproduction.
Introduction
BH100-N-AA1CLLB-FRE
Menu son
A chaque option sélectionnée correspond un son,
tel un click de bouton ou une voix expliquant le
fonctionnement du menu sélectionné.
Menus dépliables multi page
Avec le DVD la reproduction s’arrête à chaque
nouvelle sélection du menu. Due à la capacité des
disques BD-ROM à charger les données par avance
sans interrompre la reproduction, un menu peut
consister en plusieurs pages.
Vous pouvez parcourir les pages du menu ou
sélectionner des routes différentes tandis que le son
et l’image continuent leur reproduction.
Interactivité
Certains disques BD-ROM peuvent contenir des
menus animés et/ou des jeux trivia.
Diaporamas
Avec les disques BD-ROM vous pouvez parcourir
plusieurs diapositives pendant la reproduction audio.
Sous titres
Selon les contenus du disque BD-ROM vous pouvez
sélectionner des polices, tailles et couleurs
différentes pour les sous titres. Ceux- ci peuvent
aussi être animés, parcourus ou fondus.
Capacité interactive BD-Java
Ce reproducteur est compatible avec les contenus
JAVA du disque BD-ROM
Compatibilité du disque BD-ROM
Le disque BD-ROM est un format nouveau et en
pleine évolution. De ce fait, des problèmes de
compatibilité entre les formats déjà existants et
ceux à venir peuvent se poser. Pas tous les disques
seront compatibles ou pourront être reproduits.
Pour information complémentaire adressez vous a la
section Compatibilité de cette notice.
Si vous trouvez des problèmes de compatibilité
contactez le Service Apres Vente de LG.
Ce reproducteur est seulement compatible avec le
BD-ROM Profile 1 version 1.0
Vidéo HD
7
BH100-N-AA1CLLB-FRE
10:57 AM
Page 8
Caractéristiques HD DVD
Notes sur compatibilité
Les disques HD DVD sont des disques de haute
densité et haute capacité.
Dû au fait que le BD-ROM et le HD DVD sont
des nouveaux formats, des problèmes de
compatibilité et de branchement numérique
peuvent arriver. Si vous avez des problèmes de
compatibilité adressez vous au Service Apres
Vente de LG.
Pour visionner le contenu haute-définition ou
convertir le contenu des DVD standard, une prise
HDMI ou HDCP DVI est requise sur votre écran.
Certains disques BD-ROM, HD DVD et DVD
peuvent restreindre l’utilisation de certains
fonctions ou opérations.
La capacité Dolby Digital Plus et DTS-HD est
limité à 6 voies (5.1)
Il en existe deux types ; un disque de contenu
standard, et un autre de contenu avancé.
Le disque de contenu standard est une extension
du DVD Vidéo. Le disque de contenu avancé
possède plus d’interactivité ; en plus du son et de
l’image possibles avec le disque standard.
Le HD DVD a été approuvé par le DVD Forum.
HD DVD (couche simple) : capacité maximale de
15 GB.
HD DVD (double couche): capacité maximale de
30 GB.
Un disque à couche simple d’une seule face (15
GB) peut contenir un maximum de 8 heures en
image haute définition de 1125 lignes ; près de
48 heures en image standard de 525 lignes
(selon le bitrate ou les contenus pre-enregistrés)
8
4/6/07
Le format HD DVD Twin Format possède les
couches HD DVD et DVD sur la même face.
Les disques HD DVD Combination possèdent le
matériel HD DVD sur une face et le standard
DVD sur l’autre. A cause du développement
encore en cours de cette technologie, ce type de
disque peut présenter des problèmes de
reproduction sur cet appareil.
Certains titres peuvent présenter des bandes
noires (letterbox bars) s’ils ont été enregistrés de
cette manière par le fabricant.
Ce produit est totalement compatible avec les
disques Blu-ray et peut reproduire le contenu
audio/Vidéo en haute définition des disques HD
DVD. Ce produit n’est pas compatible avec les
fonctions interactives HDi présentes sur plusieurs
disques HD DVD.
Besoins du système
Pour reproduction en haute définition :
Ecran haute définition avec prise COMPONENT
ou HDMI
Disques BD-ROM ou HD DVD avec contenu
haute définition.
Prises HDMI ou HDCP DVI sur votre écran pour
certains contenus (spécifié par les fabricants du
disque)
Pour conversion des DVD standard, une prise
HDMI ou HDCP DVI sur votre écran (pour le
contenu protégé).
Pour la reproduction Dolby® Digital Plus et DTS HD:
Récepteur A/V ou combinaison processeur/ampli
avec prise analogue 5.1.
Haut parleurs central, principal et surround, et
subwoofer nécessaires pour le format choisi.
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 9
Introduction
Panneau avant
a
a Touche POWER
Pour éteindre ou allumer l’unité (ON ou OFF).
b Plateau de disque
Insérez un disque ici.
c Capteur infrarouge
Indique le statut actuel de l’unité.
d Z (OUVRIR/FERMER)
Ouvrez ou fermez le plateau de disque.
e N / X (PLAY / PAUSE)
Pour lancer la lecture.
Arrêtez la reproduction pendant un moment, puis
pressez « playback » une deuxième fois pour
sortir du mode « pause ».
f x (STOP) (ARRÊT)
Pour arrêter la lecture.
g s (RESOLUTION)
Réglez la définition de sortie pour les fiches de
HDMI et de COMPONENT VIDEO OUT.
h Écran d’affichage
Montre l’état actuel du reproducteur.
b
c
d
e
f
g
h
Truc:
Les touches Z, N / X , x, et s fonctionnent avec
une légère pression.
Précautions avec les touches tactiles.
Utiliser les touches tactiles avec les mains propres et sèches.
Ne pas utiliser trop de force.
Ne pas enfoncer les touches avec des matériaux
métalliques (disques, etc.).
Blocage Enfants (Child Lock)
Les touches N / X , x, et s peuvent être bloqués
pour opérer votre reproducteur à partir de la
télécommande seulement.
1. Pressez LOCK sur la télécommande.
« LOCK ON » apparaîtra sur la fenêtre du
display.
Si les touches N / X , x ou s sur le front de
votre reproducteur sont enfoncées, le message
« CHILD LOCK » clignotera quelques secondes.
2. Appuyez de nouveau sur VERROU pour
éteindre le verrou enfants.
“LOCK OFF” apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
9
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
11:45 AM
Page 10
Fenêtre d’affichage
a
b c d
HDMI
YPbPr 1080
720
480
BD HD DVD
IP
e
TITLE
k
g
h
i j
CHAP RPT
A-B
AGL
l
a Indicateur HDMI
Indique lorsque la sortie HDMI est disponible.
g Indicateur Mode Répétition
Indique lorsque le mode répétition est activé.
b Indicateur YPbPr
Indique lorsque la sortie Composant Vidéo est
disponible.
h Indicateur Mode Répétition A-B
Indique lorsque le mode répétition A-B est activé.
c Indicateur Statut
N: en lecture
X: en pause
d Indicateur Résolution de la Sortie Vidéo
Affiche la résolution de la sortie vidéo
sélectionnée.
480i: 480 interlacée
480p: 480 progressif
720p: 720 progressif
1080i: 1080 interlacée
1080p: 1080 progressif
e TITLE
Indique le numéro du titre en cours.
f Indicateur CHAP (chapitre)
Indique le numéro du chapitre en cours.
10
f
i Indicateur AGL (angle)
Indique lorsqu’une scène est enregistrée avec
plusieurs angles de prises de vue.
j Indicateur Télécommande
Indique la réception du signal de la
télécommande.
k Indicateur Disque
BD : Indique qu’un BD-ROM est inséré.
HD DVD: Indique qu’un HD DVD est inséré.
DVD : S’allume lorsqu’un DVD est inséré.
l Indicateurs caractères
Indique la durée totale, le temps écoulé, le
numéro du titre, le numéro du chapitre ou un
message, etc.
4/6/07
10:57 AM
Page 11
a POWER: Pour allumer ou
éteindre le lecteur.
Télécommande
a
TV POWER: Pour allumer ou
éteindre la TV.
ENTER ( ): Confirme la
sélection d’un menu.
OPEN / CLOSE (OUVRIR /
FERMER) (Z): Pour ouvrir et
fermer le tiroir.
RETURN (O): Pour quitter le
menu.
MARKER (MARQUEUR)
Pour placer un repère durant la
lecture.
b
SEARCH (RECHERCHE)
Affiche le menu de recherche de
repère.
AUDIO ( ): Sélectionnez une
langue ou bien une chaîne audio.
LOCK: Appuyez pour bloquer les
touches N / X , x, et s de la
face avant. Rappuyez pour
annuler le blocage.
c
d
b / B / v / V (gauche/droite/
haut/bas): Permet de sélectionner une option dans un menu.
