Manuel du propriétaire | Dual XHD7714 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Dual XHD7714 Manuel utilisateur | Fixfr
XHD7714
MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
Récepteur AM/FM/CD/MP3/WMA/USB/3.5mm/iPod®/Bluetooth®/
HD Radio™/Repérage iTunes® avec façade détachable
XHD7714 INSTALLATION
Préparation
Veuillez lire toute la documentation avant de commencer l’installation.
Avant de commencer
• Débrancher le câble de la borne négative de la batterie. Consulter un technicien
qualifié pour plus de détails.
• Éviter d’installer cet appareil dans des endroits à températures extrêmes tel qu’en
plein soleil ou dans des endroits sujet à la poussière, à la saleté ou aux vibrations
excessives.
Pour commencer
• Enlevez la rondelle décorative de l’appareil.
• Retirer les deux vis de transport
qui se trouvent sur le dessus de
l’appareil.
• Insérer les clés fournies dans
les orifices tel qu’illustré et
sortir l’appareil du support de
montage.
• Installer le support de montage
dans l’ouverture et plier les
languettes pour sécuriser
le support de montage.
• Brancher le harnais et l’antenne.
Consulter technicien qualifié si
vous êtes incertain.
• Certains véhicules peuvent
CLÉS
nécessiter un ensemble
d’installation ou même un
adaptateur de harnais (vendu
séparément).
• Vérifier le fonctionnement de
FEUILLARD
l’appareil et le glisser en place.
DE FIXATION
• Fixer le cadre de l’appareil sur
l’avant de l’appareil.
NOIX HEX
BOULON HEX
RONDELLE
SUPPORT DE MONTAGE
MÉTHODE D’INSTALLATION TYPIQUE POUR UNE RADIO DE GROSSEUR DIN
2
XHD7714 INSTALLATION
Schéma du filage
Prise RCA
Canal Droite (Rouge)
Canal Gauche (Blanc)
ARRIÈRE
AVANT
FRONT
CAISSON
DE BASSE
SUB/W
L-CH
R-CH
REMOTE IN
Prise
d’antenne
Entrée d'interface de volant
(PAC SWI-PS requis)
BLEU Alimentation sur commande
Brancher à l’amplificateur ou à un antenne
motorisée. Isoler le fil si vous ne l’utilisez pas.
NOIR Mise à la terre
Brancher au châssis du véhicule
ROUGE Accessoire
Brancher au circuit d’alimentation
ou à la source de l’interrupteur 12 volts.
JAUNE Mémoire
Brancher à la batterie
Brancher au circuit de la
batterie ou à la source 12 volts.
Avant Droite
Arrière Droite
Avant Gauche
Arrière Gauche
Gris/Noir (-)
Gris (+)
Blanc/Noir (-)
Blanc (+)
Violet/Noir (-)
Violet (+)
FUSIBLE
Lorsque que vous remplacez
le fusible vous en procurer
un de même type et de même
ampérage. L’utilisation d’un
fusible incorrect pourrait
endommager la radio. La
XHD7714 utiliser un fusible
10 amp. ATM. Le fusible se
trouve près de la prise du
harnais.
Vert/Noir (-)
Vert (+)
3
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Emplacement des commandes - récepteur
1
2
3
22
21
20
19
18
4
5
17
16
6
7
15 14
9
8
13
10 11
12
1
Ouvert
12
Port d'USB
2
Parlez
13
Présélection 6/fichier précédant
3
Sourdine/fin d’appel
14
Présélection 5/fichier suivante
4
Syntoniser/piste précédente
15
Affichage
5
Alimentation ( )/choisi
16
Volume
6
Syntoniser/piste suivante
17
Mode/EQ
7
Présélection 1/répéter
18
Microphone Bluetooth
8
Présélection 3/intro
19
Bande/ESC
9
Présélection 2/aléatoire
20
Audio/menu
10 Présélection 4/lecture/pause
21 Balayage/Recherche HD
11 Entrée auxiliaire
22 Repérage
Le XHD7714 fait la lecture de vos fichiers MP3 et WMA enregistrés sur des disques CD-R
ou CD-RW. Son puissant processeur DSP intégré décode les fichiers audio compressés
tout en donnant une qualité sonore qui est énormément près du CD. Sa mémoire
tampon SRAM vous garantie une quasi élimination des sauts et permet une recherche
alphanumérique ou direct des pistes - même pendant la lecture d’une autre piste.
4
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Emplacement des commandes - télécommande
1
2
3
4
5
21
6
20
7
19
8
18
9
10
17
11
16
12
15
13
14
1
Mode/EQ
12
Clé 9
2
Alimentation ( )/choisi
13
Sourdine/fin d’appel
3
Volume en haut
14
Affichage/clé 0
4
Audio/menu
15
Parlez
5
Syntoniser/piste précédente
16
Clé 8/repérage
6
Volume en bas
17
Clé 7
7
Balayage/PS
18
Présélection 4/lecture/pause
8
Présélection 3/intro
19
Présélection 1/répéter
9
Présélection 2/aléatoire
20
Bande/ESC/clé *
10
Présélection 6/fichier précédant
21
Syntoniser/piste suivant
11
Présélection 5/fichier suivante
5
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Pour libérer la façade
Appuyer sur la touche OPEN et tirer de la gauche pour
libérer la façade. Pour replacer, insérer le côté droit de la
façade et en appuyant du côté gauche.
Installation de la
façade de façon semi
permanente
Retirer le cadre de la radio et installer la vis no. 1 x 7/32 de
tête Phillips dans l’ouverture du côté gauche en direction de
la façade.
Alimentation En Marche/
Arrêt
Appuyez sur ou n’importe quel autre bouton pour mettre
l’appareil en marche. Appuyez sur pendant 2 secondes
pour mettre l’appareil en arrêt.
Mode
Appuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine
CD, USB, entrée auxiliaire, iPod et Bluetooth. Les modes
d’opération sont indiqués sur l’affichage.
A noter : CD, USB et iPod n’apparaîtront pas à moins qu’un
CD soit inséré, dispositif d'USB ou iPod soit attachés.
Entrée auxiliaire
Insérez un connecteur de 3.5mm au port panneau avant
AUX. Branchez l’autre bout du connecteur 3.5mm à la sortie casque d’un dispositif audio, lecteur MP3, etc. Pressez
MODE pour sélectionner le mode AUX.
L’entrée d’interface du
volant
Volume
L’entrée d’interface du volant situé au dos de l’installation de
tête permet un branchement au module d’interface Pacific
Accessory Corporation (PAC) SWI-PS (vendu séparément).
Visitez www.pac-audio.com pour des details. Pour
configurez les contrôles du Volant, suivez les instructions
fournies avec le module d’interface PAC SWI-PS. Après avoir
installé le module d’interface, insérez le jack du module à
3.5mm dans le port au dos de l’installation de tête.
Ajustez volume en utilisant l’enchiffreur à rotation (00 – 46).
Sourdine
Appuyer sur la touche
pour mettre la radio en sourdine. Le mot "MUTE" clignotera dans l’écran. Appuyer de nouveau
sur
pour annuler cette fonction.
Préréglages de la courbe de l’égalisateur
Pressez et tenez EQ pendant 3 secondes pour écrire le
menu d'installation d'EQ, puis tournez l’enchiffreur pour
choisir entre les modes d’égalisateur prédéfinis (POP, JAZZ,
CLASSIC, BEAT, ROCK et FLAT (par défaut)). Tout ajustement
du niveau des basses ou des aigues annulera la courbe de
l’égalisateur choisie (si un mode avait été défini).
Affichage
Régler l’heure
Appuyez sur DISP pour sélectionner entre l’horloge et la
fréquence radio, piste CD et l'information de MP3/USB.
Pendant que la radio est en marche, appuyer et maintenir la
touche DISP jusqu’à ce que l’horloge clignote. Appuyer sur
la touche TUNE
pour ajuster les heures et la touche
TUNE
pour ajuster les minutes. Appuyer de nouveau
sur la touche DISP pour sauvegarder l’heure.
ll
Remise
6
nn
Appuyer sur RESET pour revenir aux fonctions d’origine ou
si un fonctionnement anormal se produit. RESET se trouve à
l’arrière de la façade.
