Mode d'emploi | Leica CL Nouveau Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
99 Des pages
Mode d'emploi | Leica CL Nouveau Manuel utilisateur | Fixfr
LEICA CL
NOTICE D’UTILISATION
1
3
4
5
6
7
6
8
9
1
14 13 12 11 10
29
30
26a
2
20
21
28
27
19
LEICA CAMERA WETZLAR GERMANY
18
PLAY
17
FN
16
MENU
31
22
23
32c
15
24
31a
32a
32b
33
34
25
36
35
36a
37
26
DÉSIGNATION DES PIÈCES
1
2
3
4
5
Courroie
Bouton de déverrouillage de l'objectif
LED du retardateur/lampe d'appoint AF
Baïonnette
Barrette de contacts
Vue de dessus
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Microphone
Raccord pour accessoires
Commutateur principal
Déclencheur
Molette de réglage
Touche de la molette de réglage
Top-Display
Molette de réglage
Touche de la molette de réglage
Vue arrière
15
16
17
18
19
20
21
Haut-parleur
Touche MENU
Touche FN
Touche PLAY
Viseur
Capteur d’œil
Molette de réglage des dioptries
Touche de sélection
Touche centrale
LED d'état
Écran
Vue de dessous
26 Volet du logement de la batterie et compartiment pour carte
mémoire
a Manette de verrouillage/déverrouillage
27 Filetage pour trépied
28 Bouton coulissant de verrouillage de la batterie
29 Logement de la batterie
30 Compartiment de carte mémoire
FR
Description des pièces
Vue de face
22
23
24
25
Objectif
31 Parasoleil
a Points de repère
32 Monture frontale
a Baïonnette extérieure pour parasoleil
b Points de repère pour parasoleil
c Filetage intérieur pour filtre
33 Bague de mise au point
34 Bague de réglage de focale
35 Repère pour la distance focale
36 Bague fixe
a Bouton de repère rouge pour le changement d'objectif
37 Réglette de contacts
1
FR
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre
nouveau Leica CL et vous souhaitons de pleinement réussir vos
photos. Afin de pouvoir utiliser l'ensemble des performances de
votre Leica CL, commencez par lire la présente notice.
Pour vous familiariser rapidement avec l'utilisation de votre nouvel
appareil Leica, veuillez consulter le guide de démarrage rapide.
PIÈCES DE RECHANGE
N° de commande
Couvercle à baïonnette de l'appareil photo
Cache de griffe porte-accessoires
Courroie de port
Batterie lithium-ion Leica BP-DC12
Chargeur pour batterie Leica BC-DC12
16 060
423-116.001-013
439-612.060-000
19 500
423-116.001-032
Élimination des appareils électriques et électroniques
LIVRAISON
Avant de mettre en service votre Leica CL, vérifiez que tous les
accessoires vous ont bien été fournis.
a. Batterie lithium-ion Leica BP-DC12
b. Chargeur de batterie Leica BC-DC12 avec câble secteur interchangeable
c. Courroie de port
d. Couvercle à baïonnette de l'appareil photo
e. Cache de griffe porte-accessoires
f. Fiche d'enregistrement
(Applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens
avec des systèmes de collecte distincts.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères
ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal
adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil
contient des piles ou des batteries remplaçables, celles-ci doivent
être préalablement retirées et, le cas échéant, éliminées séparément conformément aux règlements en vigueur.
D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou
du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
ACCESSOIRES
Vous trouverez des informations détaillées sur la gamme d'accessoires disponible pour votre Leica CL sur la page d'accueil du site
de Leica Camera AG :
www.leica-camera.com
2
Toutes modifications de la construction et du modèle réservées.
Signification des différentes catégories de remarques
dans ce mode d'emploi
Remarque
Informations supplémentaires
Important
Le non-respect de ces instructions peut endommager l'appareil, les accessoires ou les prises de vue.
Attention
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures
La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un autocollant sur la carte de garantie ou sur l'emballage.
Cette date est indiquée ainsi année/mois/jour.
Vous trouverez les homologations spécifiques de cet appareil dans
son menu.