SUBTITLE (SOUS-TITRE) ( )
Pour sélectionner la langue du
sous-titrage.
CLEAR: Pour supprimer un
repère dans le menu de
Recherche des Repères ou bien
un chiffre lorsque vous rentrez un
code d’accès.
POP UP: Pour afficher le menu
pop-up d’un disque si disponible.
(uniquement BD-ROM)
SETUP: Pour accéder ou quitter
le menu Réglage.
c
x (STOP) (ARRÊT): Pour arrêter
la lecture.
N (PLAY) (LECTURE): Pour
lancer la lecture.
REPEAT: Pour répéter un
chapitre, un titre.
X (PAUSE/STEP): Pour mettre la
lecture en pause.
A-B: Pour répéter une séquence.
m / M (SCAN) (BALAYAGE):
Effectuer une recherche vers
l’arrière ou vers l’avant.
ANGLE ( ): Pour sélectionner
l’angle de prise de vue d’un
disque, si disponible.
b Touches de Couleur: Utilisez
ces touches comme l’indique
l’affichage vidéo pendant al
lecture d’un disque BD-ROM.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Donne accès à l’affichage à
l’écran.
DISC MENU: Pour accéder au
menu d’un disque.
TITLE: Pour afficher le menu du
titre du disque, si disponible.
Introduction
BH100-N-AA1CLLB-FRE
. / > (SKIP): Pour aller au
chapitre ou à la piste précédente.
d Touche de commande du
téléviseur: Voir page 24.
Touches numériques 0-9:
Permettent de sélectionner une
option numérotée dans un menu.
RESOLUTION: Réglez la
définition de sortie pour les fiches
de HDMI et de COMPONENT
VIDEO OUT.
touches non disponibles.
Fonctionnement de la
télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge
et appuyez sur les touches.
Attention:
Ne mélangez pas de piles neuves et de piles usées.
Ne mélangez jamais non plus différents types de
piles (standard, alcalines, etc.).
Installation des piles de la
télécommande
Retirez le couvercle du
compartiment à piles sur la partie
arrière de la télécommande
et
insérez deux piles R03
(format AAA) en veillant à bien
orienter les polarités.
11
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 12
Installation et réglage initial
Panneau arrière
a
b c
d
e
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
f
COMPONENT
VIDEO OUT
L
FRONT
R
2CH
AUDIO
OUT
5.1CH
AUDIO
OUT
L
REAR
CENTER
g
Y
VIDEO
OUT
PB
DIGITAL
AUDIO OUT
R
WOOFER
PR
COAXIAL
h
OPTICAL
i
a 2CH AUDIO OUT (Gauche/Droite)
À relier à une TV avec 2 entrées audio.
b VIDEO OUT
À relier à une TV avec des entrées vidéo.
c COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
À relier avec une TV à partir des entrées
Y Pb Pr.
d HDMI OUT (Type A)
À relier à une TV à partir des prises HDMI.
(Interface pour l’audio et la vidéo numériques).
e Terminal SERVICE
Réservé aux réparations authorisées.
f Ventilateur de Refroidissement
g 5.1CH ANALOG AUDIO OUT
À relier à une prise analogique 5.1CH sur un
amplificateur/récepteur A/V.
12
j
h COAXIAL [COAXIALE] (prise de sortie audio
numérique)
Pour raccorder un dispositif audio numérique
(coaxial).
i OPTICAL [OPTIQUE] (prise de sortie audio
numérique)
Pour raccorder un dispositif audio numérique
(optique).
j Cordon d’alimentation secteur
Branchez-le à la source d’alimentation
électrique.
4/6/07
10:57 AM
Page 13
Connexion HDMI
Téléviseur
compatibleTVHDMI
HDMI compatible
HDMI
Si vous avez un moniteur ou un téléviseur HDMI,
vous pouvez le raccorder à ce lecteur à l’aide d’un
câble HDMI.
1. Reliez la prise HDMI du lecteur à un téléviseur ou
écran compatible HDMI (H).
H
2. Réglez la source du téléviseur sur HDMI (rapportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur).
Remarques:
Si votre télévision ne peut PAS supporter une
fréquence d’échantillonnage de 96kHz, réglez l’option [Échantillonage] à [48kHz] dans le menu de
configuration (voir page 18). Une fois le choix effectué, l’appareil va automatiquement transformer les
signaux 96kHz en signaux 48kHz afin que votre
système puisse les décoder. (voir page 18)
Si l’option [SPDIF] est sur la position [Bitstream]
dans le menu Configuration, et que votre
téléviseur ne reconnaît pas la sortie Audio
Bitstream avec un branchement HDMI, il se peut
que le son soit déformé ou voire même coupé.
Dans ce cas, réglez l’option [SPDIF] sur [PCM]
dans le menu Configuration. (Voir page 18)
Dolby Digital Plus et DTS-HD sont limités aux
chaînes 5.1.
Dolby TrueHD pour deux chaînes uniquement.
Si un titre ou un disque est enregistré avec une
résolution inférieure à 1080p, la résolution de sortie change automatiquement en dessus de 1080i
(même si 1080p est sélectionnée dans le menu).
La flèche sur le corps du câble connecteur devrait
être orientée vers le haut pour un alignement
correct avec le connecteur sur le lecteur.
COMPONENT
VIDEO OUT
L
FRONT
R
2CH
AUDIO
OUT
5.1CH
AUDIO
OUT
Y
VIDEO
OUT
L
REAR
CENTER
PB
DIGITAL
AUDIO OUT
R
WOOFER
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
PR
COAXIAL
OPTICAL
Rear ofdu
thelecteur
player
Arrière
À propos du système HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface
[Interface Multimédia de Haute Définition]) prend en
charge aussi bien la composante audio que la
composante vidéo, sur une connexion numérique
simple, pour une utilisation sur des lecteurs DVD,
des boîtiers décodeurs et d’autres dispositifs AV.
HDMI a été développé pour répondre aux
technologies HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection). HDCP est utilisé pour protéger le
contenu numérique transmis et reçu.
Le système HDMI a la capacité de prendre en
charge les composantes vidéo standard, accrue, ou
à haute définition, plus la norme de son audio
ambiophonique multivoie. Les fonctions HDMI
comprennent la vidéo numérique non comprimée,
une largeur de bande de jusqu’à 5 gigaoctets par
seconde, un connecteur unique (au lieu de plusieurs
câbles et connecteurs), et une communication entre
la source AV et les dispositifs AV tels que les DTV.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont marques déposées de HDMI licensing
LLC.
Installation et réglage initial
BH100-N-AA1CLLB-FRE
Information supplémentaire pour HDMI
Lorsque vous raccordez un dispositif HDMI ou
DVI compatible, veilllez à vérifier ce qui suit:
- Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI et ce
lecteur. Ensuite, rallumez l’appareil HDMI/DVI et
laissez-le pendant 30 secondes, puis rallumez
le lecteur.
- L’entrée vidéo du dispositif raccordé est
correctement réglée pour cette unité.
- L’appareil connecté est compatible avec les
entrées vidéo 720x480p, 1280x720p,
1920x1080i ou 1920x1080p.
1920x1080p est disponible uniquement pour un
BD-ROM / HD DVD enregistrés en 1080p.
(Type A)
Truc:
Lorsque vous modifiez la connexion HDMI, vous
changez la résolution de la sortie HDMI (Voir
“Réglages Résolution" page 16.)
Avertissements
Modifier la résolution une fois le branchement
établi peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour solutionner le problème, éteignez
puis rallumez le lecteur.
Lorsque le branchement HDMI avec HDCP n’est
pas vérifié, un message apparaît à l’écran. Dans
ce cas, vérifiez le branchement HDMI ou bien
débranchez le câble HDMI.
Si l’écran présente des bruits ou des lignes,
veuillez vérifier le câble HDMI (la longueur est
généralement limitée à 15 pieds).
Tous les appareils DVI compatibles HDCP ne sont
pas compatibles avec ce lecteur.
- L’image ne s’affichera pas bien avec le dispositif
non-HDCP.
- Ce lecteur ne lance pas la lecture et un
message apparaît à l’écran.
13
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 14
Raccordements à votre
téléviseur
Effectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de vos appareils actuels.
Trucs:
En fonction de votre téléviseur et des autres
appareils que vous souhaitez raccorder, il y a
plusieurs manières de connecter ce graveur.
Effectuez seulement un des raccordements
décrits ci-dessous.
Veuillez vous reporter aux guides d’utilisation de
votre téléviseur, magnétoscope, système stéréo
ou tout autre dispositif, le cas échéant, afin
d’effectuer des connexions appropriées.
Attention
– Veillez à connecter le graveur directement au
téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo approprié.
– Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur
à la prise d’entrée phono (platine d’enregistrement) de votre système audio.
– Ne raccordez pas le graveur par l’intermédiaire de
votre magnétoscope. L’image DVD risque d’être
déformée par le système de protection contre la
copie.
Branchement Composant Vidéo
Reliez les prises de sortie COMPONENT VIDEO
OUT du lecteur avec les prises d’entrées
correspondantes de la télévision à l’aide des câbles
Y Pb Pr (C).
Truc:
Lorsque vous utilisez un branchement
COMPONENT VIDEO OUT, vous pouvez modifier la
résolution de la sortie. (Voir “Réglages Resolution”
page 16.)
Branchement Vidéo
Reliez les prises de sortie VIDEO OUT du lecteur
avec les prises d’entrées correspondantes de la
télévision à l’aide d’un câble vidéo (V).
Raccordement audio (Gauche/Droite)
Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite
du graveur aux prises d’entrée audio gauche et
droite du téléviseur à l’aide des câbles audio (A). Ne
raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur à la
prise d’entrée phono (platine d’enregistrement) de
votre système audio.
Remarque:
Pour ce branchement audio, réglez l’option [Enceintes]
sur [2 ch] dans le menu Configuration (Voir page 18).
14
Panneau
arrière du téléviseur
Rear of TV
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
R
L
A
V
Pb
Pr
C
COMPONENT
VIDEO OUT
L
FRONT
R
2CH
AUDIO
OUT
Y
VIDEO
OUT
PB
5.1CH
AUDIO
OUT
L
REAR
CENTER
DIGITAL
AUDIO OUT
R
WOOFER
PR
COAXIAL
Rear ofdu
thelecteur
player
Arrière
OPTICAL
HDMI OUT
(1080p)
SERVICE
4/6/07
10:57 AM
Page 15
Raccordement à un amplificateur
Raccordement à un amplificateur équipé de
stéréo analogique à deux voies ou de Dolby
Pro Logic ll/ Pro Logic.
Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite
du graveur aux prises d’entrée audio gauche et
droite de votre amplificateur, récepteur ou système
stéréo, à l’aide des câbles audio (A).
Arrière
duthe
lecteur
Rear of
player
COMPONENT
VIDEO OUT
L
FRONT
R
2CH
AUDIO
OUT
Y
VIDEO
OUT
PB
5.1CH
AUDIO
OUT
L
REAR
CENTER
Raccordement à un amplificateur équipé de
stéréo numérique à deux voies (PCM) ou à un
récepteur Audio/ Vidéo équipé d’un décodeur
multivoies (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS).
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
(1080p)
R
SERVICE
PR
WOOFER
A
OPTICAL
COAXIAL
X
O
1. Raccordez l’une des prises DIGITAL AUDIO OUT
[SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE] (OPTIQUE O ou
COAXIALE X) à la prise d’entrée correspondante
de votre amplificateur. Utilisez un câble audio
numérique en option (optique O ou coaxial X).
2. Vous devez activer la sortie numérique du
lecteur. (Voir “Audio” page 18.)
Remarques:
Dolby Digital Plus et DTS-HD sont limitées aux
chaînes 5.1.
Dolby TrueHD pour 2 chaînes uniquement.
Sonorité multiplex numérique
Un raccordement multiplex numérique fournit la
meilleure qualité sonore possible. Pour cela, vous
avez besoin d’un lecteur Audio/Vidéo multi-canal
compatible avec un ou plusieurs formats audio
reconnus par votre lecteur (MPEG 2, Dolby Digital et
DTS).
Reportez-vous au guide d’utilisateur du récepteur et
aux symboles apparaissant sur le panneau avant du
récepteur.
Avertissements :
De part la licence DTS, la sortie numérique sera
en DTS lorsque vous sélectionnez l’audio DTS.
Le son multicanal numérique de Dolby Digital,
Dolby Digital Plus et True HD est émis avec Dolby
Digital.
R
L
AUDIO INPUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
Amplifier (Receiver)
Amplificateur
(Récepteur)
Connexion analogique vers un récepteur A/V
multi-canal avec 6 connecteurs de canaux
(Dolby Digital, DTS) : Ce lecteur comprend un
décodeur multicanal. Ceci permet de lire les disques
enregistrés en mode Multichannel Surround sans
avoir besoin d’un décodeur supplémentaire.
Pour ce branchement audio, réglez l’option
[Enceintes] sur [5.1 ch] et faites le réglage
correspondant de l’option [Réglage 5.1] dans le
menu de configuration (Voir page 19).
Arrière
Rear ofdu
lecteur
the player
L
FRONT
F
R
2CH
AUDIO
OUT
5.1CH
AUDIO
OUT
L
REAR
R
R
CENTER
Remarques:
– Si le format audio de la sortie numérique ne s’apparente pas aux capacités de votre récepteur, le
récepteur n’émettra aucun son, ou il émettra un son
fort ou déformé.
– La sonorité ambiophonique numérique à six voies
par l’entremise d’un raccordement numérique ne
peut être activée que si votre récepteur comporte
un décodeur multiplex numérique.
– Pour voir le format audio du disque en cours à
l’écran, appuyez sur AUDIO.
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Installation et réglage initial
BH100-N-AA1CLLB-FRE
C
WOOFER
Amplificateur
Amplifier
(Récepteur)
(Receiver)
Front R
Front L
Rear R
Rear L
Center
Subwoofer
ANALOG 5.1CH
AUDIO INPUT
15
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 16
Réglage Résolution
Le lecteur dispose de plusieurs résolutions de sortie
pour les prises HDMI et COMPONENT VIDEO OUT.
Vous pouvez modifier la résolution en utilisant le
menu CONFIGURATION ou bien en appuyant sur la
touche RESOLUTION en mode stop.
1080p – Émet 1080 lignes en mode vidéo progressif (uniquement pour branchement HDMI et
pour les disques BD-ROM/HD DVD enregistrés
en 1080p).
1080i – Émet 1080 lignes de vidéo entrelacées.
720p – Émet 720 lignes of vidéo progressive.
480p – Émet 480 lignes de vidéo progressive.
480i – Émet 480 lignes de vidéo entrelacées.
(Seule résolution disponible avec VIDEO OUT et
non pas avec un branchement HDMI)
Comment modifier la résolution avec la
touche RESOLUTION
Appuyez sur la touche RESOLUTION de la télécommande ou de la face avant en mode stop.
Panneau avant
Télécommande
Résolution disponible en fonction du
branchement
Connexion HDMI
• Lecture BD-ROM / HD DVD : 1080p, 1080i, 720p
et 480p sont disponibles.
• Lecture DVD : 1080i, 720p et 480p sont
disponibles.
• Si la prise HDMI est reliée pour l’information d’affichage de la TV (EDID), vous ne pouvez pas sélectionner des résolutions non reconnues par la TV.
• Si un titre ou un disque est enregistré avec une
résolution inférieure à 1080p, la résolution de sortie change automatiquement pour passer en
dessous de 1080i (même si 1080p est sélectionnée dans le menu).
• 480i n’est pas disponible.
Branchement COMPONENT VIDEO OUT
• Lecture BD-ROM / HD DVD / DVD : 1080i, 720p,
480p et 480i sont disponibles.
• La résolution peut être limitée en fonction du titre
sur le BD-ROM et HD DVD.
• Cependant, les résolutions non reconnues par la
TV ne sont pas disponibles.
• Si le disque est protégé contre la copie, la
résolution changera à 480i automatiquement.
Branchement VIDEO OUT
Touche RESOLUTION
Comment modifier la résolution à partir
du menu Configuration
1. Appuyez sur SETUP en mode stop.
Le menu des réglages apparaît.
2. Utilisez v / V pour sélectionner l’option
[Affichage] puis appuyez sur B pour aller au
second niveau.
3. Utilisez v / V pour sélectionner l’option
[Résolution] puis appuyez sur B pour aller au
troisième niveau.
• Lecture BD-ROM / HD DVD / DVD : la résolution
de la prise VIDEO OUT est fixée à 480i.
Remarques:
• Seules les résolutions compatibles avec la TV
sont disponibles.
• En fonction de votre TV, certaines résolutions de
sortie HDMI ne fonctionnent pas.
• Si votre téléviseur n’accepte pas vos paramètres de
résolution, une image déformée/instable apparaît à
l’écran. Veuillez vous reporter à la documentation de
votre téléviseur pour connaître les paramètres de
résolution acceptés par ce dernier.
Note concernant la résolution 1080p
4. Utilisez v / V pour sélectionner la résolution
souhaitée puis appuyez sur ENTER pour
confirmer votre sélection.