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général/Menu des Réglages
Menu des réglages
Appuyez et maintenir AUD•MENU pour plus de 3 secondes pour
accéder au menu des réglages. Appuyez sur AUD•MENU pour choisir
entre les menus des fonctions. Lorsque la choix désirée apparaît dans
l’affichage, faites tourner l’enchiffreur à rotation à gauche/à droite pour
adjuster ou activer la function désirée. Pressez ESC pour sortir du
menu à n’importe quell moment.
Menu des
fonctions
Options
Action
Mémoire automatique de station
AUTO STORE
Pressez SELECT pour chercher et enregistrer 6 stations fortes dans la
bande actuelle. A noter : Cette choix n’apparaît que dans le mode Tuner.
Effacer des
repères iTunes
enregistrés
DELETE
TAGS
Mode
syntonisation
Courbe d’intensité
Affichage de
l’horloge
Pressez SELECT pour effacer tout repère iTunes qui est actuellement
enregistré. A noter: Cette choix n’apparaît qu’en mode Tuner.
TUNER DIGITAL
Programme l’appareil à syntoniser des stations de radio digitales et analogues. A noter: Cette choix n’apparaît qu’en mode Tuner.
TUNER ANALOG
Programme l’appareil à ne syntoniser que des stations de radio analogues. A noter: Cette choix n’apparaît qu’en mode Tuner.
LOUD OFF
Désactive la function d’intensité.
LOUD ON
Active la function d’intensité. En activant cette fonction vous réhaussez
les fréquencies basses et aigues lorsque vous écoutez la musique à des
volumes bas.
CLOCK OFF
Programmer l’appareil pour ne pas afficher l’horloge pendant que
l’alimentation est éteinte.
CLOCK ON
Programmer l’appareil pour afficher l’horloge pendant que l’alimentation
est éteinte.
AUX ON
Activer l’accessibilité au mode auxiliaire.
AUX OFF
Désactiver l’accessibilité au mode auxiliaire.
Confirmation
sonore
BEEP OFF
Désactiver la confirmation sonore.
BEEP ON
Activer la confirmation sonore.
Volume de
démarrage
programmable
PRO-VOL OFF
Programme l’appareil à se mettre en marche avec le volume lorsqu’il
était éteint.
PRO-VOL (1-46)
Utilisez le bouton volume pour sélectionner un volume entre 1 et 46. Le
XHD7714 se mettra toujours en marche avec ce volume sélectionné.
Mode auxiliaire
Syntonisation
local/distance
LOCAL OFF
Activer la syntonisation des chaînes distantes.
LOCAL ON
Activer la syntonisation des chaînes locales avec une forte réception.
Message sur
alimentation
MESSAGE OFF
Désactiver le message à l’alimentation.
MESSAGE ON
Activer le message à l’alimentation.
SCROLL ONCE
Programme l’appareil de defiler une fois, et puis montrer les 8 premiers
caractères sur l’affichage.
Choix de défilement
Gradateur
d’illumination
Mode de
démonstration
SCROLL ON
Programme l’appareil pour defiler de manière continuelle.
SCROLL OFF
Programme l’appareil pour montrer les 8 premiers caractères sur
l’affichage.
DIMMER HIGH
Programme l’appareil au niveau d’illumination la plus intense.
DIMMER MEDIUM Programme l’appareil à un niveau d’illumination moyen.
DIMMER LOW
Programme l’appareil au niveau d’illumination le plus bas.
DEMO OFF
Désactiver le message de demonstration.
DEMO ON
Activer le message de demonstration.
A noter: Référez-vous à la page 27 pour des choix du menu configuration de Bluetooth.
7
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Général
Escape
Audio
Pressez ESC pour sortir du menu à mode d’ajustement.
Appuyer sur AUD•MENU pour choisir entre Volume (par
défaut), Basses, Aigues, Balance, Équilibre sonore, Caisson
de Basse et Source niveau de volume.
VOLUME
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
SUBWOOFER
SOURCE LEVEL
Bass
Appuyer sur AUD•MENU jusqu’à ce que BASS apparaisse,
et puis pressez SELECT pour confirmer. Tournez
l’enchiffreur à gauche/àdroite pour ajuster (-6 minimum/ +6
maximum).
Aigu
Appuyer sur AUD•MENU jusqu’à ce que TREBLE
apparaisse, et puis pressez SELECT pour confirmer.
Tournez l’enchiffreur à droite/à gauche pour ajuster (-6
minimum/+6 maximum).
A noter : Tout ajustement des réglages Basse ou Aigu
annule automatiquement la courbe EQ actuelle (si on en a
sélectionné une).
A noter : Les réglages basse et aigu sont retenus pour
chaque mode individuellement.
Balance
Equilibreur
Caisson de basse
Source niveau de volume
Appuyer sur AUD•MENU jusqu’à ce que BALANCE
apparaisse, et puis pressez SELECT pour confirmer.
Tournez l’enchiffreur à gauche/à droite pour ajuster (BAL
L 12-BAL 00-BAL R 12). BAL L=R représente un équilibre
parfait.
Appuyer sur AUD•MENU jusqu’à ce que FADER apparaisse,
et puis pressez SELECT pour confirmer. Tournez
l’enchiffreur à gauche/à droite pour ajuster (FAD F 12-FAD
00-FAD R 12). FAD F=R représente un équilibre parfait entre
les hauts parleurs d’avant et d’arrière.
Appuyer sur AUD•MENU jusqu’à ce que SUB-W
apparaisse, et puis pressez SELECT pour confirmer.
Tournez l’enchiffreur à gauche/à droite pour ajuster (0-12).
L’ajustement de niveau 0 éteint le caisson de basse.
La commande de la source niveau de volume permet un
ajustement de gain pour chaque source audio : AM, FM, CD,
AUX, USB, iPod et Bluetooth. Réglez le niveau du volume de
source pour chaque mode, en fonction du volume relatif de
chaque source audio.
Pour régler le niveau du volume de source pressez
AUD•MENU jusqu’à ce que SOURCE LEVEL apparaisse.
Au bout d’une seconde, le mode actuel apparaîtra dans
l’affichage. Tournez l’enchiffreur à rotation pour ajuster
le niveau audio de la source actuelle (-6 minimum/+6
maximum). A noter : Seul le mode actuel sera disponible pour
ajustement. Pour ajuster un autre mode de fonctionnement,
pressez MODE jusqu’à ce que le mode desire est
sélectionné, et puis régler le niveau de volume de source
pour ce mode-là.
8
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Opération Tuner HD Radio™ AM/FM
Syntonisation analogue et
digitale
Les fonctions de syntonisation suivantes peuvent accéder et
les stations analogues et les stations digitales. Référez-vous
à la section sur le mode HD SEEK à la page 10 pour des
instructions sur la syntonisation uniquement à des stations
digitales.
Syntonisation à recherche
Appuyer sur TUNE
ou TUNE
pour plus d’une
seconde pour chercher la prochaine station forte.
nn
ll
Lorsqu’une station HD Radio est sélectionnée, un logo HD
Radio va commencer à clignoter. Dans cinq secondes, HD ou
HD1 s’illuminera après la fréquence de radio.
• Si "HD" apparaît, la station de radio est en train
d’émettre une qualité de son supérieure. Des stations
supplémentaires ne sont pas disponibles.
• Si "HD1" apparaît, des canaux supplémentaires multicast
(HD2 et/ou HD3) sont disponibles. Pressez TUNE
pour syntoniser à d’autres canaux multicast disponibles.
ll
nn
ll
Syntonisation manuelle
Appuyer sur TUNE
ou TUNE
momentanément
pour déplacer la fréquence radio d’une étape vers le haut
ou vers le bas à la fois. Pressez et maintenez pour avancer
rapidement. Syntonisation à Scan
Pressez SCN pour revoir des stations fortes sur la bande
actuelle, pausant cinq secondes à chaque station. Pressez SCN de nouveau pour annuler.
Bande
Mise en mémoire et
rappel des stations
préréglées
Pressez BAND pour sélectionner entre les bandes FM1,
FM2, FM3, AM1 et AM2 bands.
