Dell 725 Personal Inkjet Printer printers accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
Dell 725 Personal Inkjet Printer printers accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l'utilisateur de l'imprimante Dell™
Color Printer 725
Cliquez sur les liens figurant sur la gauche pour obtenir des informations sur les caractéristiques et le
fonctionnement de l'imprimante. Pour des informations sur la documentation fournie avec l'imprimante,
reportez-vous à la section Recherche d'informations.
Pour commander des cartouches ou des consommables auprès de Dell :
1. Cliquez deux fois sur l'icône figurant sur le bureau.
2. Visitez le site Web de Dell à l'adresse : www.dell.com/supplies
3. Commandez des consommables Dell par téléphone. Reportez-vous à la section Commande de
consommables pour connaître le numéro de téléphone à composer dans votre pays.
Pour un service optimum, ayez le numéro d'étiquette de service de votre imprimante Dell à portée de
main. Reportez-vous à la section Code de service express et numéro d'étiquette de service pour plus
d'informations.
Remarques, mises en garde et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux
utiliser votre imprimante.
MISE EN GARDE : une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le
matériel, soit l’éventualité d’une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
ATTENTION : la mention ATTENTION signale l’éventualité de dommages matériels, de
blessures, voire un risque de mort.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL, Dell Picture Studio et Dell Ink Management System sont des
marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les
marques ou au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque
autres que les siens.
Modèle 725
Novembre 2005
SRV XF819
Rév. A00
Recherche d'informations
Elément(s) recherché(s)
Pilotes de l'imprimante
Le présent Guide de
l'utilisateur
Emplacement
CD Drivers and Utilities
Si vous avez acheté l'imprimante et l'ordinateur Dell en même temps, la
documentation et les pilotes sont déjà installés sur l'ordinateur. Vous
pouvez utiliser le CD pour désinstaller ou réinstaller les pilotes ou pour
accéder à la documentation.
Il est possible que des fichiers Lisez-moi soient inclus sur le CD. Ils
contiennent des mises à jour de dernière minute au sujet de modifications
techniques apportées à l'imprimante ou des références techniques
avancées pour des utilisateurs ou techniciens expérimentés.
Configuration de l'imprimante
Consignes de sécurité
Informations de garantie
Code de service express et
numéro d’étiquette de service
Dépliant Installation de l'imprimante
Guide d'informations sur le produit
Code de service express et numéro d’étiquette de service
numéro d’étiquette de service
Cette étiquette est apposée sous le capot avant de l'imprimante.
REMARQUE : ce code n'est pas disponible dans certains pays.
Derniers pilotes de
l'imprimante
Réponses à des
questions des services
d'assistance technique et
clientèle
Documentation de
l'imprimante
Site Web du service de support technique de Dell
Utilisation de
Windows XP
Documentation de
l'imprimante
Service de support et aide de Windows XP
Ce site fournit plusieurs outils en ligne, y compris :
Solutions : conseils et astuces de dépannage, articles rédigés par
des techniciens et cours en ligne ;
Mises à jour : informations de mise à jour des composants, tels que
la mémoire ;
Assistance clientèle : contacts, état d'une commande, garantie et
réparation ;
Téléchargements : pilotes ;
Références : documentation de l'imprimante et spécifications
relatives au produit.
1. Cliquez sur Démarrer
Aide et support.
2. Saisissez un mot ou une expression décrivant le problème auquel
vous êtes confronté, puis cliquez sur l’icône de la flèche.
3. Cliquez sur la rubrique correspondant à votre problème.
4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
A propos de l'imprimante
Présentation des composants de l'imprimante
Installation de l'imprimante
Présentation du logiciel
Présentation des composants de l'imprimante
Composant :
Description :
1 Support papier
Composant contenant le papier chargé.
2 Guide-papier
Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans l'imprimante.
3 Capot avant
Capot que vous ouvrez pour accéder à la cartouche d'encre ou pour dégager un
bourrage papier.
4 Bac de sortie du
papier
Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort de l'imprimante.
REMARQUE : pour étendre le bac de sortie, tirez dessus.
5 Touche d’alimentation
papier
Touche sur laquelle vous appuyez pour faire pénétrer le papier dans
l'imprimante.
6 Touche Marche/arrêt
Touche sur laquelle vous appuyez pour mettre l'imprimante sous et hors
tension.
7 Prise USB
Prise dans laquelle se branche le câble USB (vendu séparément). L'autre
extrémité du câble USB se branche sur l'ordinateur.
8 Prise électrique
Prise dans laquelle se branche le cordon d’alimentation.
REMARQUE : insérez le cordon d’alimentation dans la prise de l’imprimante
avant de le brancher à la prise murale.
Installation de l'imprimante
REMARQUE : l’imprimante Dell™ Color Printer 725 prend en charge Microsoft® Windows® 2000,
Windows XP et Windows XP Professionnel Edition x64.
Suivez les instructions du dépliant Installation de l'imprimante pour installer le matériel et le logiciel. En cas
de problèmes au cours de l’installation, reportez-vous à la section Problèmes liés à l’installation.
Présentation du logiciel
Le logiciel de l'imprimante comprend les éléments suivants :
La boîte de dialogue Préférences d'impression, qui permet d'ajuster les paramètres de l'imprimante.
L'application Dell Picture Studio™ , qui permet de gérer, modifier, afficher, imprimer et convertir des
photos et d'autres types d'images.
Le Dell Ink Management System™ , qui vous avertit lorsque le niveau d'encre des cartouches de
l'imprimante commence à baisser.
Utilisation des préférences d'impression
La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de
l'imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon
le type de projet que vous souhaitez créer.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression :
1.
1. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier
Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou
Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert :
1. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer
Panneau de configuration
périphériques Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer
Paramètres
Imprimantes et autres
Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences
d'impression.
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
REMARQUE : les paramètres de l’imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes
deviennent ceux par défaut de la plupart des programmes.
Onglets Préférences d'impression
Onglet
Options
Configuration de
l'impression
Qualité d'impression : sélectionnez Automatique, Rapide, Normale ou Photo en
fonction de la qualité d'impression désirée.
Type papier : permet de définir le type de papier.
Format de papier : sélectionnez le type et le format de papier.
Orientation : sélectionnez l'orientation du document sur la page imprimée. Vous
avez le choix entre l'orientation Portrait ou Paysage.
Options copies : personnalisez la manière dont l’imprimante imprime plusieurs
copies : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page.
Avancé
Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés
d'une feuille de papier.
Mise en page : sélectionnez Normale, Papier continu, Miroir, Tout sur une
page, Affiche, Livret ou Sans bordure.
Amélioration automatique de la netteté de l'image : sélectionnez automatiquement
le niveau de netteté approprié au contenu de l'image.
Plus d'options : permet de définir les options du Mode d'apparence.
Maintenance
Installer la cartouche d'impression
Nettoyer la cartouche d'impression
Aligner la cartouche d'impression
Imprimer une page de test
Prise en charge réseau
Utilisation de Dell Picture Studio
Dans l’application Dell Picture Studio, vous pouvez explorer la photographie numérique et apprendre à
organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient deux composants :
Paint Shop Photo Album 5
Cliquez sur Démarrer
Shop Photo Album 5
Programmes ou Tous les programmes
Paint Shop Photo Album 5.
Dell Picture Studio 3
Cliquez sur Démarrer
Programmes ou Tous les programmes
Shop Pro Studio
Jasc Paint Shop Pro Studio.
Dell Picture Studio 3
Paint
Paint Shop Pro Studio
Paint
REMARQUE : en fonction du système d’exploitation utilisé, il se peut que certains programmes ou
tous les programmes ne soient pas disponibles.