16
Le Super Blu LG est capable de fournir une pleine
image 1080p HD sur la plupart des TVs disponibles
à ce jour sur le marché et disposant de cette
capacité. Quoi qu’il en soit, il existe plusieurs types
de TVs de certains fabricants qui, bien que d’une
capacité plus limitée, peuvent accepter les images
1080p. En particulier, les TVs qui n’acceptent que
des images en 60Hz peuvent reproduire une image
avec une résolution de 1080i à partir de ce
reproducteur.
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 17
Réglages de départ
Menu d’affichage
Le menu des réglages vous permet de régler
plusieurs éléments tels que image et son. Vous pouvez également, entre autres, choisir la langue de
sous-titrage et menu des réglages. Pour de plus
amples informations concernant les différents éléments du menu des réglages, reportez-vous aux
pages 18 à 20.
Pour passer au niveau suivant:
Appuyez sur la touche B de la télécommande.
Pour revenir au niveau précédent:
Appuyez sur la touche b de la télécommande.
Mode d’affichage
4:3 – Sélectionnez ce format si vous raccordez un
téléviseur 4:3 standard. (4:3 peut être affecté
uniquement lorsque la résolution est 480i ou 480p.)
16:9 panoramique– Sélectionnez ce format si
vous raccordez un téléviseur 16:9 large écran.
Mode d’affichage
Fonctionnement général
1. Appuyez sur SETUP en mode stop.
Le menu des réglages apparaît.
Le mode d’Affichage ne fonctionne que lorsque le
mode de format de l’image est réglé sur [4:3].
Format respecté – Affiche une image large
comportant des bandes noires en haut et en bas
de l’écran.
Recadrage auto – Affiche automatiquement une
image large sur toute la surface de l’écran en
rognant les portions non affichables.
2. À l’aide des touches v / V, sélectionnez
l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la
touche B pour passer au 2ème niveau.
L’écran affichera le réglage courant de l’élément
sélectionné ainsi que le(s) réglage(s)
disponible(s).
3. À l’aide des touches v / V, sélectionnez
l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la
touche B pour passer au 3ème niveau.
4. À l’aide des touches v / V, sélectionnez
l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la
touche ENTER pour confirmer la sélection.
Certains éléments exigent l’exécution d’autres
étapes.
5. Pour quitter le menu des réglages, appuyez sur
la touche RETURN, SETUP ou PLAY.
Installation et réglage initial
Pour accéder au et quitter le menu des réglages:
Appuyez sur SETUP pour afficher le menu en mode
stop. Appuyez de nouveau sur la touche SETUP
pour quitter le menu.
Remarques:
• Il se peut que le Mode d’Affichage ne soit pas
compatible avec un titre HD DVD.
• L’option Recadrage auto ne fonctionne pas
pendant la lecture d’un BD-ROM.
Résolution
Pour régler la résolution de sortie des signaux vidéo
Composant et HDMI.
Les numéros dans 480i, 480p, 720p, 1080p et 1080i
indiquent le nombre de lignes vidéo.
Le “i” et le “p” indiquent le scan entrelacé et
progressif respectivement.
1080p – Émet 1080 lignes en mode vidéo
progressif (uniquement pour branchement HDMI
et pour les disques BD-ROM/HD DVD
enregistrés en 1080p).
1080i – Émet 1080 lignes de vidéo entrelacées.
720p – Émet 720 lignes of vidéo progressive.
480p – Émet 480 lignes de vidéo progressive.
480i – Émet 480 lignes de vidéo entrelacées.
(Uniquement pour mes prises COMPONENT et
VIDEO OUT).
Remarque :
Voir “Réglage Résolution” page 16 pour plus de
détails sur la résolution.
17
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 18
Menu Langue
Langage affichage
Remarques:
• Avec une connexion audio numérique, il se peut
que vous n’écoutiez pas le son de la touche
Menu Disque si l’option [SPDIF] est réglée sur
[Train de bits]. (BD-ROM)
• En mode Bitstream, ce lecteur ne reconnaît pas
l’audio DTS-HD de certains HD DVD et un son
anormal sera émis. Pour écouter l’audio DTSHD, vous devez régler l’option [SPDIF] sur
[PCM].
• En mode Bitstream, l’audio MPEG sur DVD sera
émis avec PCM.
Sélectionnez une langue pour le menu des réglages
et l’affichage à l’écran.
Échantillonage
Langage menu disque / Audio /
Langage sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour les pistes
audio (disque audio), sous-titres et le menu disque.
Original – Signifie la langue d’enregistrement
original du disque.
Si votre récepteur ou amplificateur A/V n’est PAS
capable de gérer les signaux en 96 kHz,
sélectionnez 48 kHz.
Une fois votre sélection confirmée, l’appareil
convertira automatiquement tous les signaux 96kHz
en signaux 48kHz, de manière à permettre à votre
système de les décoder.
Autre – Pour sélectionner une autre langue,
appuyez sur les touches numériques puis sur
ENTER pour rentrer le numéro à 4 chiffres de la
langue désirée, indiqué dans la liste des codes
langue, page 26. Si vous vous trompez en insérant
un numéro, appuyez à plusieurs reprises sur CLEAR
pour effacer les chiffres un par un, puis corrigez-les.
Si votre récepteur ou amplificateur A/V EST capable
de gérer les signaux en 96 kHz, sélectionnez 96 kHz.
Arrêt (pour Sous-titres du disque) – Désactive
les sous-titres.
Pour sélectionnez plusieurs paramètres pour la
sortie analogique 5.1.
Vérifiez les capacités de votre appareil dans sa
documentation.
Réglage 5.1
Menu Audio
2ch – Lorsque qu’un système stéréo à 2 chaînes
est relié à ce lecteur.
Chaque disque DVD comporte une variété d’options
de sortie audio. Réglez les options AUDIO du lecteur
en fonction de votre type de chaîne haute-fidélité.
5.1ch – Lorsque qu’un système surround 5.1 est
relié à ce lecteur.
Réglages Haut-Parleur 5.1
L’option Réglages Haut-parleur 5.1 est uniquement
disponible lorsque l’option [Réglage 5.1] est réglée
sur [5.1ch].
Sélectionnez les réglages des haut-parleurs y
compris leur taille, ou bien testez ces réglages.
Les réglages des haut-parleurs sont activés
uniquement pour la prise analogique multi-canal.
(Voir [Réglages Haut-parleur 5.1] page suivante).
SPDIF (Sortie Audio Numérique)
Train de bits – Sélectionnez [Train de bits] si
vous reliez la prise DIGITAL OUT de l’appareil à
un récepteur A/V ou tout autre équipement muni
d’un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
PCM (pour Dolby Digital / MPEG / DTS) –
Sélectionnez cette option lors d’un raccordement
à un amplificateur stéréo numérique bicanal. Un
DVD codé avec Dolby Digital, DTS ou MPEG
sera automatiquement abaissé au format audio
PCM bicanal.
18
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 19
Réglage ambiophonique 5.1
Sélection d’enceinte
Effectuez les réglages suivant pour le décodeur
ambiophonique 5.1 canaux intégré.
Choisissez l’enceinte acoustique que vous désirez
régler. (Avant gauche, canal central, avant droit,
arrière droit, arrière gauche ou sous caisson).
Format
Appuyez b / B pour régler le mode. (Large, petit ou
aucun).
1. Appuyez la touche SETUP.
Le menu de réglages apparaît.
2. Utilisez v / V pour sélectionner l’option [Audio]
puis appuyez B pour accéder au prochain
niveau.
3. Utilisez v / V pour sélectionner l’option [Réglage
5.1] puis appuyez B pour accéder au troisième
niveau.
4. Utilisez b / B pour sélectionner l’enceinte
acoustique désirée.
5. Réglez les options en utilisant les touches
v / V / b / B.
6. Appuyez v / V répétitivement afin de retourner
au menu précédent.
Si vous avez branché le système à une enceinte
acoustique sans basse fréquence de 100Hz ou
moindre, sélectionnez [Petit]. Si vous n’y avez pas
branché un caisson de sous grave, sélectionnez
toujours [Large] pour les enceintes acoustiques
avant (L/R).
Si vous n’avez aucune certaine enceinte acoustique
de branchée, sélectionnez [Aucun].
Le format des enceintes avant L/R peuvent être
régler à [Large] ou [Petit].
Si les enceintes avant L/R sont réglées à [Petit], le
format des enceintes arrières et du canal de centre
ne peuvent qu’être régler à [Petit] ou [Aucun].
Le format du caisson de sous grave ne peut qu’être
régler à [Large] ou [Aucun]. Sélectionnez [Aucun]
afin de désactiver le caisson de sous grave.
(Cette option ne peut qu’être sélectionnez lorsque
les enceintes avant L/R sont réglées à Large).