Vous pouvez mettre jusqu’à 18 stations FM et 12 stations AM
stations, y compris des stations HD Radio, en mémoire. Pour
mettre une station en mémoire, sélectionnez la bande et la
station désirée. Pressez et maintenez le bouton préréglé
désiré (1 à 6) pour plus de deux secondes. Lorsqu’elle
est mise en mémoiree, le numéro du préréglé apparaîtra
dans l’affichage. La station peut être rappelé en pressant le
bouton préréglé correspondant.
9
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Opération Tuner HD Radio™ AM/FM
Affichage
Lorsque l’appareil est syntoniser à une station analogue,
pressez DISP pour basculer l’affichage entre les choix
suivantes :
(LINE 1)
(LINE 2)
FREQUENCY
BAND/PRESET
FREQUENCY
CLOCK
Lorsque l’appareil est syntoniser à une station HD Radio,
pressez DISP pour basculer entre les choix suivantes :
(LINE 1)
(LINE 2)
FREQUENCY
CLOCK
ARTIST
SONG TITLE
STATION NAME
PROGRAM TYPE
Lorsque l’information n’est pas disponible, ‘NO DATA’
apparaît dans l’affichage.
Mode Recherche HD
Pressez HD SEEK pour activer le mode de syntonisation
digitale. L’icône HD SEEK apparaîtra dans l’affichage,
indiquant que l’appareil va sauter les stations analogues
et syntoniser à des stations HD Radio uniquement. Suivez
les instructions à la page 9 pour accéder à la syntonisation
cherche, manuelle et à scan.
• Mettre en mémoire et rappeler des stations préréglées
Des stations multicast HD Radio (HD2 et HD3)
peuvent aussi être mises en mémoire comme des
préréglées. Lorsqu’une station multicast préréglée est
rappelée, "LINKING" apparaît dans l’affichage jusqu’à ce
que le processus de télédéchargement soit terminé (à
peu près 5 secondes).
A noter : Si le signal HD Radio sur le préréglé n’est
pas disponible, l’appareil se retourne à la station
analogue ou digitale précédente.
• Mise en mémoire automatique des stations de HD Radio
Alors que vous êtes en mode HD SEEK; presses et
maintenez AUD•MENU to pour entrer dans le menu
configuration. Choisissez AUTO STORE et pressez
SELECT pour commencer à mettre les première 6
stations HD Radio en mémoire dans les préréglés 1 à 6.
A noter : Puisque toutes les stations de HD Radio qui se
combinent au digital sont considérées comme des stations
fortes, la fonction Auto Station Store va mettre les 6
premières stations HD Radio en mémoire, en commençant
par la fréquence la plus basse. Des canaux multicast (HD2
et/ou HD3) ne sont pas automatiquement mis en mémoire
avec cette fonction ; but peut être mis en mémoire en tenant
le numéro préréglé desire (1 à 6) pour 3 secondes.
10
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Repérage iTunes®
Vue d’ensemble
Repérage musique
Etape 1
Etape 2
Etape 3
Etape 4
Voir des Repères en
mémoire
Effacer tous les repères
La fonction repérage iTunes du XHD7714 permet à
l’utilisateur de repérer toute chanson qui joue sur la HD
Radio™ comme celle qu’il aimerait acheter plus tard par
iTunes®. Il ne faut que toucher un bouton pour que l’appareil
met l’information sur l’artiste et le titre en mémoire pour
être transférés à un iPod®, créant une liste d’écoute
‘Tagged’ dans iTunes qui facilite l’achat de la musique
désirée.
Syntoniser à une station HD Radio. Le logo HD dans
l’affichage doit s’illuminer - indiquant que la station digitale
est syntonisée. Si la chanson a des informations du titre de
chanson et de l’artiste, le bouton TAG va devenir rouge.
Pressez le bouton TAG. SONG TAGGED apparaîtra dans
l’affichage suivi par le nombre actuel des Repères dans la
mémoire. L’information sur la chanson sera enregistrée
dans la mémoire jusqu’à ce qu’un iPod est branché. Jusqu’à
127 Repères peuvent être enregistrés avant qu’il ne doivent être transférés à un iPod ou effacer.
Branchez un iPod. Les Repères actuels dans la mémoire
seront automatiquement transférés à l’iPod et les Repères
seront effaces de la mémoire de l’installation de tête. Si
un iPod est branché alors qu’une chanson est reprérée, le
Repère sera immédiatement transféré à l’iPod (voir page 12
pour la compatibilité iPod).
A noter : En transférant les Repères, le XHD7714 doit rester
en mode tuner jusqu’à ce que le message ‘TAGS SENT’ soit
affiché.
Synchroniser avec iTunes. Un liste nommé ‘Tagged’
apparaîtra à gauche du logiciel iTunes. Cliquez sur la liste
‘Tagged’ pour vour toutes les chansons qui ont été repérés
et cliquez sur le bouton ‘View’ pour des informations
commerciales.
Pour voir le nombre actuel des Repères enregistrés,
presses et maintenez TAG pour 3 secondes. Le nombre
actuel des Repères enregistrés apparaîtra avec le total (127).
Pour effacer tous les repères enregistrés sans les
transférer à un iPod, presses AUD•MENU pour 3 secondes
pour entrer dans le menu configuration depuis le mode
tuner. Pressez AUD•MENU jusqu’à ce que DELETE TAGS
apparaisse, et puis presses SELECT. Un message de
confirmation apparaîtra.
A noter : Des Repères qui sont enregistrés sur un iPod
peuvent être gérés à partir du logiciel iTunes.
11
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Repérage iTunes®
Donné ci-dessous est une liste des messages qui peuvent être affichés lorsque vous
utilisez la fonction Repérage iTunes avec une explication du message.
Message affiché
Description
Il y a des questions de compatibilité avec iPod® qui est branché.
Vérifiez la liste des iPods compatibles ci-dessous.
CHECK IPOD VER
Si l’iPod attaché est compatible, mettez à jour le micrologiciel à la
dernière version en utilisant iTunes®.
Le XHD7714 est en train d’envoyer des Repères à l’iPod. Ce
SENDING TAGS processus peut prendre plusieurs minutes en fonction du nombre
de Repères qui sont envoyés. L’appareil doit être en mode Tuner
pour terminer ce processus.
Il n’y a pas assez d’espace sur l’iPod branché pour transférer des
IPOD FULL
Repères iTunes. Dégager de l’espace sur l’iPod.
Il y a eu une erreur de branchement lorsque l’installation de tête
TRANSFER FAILED était en train d’envoyer des Repères iTunes à l’iPod. Assurez-vous
que l’iPod est en marche et rebranchez l’iPod jusqu’àce que la
confirmation TAGS SENT soit affichée.
La même chanson a déjà été repérée de la même station de radio
et est actuellement enregistrée. La même chanson ne peut pas
ALREADY TAGGED être repérée deux fois, à moins que la chanson ne soit repérée sur
une station différente, les Repères sont envoyés à un iPod ou les
repères sont effacés.
La mémoire interne du XHD7714 tiendra 127 Repères. Un iPod doit
MEMORY FULL
être branché pour transférer les Repères, ou bien les Repères
CONNECT IPOD doivent être effacés avant que plus de chansons ne puissent être
repérées.
Il n’y a pas d’information suffisante (artiste ou titre) pour repérer
la chanson. Certaines stations de HD Radio™ ou bien certaines
NO TAG INFO
chansons peuvent ne pas soutenir le Repèrage iTunes jusqu’au
bout.
Il y a eu une erreur en enregistrant l’information du Repère sur la
mémoire interne. Pressez le bouton TAG de nouveau.
Il n’y a pas de chansons enregistrées dans la mémoire interne.
NO TAGS STORED La fonction DELETE TAGS ne peut qu’effacer des Repères qui sont
enregistrés dans la mémoire interne.
TAGGING FAILED
Les modèles iPod
soutiennent le
repérage iTunes
Les modèles suivants soutiennent le repérage iTunes
• iPod cinquième génération
• iPod Nano troisième génération
• iPod Classic
Référez-vous à www.apple.com/itunes pour la dernière version du logiciel iTunes.
12
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD
Insérer un CD
Pressez OPEN pour plier le panneau vers le bas et exposer
la fente du CD. Insérez, avec la face étiquette en haut, un CD
de taille standardisée dans la fente du CD.