▸ Dans le Menu principal (page 5), sélectionnez Informations
▸ Dans le sous-menu Informations, sélectionnez Regulatory Information
MENTIONS LÉGALES
FR
• Veuillez respecter scrupuleusement la législaton sur les droits
d'auteur. L'enregistrement et la publication de supports, enregistrés soi-même auparavant, par ex. bandes, CD ou autres
supports publiés ou envoyés, peut contrevenir à la législation sur
les droits d'auteur.
• Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis.
• A propos de l'utilisation des vidéos réalisées avec cet appareil
photo : ce produit fait partie de la licence du portefeuille de
brevets AVC pour l'utilisation personnelle par un utilisateur final.
Sont aussi admis d'autres types d'utilisation pour lesquels l'utilisateur final n'a droit à aucune compensation, p. ex. (i) pour un
codage au standard AVC (« AVC vidéo ») et/ou (ii) un décodage
d'une vidéo AVC codée au standard AVC par un utilisateur final
dans le cadre d'une utilisation personnelle et/ou que l'utilisateur
final privé a obtenue du fournisseur de service qui a lui-même
obtenu une licence pour la fourniture de vidéos AVC. Aucune
licence explicite ou implicite n'est accordée pour toutes les
autres utilisations. Toutes les autres utilisations, en particulier la
mise à disposition de vidéos AVC moyennant une indemnisation,
PEUVENT nécessiter un accord de licence spécifique avec MPEG
LA, L.L.C. Vous pouvez obtenir plus d'informations de la part de
MPEG LA, L.L.C. à l'adresse www.mpegla.com.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Les autres noms, noms de produits ou de sociétés auxquels il
est fait référence dans ce mode d'emploi sont des marques de
fabrique et/ou des marques déposées des sociétés concernées.
3
Consignes de sécurité
FR
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Prenez les précautions suivantes avec les petites pièces (p. ex. le
cache de griffe porte-accessoires) :
– conservez-les hors de portée des enfants
– dans un endroit où ils ne pourront être ni perdus ni volés
• Les composants électroniques modernes sont sensibles aux
décharges électrostatiques. Etant donné qu’une personne marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger
de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu’une
décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de
l’appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un support
conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est concerné,
cette décharge ne présentera absolument aucun risque pour les
composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est
en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité supplémentaires, de ne pas toucher les
contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts du raccord pour flash.
• Veillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton
ou en lin. Vous éliminerez avec certitude toute charge électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une conduite d'eau
(matériau conducteur relié à la terre) avant de prendre en main
votre bloc secteur. Pour éviter que les contacts ne soient souillés
ou oxydés, il est également possible de ranger l'appareil dans un
endroit sec en ayant pris soin de mettre en place le cache optique et le couvercle de prise pour viseur/raccord pour flash.
• N'utilisez que les accessoires recommandés afin d'éviter les
pannes, les courts-circuits et les décharges électriques.
• N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches). Les
réparations doivent être effectuées uniquement par un réparateur agréé.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'appareils émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou électromagnétiques puissants (p. ex. les fours à induction, les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d'ordinateur, les consoles
de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios).
• L'enregistrement des images peut être perturbé si vous déposez
votre appareil photo sur un téléviseur ou à proximité directe de
celui-ci ou si vous utilisez votre appareil à proximité d'un téléphone portable.
• Les champs magnétiques puissants, tels que ceux des hautparleurs ou des gros moteurs électriques, peuvent endommager
les données enregistrées ou perturber les prises de vue.
• Si l'appareil présente des défaillances dues à l'interférence de
champs électromagnétiques, mettez-le hors tension, retirez la
batterie et remettez-le sous tension. N'utilisez pas l'appareil à
proximité immédiate d'émetteurs radio ou de lignes à haute
tension. Leur champ électromagnétique peut également perturber l'enrregistrement des images.
• Mettez l'appareil à l'abri des bombes aérosol insecticides et
autres substances chimiques corrosives. N'utilisez pas d'essence (benzine), de diluants ou d'alcool pour le nettoyer. Certains liquides et substances chimiques peuvent endommager le
boîtier de l'appareil ou son revêtement de surface.