Installation et réglage initial
Si vous avez branché le système à une enceinte
acoustique à basse fréquence de 100Hz ou
moindre, sélectionnez [Large].
Test
Sélectionnez [Toutes] utilisant b / B pour tester le
signal de chaque enceinte acoustique.
Avant gauche (G) → Centre → avant droit (D)
→ arrière droit (D) → arrière gauche (G) →
caisson
Ajustez le volume de l’amplificateur ou du récepteur
audio vidéo lors de l’opération du test de tonalité
afin que tous les volumes des enceintes soient au
même niveau du point de vu de la position du
téléspectateur.
Remarque:
Si aucun son n’est perçu d’une certaine enceinte,
changez le réglage de format de l’enceinte
acoustique.
19
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 20
Menu Verrou (Contrôle Parental)
Si vous oubliez votre mot de passe
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
l’effacer en respectant les indications suivantes:
1. Retirez tout disque inséré dans le lecteur ou bien
ouvrez le tiroir.
2. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
Configuration et sélectionnez le menu Verrou.
Sélection parentale
Pour bloquer la lecture des DVD classifiés en
fonction de leur contenu. (Tous les disques ne sont
pas classifiés.)
3. Appuyez sur ENTER lorsque l’option
[Changement] est surlignée, puis indiquez le
code à 6 chiffres “210499”, puis appuyez sur
ENTER. Le fait d’appuyer sur la touche b pour
surligner l’option [Mot de passe] terminera le
processus d’effacement.
1. Sélectionnez l’élément [Sélection parentale] du
menu Verrouillage et appuyez ensuite sur la
touche B.
Indicatif régional
2. Pour accéder aux options [Verrouillage], vous
devez indiquer le mot de passe que vous avez
créé. Si vous n’avez pas encore rentré de mot de
passe, vous êtes invité à le faire.
Rentrez un mot de passe puis appuyez sur
ENTER. Rentrez-le de nouveau pour vérifier.
Si vous vous trompez avant d’appuyer sur
ENTER, appuyez sur CLEAR (EFFACER).
1. Sélectionnez l’élément [Indicatif régional] du menu
BLOQUE et appuyez ensuite sur la touche B.
3. Sélectionnez une classification de 1 à 8 à l’aide
des touches v / V.
Sélection parentale 1-8: La classification (1)
comporte le plus de restrictions et la
classification (8) en comporte le moins.
Déverrouillage: La sélection de la fonction
Debloque (déverrouillage) désactive le contrôle
parental et permet l’écoute intégrale du disque.
4. Confirmez la classification sélectionnée en
appuyant sur la touche ENTER, et appuyez
ensuite sur la touche SETUP pour quitter le menu.
Indiquez le code de la zone dont les standards ont
été utilisés pour classifier le DVD. Voir la liste page
26.
2. Suivez l’étape 2 comme montré page
précédente (Sélection parentale).
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches v / V.
4. Appuyez sur B puis sélectionnez le second
caractère à l’aide des touches v / V.
5. Presione ENTER y confirmará su selección de
código de área.
Menu Autre
Réglage du mot de passe
Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe.
1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le
menu Verrou puis appuyez sur B.
2. Pour créer un nouveau code d’accès, appuyez sur
ENTER lorsque l’option [Nouveau] est surlignée.
Indiquez le nouveau code et appuyez sur ENTER.
Rentrez votre ancien mot de passe puis rentrez et
vérifiez votre nouveau mot de passe.
Pour changer le code d’accès, appuyez sur
ENTER lorsque l’option [Changement] est
surlignée, puis indiquez l’ancien code d’accès
option puis appuyez sur ENTER. Indiquez le
nouveau code, appuyez sur ENTER, indiquez-le
à nouveau et rappuyez sur ENTER pour vérifier.
Pour effacer le code d’accès, sélectionnez
l’option [Supprimer], puis appuyez sur ENTER.
Ensuite indiquez l’ancien code puis appuyez sur
ENTER. Le code d’accès est effacé.
3. Appuyez sur SETUP (RÉGLAGE) pour quitter le
menu.
20
Sonorité bouton
Vous pouvez écouter un bip lorsque vous appuyez
sur une touche de la face avant. Pour cela, mettez
sur [En marche].
Taille police Java
BD
Vous pouvez régler la taille du texte par défaut pour
les contenus JAVA pendant la lecture du BD-ROM.
Le réglage est valide uniquement lorsque les contenus JAVA ne règlent pas la taille du texte.
Veuillez sélectionner une taille de police plus grande
que 24 lorsque le lecteur est relié à une TV HD.
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 21
Fonctionnement
Fonctionnalités de Lecture Générales
1. Insérez le disque choisi dans le plateau à disque, avec la face enregistrée orientée vers le bas.
2. La lecture commence.
Touches
Actions
x (STOP)
Selon le disque, l’unité garde en mémoire le point d’arrêt. “Xx” s’affiche
brièvement à l’écran. Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture (à
partir du dernier point de la scène lu). Si vous appuyez de nouveau sur
STOP (x) ou si vous retirez le disque (“x” s’affiche à l’écran), le point
d’arrêt est effacé.
(Xx = Stop Reprise, x = Stop Parfait)
Remarque: Le point de reprise peut être efface lorsqu’une touche est
activée. (par exemple; POWER, OPEN/CLOSE, etc).
Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.
Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause.
OPEN / CLOSE (Z)
X (PAUSE)
Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image.
. / > (SKIP)
Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour aller au chapitre
suivante ou pour retourner au début du chapitre en cours.
Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au chapitre précédente.
m / M (SCAN)
Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (m ou M) pour
sélectionner la vitesse de scan désirée. (5 niveaux)
En mode pause, appuyez à plusieurs reprises sur SCAN M pour passer
en lecture ralentie. (4 vitesses, toujours vers l'avant).
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le
mode de répétition désiré. (Chapitre/Titre/Arrêt)
A-B
Pendant la lecture, chaque pression de la touche A-B sélectionne le point A
puis le point B, puis lance la répétition de la séquence comprise entre
A (début) et B (fin).
Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B.
TITLE DVD HD DVD
Si le DVD ou HD DVD en cours dispose d’un menu, le menu du Titre apparaît à
l’écran. En fonction du disque, il se peut que ce menu ne soit pas disponible.
Dans ce cas, le menu du disque apparaît. (Pour les titres de contenus avancés
des HD DVD avec des fonctionnalités HDi, le menu fourni par le lecteur s’affiche).
POP UP BD
Si le BD-ROM en cours dispose d’un menu, le menu Pop-up apparaît à
l’écran. En fonction du disque, il se peut que ce menu ne soit pas disponible
DISC MENU DVD HD DVD Le menu apparaît à l’écran. (Pour les titres de contenus avancés des HD
DVD avec des fonctionnalités HDi, le menu fourni par le lecteur s’affiche).
Le menu supérieur apparaît à l’écran.
BD
ANGLE ( )
Pendant la lecture d’un disque contenant des scènes filmées avec plusieurs
angles de prise de vue, appuyez sur ANGLE à plusieurs reprises pour
sélectionner l’angle désiré.
SUBTITLE ( )
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises pour
sélectionner la langue des sous-titres que vous souhaitez.
AUDIO ( )
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de
langue ou de piste audio.
Remarques sur les fonctionnalités générales:
• Si vous appuyez une fois sur la touche SKIP (>) durant la lecture en mode Répéter Chapitre, la
répétition de lecture cessera.
• Lorsque vous lisez un disque contenant des scènes filmées avec plusieurs angles de prise de vue,
l’indicateur ‘angle’ apparaît à l’écran pendant un instant de même qu’une fenêtre d’affichage pendant les
scènes concernées pour indiquer la possibilité de changer d’angle.
• Les touches REPEAT ou A-B peuvent ne pas fonctionner sur certains disques.
Fonctionnement
REPEAT
21
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 22
Si l’écran du menu disque s’affiche
Utilisation des Touches de Couleur
L’écran menu peut s’afficher en premier lors de
l’insertion d’un disque contenant un menu.
BD
Ces touches sont disponibles uniquement pendant
la lecture des contenus JAVA des BD-ROM. Utilisez
la bonne touche de couleur comme indiqué par l’affichage JAVA pendant la lecture des BD-ROM. En
fonction des contenus du disque, les fonctions de
chaque bouton peuvent changer.
Sélectionnez le titre/chapitre que vous voulez visionner à l’aide des touches b / B / v / V, puis appuyez
sur ENTER pour que la lecture démarre.
Recherche par heure
Pour lancer la lecture à partir de n’importe quel
moment du disque:
1. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner l’icône
d’horloge et “ --:--:-- ” s’affiche.
3. Saisissez l’heure de début souhaitée, en indiquant
l’heure, les minutes et les secondes, de gauche à
droite. Si vous saisissez les mauvais numéros,
appuyez sur CLEAR pour effacer les numéros
saisis. Saisissez ensuite les bons numéros.