Dell Ink Management System
Chaque fois que vous imprimez un document, un écran apparaît pour vous indiquer la progression du travail,
le niveau d'encre restant et le nombre approximatif de pages pouvant encore être imprimées avec cette
cartouche. Le compteur de pages est masqué pendant les 50 premières pages imprimées jusqu'à ce que les
habitudes d'impression soient intégrées et qu'un décompte plus précis puisse être donné. Le nombre de
pages restant change en fonction du type de travail réalisé par l'imprimante.
Lorsque les niveaux d'encre sont bas, un message d'avertissement d'encre bas s'affiche à l'écran lorsque
vous essayez d'imprimer un travail. Ce message apparaît chaque fois que vous imprimez jusqu'à ce que vous
installiez une nouvelle cartouche. Pour obtenir des informations supplémentaires sur le remplacement d'une
cartouche, reportez-vous à la rubrique Remplacement d'une cartouche.
Lorsque la cartouche est vide, la fenêtre Réservoir de secours apparaît lorsque vous essayez d'imprimer.
Si vous continuez d’imprimer, vous risquez de ne pas obtenir le résultat escompté.
Suppression et réinstallation du logiciel
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d’erreur de communication
apparaissent lorsque vous l’utilisez, vous pouvez désinstaller puis réinstaller le logiciel de l’imprimante.
1.
1. Cliquez sur Démarrer
Programmes ou Tous les programmes
Color Printer 725
Désinstaller Dell Color Printer 725.
Imprimantes Dell
Dell
2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3. Redémarrez l’ordinateur.
4. Insérez le CD Drivers and Utilities puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Si l'écran d'installation n'apparaît pas :
a. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer
Poste de travail.
Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau.
b. Cliquez deux fois sur l’icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier
setup.exe.
c. Lorsque l’écran d’installation du logiciel apparaît, cliquez sur Installation personnelle ou
Installation en réseau.
d. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
Utilisation de l’imprimante
Chargement du papier
Impression d’un document
Impression de photos
Impression de photos sans bordure
Chargement du papier
1. Ventilez les feuilles de papier.
2. Chargez le papier contre le guide, sur le bord droit du support papier.
3. Exercez une pression sur le bord gauche du guide-papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du
papier.
REMARQUE : n’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. Veillez à ce qu’il soit à plat sur la surface du
support papier et que le bord gauche du guide-papier soit calé contre le bord gauche du papier.
Impression d’un document
REMARQUE : l'imprimante n'utilise qu'une cartouche couleur. Toutefois, l'imprimante peut toujours
imprimer en noir et blanc à partir de la cartouche couleur (Imprimer en noir).
1. Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés.
2. Chargez du papier, face à imprimer vers le haut. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Chargement du papier.
3. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier
Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
4. Personnalisation des paramètres :
a. Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l’application
ou du système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
b. Sur l'onglet Configuration de l'impression , sélectionnez une qualité/vitesse d'impression, un
format de papier, une impression en noir ou en couleur, la suppression de la bordure, une
orientation et un nombre de copies.
c. Sur l'onglet Avancé , vous pouvez spécifier une impression recto verso, une mise en page
spécialisée ou utiliser la fonction Amélioration auto. de l'image.
d. Cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer.
5. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
Impression de photos
1. Chargez du papier photo, face à imprimer (glacée) vers le haut.
2. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier
Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3. Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
REMARQUE : si vous utilisez Dell Picture StudioStudio™, sélectionnez Afficher tous les paramètres
d’impression pour afficher la boîte de dialogue Propriétés d’impression.
4. Sur l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez Photo, puis choisissez des paramètres ppp
5.
4.
pour la photo dans le menu déroulant.
5. Sélectionnez un format de papier, une orientation et un nombre de copies.
REMARQUE : utilisez du papier photo ou glacé pour l’impression de photos.
6. Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur OK.
7. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
8. Retirez les photos au fur et à mesure qu'elles apparaissent dans le bac de sortie du papier pour
empêcher les bavures ou qu'elles adhèrent les unes aux autres.
REMARQUE : avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les
sécher complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos
photos n’en sera que prolongée.
Impression de photos sans bordure
1. Pour des résultats optimaux, chargez le papier photo/glacé, face à imprimer tournée vers le haut.
2. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier
Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3. Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
4. Dans l'onglet Configuration de l'impression , sélectionnez Photo, puis choisissez les paramètres
ppp pour la photo dans le menu déroulant.
5. Cochez la case Sans bordure et choisissez l'orientation et le nombre de copies voulus.
6.
7.
5.
6. Sur l'onglet Avancé, sélectionnez le format sans bordure dans le menu déroulant, puis cliquez OK.
7. Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
Maintenance de la cartouche
Remplacement d'une cartouche
Alignement d'une cartouche
Nettoyage des buses de la cartouche
ATTENTION : avant d’effectuer les procédures présentées dans cette section, lisez et suivez
les consignes de sécurité figurant dans le Guide d'informations sur le produit.
Les cartouches d’encre Dell ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez commander des cartouches
en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone,
reportez-vous à la section « Commande de fournitures » du Manuel du propriétaire.
Dell recommande les cartouches Dell pour l'imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes causés
par l'utilisation d'accessoires ou de composants non fournis par Dell.
Remplacement d'une cartouche
1. Mettez l'imprimante sous tension.
2. Soulevez le capot avant.
Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l'imprimante ne soit
occupée.
3. Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de la cartouche.
3.
4. Retirez l'ancienne cartouche.
5. Mettez la cartouche usagée au rebut.
6. S’il s’agit d’une cartouche neuve, ôtez l’autocollant et la bande protectrice transparente apposés au dos
et au-dessous de la cartouche.
7. Insérez la nouvelle cartouche.
7.
8. Refermez le couvercle.
9. Fermez le capot avant.
Alignement d'une cartouche
L’imprimante aligne automatiquement la cartouche lors de son installation ou de son remplacement. Vous
devrez peut-être également aligner la cartouche lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont
pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent
ondulées.
Pour vérifier si la cartouche est correctement alignée, vous pouvez imprimer une page d'alignement à partir
de la boîte de dialogue Préférences d'impression.
Pour aligner la cartouche :
1. Chargez du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du
papier.
2. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer
Panneau de configuration
périphériques
Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer
Paramètres
Imprimantes et autres
Imprimantes.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante Dell Color Printer 725.
4. Cliquez sur Préférences d'impression.
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
5. Cliquez sur l'onglet Maintenance.
6. Cliquez sur Aligner la cartouche d'impression
7. Cliquez sur Imprimer.
La cartouche est alignée lors de l’impression de la page.
Nettoyage des buses de la cartouche
Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants :
Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir.
L'impression est trop sombre ou présente des bavures.
Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement.
Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers.
Pour nettoyer les buses de la cartouche :
1. Chargez du papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du
papier.
2.
1.
2. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer
Panneau de configuration
périphériques
Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer
Paramètres
Imprimantes et autres
Imprimantes.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante Dell Color Printer 725.
4. Cliquez sur Préférences d'impression.
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
5. Cliquez sur l'onglet Maintenance.
6. Cliquez sur Nettoyer la cartouche d'impression.
7. Si la qualité de l'impression est toujours médiocre, cliquez sur Nettoyer de nouveau.
8. Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impression s'est améliorée.
9. Si elle n’est toujours pas satisfaisante, essuyez les buses, puis réimprimez le document.
Dépannage
Problèmes liés à l'installation
Problèmes courants
Amélioration de la qualité d'impression
Problèmes liés à l'installation
Problèmes liés à l'ordinateur
Vérifiez que l'imprimante est compatible avec l'ordinateur
L'imprimante Dell Color Printer 725 prend en charge Windows 2000, Windows XP et
Windows XP Professionnel édition x64.
Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont sous tension.
Vérifiez le câble USB.
Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur.
Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de l'affiche
« Installation de l'imprimante » de votre imprimante, puis redémarrez l'ordinateur.
Si l'écran d'installation du logiciel n'apparaît pas automatiquement, installez le
logiciel manuellement.
1. Insérez le CD Drivers and Utilities dans le lecteur.
2. Cliquez sur Installer.
Déterminez si le logiciel de l'imprimante est installé.