Éjection du CD
Pressez OPEN pour plier le panneau vers le bas et
exposer le bouton . Appuyer sur
pour éjecter le CD. L’appareil reviendra au mode de fonctionnement précédent.
(Syntoniseur, USB, iPod, Aux ou Bluetooth). Si le disque
n’est pas retiré à l’intérieur de 10 secondes le disque
démarrera de nouveau. L’appareil n’a pas besoin d’être en
fonction pour l’éjection du CD.
Sélection des pistes
Appuyer sur la touche TRACK
pour sauter au début de
la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK
pour
retourner au début de la piste courante. Appuyer sur la
touche TRACK
de nouveau pour retourner au début de
la piste précédente.
ll
nn
nn
Avancer ou reculer
ll
Appuyer et maintenir la touche TRACK
ou la touche
TRACK
pour avancer ou reculer la piste.
nn
l
Pause
Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du
CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture.
Répéter
Pressez RPT pour entrer dans le menu Repeat, et puis
tournez l’enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les
options suivantes:
• ALL – Répète le disque entier continuellement.
• TRACK – Répète la piste sélectionnée continuellement. Aléatoire
Pressez RDM pour entrer dans le menu Hasard, et puis
tournez l’enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les
options suivantes:
• OFF – Annule la fonction RDM.
• ALL- Joue toutes les pistes dans un ordre mélangé.
A noter : Le mode Hasard est retenu dans la mémoire
quand vous sélectionnez entre les modes syntoniseur, CD,
iPod, USB, AUX, et Bluetooth lorsque l’appareil est allumé/
éteint. Intro
Compatible avec les
CD-R/CD-RW
l
Pressez INT pour entrer dans le menu Intro, et puis tournez
l’enchiffreur à rotation pour sélectionner l’une des options
suivantes:
• OFF – Annule fonction INT.
• ALL – Joue les dix premières secondes de chaque piste. Certains CD-R et CD-RW peuvent être incompatibles
avec cet appareil selon le type de média et la méthode
d’enregistrement. Les CD suivants peuvent également
être incompatibles avec cet appareil : Les CD exposés
aux températures extrêmes ou au soleil pour de grandes
périodes. Les CD ou l’enregistrement n’a pas été complété
correctement ou avec des droits de protection. Les CD qui
ne respectent pas les standards d’enregistrement du livre
rouge audio CD-DA.
13
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
La lecture d’un disque
MP3/WMA
Affichage de l’information
Lorsque vous insérez un disque encodé en MP3/WMA le
mot "READING" s’affichera. Cela peut prendra plusieurs
secondes selon la quantité de fichiers et de dossiers.
Pressez DISP pour basculer entre les choix de l’inforamtion
de chanson suivantes :
(LINE 1)
(LINE 2)
FILE NAME
FOLDER NAME
ARTIST
SONG TITLE
ELAPSED TIME
CLOCK
TRACK NUMBER
TOTAL TRACKS
L’affichage "NO SUPPORT" s’affichera si le disque MP3 ne
contient pas les informations de l’étiquette ID3.
L’affichage “NO ARTIST” ou "NO TITLE" s’affichera si le
disque WMA ne contient pas les informations de l’étiquette
WMA.
L’affichage ROOT s’affichera si le nom du directoire du
dossier racine n’est pas identifié.
Icône de titre
Icône d’artiste
Icône d’album
Icône de dossier
Cet icône s’illuminera lors que le titre de la chanson est
affiché.
Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’artiste est affiché.
Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’album est affiché.
Cet icône s’illuminera lorsque le nom du répertoire est
affiché.
Caractère soutenu
(MP3 ID3 repère v1.0 - 1.1)
La quantité maximum de caractères affichés
• Nom de la piste – 30 caractères maximum
• Nom du directoire – 30 caractères maximum
• * Titre de la chanson – 30 caractères maximum
• * Nom de l’artiste – 30 caractères maximum
Caractère soutenu
(MP3 ID3 repère v2.0 - 2.4)
(Repères WMA)
La quantité maximum de caractères affichés
• Nom de la piste – 64 caractères maximum
• Nom du directoire – 64 caractères maximum
• * Titre de la chanson – 64 caractères maximum
• * Nom de l’artiste – 64 caractères maximum
* Le titre de la chanson et le nom de l’artiste s’afficheront
uniquement si inclus dans le fichier MP3/WMA.
Les termes suivants sont des synonymes lorsque l’on se
réfère aux MP3/WMA.
• Nom de fichier et nom de piste
• Nom de dossier et nom du directoire
14
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Mode de recherche
Dossier/Fichier
(Étape 1)
Pressez SELECT pour entrer dans le mode de recherché
dossier/fichier. L’installation de tête lira le CD et une
liste de dossiers et de fichiers d’un CD sera affichée, en
commençant par le répertoire actuel. • Le nom du dossier actuel sera affiché sur la ligne d’en
haut.
• La liste des dossiers et des fichiers contenus dans le
repertoire actuel sera sur la ligne d’en bas de l’affichage.
La navigation dossier/
fichier
(Étape 2)
Tournez l’enchiffreur à rotation pour passer par le cycle
complet de la liste des dossier et des fichiers.
D’abord des dossiers seront affichés suivi par des fichiers
s’il y en a. FOLDER 1
FOLDER 2
FILE 1
FILE 2
Etc . . .
• S’illuminera lorsqu’un nom de dossier,
• S’illuminera lorsqu’un nom de fichier,
Changer les répertoires
(Étape 3)
est affiché.
est affiché.
Pressez SELECT lorsqu’un dossier est affiché pour changer
les repertoires et commencer à afficher le contenu de ce
dossier-là.
En cherchant le contenu d’un sous-dossier, sélectionnez
ESC en haut du menu pour monter d’un niveau de dossier. Pressez ESC du repertoire racine pour sortir du mode de
recherche.
Reproduction du fichier
(Étape 4)
Pressez SELECT lorsque le fichier est affiché pour
commencer la reproduction de ce fichier.
15
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Accès du dossier
Appuyer sur
Appuyer sur
pour choisir le dossier précédent.
pour choisir le dossier suivant.
A noter : Accès du dossier est seulement disponible sur des
disques MP3/WMA enregistrés avec plus d’un dossier.
Répéter
Pressez RPT pour entrer dans le menu Repeat, et puis
tournez l’enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les
options suivantes:
• ALL – Répète le disque entier continuellement.
• TRACK – Répète la piste sélectionnée continuellement. • DOSSIER - Répète la piste sélectionnée en dossier
continuellement.
Aléatoire
Pressez RDM pour entrer dans le menu Hasard, et puis
tournez l’enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les
options suivantes:
• OFF – Annule la fonction RDM.
• ALL- Joue toutes les pistes dans un ordre mélangé.
• DOSSIER - Joue les pistes en dossier dans un ordre
mélangé.
A noter : Le mode Hasard est retenu dans la mémoire
quand vous sélectionnez entre les modes AM/FM, CD, USB,
iPod, AUX, et Bluetooth et lorsque l’appareil est allumé/
éteint. Intro
Pressez INT pour entrer dans le menu Intro, et puis tournez
l’enchiffreur à rotation pour sélectionner l’une des options
suivantes:
• OFF – Annule fonction INT.
• ALL – Joue les dix premières secondes de chaque piste. • DOSSIER - Joue les dix premières secondes de chaque
piste en dossier.
A noter : Les options de répétition, aléatoires et
d'introduction de dossier fonctionnent seulement sur des
disques de MP3/WMA enregistrés avec plus d'un dossier.
16
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Compatibilité du média
Les disques/fichiers suivants sont compatibles :
• CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW
• CD-DA
• Donnée MP3
• Donnée WMA
Les disques/fichiers suivants ne sont pas compatibles :
• Les fichiers WMA protégés par la gestion des
droits numériques (DRM)
• Le format WMA comprimé
• Les disques enregistrés une piste à la fois ou en
écriture par packets
• Le format PRO MP3
• La liste de lecture MP3
• Le format WAV
Commande de lecture
Format d’enregistrement
compatible
La séquence de lecture d’un disque MP3/WMA est basée sur
l’enregistrement de fichiers et débute dans le dossier racine
d’un disque. Tous dossiers vides ou qui ne contiennent pas
de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet appareil ne fera
peut-être pas la lecture dans l’ordre de l’enregistrement. Vous référez au logiciel d’enregistrement pour plus de
détails.