• Étant donné que le caoutchouc et les plastiques peuvent dégager des substances chimiques corrosives, ils ne doivent pas
rester en contact prolongé avec l'appareil.
• Assurez-vous que du sable ou de la poussière ne puisse pas
s'insinuer dans l'appareil photo, p. ex. à la plage. Faites-y particulièrement attention lorsque vous insérez ou retirez la carte mémoire. Le sable et la poussière peuvent endommager l'appareil
photo ainsi que la carte mémoire.
• Assurez-vous que de l'eau ne peut pas s'infiltrer dans l'appareil,
notamment en cas de neige, de pluie ou à la plage. L'humidité
•
•
•
•
Important
N'utilisez avec l'appareil que les accessoires mentionnés et décrits
dans ce mode d'emploi ou par Leica Camera AG.
• Lorsque l'appareil est exposé à de fortes fluctuations de température, il est possible que de la condensation se forme sur
l'écran. Essuyez-le avec soin à l'aide d'un chiffon doux sec.
• Si l'appareil photo est très froid au moment de sa mise sous
tension, l'image sur l'écran est un peu plus sombre que d'habitude. L'écran retrouve sa luminosité normale à mesure qu'il se
réchauffe.
• Les rayonnements d'altitude (p. ex. dans les avions) peuvent
provoquer des défauts au niveau des pixels.
FR
Consignes de sécurité
•
peut provoquer des dysfonctionnements, voire des dégâts irréversibles à l'appareil photo et à la carte mémoire.
Si des gouttelettes d'eau salée atteignent l'appareil photo, imbibez d'abord un chiffon doux avec de l'eau du robinet, essorez-le avec soin, puis essuyez l'appareil avec. Ensuite, séchez-le
avec soin à l'aide d'un chiffon sec.
Si de la condensation s'est formée sur l'appareil ou à l'intérieur
de celui-ci, mettez-le hors tension et laissez-le reposer pendant
environ une heure à température ambiante. Lorsque la température ambiante et la température de l'appareil photo sont identiques, la condensation disparaît d'elle-même.
Utilisez la courroie de port uniquement pour sa fonction de courroie de port d'appareil photo ou de jumelles. Toute autre utilisation comporte des risques de blessures et peut entraîner, le cas
échéant, une détérioration de la courroie de port ; elle est de ce
fait prohibée.
Les courroies de port sont en général en matière particulièrement solide. Pour cette raison, faites en sorte qu'elles soient
hors de portée des enfants. La courroie de port n'est pas un
jouet et peut être potentiellement dangereuse pour les enfants à
cause des risques de strangulation.
Pour la même raison, il convient de ne pas utiliser une courroie
de port pour un appareil photo ou des jumelles lors des activités
sportives au cours desquelles il existe des risques particulièrement importants de rester accroché avec la courroie de port
(par ex. escalade en montagne ou autres sports de plein air comparables).
Le processus de fabrication de l'écran est extrêmement précis.On
s'assure donc que, parmi plus de 1 040 000 pixels, plus de
99,995 % fonctionnent correctement et que 0,005 % seulement
restent sombres ou sont toujours clairs. Il ne s'agit toutefois pas
d'un dysfonctionnement, et cela ne nuit pas à la qualité de l'image.