Cliquez sur Démarrer
Programmes ou Tous les programmes
Imprimantes
Dell
Dell Color Printer 725. Si Dell Color Printer 725 n'apparaît pas dans la liste des
programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le. Pour obtenir des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique Désinstallation et réinstallation du logiciel .
Définissez l'imprimante en tant qu'imprimante par défaut.
1. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer
Panneau de configuration
et autres périphériques
Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer
Paramètres
Imprimantes
Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Dell Color Printer 725 et sélectionnez
Définir par défaut.
Résolvez les problèmes de communication entre l'imprimante et l'ordinateur.
Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à
l'imprimante et à l'ordinateur.
Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de
la prise de courant. Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de
courant et mettez l'ordinateur sous tension.
Redémarrez l’ordinateur.
Problèmes liés à l'imprimante
Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'imprimante est correctement branché à
l'imprimante et à la prise de courant.
Déterminez si l'imprimante a été mise en attente ou en pause.
1. Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer
Panneau de configuration
et autres périphériques
Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer
Paramètres
Imprimantes
Imprimantes.
2. Cliquez deux fois sur Dell Color Printer 725, puis cliquez sur Imprimante.
3. Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si
la case d'option en regard de Suspendre l'impression est cochée, cliquez sur
Suspendre l'impression pour la désactiver.
Vérifiez si des voyants clignotants apparaissent sur l'imprimante.
Vérifiez que la cartouche est correctement installée et que l'autocollant et la bande
protectrice ont été retirés de la cartouche.
Assurez-vous que le papier a été chargé correctement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier.
Problèmes courants
Problèmes liés au papier
Assurez-vous que le papier a été chargé correctement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement du papier.
Utilisez uniquement du papier recommandé pour l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consignes d'utilisation.
Utilisez moins de papier lors de l'impression de plusieurs pages.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consignes d'utilisation.
Vérifiez que le papier n'est pas froissé, déchiré ou abîmé.
Assurez-vous qu'il est centré dans le support papier et que le guide-papier est calé
contre les bords gauche et droit du papier.
Vérifiez si un bourrage papier s'est produit.
Si le bourrage papier se situe au niveau du support papier :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2.
3.
1.
2. Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante.
3. Remettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.
Si le bourrage papier n'est pas visible :
1.
2.
3.
4.
5.
Mettez l’imprimante hors tension.
Soulevez le capot.
Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante.
Fermez le capot.
Mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes
manières :
Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des
photos.
Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell
Premium si vous imprimez des photos.
REMARQUE : le papier photo Dell Premium n'est pas disponible dans tous les pays.
Sélectionnez une qualité d'impression supérieure.
Pour ce faire :
1. Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier
Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2. Cliquez sur Préférences, Propriétés ou Options (en fonction de l'application ou du système
d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
3. Dans l'onglet Configuration de l'impression , sélectionnez une qualité d'impression supérieure.
4. Réimprimez le document.
5. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer la cartouche. Pour obtenir
des informations supplémentaires sur l’alignement de la cartouche, reportez-vous à la section
Alignement de la cartouche. Pour plus d'informations sur le nettoyage de la cartouche, reportez-vous à
la section Nettoyage des buses de la cartouche.
Pour d'autres solutions, visitez le site support.dell.com.
Spécifications de l'imprimante
Présentation
Conditions d'exploitation
Besoins et alimentation en électricité
Fonctionnalités d'impression
Systèmes d'exploitation pris en charge
Mémoire requise et exigences matérielles
Consignes d'utilisation
Câbles
Présentation
SDRAM
2 Mo
Connectivité
USB 2.0 (débit maximal)
Utilisation maximale
1 000 pages par mois
Durée de vie de l'imprimante
12 000 pages
Conditions d'exploitation
Température et humidité relative
Condition
Température
Humidité relative (sans condensation)
Fonctionnement De 15° à 32° C (60° à 90° F)
de 40 à 80 %
Stockage
De 1° à 60 °C (34 à 140 °F)
De 5 à 80 %
Expédition
De -40° à 65 °C (-40 à 149°F)
de 5 à 100 %
Besoins et alimentation en électricité
Puissance absorbée c.a.
100-–240 VCA
Fréquence assignée
50/60 Hz
Entrée en c.a. minimale
90 VCA
Entrée en c.a. maximale
255 VCA
Courant d'entrée maximal
1,0 A
Consommation électrique moyenne
Mode Veille
Mode Fonctionnement normal
2W
10 W
Fonctionnalités d'impression
Votre imprimante Dell Color Printer 725 peut imprimer aux résolutions ci-dessous.
Papier photo/glacé
Qualité
Résolution d’impression
Rapide
600 x 600 ppp
Normal
1200 x 1200 ppp
Photo
4800 x 1200 ppp
Tous les autres supports
Qualité
Résolution d’impression
Rapide
300 x 600 ppp
Normal
600 x 600 ppp
Photo
1200 x 1200 ppp
Systèmes d'exploitation pris en charge
L'imprimante Dell Color Printer 725 prend en charge :
Windows XP Professionnel édition x64
Windows XP
Windows 2000
Configuration requise
Votre système d'exploitation doit répondre aux exigences minimales suivantes :
Système
d’exploitation
Processeur
RAM
(Mo)
Disque dur
(Mo)
Windows XP Professionel AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon avec support
256
édition x64
Intel EM64T ou Intel Pentium 4 avec support Intel EM64T
500
Windows XP
Pentium 300
128
500
Windows 2000
Pentium 233
128
500
Consignes d'utilisation
Chargez jusqu’à :
100 feuilles de papier
ordinaire
Vérifiez les points suivants :
Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier.
REMARQUE : chargez le papier à en-tête en insérant d’abord le haut de l’en-tête
dans l’imprimante, en-tête tourné vers vous.
20 feuilles de papier
continu
Vérifiez qu’il n’y a plus de papier sur le support avant d’insérer le papier
continu.
Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de
feuilles nécessaires sur ou derrière l'imprimante.
REMARQUE : vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format
lettre continu dans la boîte de dialogue Propriétés d’impression. Un bourrage
papier peut se produire si vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportezvous à la section Problèmes liés au papier.
Chargez le bord d’attaque du papier continu dans l’imprimante en le calant
contre le bord droit du support papier.
Appuyez sur le guide-papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du
papier continu.
Vous utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d’encre.
10 enveloppes
La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut.
Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support
papier.
L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche et
l'enveloppe est imprimée suivant l'orientation paysage.
REMARQUE : pour les clients japonais : si vous envoyez l'enveloppe au Japon,
vous pouvez l'imprimer suivant l'orientation Portrait avec le timbre dans l'angle
inférieur droit ou suivant l'orientation Paysage avec le timbre dans l'angle inférieur
gauche. En revanche, si vous l'envoyez en dehors du Japon, imprimez-la suivant
l'orientation Paysage avec le timbre dans l'angle supérieur gauche.
Le guide-papier est calé contre le bord gauche des enveloppes.
Vous sélectionnez le format d’enveloppe approprié. Si le format d’enveloppe
exact n’est pas disponible, sélectionnez le format supérieur et réglez les
marges droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné.
25 cartes de vœux,
fiches, cartes
postales ou cartes
photographiques
La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut.
Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.
Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes.
Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
50 feuilles de papier
photo ou glacé
La face glacée est tournée vers le haut.
Le guide-papier est calé contre le bord gauche du papier.
Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
10 transferts sur
tissu
Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage.
La face vierge du transfert est tournée vers le haut.
Le guide-papier est calé contre le bord gauche des transferts.
Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
REMARQUE : pour des résultats optimaux, placez un seul transfert à la fois dans le
bac d'alimentation de l'imprimante.
50 transparents
La face grainée des transparents est tournée vers le haut.
Le guide-papier est calé contre le bord gauche des transparents.
REMARQUE : vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans
retirer le papier ordinaire.
Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
Câbles
L'imprimante Dell Color Printer 725 utilise un câble USB (vendu séparément).
Commande de consommables
Votre imprimante Dell Color Printer 725 est fournie avec un logiciel que vous devez installer pour détecter
les niveaux d'encre des cartouches. Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour
vous avertir que les niveaux d'encre sont bas. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse
suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone.
877-INK-2-YOU
Etats-Unis
080-999-0240
Corée
1300 303 290
Australie
02 713 1590
Luxembourg
08 20 - 24 05 30 35
Autriche
1800 88 0553
Malaisie
02 713 1590
Belgique
001 866 851 1754
Mexique
877-501-4803
Canada
020 - 674 4881
Pays-Bas
1230-020-3947
Chili
231622 64
Norvège
800-202874
21 4220710
Portugal
01800-9-155676
Colombie
800-858-2425
RPC
+420 225 372 711
République tchèque
022 579 59 65
Pologne
3287 5215
Danemark
866-851-1760
Porto Rico
09 2533 1411
Finlande
1800 394 7245
Singapour
825387247
France
0860 102 591
Afrique du Sud
0800 2873355
Allemagne
902120385
Espagne
1850 707 407
Irlande
08 587 705 81
Suède
800602705
Italie
0848 335 599
Suisse
044-556-3551
Japon
0870 907 4574
Royaume-Uni
REMARQUE : si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander
des consommables.
L’imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes.
Consommable
Numéro de référence
Cartouche d'encre couleur de capacité standard
JF333
Contacter Dell
Assistance technique
Service automatisé de suivi de commande
Contacter Dell
Assistance technique
Si vous avez besoin d’aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition.
1. Appelez le service d’assistance technique depuis un téléphone situé près de l’imprimante pour que le
technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez
le code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté.
Le code de service express se trouve sous le capot avant.
REMARQUE : le système de code de service express de Dell n’est pas disponible dans tous les pays.
2. Aux Etats-Unis, les entreprises clientes doivent contacter le 1-877-459-7298 et le grand public
(particuliers et professions libérales) le 1-800-624-9896.
Si vous appelez d’un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente,
reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » pour obtenir le numéro de téléphone local.
3. Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du
service d’assistance technique.
Service automatisé de suivi de commande
Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou
appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les
informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell »
pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région.
Contacter Dell
Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :
www.dell.com
support.dell.com (assistance technique)
premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients des secteurs de l'éducation, de
l'administration et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier,
Platinum et Gold)
Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous.
REMARQUE : les numéros verts ne peuvent être utilisés qu’à l’intérieur du pays auquel ils s’appliquent.
REMARQUE : dans certains pays, il existe un numéro de téléphone permettant de bénéficier d'une assistance
technique spécifique aux ordinateurs portables XPS de Dell. Si aucun numéro réservé à ces ordinateurs
portables ne figure dans la liste, vous pouvez appeler l'assistance technique Dell et votre appel sera
transféré à qui de droit.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant
dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez
un opérateur local ou international.
Pays (Ville)
Indicatif
international
Indicatif pays
Indicatif ville
Anguilla
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Assistance générale
numéro vert : 800-3350031
Antigua et Barbuda Assistance générale
1-800-805-5924
Argentine (Buenos
Aires)
Site Web : www.dell.com.ar
Indicatif
international : 00
Email pour les ordinateurs portables et de bureau :
la-techsupport@dell.com
Indicatif pays : 54
Email pour les serveurs et les produits de stockage
EMC® :
Email : us_latin_services@dell.com
Indicatif ville : 11
la_enterprise@dell.com
Assistance clientèle
numéro vert : 0-800-4440730
Assistance technique
numéro vert : 0-800-4440733
Services d'assistance technique
numéro vert : 0-800-4440724
Vente
Aruba
Assistance générale
Australie (Sydney)
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com
Indicatif
international : 0011
Email Assistance clientèle (Australie et NouvelleZélande) : apcustserv@dell.com
Indicatif pays : 61
Grand public et petites entreprises
0-810-444-3355
numéro vert : 800-1578
1-300-655-533
Administrations et entreprises
numéro vert : 1-800-633559
Division Preferred Accounts (PAD)
numéro vert : 1-800-060889
Indicatif ville : 2
Assistance clientèle (service après vente)
numéro vert : 1-333-55
(option 3)
Assistance technique (ordinateurs de bureau et
portables)
numéro vert : 1-300-655533
Assistance technique (serveurs et postes de travail)
numéro vert : 1-800-733314
Vente aux entreprises
numéro vert : 1-800-808385
Transactions
numéro vert : 1-800-808312
Télécopie
numéro vert : 1-800-818341
Autriche (Vienne)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 900
Email : tech_support_central_europe@dell.com
Vente au grand public et aux petites entreprises
0820 240 530 00
Indicatif pays : 43
Télécopie Grand public et petites entreprises
0820 240 530 49
Indicatif ville : 1
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
0820 240 530 14
Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises
0820 240 530 16
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
0820 240 530 81
Assistance technique Grand public/petites entreprises
pour tous les autres ordinateurs Dell
0820 240 530 14
Assistance technique Preferred Accounts/entreprises
Standard
0660 8779
0820 240 530 00
Bahamas
Assistance générale
numéro vert : 1-866-2786818
Barbade
Assistance générale
1-800-534-3066
Belgique
(Bruxelles)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Indicatif pays : 32
Indicatif ville : 2
Email pour les clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
02 481 92 96
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
02 481 92 88
Télécopie Assistance technique
02 481 92 95
Assistance clientèle
02 713 15 65
Vente aux entreprises
02 481 91 00
Télécopie
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes
Assistance générale
1-800-342-0671
Bolivie
Assistance générale
numéro vert : 800-100238
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif
international : 00
Assistance clientèle, Assistance technique
Télécopie Assistance technique
51 481 5470
Indicatif pays : 55
Télécopie Assistance clientèle
51 481 5480
Indicatif ville : 51
Vente
Iles vierges
britanniques
Assistance générale
Bruneï
Assistance technique (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Indicatif pays : 673
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4888
Transactions (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Canada (North
York, Ontario)
Indicatif
international : 011
0800 90 3355
0800 90 3390
numéro vert : 1-866-2786820
Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus
AutoTech (assistance technique automatisée)
numéro vert : 1-800-2479362
Assistance clientèle (grand public et petites
entreprises)
numéro vert : 1-800-8474096
Assistance clientèle (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-3269463
Assistance technique (grand public et petites
entreprises)
numéro vert : 1-800-8474096
Assistance technique (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-3875757
Assistance technique (imprimantes, projecteurs,
téléviseurs, appareils portables, juke-box numériques
et appareils sans fil)
1-877-335-5767
Vente (grand public et petites entreprises)
numéro vert : 1-800-3875752
Vente (PME, administrations)
numéro vert : 1-800-3875755
Vente de pièces détachées et de services étendus
Iles Caïman
Assistance générale
Chili (Santiago)
Vente, assistance clientèle et assistance technique
1 866 440 3355
1-800-805-7541
numéro vert : 1230-0204823
Indicatif pays : 56
Indicatif ville : 2
Chine (Xiamen)
Indicatif pays : 86
Indicatif ville : 592
Site Web d'assistance technique :
support.dell.com.cn
Email Assistance technique : cn_support@dell.com
Email Assistance clientèle : customer_cn@dell.com
Télécopie Assistance technique
592 818 1350
Assistance technique (Dell™ Dimension™ et
Inspiron™)
numéro
vert : 800 858 2969
Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell
Precision™)
numéro
vert : 800 858 0950
Assistance technique (serveurs et unités de stockage)
numéro
vert : 800 858 0960
Assistance technique (projecteurs, périphériques
portables, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.)