•
•
•
•
•
•
•
•
ISO9660 de niveau 1
ISO9660 de niveau 2
Yellow Book MODE 1
Yellow Book MODE 2 FORM 1
Multi session
256 – Dossiers et fichiers maximum
8 – Niveaux de dossier maximum
MPEG-1/2/2.5 Audio Layer-3
Les standards ISO9660 :
• Le niveau maximum de dossiers incluant le dossier racine
est 8.
• Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers
sont : les lettres A-Z (en majuscule), les numéros 0-9 et ‘_’
(le trait). Certains caractères ne seront pas affichés à cause
du type de caractère.
• Cet appareil peut lire les disques dans les formats Joliet,
Romeo et autres standards qui sont conformes avec la
norme ISO9660. Les MP3/WMA enregistrés dans d’autres
formats que ceux-ci haut ne seront pas toujours pris
en charge et les noms des fichiers et des dossiers ne
s’afficheront pas correctement.
17
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement du lecteur CD – MP3/WMA
Information additionnelle
sur les MP3/WMA
L’appareil est muni d’une mémoire tampon ESP (Electronic
Skip Protection) afin de presque éliminer les sauts.
L’appareil fera uniquement la lecture des fichiers MP3/
WMA lorsque un disque contient des fichiers audio réguliers (CD-DA ou .WAV) et MP3/WMA.
Uniquement les fichiers MP3 avec des extensions (.mp3)
peuvent être lu. Uniquement les fichiers WMA avec des
extensions (.wma) peuvent être lu.
Ne pas tenter de jouer des disques qui contiennent des
fichiers non MP3/WMA avec des extensions MP3/WMA.
Taux d’échantillonnage de
fréquences
MP3
WMA
Transfer Bit rates
MP3
WMA
8kHz ~ 48kHz
32kHz ~ 48kHz
32kbps ~ 320kbps constant
Taux variable de bit
48kbps ~ 192kbps constant
Taux variable de bit
A noter : Certain fichiers ne seront pas pris en charge
correctement à cause du taux d’échantillonnage ou du taux
de bit.
Affichage de l’étiquette
MP3
Réglage recommandé
Étiquette ID3 Version 1.0 a 2.4
Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants
pour graver les disques MP3 :
• Taux constant de bit de 128kbps ou plus
• Fréquence d’échantillonnage de 44.1kHz ou plus Pour de meilleurs résultats utiliser les réglages suivants
pour graver les disques WMA :
• Taux constant de bit de 64kbps ou plus
• Fréquence d’échantillonnage de 32kHz ou plus 18
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement USB - MP3/WMA
Brancher un engin USB
(vendu séparément)
Jouer des fichiers MP3/WMA depuis la plupart des engins
de mise en mémoire en masse en les branchant au port
USB d’XHD7714.
Jouer de la musique
Lorsqu’un engin USB est branché pour la première fois,
"READING" apparaîtra momentanément dans l’affichage.
Cela peut prendre plusieurs secondes en fonction du
nombre de fichiers et de dossiers. Dans le cas où aucun
fichier MP3/WMA ne serait détecté, "NO FILE" sera affiché
et la dernière mode se reprendra.
Sélection des pistes
Appuyer sur la touche TRACK
pour sauter au début
de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK
pour retourner au début de la piste courante. Appuyer sur
la touche TRACK
de nouveau pour retourner au début
de la piste précédente.
ll
nn
nn
Avancer ou reculer
Pause
Affichage de l’information
ll
Appuyer et maintenir la touche TRACK
ou la touche
TRACK
pour avancer ou reculer la piste.
nn
l
Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du
CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture.
l
Lorsqu’un fichier est accede, l’horloge et le temps
écoulé seront affichés. Pressez DISP momentanément
pour sélectionner un nom de fichier (par défaut), titre de
chanson, l’artiste, numéro de piste, ou l’horloge et le
temps de reproduction écoulé.
(LINE 1)
(LINE 2)
FILE NAME
FOLDER NAME
ARTIST
SONG TITLE
ELAPSED TIME
CLOCK
TRACK NUMBER
TOTAL TRACKS
L’affichage "NO SUPPORT" s’affichera si le disque MP3 ne
contient pas les informations de l’étiquette ID3.
L’affichage “NO ARTIST” ou "NO TITLE" s’affichera si le
disque WMA ne contient pas les informations de l’étiquette
WMA.
L’affichage ROOT s’affichera si le nom du directoire du
dossier racine n’est pas identifié.
Icône de titre
Icône d’artiste
Icône d’album
Icône de dossier
Accès du dossier
Cet icône s’illuminera lors que le titre est affiché.
Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’artiste est affiché.
Cet icône s’illuminera lorsque le nom d’album est affiché.
Cet icône s’illuminera lorsque le nom du répertoire est
affiché.
Appuyer sur
Appuyer sur
pour choisir le dossier précédent.
pour choisir le dossier suivant.
A noter : L'accès de dossier est seulement disponible sur
des dispositifs d'USB avec plus d'un dossier.
19
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement USB - MP3/WMA
Répétition
Pressez RPT pour entrer dans le menu Repeat, et puis
tournez l’enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les
options suivantes:
• ALL – Répète le disque entier continuellement.
• TRACK – Répète la piste sélectionnée continuellement. • DOSSIER - Répète la piste sélectionnée en dossier
continuellement.
Aléatoire
Pressez RDM pour entrer dans le menu Hasard, et puis
tournez l’enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les
options suivantes:
• OFF – Annule la fonction RDM.
• ALL- Joue toutes les pistes dans un ordre mélangé.
• DOSSIER - Joue les pistes en dossier dans un ordre
mélangé.
A noter : Le mode Hasard est retenu dans la mémoire quand
vous sélectionnez entre les modes AM/FM, CD, USB, iPod,
AUX, et Bluetooth et lorsque l’appareil est allumé/éteint. Intro
Pressez INT pour entrer dans le menu Intro, et puis tournez
l’enchiffreur à rotation pour sélectionner l’une des options
suivantes:
• OFF – Annule fonction INT.
• ALL – Joue les dix premières secondes de chaque piste. • DOSSIER - Joue les dix premières secondes de chaque
piste en dossier.
Mode de recherche
Dossier/Fichier
(Étape 1)
Pressez SELECT pour entrer dans le mode de recherché
dossier/fichier. L’installation de tête lira le CD et une liste de
dossiers et de fichiers d’un CD sera affichée, en commençant
par le répertoire actuel. • Le nom du dossier sera affiché sur la ligne d’en haut.
• La liste des dossiers et des fichiers contenus dans le
repertoire actuel sera sur la ligne d’en bas de l’affichage.
La navigation dossier/
fichier
(Étape 2)
Tournez l’enchiffreur à rotation pour passer par le cycle
complet de la liste des dossier et des fichiers. D’abord des
dossiers seront affichés suivi par des fichiers s’il y en a. FOLDER 1
FOLDER 2
FILE 1
FILE 2
Etc . . .
• S’illuminera lorsqu’un nom de dossier,
• S’illuminera lorsqu’un nom de fichier,
Changer les répertoires
(Étape 3)
est affiché.
est affiché.
Pressez SELECT lorsqu’un dossier est affiché pour changer
les repertoires et commencer à afficher le contenu de ce
dossier-là.
En cherchant le contenu d’un sous-dossier, sélectionnez
ESC en haut du menu pour monter d’un niveau de dossier.
Pressez ESC du repertoire racine pour sortir du mode de
recherche.
Reproduction du fichier
(Étape 4)
20
Pressez SELECT lorsque le fichier est affiché pour
commencer la reproduction de ce fichier.
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement USB - MP3/WMA(Optional)
Caractère soutenu
(MP3 ID3 repère v1.0-1.1)
La quantité maximum de caractères affichés
• Nom de la piste – 30 caractères maximum
• Nom du directoire – 30 caractères maximum
• * Titre de la chanson – 30 caractères maximum
• * Nom de l’artiste – 30 caractères maximum
Caractère soutenu
(MP3 ID3 repère v2.0-2.4)
(Repères WMA)
La quantité maximum de caractères affichés
• Nom de la piste – 64 caractères maximum
• Nom du directoire – 64 caractères maximum
• * Titre de la chanson – 64 caractères maximum
• * Nom de l’artiste – 64 caractères maximum
* Le titre de la chanson et le nom de l’artiste s’afficheront
uniquement si inclus dans le fichier MP3/WMA.