5
Table des matières
FR
TABLE DES MATIÈRES
DÉSIGNATION DES PIÈCES .................................................................. 1
COMMUTATEUR PRINCIPAL .................................................................. 18
RÉGLAGES DE L'ÉCRAN/DU VISEUR .................................................. 28
Luminosité de l'écran ........................................................................ 29
Top-Display ...................................................................................... 29
Désactivation automatique de tous les affichages ................................. 29
Affichage des informations ................................................................. 29
Sélectionner l'affichage d'autres informations ou indications annexes ..... 30
Grille (Grille) ..................................................................................... 30
Horizontalité (Horizon) ....................................................................... 30
Histogramme .................................................................................... 31
Détourage ........................................................................................ 31
RÉGLAGES DE BASE DES PRISES DE VUE ............................................ 32
Format de fichier .............................................................................. 32
Résolution JPG .................................................................................. 32
Balance des blancs ........................................................................... 32
Sensibilité ISO .................................................................................. 33
Propriétés de l'image JPG (Mode pellicule) ............................................ 34
Utilisation des objectifs Leica M et R ................................................... 35
Stabilisation d'image ......................................................................... 35
Obturateur électronique ..................................................................... 36
Prises de vues une à une/en série ...................................................... 36
DÉCLENCHEUR..................................................................................... 18
MODE PRISE DE VUES ........................................................................ 38
AVANT-PROPOS ..................................................................................... 2
LIVRAISON ............................................................................................. 2
ACCESSOIRES ........................................................................................ 2
PIÈCES DE RECHANGE.......................................................................... 2
MENTIONS LÉGALES............................................................................. 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................... 4
PRÉPARATIONS ...................................................................................... 8
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT ..................................................... 8
RECHARGE DE LA BATTERIE ................................................................... 8
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE/DE LA CARTE MÉMOIRE ................ 11
MISE EN PLACE DE L'OBJECTIF............................................................. 16
RETRAIT DE L'OBJECTIF ........................................................................ 16
OBJECTIFS UTILISABLES ..................................................................... 17
UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO ............................................... 18
MOLETTES DE RÉGLAGE/TOUCHES DES MOLETTES DE RÉGLAGE/TOP-DISPLAY ........................................................................... 19
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES FONCTIONS DE MOLETTE DE
RÉGLAGE ........................................................................................... 19
COMMANDE DE MENU ......................................................................... 20
Gestion du menu Favorites ............................................................... 23
Accès direct aux fonctions du menu .................................................... 23
COMMANDE GESTUELLE ...................................................................... 25
RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL ..................................................... 26
LANGUE DU MENU............................................................................. 26
6
ARRÊT AUTOMATIQUE DE L'APPAREIL PHOTO ..................................... 27
SIGNAUX SONORES ........................................................................... 27
RÉGLAGE DE L’OCULAIRE DU VISEUR ................................................. 28
DATE/HEURE ..................................................................................... 26
MISE AU POINT .................................................................................... 38
AUTOFOCUS ......................................................................................... 38
DÉLIMITATION DE LA PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L'AUTOFOCUS 39
ILLUMINATEUR D’ASSISTANCE AF....................................................... 40
MÉTHODES DE MESURE AUTOFOCUS/MODES ................................... 40
Mesure spot ( Spot )/mesure à 1 point ( Champ ) ................................. 40
Poursuite du sujet ( Poursuite ) .......................................................... 41
Autofocus à commande par effleurement ( Touche AF ) ......................... 41
Déclenchement par effleurement ( Touche AF + Relâcher ).................... 42
Mesure à champs multiples ( Multi-Zone ) ........................................... 42
Reconnaissance des visages ( Détection Visage ) ................................ 42
Mise au point manuelle ...................................................................... 43
Fonction d'aide pour la mise au point manuelle .................................... 43
AUTRES FONCTIONS PRISE DE VUE ..................................................... 56
Prises de vues en rafale ..................................................................... 56
Retardateur ...................................................................................... 58
PHOTOGRAPHIE AVEC FLASH............................................................... 59
FLASHS UTILISABLES ......................................................................... 59
FIXATION DU FLASH........................................................................... 59
MODES FLASH ................................................................................... 60