4. Appuyez sur ENTER pour valider la sélection. La
lecture commence à partir de l’heure sélectionnée.
Remarque:
Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas sur
certains disques ou titres.
Économiseur d’écran
Un économiseur d’écran s’affiche si vous laissez le
lecteur en mode ARRÊT durant environ 5 minutes.
Afficher l’information du disque à
l’écran
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations
relatives au disque inséré.
1. Appuyez sur DISPLAY pour afficher plusieurs
informations sur la lecture.
Les éléments affichés varient en fonction du type
de disques et du mode de lecture.
Recherche à l’aide de repères
Entrée d’un repère
Vous pouvez lancer la lecture depuis jusqu’à neuf
emplacements sauvegardés. Pour entrer un repère,
appuyez sur la touche MARKER à l’emplacement
souhaité du disque. L’icône Marker apparaîtra
momentanément à l’écran du téléviseur. Répétez la
procédure pour entrer jusqu’à neuf repères.
Rappel ou suppression d’un repère de scène
1. Durant la lecture du disque, appuyez sur la
touche SEARCH. Le menu de recherche de
repère apparaîtra à l’écran.
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur la
touche b / B pour sélectionner le numéro du
repère que vous souhaitez rappeler ou supprimer.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la
lecture depuis le repère sélectionné. Ou,
appuyez sur la touche CLEAR pour supprimer le
repère sélectionné de la liste.
4. Vous pouvez visionner n’importe quelle scène en
entrant tout simplement son numéro de repère
dans le menu de recherche de repère.
Remarque:
• Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas
sur certains disques ou titres.
•
22
Tous les points marqués sont effaces si vous
appuyez sur STOP (x) à 2 reprises ou si vous
retirez le disque. (arrêt parfait).
2. Pendant la lecture de, vous pouvez sélectionner
un élément en appuyant sur v / V et modifier ou
sélectionner le réglage en appuyant sur b / B.
Titre – Numéro du titre en cours / nombre total
des titres.
Chapitre - Numéro du chapitre en cours /
Nombre total de chapitres.
Heure - Temps de lecture écoulé.
Audio - Langue ou canal audio sélectionné.
Sous-titrage - Sous-titres sélectionnés.
Angle - Angle de prise de vue sélectionné /
nombre total d’angles de prise de vue.
Remarques:
• Si aucune touche n’est pressée pendant
plusieurs secondes, l’affichage à l’écran disparaît.
• Un numéro de titre ne peut pas être sélectionné
sur certains disques.
• Il se peut que certains éléments ne soient pas
disponibles sur certains disques.
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 23
Fonctionnalités Particulières
pour HD DVD
Disques HD DVD Twin Format HD DVD
Si vous insérez un disque HD DVD Twin Format
avec une couche DVD et une HD DVD sur la même
face, vous devez sélectionner HD DVD ou DVD
pour lancer la lecture.
1. Insérez le disque HD DVD Twin Format.
Le menu de sélection apparaît.
2. Sélectionnez HD DVD ou DVD à partir du menu
puis appuyez sur ENTER.
La lecture du format sélectionné démarre.
Remarques :
• Vous ne pouvez pas changer le format pendant la
lecture.
• Pour modifier le format, appuyez sur
OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir puis refermez-le.
• Vous pouvez utiliser uniquement les touches
POWER, b / B, et ENTER lorsque le menu de
sélection est affiché.
Audio – Sélectionne une langue audio pour la
lecture uniquement.
3. Utilisez les touches b / B pour sélectionner une
sous-option, puis appuyez sur ENTER pour
valider la sélection.
Fonction de Liste de Titres Multiples
HD DVD
Certains HD DVD avec des caractéristiques HDi
possèdent plusieurs Listes de Titres. Dans ce cas,
vous pouvez sélectionner un parmi la Liste de Titres
au moyen de l’option [Plus Titres] sur le menu du
HD DVD.
1. Cliquez sur DISC MENU ou sur TITLE pendant
la reproduction du HD DVD.
Le menu du HD DVD sera affiché.
2. Utilisez les touches b / B pour sélectionner
l’option [Titre] et cliquez sur ENTER.
3. Utilisez b / B pour sélectionner l’option [Plus
Titres] et cliquez sur ENTER.
Utilisation du HD DVD avec ses
fonctionnalités HDi HD DVD
4. Sélectionner une liste de titre et appuyer sur
ENTER.
1. Appuyez sur DISC MENU ou TITLE pendant la
lecture du HD DVD.
Le menu apparaît.
La reproduction commence au début de la liste
de titres sélectionnée.
Remarque :
Le menu HD DVD ci-dessus s’affiche
uniquement lorsqu’un disque HD DVD avec ses
fonctions HDi est en cours de lecture.
2. Utilisez les touches b / B pour sélectionner une
option, puis appuyez sur ENTER.
Les sous fonctions apparaissent.
Fonctionnalités Particulières
pour BD-ROM
Fonctionnement
Vous pouvez changer le numéro du titre, de la
scène, etc. en utilisant le menu HD DVD.
Disques BD Hybrides BD
Si vous insérez un Disque BD Hybride possédant une
couche BD et une autre DVD sur la même face, vous
devez sélectionner BD ou DVD pour lancer la lecture.
1. Insérez une Disque BD Hybride.
Le menu de sélection apparaît.
Lecture / Pause – Lance la lecture /
passe en pause.
Titre – Sélectionne un titre du disque.
Vous ne pouvez pas sélectionner un titre dont
le numéro apparaît en gris car cela signifie
que ce titre a été enregistré en noir par des
fournisseurs de contenus. C’est normal.
Scène – Sélectionne une scène du titre.
Sous-titrage – Pour sélectionner la langue du
sous-titrage.
2. Sélectionnez BD ou DVD à partir du menu puis
appuyez sur ENTER.
Le format de lecture sélectionné démarre.
Remarques:
• Vous ne pouvez pas changer le format pendant la
lecture.
• Pour modifier le format, appuyez sur
OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir puis refermez-le.
• Vous pouvez utiliser uniquement les touches
POWER, b / B, et ENTER lorsque le menu de
sélection est affiché.
23
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 24
Contrôler d’autres TV avec la
Télécommande Universelle
Références
Contrôler une TV LG avec la
Télécommande Universelle
Fournie
Vous pouvez contrôler le volume, la source d’entrée,
et la mise sous tension de votre TV LG avec la
télécommande universelle fournie.
Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide
des boutons ci-dessous.
Vous pouvez également contrôler le volume, la
source d’entrée, et la mise sous tension de votre TV
d’une autre marque que LG. Si votre TV figure dans
la liste de la page suivante, réglez le code du
fabricant correspondant.
1. Tout en maintenant la touche TV POWER enfoncée, appuyez sur les touches numériques pour
sélectionner le code fabricant de votre TV (voir
tableau page suivante).
2. Relâchez la touche TV POWER.
Touche
TV POWER
Touche de
commande
du téléviseur
Touches
Numériques
En appuyant sur
Vous pouvez
TV POWER
INPUT
Allumer et éteindre le téléviseur.
Commuterla source d’entrée du
téléviseur entre téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
CH +/–
Balayer les chaînes préréglées.
VOL +/–
Régler le volume du téléviseur.
MUTE
Ce bouton sert à annuler
temporairement le son du
téléviseur. Appuyez encore une
fois sur ce bouton pour rétablir
le son.
Remarque:
En fonction de l’unité raccordée, il pourrait être
impossible de commander votre téléviseur à l’aide
de certains boutons.
24
Remarques:
• Certains boutons ou tous les boutons pourraient
ne pas marcher correctement sur votre
téléviseur, cela dépend du modèle du téléviseur
et il est possible que cela arrive même après
avoir saisi le code de fabricant approprié.
•
Si vous saisissez un nouveau code, celui
précédemment saisi sera effacé.
•
Si vous remplacez les piles de la télécommande,
le code saisi devra être saisi de nouveau à partir
de la configuration par défaut. Saisissez de nouveau le code approprié.
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 25
Codes des téléviseurs pouvant être utilisés à l’aide de la télécommande
fournie
S’il y a plus d’un code listé, saisissez un à un chacun de ces codes jusqu’à trouver celui qui marche pour
votre téléviseur.