Compatibilité du média
Les fichiers suivants sont compatibles :
• Donnée MP3
• Donnée WMA
Les fichiers suivants ne sont pas compatibles :
• Les fichiers WMA protégés par la gestion des
droits numériques (DRM)
• Le format WMA comprimé
• Le format PRO MP3
• La liste de lecture MP3
• Le format WAV
Commande de lecture
Capacité de reproduction
La séquence de lecture de MP3/WMA est basée sur
l’enregistrement de fichiers et débute dans le dossier
racine d'un dispositif d'USB. Tous dossiers vides ou qui ne
contiennent pas de fichiers MP3/WMA seront sautés. Cet
appareil ne fera peut-être pas la lecture dans l’ordre de
l’enregistrement.
• Nombre maximum de fichiers : 25000
• Nombre maximum de dossiers : 255 plus le répertoire de racine
• Nombre maximum de fichier dans chaque dossier et de
racine : 999
• Nombre maximum de niveaux de dossiers (sous dossiers) :
8 (7 plus la racine)
A noter : Si le nombre de fichiers/dossiers dépasse le
maximum cité ci-dessus les fichiers/dossiers supplémentaires
seront ignorés.
Compatibilité avec
dispositif USB
A cause des differences dans les dispositifs USB, certains
engins peuvent ne pas être compatible. Les dispositifs USB
doivent appartenir à la classe des ‘mémoires auxiliaires’ et
formatés au système fichier FAT ou FAT32 afin d’assurer la
compatibilité. 21
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement USB - MP3/WMA
Information additionnelle
sur les MP3/WMA
Taux d’échantillonnage de
fréquences
MP3
WMA
Transfer Bit rates
MP3
WMA
Seulement des fichiers MP3 avec l’extension du nom de
fichier (mp3) peuvent être joués. Seulement des fichiers
WMA avec l’extension du nom de fichier (wma) peuvent être
joués. N’essayez pas de jouer des fichiers autres que des
fichiers MP3/WMA avec l’extnesion MP3/WMA.
8kHz ~ 48kHz
32kHz ~ 48kHz
32kbps ~ 320kbps constant
Taux variable de bit
48 kbps – 192 kbps constant
Taux variable de bit
A noter : Certain fichiers ne seront pas pris en charge
correctement à cause du taux d’échantillonnage ou du taux
de bit.
Affichage de l’étiquette
MP3
Étiquette ID3 Version 1.0 to 2.0
A noter : Si une version ID3 tag non-valable est détectée,
"NO SUPPORT" se défilera sur l’affichage.
22
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement iPod®
Branchez iPod (Non inclu)
Utilisez le câble iPod à deux fils pour brancher un iPod au
XHD7714. Lorsqu’il est branché, pressez MODE jusqu’à ce
que "IPOD" apparaisse sur l’affichage. L’iPod commencera
automatiquement la reproduction. Si une chanson est jouée
sur l’iPod avant qu’il ne soit branché, va continuer à jouer.
A noter : Les branchements USB et d’entrée auxiliaire
doivent être faits en branchant le câble iPod à deux fils.
Affichant l’information
Pressez DISP pour sélectionner les options d’affichage
comme suit :
(LINE 1)
(LINE 2)
ARTIST
SONG TITLE
ARTIST
ALBUM
ELAPSED TIME
CLOCK
TRACK NUMBER
TOTAL TRACKS
“UNKNOWN ARTIST” sera affiché si le fichier ne contient pas d’information repéré sur l’artiste.
“UNKNOWN ALBUM” sera affiché si le fichier ne contient pas
d’information repérée sur l’album.
Mode de recherche iPod®
Fonctions menu recherche Pressez SELECT une fois pour entrer dans le mode
(Etape 1) recherche. (Etape 2) Tournez le bouton volume pour sélectionner entre la liste
d’écoute, l’artiste, l’album, la chanson et le podcast. Pressez
SELECT pour sélectionner le type de recherche désiré.
(Etape 3) Naviguez à la chanson désirée et pressez SELECT pour
commencer la reproduction de cette chanson-là. Utilisez la
table ci-dessous pour référence lorsque vous naviguez à
travers les choix de menu.
A noter: Pressez ESC pour accéder au niveau précédent (un
niveau vers le haut). Presser ESC depuis le menu principal de
recherche d’iPod sortira la recherche.
Voir le tableau ci-dessous pour une liste des choix de navigation menu iPod de recherche.
Menu Navigation
Chercher l’article
Liste d’écoute
Menu
Liste d’écoute
Artiste
Album
Chanson
Podcast
Menu
Menu
Menu
Menu
Artiste
Albums
Chanson
Podcasts
Chanson
Albums
Chanson
Chanson
23
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement iPod®
Choix de chanson Appuyer sur ll pour sauter à la prochaine chanson. Appuyer sur nn pour retourner au début de la chanson
courante. Appuyer de nouveau sur nn pour sauter à la
chanson précédente.
Avancer ou reculer Appuyer et maintenir la touche ll ou la touche nn
pour avancer ou reculer la piste.
Pause
l
Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture.
Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture.
l
Répéter
Pressez RPT pour entrer dans le menu Repeat, et puis
tournez l’enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les
options suivantes:
• ALL – Répète le disque entier continuellement.
• TRACK – Répète la piste sélectionnée continuellement. Aléatoire
Pressez RDM pour entrer dans le menu Hasard, et puis
tournez l’enchiffreur à rotation pour sélectionner parmi les
options suivantes:
• OFF – Annule la fonction RDM.
• ALL- Joue toutes les pistes dans un ordre mélangé.
• DOSSIER - Joue les pistes en dossier dans un ordre
mélangé.
Intro
Pressez INT pour entrer dans le menu Intro, et puis
tournez l’enchiffreur à rotation pour sélectionner l’une des
options suivantes:
• OFF – Annule fonction INT.
• ON – Joue les dix premières secondes de chaque piste. Caractères soutenus
Seul les caractères alphanumériques peuvent être affichés
(type ASCII).
Les mots "NO SUPPORT" s’afficheront si le fichier contient
des caractères qui ne peuvent être affichés.
Les mots "NO SONG" s’afficheront s’il n’y a pas de chanson
dans la liste de lecture choisie.
La quantité maximum de caractères affichés
• * Nom de la piste – 30 caractères maximum
• * Nom de l’artiste – 30 caractères maximum
• * Nom de l’album – 30 caractères maximum
* Le nom de l’artiste et le nom de l’album s’afficheront
uniquement si inclus dans le fichier.
Compatibilité iPod
Les modèles suivants sont soutenus :
• iPod (troisième génération) - Version 2.3
• iPod (quatrième génération) - Version 3.1.1
• iPod (cinquième génération) - Version 1.1.2
• iPod Classic - Version 1.1.2
• iPod Touch - Version 1.1.4
• iPod Photo - Version 1.2.1
• iPod Mini - Version 1.4.1
• iPod Nano - Version 1.3.1
• iPod Nano (deuxième génération) - Version 1.1.3
• iPod Nano (troisième génération) - Version 1.1.2
Référez-vous aux directives de votre mode d’emploi iPod
pour plus de détails sur la façon d’obtenir le dernier
logiciel.
24
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Bluetooth®
Vue d’ensemble
Le XHD7714 soutient un profil mains libres (HFP), A2DP (profil distribution d’audio
avancé), et AVRCP (profil télécommande audio et vidéo).
Préparation
Avant d’utilisez un engin mobile avec cette installation de tête, il doit être branché et
authentifié – ce qu’on appelle appariement. Assurez vous que Bluetooth est activé sur
votre mobile avant de commencer le processus d’appariement. Référez-vous au guide de
propriétaire de votre téléphone mobile pour plus de renseignements.
Appariement Bluetooth
1) Pour apparier un téléphone mobile avec Bluetooth à votre installation de tête, appuyez
sur sur votre installation de tête ou appuyez sur MODE jusqu’à ce que "BLUETOOTH" se
defile une fois et puis "STANDBY" est affiché.