numéro
vert : 800 858 2920
Assistance technique (imprimantes)
numéro
vert : 800 858 2311
Assistance clientèle
numéro
vert : 800 858 2060
Télécopie Assistance clientèle
592 818 1308
Grand public et petites entreprises
numéro
vert : 800 858 2222
Division Preferred Accounts
numéro
vert : 800 858 2557
Comptes grandes entreprises GCP
numéro
vert : 800 858 2055
Comptes clés Comptes grandes entreprises
numéro
vert : 800 858 2628
Comptes grandes entreprises Nord
numéro
vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises Nord administration et
éducation
numéro
vert : 800 858 2955
Comptes grandes entreprises Est
numéro
vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises Est administration et
éducation
numéro
vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises Equipe Queue
numéro
vert : 800 858 2572
Comptes grandes entreprises Sud
numéro
vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises Ouest
Comptes grandes entreprises pièces détachées
numéro
vert : 800 858 2811
numéro
vert : 800 858 2621
Colombie
Assistance générale
980-9-15-3978
Costa Rica
Assistance générale
0800-012-0435
République
Tchèque (Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Email : czech_dell@dell.com
Assistance technique
22537 2727
Assistance clientèle
22537 2707
Télécopie
22537 2714
Télécopie Assistance technique
22537 2728
Standard
22537 2711
Indicatif pays : 420
Danemark
(Copenhage)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
7010 0074
Indicatif pays : 45
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
7023 0182
Assistance clientèle (relationnel)
7023 0184
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
3287 5505
Standard (relationnel)
3287 1200
Standard Télécopie (relationnel)
3287 1201
Standard (grand public et petites entreprises)
3287 5000
Standard Télécopie (grand public et petites
entreprises)
3287 5001
Dominica
Email : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Assistance générale
numéro vert : 1-866-2786821
République
dominicaine
Assistance générale
1-800-148-0530
Equateur
Assistance générale
numéro vert : 999-119
El Salvador
Assistance générale
01-899-753-0777
Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 990
Email : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Assistance technique
09 253 313 60
Indicatif pays : 358
Assistance clientèle
09 253 313 38
Indicatif ville : 9
Télécopie
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
France (Paris)
(Montpellier)
Site Web : support.euro.dell.com
Email : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Indicatif
international : 00
Grand public et petites entreprises
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
0825 387 129
Indicatif pays : 33
Indicatifs villes : (1)
(4)
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
0825 387 270
Assistance clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (appels hors de France)
04 99 75 40 00
Vente
0825 004 700
Télécopie
0825 004 701
Télécopie (appels hors de France)
04 99 75 40 01
Entreprises
Assistance technique
0825 004 719
Assistance clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Vente
01 55 94 71 00
Télécopie
01 55 94 71 01
Allemagne
(Langen)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
06103 766-7222
Indicatif pays : 49
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
06103 766-7200
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
0180-5-224400
Email : tech_support_central_europe@dell.com
Indicatif ville : 6103
Assistance clientèle Segment grands groupes
06103 766-9570
Assistance clientèle Preferred Accounts
06103 766-9420
Assistance clientèle Grands comptes
06103 766-9560
Assistance clientèle Comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Grèce
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Assistance technique
00800-44 14 95 18
Indicatif pays : 30
Assistance technique Gold
00800-44 14 00 83
Standard
2108129810
Standard Gold
2108129811
Vente
2108129800
Télécopie
2108129812
Grenade
Assistance générale
numéro vert : 1-866-5403355
Guatemala
Assistance générale
1-800-999-0136
Guyane
Assistance générale
numéro vert : 1-877-2704609
Hong-Kong
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif
international : 001
Email Assistance technique : apsupport@dell.com
Assistance technique (Dimension et Inspiron)
2969 3188
Indicatif pays : 852
Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
2969 3191
Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™)
2969 3196
Assistance clientèle
3416 0910
Comptes grandes entreprises
3416 0907
Programmes clients grands groupes
3416 0908
Division Entreprises moyennes
3416 0912
Division Grand public et petites entreprises
2969 3105
Inde
Email: india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
Assistance technique
Irlande
1600 33 8045
et 1600 44 8046
Vente (comptes grandes entreprises)
1600 33 8044
Vente (grand public et petites entreprises)
1600 33 8046
Site Web : support.euro.dell.com
(Cherrywood)
Email : dell_direct_support@dell.com
Indicatif
international : 16
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
1850 200 722
Indicatif pays : 353
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
1850 543 543
Indicatif ville : 1
Assistance technique RU (appels depuis le R.U.
uniquement)
0870 908 0800
Assistance clientèle grand public
01 204 4014
Assistance clientèle Petites entreprises
01 204 4014
Assistance clientèle R.U. (appels depuis le R.U.
uniquement)
Assistance clientèle Entreprises
Assistance clientèle Entreprises (appels depuis le R.U.
uniquement)
Vente Irlande
Vente R.U. (appels depuis le R.U. uniquement)
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
Télécopie/Télécopie vente
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Italie (Milan)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Email : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Indicatif pays : 39
Assistance technique
02 577 826 90
Indicatif ville : 02
Assistance clientèle
02 696 821 14
Télécopie
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Grand public et petites entreprises
Entreprises
Assistance technique
02 577 826 90
Assistance clientèle
02 577 825 55
Télécopie
02 575 035 30
Standard
Jamaïque
Assistance générale (appels depuis la Jamaïque
uniquement)
Japon (Kawasaki)
Site Web : support.jp.dell.com
Indicatif
international : 001
Assistance technique (serveurs)
Indicatif pays : 81
Assistance technique hors du Japon (serveurs)
Assistance technique (Dimension et Inspiron)
Indicatif ville : 44
02 577 821
1-800-682-3639
numéro vert : 0120-198498
81-44-556-4162
numéro vert : 0120-198226
Assistance technique hors du Japon (Dimension et
Inspiron)
Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude)
Assistance technique hors du Japon (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude)
81-44-520-1435
numéro vert : 0120-198433
81-44-556-3894
Assistance technique (projecteurs, périphériques
portables, imprimantes, routeurs)
numéro vert : 0120-981690
Assistance technique hors du Japon (projecteurs,
périphériques portables, imprimantes, routeurs)
81-44-556-3468
Service Faxbox
044-556-3490
Service de commande automatisé 24h/24
044-556-3801
Assistance clientèle
044-556-4240
Division Vente aux entreprises (jusqu'à 400 employés)
044-556-1465
Vente Division Preferred Accounts (plus de
400 employés)
044-556-3433
Vente Comptes grandes entreprises (plus de
3500 employés)
044-556-3430
Vente au public (agences gouvernementales,
institutions de l'éducation et médicales)
044-556-1469
Japon segment grands groupes
044-556-3469
Particulier
044-556-1760
Standard
044-556-4300
Corée (Séoul)
Email: krsupport@dell.com
Indicatif
international : 001
Assistance technique
numéro vert : 080-2003800
Indicatif pays : 82
Assistance technique (Dimension, PDA, composants
électroniques et accessoires)
numéro vert : 080-2003801
Indicatif ville : 2
Vente
numéro vert : 080-2003600
Amérique latine
Télécopie
2194-6202
Standard
2194-6000
Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4093
Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3619
Télécopie (assistance technique et assistance clientèle)
(Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-3883
Vente (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4397
SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Assistance technique
Indicatif pays : 352
Vente aux entreprises
Vente au grand public et aux petites entreprises
Assistance clientèle
Télécopie
342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
26 25 77 82
Macao
Assistance technique
numéro vert : 0800 105
Indicatif pays : 853
Assistance clientèle (Xiamen, Chine)
34 160 910
Transactions (Xiamen, Chine)
29 693 115
Malaisie (Penang)
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif
international : 00
Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude)
numéro vert :
1 800 880 193
Indicatif pays : 60
Assistance technique (Dimension, Inspiron,
composants électroniques et accessoires)
numéro vert :
1 800 881 306
Indicatif ville : 4
Mexique
Indicatif
international : 00
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro vert :
1800 881 386
Assistance clientèle
numéro vert :
1800 881 306
(option 6)
Transactions
numéro vert :
1 800 888 202
Vente aux entreprises
numéro vert :
1 800 888 213
Assistance technique
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Vente
Indicatif pays : 52
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Assistance clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat
Assistance générale
numéro vert : 1-866-2786822
Antilles
Néerlandaises
Assistance générale
001-800-882-1519
Pays-Bas
(Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
020 674 45 94
international : 00
Indicatif pays : 31
Assistance technique pour tous les autres ordinateurs
Dell
020 674 45 00
Télécopie Assistance technique
020 674 47 66
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
020 674 42 00
Assistance clientèle (relationnel)
020 674 43 25
Vente au grand public et aux petites entreprises
020 674 55 00
Vente (relationnel)
020 674 50 00
Télécopie Vente au grand public et aux petites
entreprises
020 674 47 75
Télécopie Vente (relationnel)
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Télécopie Standard
020 674 47 50
Indicatif ville : 20
Nouvelle-Zélande
Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Indicatif
international : 00
Email Assistance clientèle (Australie et NouvelleZélande) : apcustserv@dell.com
Indicatif pays : 64
Assistance clientèle
numéro
vert : 0800 289 335
(option 3)
Assistance technique (ordinateurs de bureau et
portables)
numéro
vert : 0800 446 255
Assistance technique (serveurs et postes de travail)
numéro
vert : 0800 443 563
Grand public et petites entreprises
0800 446 255
Administrations et entreprises
0800 444 617
Vente
0800 441 567
Télécopie
0800 441 566
Nicaragua
Assistance générale
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Email : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Indicatif pays : 47
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
001-800-220-1006
815 35 043
Assistance technique pour tous les autres produits Dell
671 16882
Assistance clientèle (relationnel)
671 17575
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
231 62298
Standard
671 16800
Standard Télécopie
671 16865
Panama
Assistance générale
001-800-507-0962
Pérou
Assistance générale
0800-50-669
Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 011
Email : pl_support_tech@dell.com
Téléphone Assistance clientèle
57 95 700
Indicatif pays : 48
Assistance clientèle
57 95 999
Indicatif ville : 22
Vente
57 95 999
Télécopie Assistance clientèle
57 95 806
Télécopie Réception
57 95 998
Standard
57 95 999
Portugal
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Indicatif pays : 351
Assistance clientèle
Assistance technique
Vente
Télécopie
707200149
800 300 413
800 300 410 ou
800 300 411 ou
800 300 412
ou 21 422 07 10
21 424 01 12
Porto Rico
Assistance générale
1-800-805-7545
St. Kitts et Nevis
Assistance générale
numéro vert : 1-877-4414731
St. Lucie
Assistance générale
1-800-882-1521
St. Vincent et les
Grenadines
Assistance générale
numéro vert : 1-877-2704609
Singapour
(Singapour)
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif
international : 005
Indicatif pays : 65
Assistance technique (Dimension, Inspiron,
composants électroniques et accessoires)
numéro
vert : 1800 394 7430
Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
numéro
vert : 1800 394 7488
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro
vert : 1800 394 7478
Assistance clientèle
numéro
vert : 1800 394 7430
(option 6)
Transactions
numéro
vert : 1800 394 7412
Vente aux entreprises
numéro
vert : 1800 394 7419
Slovaquie (Prague) Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Email : czech_dell@dell.com
Assistance technique
02 5441 5727
Indicatif pays : 421
Assistance clientèle
420 22537 2707
Télécopie
02 5441 8328
Télécopie Assistance technique
02 5441 8328
Standard (vente)
02 5441 7585
Afrique du sud
(Johannesburg)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international :
Gold Queue
011 709 7713
Assistance technique
011 709 7710
Assistance clientèle
011 709 7707
Vente
011 709 7700
Télécopie
011 706 0495
Standard
011 709 7700
Asie du sud-est et
pays du pacifique
Assistance technique, assistance clientèle et vente
(Penang, Malaisie)
604 633 4810
Espagne (Madrid)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif pays : 34
Assistance technique
902 100 130
Indicatif ville : 91
Assistance clientèle
902 118 540
Vente
902 118 541
Standard
902 118 541
Télécopie
902 118 539
Email : dell_za_support@dell.com
09/091
Indicatif pays : 27
Indicatif ville : 11
Grand public et petites entreprises
Entreprises
Suède (Upplands
Vasby)
Assistance technique
902 100 130
Assistance clientèle
902 115 236
Standard
91 722 92 00
Télécopie
91 722 95 83
Site Web : support.euro.dell.com
Email : support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Indicatif
international : 00
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
Indicatif pays : 46
Assistance technique pour tous les autres produits Dell
08 590 05 199
Indicatif ville : 8
Assistance clientèle (relationnel)
08 590 05 642
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
08 587 70 527
Assistance du Programme d’achat pour employés
0771 340 340
20 140 14 44
Télécopie Assistance technique
08 590 05 594
Vente
08 590 05 185
Suisse (Genève)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Email : Tech_support_central_Europe@dell.com
Indicatif pays : 41
Indicatif ville : 22
Email pour clients francophones HSB et entreprises :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
Assistance technique (Grand public et petites
entreprises) pour tous les autres produits Dell
0844 811 411
Assistance technique (entreprises)
0844 822 844
Assistance clientèle (grand public et petites
entreprises)
0848 802 202
Assistance clientèle (entreprises)
0848 821 721
Télécopie
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Taïwan
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif
international : 002
Email : ap_support@dell.com
Indicatif pays : 886
0848 33 88 57
Assistance technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, composants électroniques et accessoires)
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
Assistance clientèle
numéro
vert : 00801 86 1011
numéro
vert : 00801 60 1256
numéro vert :
00801 60 1250
(option 5)
Transactions
numéro
vert : 00801 65 1228
Vente aux entreprises
numéro
vert : 00801 65 1227
Thaïlande
Site Web : support.ap.dell.com
Indicatif
international : 001
Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision)
numéro
vert : 1800 0060 07
Indicatif pays : 66
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
numéro
vert : 1800 0600 09
Assistance clientèle
numéro vert :
1800 006 007
(option 7)
Vente aux entreprises
numéro
vert : 1800 006 009
Transactions
numéro
vert : 1800 006 006
Trinidad/Tobago
Assistance générale
1-800-805-8035
Iles Turks et
Caicos
Assistance générale
numéro vert : 1-866-5403355
R.U. (Bracknell)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif
international : 00
Site Web de l’assistance clientèle
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Indicatif pays : 44
Indicatif ville : 1344
Email : dell_direct_support@dell.com
Assistance technique (Entreprises/Preferred
Accounts/PAD [1000+ employés])
0870 908 0500
Assistance technique spécifique aux ordinateurs
portables XPS
0870 366 4180
Assistance technique (direct et général) pour tous les
autres produits Dell
0870 908 0800
Assistance clientèle Comptes grands groupes
01344 373 186
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises
0870 906 0010
Assistance clientèle Entreprises
01344 373 185
Assistance clientèle Preferred Accounts (5005000
employés)
0870 906 0010
Assistance clientèle Administration centrale
01344 373 193
Assistance clientèle Collectivités locales et éducation
01344 373 199
Assistance clientèle Secteur de la santé
01344 373 194
Vente au grand public et aux petites entreprises
0870 907 4000
Vente au secteur public/entreprises
01344 860 456
Télécopie Grand public et petites entreprises
0870 907 4006
Uruguay
Assistance générale
Etats-Unis (Austin,
Texas)
Service automatisé de suivi de commande
numéro vert : 1-800-4339014
Indicatif
international : 011
AutoTech (ordinateurs de bureau et portables)
numéro vert : 1-800-2479362
Assistance technique (téléviseurs, imprimantes et
projecteurs Dell) de l'assistance clientèle
numéro vert : 1-877-4597298