Fabricant
Code
Fabricant
Code
Fabricant
Code
A MARK
112 143
KEC
043
REALISTIC
007 019 043 047
ADMIRAL
072 081 161
KENWOOD
006 070
ROCTEC
186
AKAI
006 146
KLOSS
002 059
RUNCO
168 169
AMPRO
073 167
KMC
143
SAMPO
004 006 058 116
AMSTRAD
052
KTV
006 043 143 154
SAMSUNG
ANAM
026 043 054 056 080 104
108 112 115 118 121 131
LG
004 050 089 101 105 113
116 127 133 137 143 160
SANYO
AOC
004 006 058 112
001(Default) 004 102 106
110 112 113 116 119 122
127 137 143
007 020 021 033 039 053
057 082 166
BLAUPUNKT
088
LODGENET
072
SCOTT
004 028 043 048 116 143
CANDLE
002 003 004 006
LOGIK
072
SEARS
CAPEHART
058
LUXMAN
004
004 007 015 028 030 057
082 094 101 116 143 160
CETRONIC
043
LXI
SHARP
004 014 019 022 028 029
081 143 170 175
CITIZEN
002 003 004 006 043 101
103 143
007 015 052 081 160 164
166
MAGNAVOX
003 004 006 022 059 060
061 063 064 127 143 160
164
SIEMENS
088
SIGNATURE
072
SONY
041 070 079 085 126 139
147 185
CLASSIC
043
CONCERTO
004
MARANTZ
006 077 164
CONTEC
039 043 050 051
MATSUI
164
SOUNDESIGN
003 004 028 043 116
CORONADO
143
MEMOREX
004 007 072 116
SPECTRICON
112
CRAIG
043 054
METZ
088
SSS
004 043
CROWN
043 143
MGA
004 006 024 028 042 049
077 116
SUPRE MACY
002
SYLVANIA
003 004 006 044 059 060
063 064 116 127 140 160
164
081
CXC
043
MINERVA
088
DAEWOO
004 016 017 043 044 055
071 076 103 107 111 114
117 120 123 125 127 128
136 143
MITSUBISHI
004 006 024 028 040 042
109 116 124 146
TANDY
MTC
004 006 062 101
TATUNG
056 062
NAD
015 025
TECHNICS
034 080 084
NEC
006 007 016 019 024 040
056 130 132 134
TECHWOOD
004
TEKNIKA
002 003 004 006 024 028
031 043 072 077 101 103
143
DAYTRON
004 116 143
DYNASTY
043
DYNATECH
062
NIKEI
043
ELECTROHOME 024 077 143
ONKING
043
EMERSON
004 005 006 028 043 047
048 050 051 096 116 143
151 153 154 155
ONWA
043
TELEFUNKEN
037 046 086 087
019 081
TELERENT
072
FISHER
007 057
PADIO SHACK
004
TERA
172
FUNAI
028 043
PANASONIC
034 056 080 092 164
TMK
004 116
FUTURETECH
043
PHILCO
TOSHIBA
007 015 030 040 051 062
101 138
GE
004 006 008 009 034 056
073 074 091 116 130 144
155 160 161 165
003 004 006 024 043 056
059 060 063 064 127 143
164
TOTEVISION
143
PHILIPS
003 004 005 006 038 059
070 093 143 160 164
UNIVERSAL
008 009
004 006 009 010 011 012
023 041 075 143 158 163
166 187
PIONEER
006 018 023 025 027 116
135 176
VIDIKRON
PORTLAND
004 143
INFINITY
164
PROSCAN
144 160 161 165 167
INKEL
129
PROTON
JBL
164
JCPENNY
004 006 008 009 024 030
065 101 143 156 160
HALL MARK
HITACHI
004 116
JENSEN
013
JVC
034 038 070 083 145
OPTONICA
VIDEO CONCEPTS
146
174
VIDTECH
004 116
WARDS
004 058 116 131 143 171
173
004 008 009 019 028 060
061 063 064 072 074 116
143 164
YAMAHA
004 006
QUASAR
034 056 092
YORK
004 116
RADIO SHACK
019 043 047 116 127 143
YUPITERU
043
RCA
004 006 023 024 056 065
074 144 152 156 160 161
165
ZENITH
001 072 073 095 103 157
ZONDA
112
Références
CURTIS MATHES 004 006 101 116 143
25
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 26
Liste des codes de langues
Entrez le numéro du code approprié pour la configuration initiale:
“Disque Audio”, “Sous-titres du disque” et/ou “Menu du Disque”.
Langue
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanais
Ameharic
Arabe
Arménien
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali; Bangla
Bhutan
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Cambodgien
Catalan
Chinois
Corse
Croate
Tchèque
Danois
Hollandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Code
6566
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
7577
6765
9072
6779
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
Langue
Fiji
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarati
Hausa
Hébreux
Hindi
Hongrois
Icelandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Japonais
Javanais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Létonien, Letton
Code
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7465
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malgache
Malais
Malayalam
Maltais
Maori
Marathi
Moldave
Mongolien
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjab
Pashto, Pushto
Perse
Polonais
Portugais
Quechua
Rhaeto-Romance
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Ecossais
Serbe
serbo-croate
Shona
Sindhi
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
Langue
Singalais
Slovaque
Slovène
Somali
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Tajik
Tamoul
Tatar
Telugu
Thaï
Tibétain
Tigrinya
Tonga
Turc
Turkmène
Twi
Ukrainien
Ourdou
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Gallois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8373
8375
8376
8379
6983
8385
8387
8386
8476
8471
8465
8484
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Code régional
Seleccione un código de área de este cuadro.
Régional
Code
Afghanistan
AF
Argentine
AR
Australie
AU
Autriche
AT
Belgique
BE
Bhutan
BT
Bolivie
BO
Brésil
BR
Cambodge
KH
Canada
CA
Chilie
CL
Chine
CN
Colombie
CO
Congo
CG
Costa Rica
CR
Croatie
HR
République Tchèque CZ
Danemark
DK
Equateur
EC
Egypte
EG
El Salvador
SV
26
Régional
Code
Ethiopie
ET
Fiji
FJ
Finlande
FI
France
FR
Allemagne
DE
Grande Bretagne
GB
Grèce
GR
Groenland
GL
Iles Heard et McDonald HM
Hong Kong
HK
Hongrie
HU
Inde
IN
Indonésie
ID
Israël
IL
Italie
IT
Jamaïque
JM
Japon
JP
Kenya
KE
Koweït
KW
Libye
LY
Luxembourg
LU
Régional
Code
Malaisie
MY
Maldives
MV
Mexique
MX
Monaco
MC
Mongolie
MN
Maroc
MA
Népal
NP
Pays Bas
NL
Antilles Hollandaises AN
Nouvelle Zélande
NZ
Nigeria
NG
Norvège
NO
Oman
OM
Pakistan
PK
Panama
PA
Paraguay
PY
Philippines
PH
Pologne
PL
Portugal
PT
Roumanie
RO
Fédération Russe
RU
Régional
Code
Arabie Saoudite
SA
Sénégal
SN
Singapour
SG
République Slovaque SK
Slovénie
SI
Afrique du sud
ZA
Corée du sud
KR
Espagne
ES
Sri Lanka
LK
Suède
SE
Suisse
CH
Taiwan
TW
Thaïlande
TH
Turquie
TR
Ouganda
UG
Ukraine
UA
Etats Unis
US
Uruguay
UY
UzOuzbékistan
UZ
Vietnam
VN
Zimbabwe
ZW
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 27
Dépannage
Absence d’alimentation • Le cordon d’alimentation est
débranché.
• Branchez fermement le cordon d’alimentation dans la fiche murale.
L’appareil est sous
tension mais le lecteur
ne fonctionne pas.
• Aucun disque n’est inséré dans
l’appareil.
• Insérez un disque. (Vérifiez que le voyant
indiquant la présence d’un disque soit
bien allumé dans la fenêtre d’affichage).
Absence d’image
• Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir le signal de sortie du lecteur
DVD.
• Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié du téléviseur.
• Le câble vidéo n’est pas fermement
raccordé.
• Raccordez fermement le câble vidéo.
• La résolution sélectionnée n’est pas
compatible avec votre TV.
• Sélectionnez une autre résolution à
l’aide de la touche RESOLUTION.
• L’équipement raccordé au câble
audio n’est pas réglé pour capter le
signal de sortie.
• Sélectionnez le mode d’entrée approprié
du récepteur audio, de manière à pouvoir entendre le son provenant du lecteur
• L’équipement raccordé au câble
audio est hors tension.
• Mettez l’équipement raccordé au
câble audio sous tension.
• Les options [Audio] sont réglées sur
la mauvaise position.
• Réglez l’option [Audio] dans la bonne
position, puis rallumez le lecteur en
appuyant sur POWER (MARCHE).
• Présence d’un disque illisible dans
l’appareil.
• Insérez un disque lisible (Vérifiez le
type de disque ainsi que la zone)
• La fonction de classification est activée.
• Modifiez le niveau de classification.
• La télécommande n’est pas orientée
en direction du capteur infrarouge du
lecteur.
• Orientez la télécommande vers le
capteur infrarouge du lecteur.