2) Appuyez et maintenez l’appui sur pendant 5 secondes, jusqu’à ce que "PAIRING" soit
affiché, l’icône BLuetooth va clignotant chaque seconde. L’installation de tête va se mettre
à émettre un signal pendant 90 secondes.
3) Terminez l’appariement à partir du menu Bluetooth de votre téléphone mobile en
cherchant pour des engins nouveaux. Référez-vous aux instructions pour votre engin
mobile pour avoir plus de renseignements sur l’appariement et le branchement.L’icône
Bluetooth s’illuminera.
Le nom de l’engin XHD7714 est "DUAL BT".
Le mot de pass pour DUAL XHD7714 est 1234
Notes de connexion
•Si AUTO-CON est réglé OFF, vous devez appuyer sur
l’appariement.
•Avec Bluetooth en attente, appuyez sur
•Avec Bluetooth en attente, appuyez sur
pour brancher après
pour débrancher un téléphone mobile.
pour rebrancher un téléphone mobile.
• Pour brancher un engin mobile différent, il faut d’abord débrancher l’engin mobile
actuellement branché. Si cet engin a été déjà apparié, vous pouvez rebrancher en utilisant
le menu Bluetooth de l’engin mobile ou répétez les instructions d’appariement ci-dessus.
Notes générales
•Grâce aux différences dans la technologie de Bluetooth, certains engins mobiles peuvent
être incompatibles ou bien fonctionne incorrectement avec XHD7714.
• Le microphone Bluetooth est encasré dans le panneau avant du XHD7714.
25
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Bluetooth®
Fonction
Un appel
téléphonique
Recevoir un appel
téléphonique
Pendant un appel
Refusez un appel
Fin d’un appel
26
Description
Appuyez une fois sur . "Enter Number" sera montré et un ‘’_‘’
apparaîtra sur l’affichage.
Faites le numéro désiré en utilisant les touches 0-9, *, # sur le
panneau d’avant. Appuyez sur pour commencer à faire le
numéro.
Un appel téléphonique peut aussi être place à partir de votre
engin mobile en utilisant un clavier ou agenda. Quand un appel
est placé d’un dispositif mobile, “DIALING” apparaîtra sur
l’affichage principal d’unité.
Lorsqu’un appel d’arrivée est détecté, l’installation de tête va
changer à la mode Bluetooth en assourdissant l’audio courant.
Le numéro de telephone d’arrivée va se dérouoler à travers
l’affichage et l’icône du telephone va clignotersur l’affichage
et une tonalité d’appel sera entendue des hauts parleurs du
véhicule. Voir les réglages Bluetooth pour les configurations des
hauts parleurs.
A noter : Le niveau d’audio de la sonnerie dépendra de l’engin
mobile et le volume de sonnerie de l’installation de tête et les
réglages audio. Si la sonnerie sur l’engin mobile est en arrêt, il
est possible que vous ratiez une sonnerie de téléphone d’arrivée.
Appuyez sur sur l’installation de tête pour recevoir un appel/
L’icône du téléphone s’illuminera d’une manière solide.
L’installation de tête va afficher le temps écoulé de l’appel.
L’enchiffreur à rotation va adjuster le volume de l’appel.
Appuyez sur
pour mettre le microphone en sourdine pendant
un appel.
Pour refuser un appel d’arrivée, appuyez et maintenez l’appui sur
pendant 3 secondes.
Appuyer sur
pendant 3 secondes ou plus pour terminer un
appel. Si l’appel a été reçu, l’installation de tête va revenir à la mode
précédente lorsque l’appel est fini.
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Réglages Bluetooth®
Description
Fonction
Pour entrer dans la mode de numéroter le dernier numéro,
appuyez sur et appuyez sur une deuxième fois. L’installation
de tête va afficher "LASTCALL MENU."
Appuyer sur DISP pour traverser à la bicyclette les catégories
Numéroter le
reçues, numérotées ou ratées. Faites tourner l’enchiffreur à
dernier numéro
rotation pour traverser à la bicyclette les 5 derniers numéros
dans la catégories sélectionnées.
Appuyez sur pour commencer à faire le numéro désiré.
"DIALING” apparaîtra sur l’affichage principal d’unité.
Pour transférer un appel entre l’installation de tête et l’engin
appuyez et maintenez l’appui sur DISP pendant 3
Transférer un appel mobile,
secondes pendant un appel. Indication : Transférez l’audio à votre
engine mobile avant de mettre l’installation de tête en arrêt.
Lorsqu’un deuxième appel est d’arrivée, appuyez sur pour
activer la function appel en attente. L’appel courant va être placé
Attente d’appel
en attente et le deuxième appel sera actif. Appuyez de nouveau
sur pour revenir au premier appel.
Appuyer sur pour placer l'appel invitent la prise. Pour
Prise d’appel
reprendre l’appel, appuyez de nouveu sur .
Menu configuration Bluetooth®
Fonction Menu
Mode de Bluetooth
Options
Action
BT ON
Activele le mode de Bluetooth. L’icône Bluetooth va
clignoter toutes les 10 secondes.
Désactive le soutien Bluetooth.
Permet au XHD7714 de se brancher automatiquement à l’engin le plus récemment branché.
A noter : Certains engines mobiles ne soutiennent
pas cette function.
Désactive la function auto connect. Vous devez
appuyer sur chaque fois pour brancher un engine
mobile.
Désactive la function réponse automatique. Le
bouton doit être appuyé pour recevoir un appel
d’arrivée.
Tous les appels d’arrivée seront répondus automatiquemeent – sans notification.
BT OFF
AUTO-CON
ON
Auto Connect
AUTO-CON
OFF
Réponse
automatique
L’audio Bluetooth
AUTO-ANS
OFF
AUTO-ANS
ON
SPK 2-CH
SPK 4-CH
Oriente l’audio Bluetooth vers les hauts parleurs
d’avant.
Oriente l’audio Bluetooth à tous les 4 hauts parleurs.
*Voir page 7 pour la navigation du Menu Configuration (Setup).
27
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement Bluetooth®
Opération audio Bluetooth en continu (mode de AV)
Le XHD7714 soutient l’audio sans fil en continu A2DP de votre engin Bluetooth
directement à l’installation de tête. Vous pouvez aussi contrôler votre musique depuis le
panneau d’avant de l’installation de tête en utilisant AVRCP.
Pour envoyer la musique en continu à votre installation de tête, votre engin mobile doit
soutenir les critères suivantes :
• Profil A2DP à l’audio en continu.
• Profil AVRCP pour contrôler votre musique. Voir le guide du propriétaire ou du fabricant de votre engin pour compatibilité.
• L’audio en continu doit être activé depuis votre engin mobil. Cette option va varier selon
l’engin. Par exemple : "Stéréo sans fil".
• Il faut désactiver la mode AV depuis votre engin mobil.
Après avoir activé l’audio en continu à partir d’un engin mobil compatible, l’installation de
tête va afficher "AV MODE". Les fonctions suivantes peuvent être utilisées :
• Le bouton
• Le bouton
• Le bouton
• Le bouton
sauter jusqu’à la piste prochaine audio disponible.
ll vasauter
jusqu’à la piste audio précédente.
nn
/ II va basculer entre reproduction et pause pendant la reproduction.
l
va arrêter la reproduction.
A noter : Si vous avez des problèmes avec ces fonctions, essayez de jouer la musique
depuis l’engin mobil. Sur certains engins mobils, il peut être nécessaire de contrôler la
musique depuis l’engin.
28
XHD7714 GARANTIE
Garantie limitée d’un an
Cette garantie vous accorde des droits
spécifiques, mais vos droits peuvent varier d’un
État à un autre.
Dual Electronics Corp. garantie à l’acheteur
original que ce produit est sans défaut de
matériaux et de fabrication pour une durée d’un
an à compter de la date d’achat figurant sur la
facture de l’acheteur.