Indicatif pays : 1
numéro vert : 000-413598-2521
Grand public (particuliers et professions libérales)
Assistance technique pour tous les autres produits Dell
numéro vert : 1-800-6249896
Assistance clientèle
numéro vert : 1-800-6249897
Support et service DellNet™
numéro vert : 1-877Dellnet
(1-877-335-5638)
Clients Programme d’achat pour les employés
numéro vert : 1-800-6958133
Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (bail/prêts)
numéro vert : 1-877-5773355
Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA])
numéro vert : 1-800-2832210
Entreprises
Assistance clientèle et assistance technique
numéro vert : 1-800-4563355
Clients Programme d’achat pour les employés
numéro vert : 1-800-6958133
Assistance technique pour imprimantes et projecteurs
numéro vert : 1-877-4597298
Secteur public (administrations, éducation et système de santé)
Assistance clientèle et assistance technique
numéro vert : 1-800-4563355
Clients Programme d’achat pour les employés
numéro vert : 1-800-6958133
Vente Dell
numéro vert : 1-800-2893355
ou numéro vert : 1-800879-3355
Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf)
numéro vert : 1-888-7987561
Vente de logiciels et de périphériques
numéro vert : 1-800-6713355
Vente de pièces détachées
numéro vert : 1-800-3573355
Vente de services et garanties étendus
numéro vert : 1-800-2474618
Télécopie
numéro vert : 1-800-7278320
Services Dell pour sourds, malentendants ou
personnes ayant des problèmes d’élocution
numéro vert : 1-877DELLTTY
(1-877-335-5889)
Iles vierges
américaines
Assistance générale
1-877-673-3355
Venezuela
Assistance générale
8001-3605
Avis de réglementation
Industry Canada (Canada uniquement)
Conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Conformité ENERGY STAR®
Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment, Déchets des équipements électroniques
et électriques)
Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou
transmis par conduction le long des fils électriques ou d'interface. Cette interférence entrave le
fonctionnement de la radionavigation et d'autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche
ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de
radiocommunication englobent notamment, sans être limités à, la radiodiffusion commerciale AM/FM, la
télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d'appel
et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments
rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, y compris les ordinateurs, contribuent à
l'environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à
fonctionner ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour être compatible
avec les limites d'interférences électromagnétiques définies par les agences de réglementation, mais nous ne
pouvons pas garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
interfère avec les services de communications radiophoniques, ce qui se vérifie en le mettant hors tension,
puis de nouveau sous tension, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorientez l’antenne de réception.
Déplacez l'appareil en fonction du récepteur.
Eloignez l'appareil du récepteur.
Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
Si nécessaire, contactez un représentant du service d'assistance technique de DellT ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour obtenir des suggestions supplémentaires.
Les produits DellT sont conçus, testés et classés en fonction de l'environnement électromagnétique dans
lequel ils doivent être installés. Ces classements correspondent généralement aux définitions harmonisées
suivantes :
La classe A correspond aux environnements commerciaux et industriels.
La classe B correspond aux environnements résidentiels.
Les équipements informatiques y compris les périphériques, les cartes d'extension, les imprimantes, les
périphériques d'entrée/sortie, les moniteurs, etc., qui sont intégrés ou connectés à l'appareil doivent
correspondre à la classification de l'environnement électromagnétique de l'utilisateur.
REMARQUE : les changements ou modifications apportés au produit et non expressément approuvés par
DellT Inc. peuvent avoir pour effet d'annuler votre droit d'exploiter ce produit.
Notice concernant les câbles de signaux blindés : utilisez seulement des câbles blindés pour connecter
des périphériques à un périphérique DellT car ainsi, vous limitez les risques d'interférences avec des services
de communications radiophoniques. L'utilisation de tels câbles garantit que vous utilisez la classification CEM
(compatibilité électromagnétique) appropriée pour l'environnement d'installation. Pour les imprimantes
parallèles, le câble est fourni par DellT. Vous pouvez, si vous le souhaitez, commander un câble auprès de
DellT en accédant au site www.dell.com. La plupart des ordinateurs DellT sont destinés à des
environnements de Classe B. Cependant, l'ajout de certaines options peut changer la classification d'un
appareil en classe A.
Dell a établi que ce produit est un produit IEM/EMC harmonisé de classe B. Les sections suivantes
fournissent des informations spécifiques à chaque pays pour chaque agence de réglementation.
Industry Canada (Canada uniquement)
Industry Canada, classe B
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
MISE EN GARDE : la réglementation d'Industry Canada stipule que les changements ou
modifications non expressément approuvés par DellT Inc. peuvent avoir pour effet d'annuler votre
droit d'exploiter ce matériel.
Conformité aux directives de la Communauté
européenne (CE)
Union européenne, classe B
Ce périphérique DellT est classé pour une utilisation dans un environnement résidentiel (classe B).
Une « Déclaration de conformité » en accord avec les directives et normes précédemment citées a été
établie et est conservée chez DellT Inc. Products Europe BV, à Limerick, Irlande.
Conformité ENERGY STAR®
Tout produit Dell sur lequel (ou sur l'écran de démarrage duquel) figure l'emblème ENERGY STAR® est
conforme aux spécifications ENERGY STAR® de l'EPA (Environmental Protection Agency) tel qu'il est
configuré lorsqu'il est fourni par Dell. Vous pouvez également contribuer à protéger l’environnement en
réduisant votre consommation d’électricité : mettez votre appareil hors tension si vous ne vous en servez
pas pendant une période prolongée, tout particulièrement la nuit et le week-end.
Directive sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE)
Dans l'Union européenne, cette étiquette indique que le produit ne doit pas être mis au rebus avec des
déchets ménagers. Vous devez le déposer dans un lieu destiné à la récupération et au recyclage de tels
déchets. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit dans votre pays, vous pouvez
consulter notre site à l'adresse suivante : www.euro.dell.com/recycling.
‫( توجيه الأجهزة الكهربائية والإلكترونية المستهلكة‬WEE
‫بللابدالتخلصمنهفيالمكانالملائملتمكينالاستردادوإعادةالتصنيع‬.‫يشيرهذاالملصقإلىأنهلاينبغيالتخلصمنهذاالمنتجمعنفايةالمنزل‬،‫فيالاتحادالأوروبي‬.
‫رجاءقمبزيارةالموقع‬،‫للحصولعلىمعلوماتحولكيفيةإعادةتصنيعهذاالمنتجعلىنحومسؤولفيبلدك‬:
www.euro.dell.com/recycling.
Diretiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic
Equipment)
Na União Européia, essa etiqueta indica que o produto não deve ser descartado junto com o lixo normal. Ele
deve ser depositado em uma instalação apropriada para coleta e reciclagem. Para obter informações sobre
como reciclar este produto de forma responsável em seu país, visite: www.euro.dell.com/recycling.
Smernice o odpadních elektrických a elektronických
zarízeních (WEEE)
V Evropské unii tento štítek oznacuje, že tento produkt nesmí být likvidován s bežným komunálním
odpadem. Je treba predat jej do príslušného zarízení za úcelem renovace a recyklace. Informace o recyklaci
tohoto produktu ve vaší zemi naleznete na adrese: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiv (Waste from Electrical and Electronic
Equipment)
I EU angiver denne etiket, at produktet ikke mе bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Det skal
afleveres pе en facilitet, som er ansvarlig for gendannelse og genbrug. Oplysninger om ansvarlig genbrug af
dette produkt i dit land finder du pе: www.euro.dell.com/recycling.
Richtlijn WEEE, afdanken van elektrische en
elektronische apparaten
In de Europese Unie geeft dit label aan dit product niet via huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Het
moet gedeponeerd worden bij een daarvoor geschikte voorziening zodat recuperatie en recyclage mogelijk
zijn. Raadpleeg voor informatie over de milieuvriendelijke wijze van recyclage van dit product in uw land:
www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive
In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste.