• La télécommande est située trop loin
du lecteur.
• Approchez la télécommande du
lecteur.
Absence de son
Le lecteur refuse de
lancer la lecture.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Maintenance et service
Nettoyage de l’appareil
Consultez les informations contenues dans ce chapitre
avant de faire appel à un technicien de service.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Dans le cas d’un boîtier excessivement sale, utilisez
un chiffon doux légèrement humecté avec un
mélange d’eau et de détergent doux.
Manutention de l’appareil
Si vous devez expédier l’appareil.
À cette fin, il est utile de conserver la boîte et les
matériaux d’emballage originaux. Si vous devez
expédier l’appareil, et pour en assurer la protection
maximum, tentez d’emballer l’appareil de la même
manière qu’il le fut à l’usine.
Entretien du boîtier de l’appareil
Utilisez le chiffon fourni pour nettoyer le lecteur.
•
N’utilisez jamais un liquide volatil, tel qu’une
bombe insecticide, à proximité de l’appareil.
•
Ne pas appuyez lors du nettoyage car cela pourra causer des endommager la surface.
•
Évitez le contact prolongé de produits en
plastique ou en caoutchouc avec la surface de
l’appareil. Ces objets laissent des traces
permanentes sur le boîtier.
N’utilisez pas de solvants tels que alcool, benzine,
ou décapant car ceux-ci peuvent endommager la
surface de manière permanente.
Maintenance de l’appareil
Le lecteur est un dispositif de haute technologie à
précision supérieure. Si la lentille du capteur optique
et/ou les pièces d’entraînement de disques sont
sales ou usées, la qualité de l’image en sera
affectée.
Selon l’environnement d’utilisation, nous
recommandons un entretien de contrôle à tous les
1 000 heures d’utilisation.
Références
de
73
75
76
79
83
85
87
86
76
71
65
84
69
72
79
73
79
82
75
87
75
82
90
73
79
89
79
72
73
79
85
de
A
N
G
K
I
A
R
S
K
E
H
W
H
R
G
A
S
Y
Z
N
W
Solution
Cause possible
Symptôme
Pour plus de détails, veuillez communiquer avec le
centre de service agréé le plus près.
27
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 28
Spécifications
Généralités
Puissance requise:
AC 120V , 60Hz
Consommation d’énergie:
30W
Dimensions (larg. x haut. x prof.): Approx. 17 x 3.1 x 9.9 pouces (430 x 79 x 250 mm) sans les mesures
impériales
Poids (Approx.):
4.1 kg (9.1 lbs)
Température de service:
41 °F - 95 °F (5 °C - 35 °C)
Taux d’humidité toléré:
5 % - 90 %
Sorties
SORTIE VIDÉO:
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative, prises RCA x 1
SORTIE COMPOSANTE VIDÉO:
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro négative, prise RCA X 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, prises RCA X 2
HDMI OUT (vidéo/audio):
19 pin (HDMI standard, Type A)
ANALOG AUDIO OUT:
2CH: 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (L, R) x 1
6CH: 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA x 6
SORTIE NUMÉRIQUE (COAXIAL):
0.5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1
SORTIE NUMÉRIQUE (OPTIQUE):
3 V (p-p), connecteur optique x 1
Système
Laser:
Laser à semiconducteur, longueur d’onde: 405nm / 650 nm
Système de signal:
TV couleur standard NTSC
Réponse en fréquence:
8 Hz à 44 kHz (96 kHz d’échantillonnage)
8 Hz à 22 kHz (48 kHz d’échantillonnage)
Rapport signal/bruit:
Supérieur à 100 dB (connecteurs analogiques uniquement)
Distorsion harmonique:
Inférieure à 0.008%
Gamme d’amplification:
Supérieure à 95 dB
Accessoires:
Câble Composant vidéo (1)
Câble vidéo (1)
Câble audio (1)
Télécommande (1)
Piles (2)
Chiffon de nettoyage de la surface du lecteur (1)
Remarque: La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
28
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 29
Caractéristiques Techniques de la Sortie Audio du Super Blu
Configuration
Sortie Analogique
2ch
Disque/format
BD-ROM
HD DVD
DVD Video
5.1ch
Numérique (SPDIF/HDMI)
PCM
Bitstream*1
Dolby Digital
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital 5.1*2
Dolby TrueHD
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital 5.1*3
DTS
2ch
5.1ch
2ch PCM
DTS
DTS-HD
2ch
5.1ch
2ch PCM
DTS*4
Linear PCM 2ch
2ch
2ch
2ch PCM
2ch PCM
Linear PCM 5.1ch
2ch
5.1ch
2ch PCM
2ch PCM
Linear PCM 7.1ch
2ch
5.1ch
2ch PCM
2ch PCM
Dolby Digital
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital 5.1*2
Dolby TrueHD
2ch
2ch
2ch PCM
2ch PCM
DTS
2ch
5.1ch
2ch PCM
DTS
DTS-HD
2ch
5.1ch
2ch PCM
DTS*4
Linear PCM 2ch
2ch
2ch
2ch PCM
2ch PCM
Linear PCM 5.1ch
2ch
5.1ch
2ch PCM
2ch PCM
Linear PCM 7.1ch
2ch
5.1ch
2ch PCM
2ch PCM
Dolby Digital
2ch
5.1ch
2ch PCM
Dolby Digital
DTS
2ch
5.1ch
2ch PCM
DTS
Linear PCM
2ch
2ch*
2ch PCM
2ch PCM
MPEG
2ch
2ch
2ch PCM
2ch PCM
5
*1: En mode Bitstream, l’audio interactif et secondaire ne sont pas inclus dans la sortie bitstream. (Bande
audio primaire uniquement)
*2: DD+5.1ch bande principale uniquement
*3: Dolby Digital 5.1 bande secondaire uniquement
*4: DTS-HD 5.1ch bande principale uniquement
*5: Si la source audio vient des canaux 5.1 ou 7.1, les caractéristiques techniques des canaux de sortie
audio sont de 5.1.
•
Certains disques vous permettent de modifier les sélections audio via le menu principal. Dans ce cas,
appuyez sur POP UP ou DISC MENU et sélectionnez la langue dans le menu du disque.
•
Lorsque vous allumez le lecteur ou bien changer de disque, le lecteur revient à ses réglages par défaut.
En fonction du disque, un audio spécifique est émis.
•
Tout de suite après avoir allumé les sons, il se peut que vous écoutiez des discordances temporaires
entre l’affichage et le son réel.
Références
Remarques:
29
BH100-N-AA1CLLB-FRE
4/6/07
10:57 AM
Page 30
Avis sur le logiciel open source
Les GPL exécutables et les bibliothèques LGPL/MPL utilisées dans ce produit sont soumis aux accords de
licence GPL/LGPL/MPL :
EXÉCUTABLES GPL :
Linux kernel 2.4.25
Busybox
Bash
e2fsprogs
BIBLIOTHEQUES LGPL :
libuClibc.so
libstdc++.so
libdirectfb.so
libavcodec.so
libavformat.so
libiconv.so
libgcrypt.so
libgnutls.so
libgpg-error.so
BIBLIOTHEQUES MPL :
libcairo.so
LG Electronics se propose de vous donner les codes sources sur un CD-ROM contre un coût couvrant les
frais de distribution, d’envoi et de manipulation. Pour cela, envoyez un email à LG Electronics:
smbp_opensource@lge.com
Cette offre est valide pour une période de trios (3) ans à partir de la date de distribution de ce produit par LG
Electronics.
Vous pouvez obtenir une copie des licences GPL, LGPL et MPL licences à partir du site http://us.lge.com.
Des parties de ce logiciel ont un copyright ©2003 The FreeType Project (www.freetype.org). Tous droits
réservés.
Le module, libjpeg.so utilisé dans ce produit est le fruit du travail de l’Independent JPEG Group.
© copyright 1991-1998, Thomas G. Lane. Tous Droits Réservés.
Ce produit comprend des logiciels développés par l’Université de Californie, Berkeley et ses contributeurs.
Support Client
Pour obtenir la dernière version du logiciel du lecteur (si des mises à jour ont été réalisées), veuillez visiter
http://ca.lgservice.com.
Réinitialisation du lecteur
... vous pouvez réinitialiser le lecteur comme
indiqué ci-après:
Si vous observez l’un des symptômes
suivants...
L’écran d’affichage avant ne marche pas.
Le lecteur ne marche pas normalement.
Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le
enfoncé pendant au moins cinq secondes. Ceci
L’unité est branchée, mais il est impossible de
l’allumer ou de l’éteindre.
30
forcera l’unité à s’éteindre puis se rallumer.
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez
au moins cinq secondes, puis branchez de nouveau le cordon.

Manuels associés