L’obligation de Dual Electronics Corp dans
le cadre de cette garantie est limitée à la
réparation ou au replacement (à notre choix)
sans frais suite à des vérifications du problème
et à une preuve de la date d’achat figurant sur
la facture de l’acheteur. Pendant cette période de garantie d’un an
le produit sera remplacé, sans frais, par un
nouveau, un reconditionné ou un comparable
(à notre choix) s’il s’avère défectueux. Les
produits de remplacement sont garantis pour la
balance de la garantie originale.
Qui est couvert?
Cette garantie est seulement valide pour le
produit acheté et utilisé aux États-Unis et
ne s’étend pas au propriétaire subséquent à
l’acheteur original. Ce qui est couvert?
La garantie couvre les suivants : Le produit
est sans défaut de matériaux et de fabrication.
Cette garantie exclut les dommages causés par
une utilisation incorrecte, un entretien incorrect,
une négligence, un accident ou une installation
non conforme des connexions de voltage ou
une réparation effectuée par une personne non
autorisée ou le fait de ne pas avoir suivi les
instructions contenu dans ce mode d’emploi ou
les dommages dans le transport de retour de la
marchandise.
Que faire?
1. Avant de contacter le service à la clientèle,
référez-vous à section de dépannage de votre
mode d’emploi. Un tout petit ajustement des
commandes ou des branchements pourrait
vous sauvez un appel au service à la clientèle.
2. Pour toute réparation pendant la période
de garantie, veuillez retourner l’appareil bien
emballé (de préférence dans son emballage
original) par transport prépayé avec une copie
du reçu original à un centre autorisé. 3. Veuillez nous décrire le problème avec
l’appareil, y inclure votre nom, une adresse de
retour UPS (boîte postale non acceptable) et un
numéro de téléphone de jour.
4. Pour de plus amples renseignements sur
les centres services veuillez nous contacter des
façons suivantes :
• Contactez nous au numéro sans frais
suivant : 1-866-382-5476
• Envoyez nous un courriel à l’adresse
suivante : cs@dualav.com
Exclusion de certains dommages : Cette
garantie est exclusive et remplace toute
autre garantie stipulé ou implicite, incluant
sans limite les garanties implicites de qualité
marchande ou d’adaptation à un usage
particulier et tout obligation, responsabilité,
droit, réclamation, action en justice ou acte
dommageable qui pourraient ou ne pourraient
pas survenir à cause de la négligence fait de la
compagnie ou imputé à la compagnie. Aucune
personne ou aucun représentant n’est autorisée
à accepter la responsabilité de la compagnie
dans la vente de ce produit. La compagnie
ne sera pas tenue responsable pour des
dommages indirects ou accidentels.
29
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Dépannage
Problème
Cause
Le fil jaune n’est pas bien branché ou un
voltage incorrect. Le fil rouge n’est pas bien
branché ou un voltage incorrect.
Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC)
Le fil noir n’est pas bien branché
Vérifier les branchements à la mise
à la terre
Le fusible est brûlé
Remplacer le fusible
Les fils des haut-parleurs ne sont pas bien
branchés
Vérifier les branchements des
haut-parleurs
Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au
châssis de l’auto
Isoler tous les fils dénudés
Le fil jaune ou rouge touche au châssis de
l’auto
Vérifier si les fils ne sont pas
coincés
Le fil du haut-parleur touche au châssis de
l’auto
Vérifier si les fils ne sont pas
coincés
Le fusible n’a pas le bon ampérage
Utiliser un fusible avec un bon
ampérage
L’appareil n’est pas bien installé ou l’arrière
de l’appareil n’est pas bien sécurisé
Vérifier le support de montage et le
support arrière
Le disque à un défaut. (CD, CD-R ou CD-RW)
Vérifier les disques pour des
égratignures
ERROR-01 s’affiche à
l’écran
Erreur de lecture du disque
Appuyer sur la touche EJECT ou la
touche RESET
ERROR-02 s’affiche à
l’écran
Erreur avec le foyer ou le disque n’est du
bon côté
Appuyer sur la touche EJECT ou la
touche RESET
L’appareil ne s’allume pas
L’appareil est alimenté
(pas de son)
L’appareil brûle des fusibles
Sauts excessifs
Le fichier WMA est protégé par la gestion des
PROTECT s’affiche à l’écran droits numériques (DRM)
NO FILE s’affiche à l’écran
INVALID s’affiche à l’écran
PAIRING FAILED apparaît
sur l’affichage
Graver des disques WMA qui ne
sont pas protégés par la gestion des
droits numériques
Le fichier sélectionné n’est pas disponible
en mode direct ou en mode de recherche
alphanumérique
Recommencer la recherche en utilisant des paramètres valides
Le format du fichier n’est pas compatible
Graver des fichiers audio en utilisant les bonnes extensions .mp3
ou .wma
L’alignement du mécanisme du CD n’est pas
correct
Appuyer sur la touche EJECT
pendant 3 secondes pour remettre
à zéro la position du mécanisme
du CD
Les vis de transport sont encore en place
etirer le 2 vis de transport qui se
R
trouvent sur le dessus de l’appareil
La tentative d’apparier a exceed 90 secondes.
Essayez la sequence d’appariement
de nouveau. L’appariement doit
être terminé dans 90 secondes.
Le téléphone n’est pas configuré
correctement pour brancher à un engin
Bluetooth mains libres.
Cherchez dans le guide du
propriétaire pour des instructions
sur l’activation de Bluetooth.
L’engin Bluetooth n’est pas compatible avec
le XHD7714.
Pour plus d’information, entrez
en contact avec le département de
soutien technique.
L’appareil n’accepte pas
le disque
30
Action
XHD7714 FONCTIONNEMENT
Caractéristiques techniques
Lecteur CD
Réponse de fréquence : 10Hz-20kHz
Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB
Convertisseur D/A : 1 bit
Syntoniseur FM
Fréquences : 87,5MHz-108.1MHz
Sensibilité utile : 8,5dBf
Seuil de sensibilité 50 dB : 10dBf
Séparation stéréo @ 1kHz : 40dB
Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz
Syntoniseur AM
Fréquences : 530kHz-1710kHz
Sensibilité utile : 22uV
Réponse en fréquence : 30Hz-2,2kHz
Général
Voltage de fonctionnement : 11-16 VDC, mise à la terre négative
Sortie d’impédance : 4-8 ohms
Sortie de voltage : 2 Volts RMS
Dimensions : 178 x 178 x 51 mm (7’’ x 7’’ x 2’’)
La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
CAE-2006 Caractéristiques de puissance
(référence : 14,4VDC +/- 0,2V. 20Hz-20KHz)
Sortie de puissance : 17 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et < 1% THD+N
Rapport signal/bruit : 80dBA (référence : 1 watt en 4 ohms)
31
Conformité de FCC
Ce dispositif est en conformité avec la Partie 15 des Règlements FCC. L’opération est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas causer des interferences nuisibles, et
(2) ce dispositif doit accepter tout interference reçue, y comprise l’interférence qui peut causer
l’opération indésirable.
Avertissement : Des changements ou des modifications à cet appareil qui ne sont pas approuvés par
le parti responsible de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’opérer cet équipement.
A noter : Cet équipement a été testé et trouvé être en conformité avec les limites pour un dispositif
numérique Classe B; suivant la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement engendre, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquence radio et ; s’il n’est pas
installé et utilisé selon les instructions, peut cuaser de l’interférence nuisible aux communications
radio. Tout de meme, il n’y a aucune garantie que l’interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l’interférence nuisible à la radio ou à la réception
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en marche et en arrêt, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger l’interférence en utilisant l’une des méthodes suivantes :
• Réorientez ou resituez l’antenne de réception.
• Augmentez la separation entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement à une sortie sur un circuit different de celui auquel le récepteur est branché.
• Consultez le concessionaire ou un technicien radio/TV pour aide.
Dual Electronics Corp.
No. sans frais : 1-866-382-5476
www.dualav.com
©2009 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés
Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerces ou marques déposées de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et autres pays.
iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc. enregistrée aux États-Unis et autres pays.
Bluetooth® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de telles marques por Movon se fait sous licence.
HD Radio™ Technology Fabriqué Sous Licence d’iBiquity Digital Corp. U.S. et des Brevets étrangers. HD Radio™ et le logo HD
Radio sont les marques déposées propriétaires d’iBiquity Digital Corp.
D’autres marques déposées et des noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
NSA0209-V03

Manuels associés