It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. For information on how to
recycle this product responsibly in your country, please visit: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiivi käytöstä poistettujen laitteiden
hävittämisestä
Euroopan unionissa tämä merkintä kertoo, että tuote tulee hävittää kotitalousjätteen mukana. Se tulee
hävittää niin, että se voidaan noutaa ja siirtää kierrätykseen. Lisätietoja maakohtaisesta
jätteenkäsittelyohjeista on sivustossa www.euro.dell.com/recycling.
Richtlinie für Abfall von elektrischen und elektronischen
Geräten (WEEE)
In der Europäischen Union bedeutet diese Markierung, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden sollte. Es sollte zu einer sachgemäßen Einrichtung gebracht werden, um Wiedergewinnung und
Recycling zu ermöglichen. Weitere Informationen über das verantwortungbewusste Recyceln dieses Produkts
erhalten Sie unter: www.euro.dell.com/recycling.
Οδηγία σχετικά µε τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισµού (WEEE)
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η ετικέτα αυτή δηλώνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται µε τα οικιακά
απορρίµµατα. Πρέπει να τοποθετηθεί στις κατάλληλες εγκαταστάσεις για συλλογή και ανακύκλωση. Για
πληροφορίες σχετικά µε την υπεύθυνη ανακύκλωση αυτού του προϊόντος στη χώρα σας, επισκεφτείτε την
τοποθεσία: www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Directive
‫ יש להשליכו לפח בהתקן מתאים כדי לאפשר‬.‫ תווית זו מציינת שאין להשליך את המוצר לפח האשפה הביתי‬,‫באיחוד האירופי‬
‫ בקר באתר‬,‫ למידע על מיחזור המוצר במדינה שלך‬.‫ מיחזור‬www.euro.dell.com/recycling.
Direttiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic
Equipment)
Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti solidi
urbani. Il prodotto deve essere depositato in un impianto appropriato per consentirne il recupero e il
riciclaggio. Per informazioni su come riciclare questo prodotto in modo responsabile nel paese di
appartenenza, visitare il sito all'indirizzo: www.euro.dell.com/recycling.
EE-direktivet (direktivet om elektrisk og elektronisk
avfall)
I EU indikerer dette merket at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig restavfall. Det bшr
avhendes ved et egnet anlegg slik at det kan gjenvinnes og resirkuleres. Du finner mer informasjon om
hvordan du kan resirkulere dette produktet pе en sikker mеte i ditt land, pе
www.euro.dell.com/recycling.
Dyrektywa w sprawie zuzytego sprzetu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
W Unii Europejskiej etykieta ta oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego. Nalezy go przekazac do odpowiedniego zakladu, gdzie zostanie poddany
odzyskowi i recyklingowi. Informacje o sposobie odpowiedzialnego recyklingu tego produktu w danym kraju
mozna znalezc pod adresem www.euro.dell.com/recycling.
Инструкция по обращению с отходами
электрического и электронного оборудования
(WEEE)
В пределах Европейского союза эта эмблема означает запрет на утилизацию данного устройства
совместно с бытовым мусором.Его утилизация должна производиться путем передачи в
соответствующую службу для последующего восстановления и повторного использования. Подробности
об утилизации для повторного использования в конкретной стране см.www.euro.dell.com/recycling.
Directiva sobre el desecho de material eléctrico y
electrónico (WEEE)
En la Unión Europea, esta etiqueta indica que la eliminación de este producto no se puede hacer junto con el
desecho doméstico. Se debe depositar en una instalación apropiada que facilite la recuperación y el
reciclado. Para obtener más información sobre cómo reciclar este producto de manera responsable en su
país, visite el sitio Web: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronic
Equipment)
Inom EU indikerar den här etiketten att produkten får inte slängas med hushållsavfall. Den ska lämnas in på
en återvinningsstation. Information om hur produkten återvinns i ditt land finns på:
www.euro.dell.com/recycling.
Atik Elektrikli ve Elektronik Donanimlar (WEEE)
Direktifi
Avrupa Birliginde, bu etiket bu ürünün ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir. Kurtarilabilmesi ve
geri dönüstürülebilmesi için uygun bir tesise birakilmalidir. Bu ürünün ülkenizde sorumlu bir sekilde nasil geri
dönüstürülecegi ile ilgili bilgiler için, lütfen bu web adresini ziyaret edin: www.euro.dell.com/recycling.
Annexe
Politique du service de support technique de Dell
Contacter Dell
Garantie limitée et modalités de renvoi
Politique du service de support technique de Dell
La procédure de dépannage effectuée par un technicien du service d'assistance technique nécessite la
participation et la coopération de l'utilisateur. Elle permet de réinitialiser le système d'exploitation, le logiciel
de l'application et les pilotes du matériel sur leur configuration d'origine définie en usine. Elle permet
également de vérifier le non-fonctionnement de l'unité de l'ordinateur et du matériel installé par Dell. Outre
cette procédure de dépannage assistée par un technicien, vous disposez d'un service de support technique
en ligne. Vous pouvez également acheter des options d'assistance supplémentaires.
Dell fournit une assistance technique limitée pour l'imprimante, ainsi que pour les périphériques et le logiciel
installés en usine. Toute assistance pour un logiciel ou des périphériques tiers est fournie par le fabricant
d'origine, y compris ceux achetés et/ou installées via Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare et
Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Contacter Dell
Vous pouvez accéder au service de support de Dell à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre pays
sur la page de bienvenue au service de support de Dell, puis fournissez les informations requises pour
accéder aux outils et aux informations d'aide.
Pour contacter Dell électroniquement, utilisez les adresses suivantes :
World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)
www.dell.com/la/ (pour les pays d'Amérique latine)
www.dell.com/jp/ (pour le Japon uniquement)
Protocole FTP
ftp.dell.com/
Ouvrez une session en tant qu'utilisateur : anonyme et entrez votre adresse de messagerie comme
mot de passe.
Service d'assistance électronique
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
apsupport@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
support.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)
support.jp.dell.com/jp/jp/tech/email/ (pour le Japon uniquement)
Service de devis électronique
sales@dell.com
apmarketing@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
Service d'informations électronique
info@dell.com
Garantie limitée et modalités de renvoi
Dell Computer corporation (“ Dell ”) fabrique ses produits à partir de pièces et de composants neufs ou
équivalents, conformément aux pratiques industrielles standard. Pour obtenir des informations relatives à la
garantie Dell de l'imprimante, reportez-vous au Guide d'informations sur le produit.
Licences
Le logiciel de l’imprimante contient :
le logiciel développé et fourni sous licence par Dell et/ou une tierce partie ;
le logiciel modifié par Dell et fourni sous licence conformément aux conditions stipulées dans la GNU
General Public License (Licence publique générale), version 2, et la GNU Lesser General Public License
(Licence publique moins générale ), version 2.1 ;
le logiciel fourni sous licence conformément aux conditions stipulées dans la licence BSD et la garantie.
Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter :
BSD License and Warranty Statements
GNU License
Le logiciel modifié par Dell et fourni sous licence conformément aux conditions de la GNU General Public
License est non protégé, c’est-à-dire que vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier suivant les termes des
licences mentionnées ci-dessus. Ces licences ne vous octroient aucun droit sur le logiciel de l’imprimante
dont Dell ou une société tierce est propriétaire.
Etant donné que le logiciel fourni sous licence conformément aux conditions de la Licence publique générale
(GNU - General Public License) et en fonction duquel les modifications de Dell ont été effectuées est livré
explicitement sans garantie, la version modifiée par Dell est également fournie sans garantie. Consultez la
clause de non responsabilité en matière de garantie qui figure dans les licences mentionnées ci-dessus pour
plus d’informations.
Pour obtenir les fichiers de code source du logiciel fourni sous licence GNU et modifié par Dell, lancez le CD
Drivers and Utilities fourni avec l'imprimante et cliquez sur Contacter Dell ou reportez-vous à la section
« Contacter Dell » du Manuel du propriétaire.

Manuels associés