PORTÉE DU FLASH ............................................................................. 61
MOMENT DE SYNCHRONISATION ....................................................... 61
CORRECTIONS DE L’EXPOSITION AU FLASH........................................ 61
PRISE DE VUE VIDÉO ............................................................................ 62
MODE LECTURE ................................................................................... 64
SÉLECTIONNER
ou parcourir Les PHOTOS ....................................... 65
AGRANDISSEMENT DES PHOTOS/LECTURE SIMULTANÉE DE PLUSIEURS
PHOTOS ............................................................................................. 66
Agrandissement ................................................................................ 66
Lecture simultanée de 12 ou 30 photos ............................................... 67
CHOIX DU CADRAGE .......................................................................... 68
Sélectionner/activer les options du menu .............................. 68
Quitter le menu Lecture ..................................................................... 68
Suppression de certaines prises de vue ............................................... 69
Diaporama ....................................................................................... 70
Démarrage de la lecture .................................................................... 71
Lecture vidéo ................................................................................... 71
Arrêt de la lecture ............................................................................. 73
Réglage du volume ............................................................................ 73
FR
Table des matières
COMMANDE ET MESURE DE L’EXPOSITION .......................................... 45
MÉTHODES DE MESURE DE L'EXPOSITION ......................................... 45
COMMANDE DE L’EXPOSITION ........................................................... 46
Fonctions des molettes de réglage en modes P, S, A ou M.................... 47
Simulation d'exposition...................................................................... 47
Mode entièrement automatique - P ..................................................... 48
Programme de sujet .......................................................................... 49
Mode automatique avec priorité diaphragme - A .................................. 52
Mode automatique avec priorité vitesse - S .......................................... 53
Mémorisation de la valeur de mesure .................................................. 53
Corrections de l'exposition................................................................. 54
Bracketing d'exposition automatique ................................................... 54
Réglage manuel - M .......................................................................... 55
MARQUAGE DE CERTAINES PHOTOS/
ENLEVER LES MARQUAGES ................................................................ 68
MENU LECTURE ................................................................................. 68
DIVERS .................................................................................................. 76
PROFILS UTILISATEUR ........................................................................ 76
MODIFICATION DU NOM DES FICHIERS .............................................. 79
TRANSFERT DE DONNÉES SANS FIL ET PILOTAGE À DISTANCE DE
L'APPAREIL PHOTO VIA UN WLAN ...................................................... 80
TRANSFERT DES DONNÉES SUR UN ORDINATEUR .............................. 84
STRUCTURE DES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE ......................... 84
FORMATAGE ....................................................................................... 84
FONCTIONNEMENT AVEC DES DONNÉES BRUTES (DNG) .................... 84
INSTALLATION DE MISES À JOUR DE MICROPROGRAMMES................. 85
CONSEILS D'ENTRETIEN .................................................................... 86
VUE D'ENSEMBLE DU MENU............................................................. 88
ANNEXE ................................................................................................ 90
AFFICHAGES SUR L'ÉCRAN / DANS LE VISEUR ................................... 90
Mode Prise de vues ........................................................................... 90
Mode Lecture ................................................................................... 92
Affichages sur le Top-Display .............................................................. 93
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................................................. 94
ADRESSES DES PARTENAIRES SAV LEICA ...................................... 96
7
Préparations
FR
8
PRÉPARATIONS
RECHARGE DE LA BATTERIE
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT
Le Leica CL est alimenté en énergie nécessaire par une batterie
lithium-ion.
Attention
• Seuls les types de batteries mentionnés et décrits dans le présent mode d'emploi ou par Leica Camera AG peuvent être utilisés dans l'appareil photo.
• Ces batteries doivent être rechargées uniquement avec les appareils spécialement prévus à cet effet et strictement de la manière décrite.
• Une utilisation impropre des batteries et l'emploi de types de
batterie non prévus peuvent parfois entraîner une explosion.
• Les batteries ne doivent pas être exposées de manière prolongée à la lumière solaire, à la chaleur, ni à l'humidité atmosphérique ou à la condensation. Pour éviter tout risque d'incendie
ou d'explosion, ne placez pas les batteries dans un four à micro-ondes ni dans un conteneur à haute pression.
• Ne jetez en aucun cas les batteries au feu, sinon elles pourraient
exploser.
• Des batteries humides ne doivent en aucun cas être rechargées
ou insérées dans l'appareil photo.
• Veillez à ce que les contacts de la batterie restent propres et
accessibles.
• Bien que les batteries lithium-ion soient protégées contre les
courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les
objets métalliques tels que trombones ou bijoux. Une batterie
présentant un court-circuit peut devenir brûlante et provoquer
des brûlures graves.
• Si une batterie est défaillante, vérifiez immédiatement si le boîtier et les contacts ne présentent pas de dommages. L'utilisation d'une batterie abîmée peut endommager l'appareil photo.
Premiers secours
• Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il y a
risque de cécité. Rincez immédiatement et abondamment les
yeux à l'eau claire. Ne vous frottez pas les yeux. Consultez un
médecin d'urgence.
• Si du liquide s'écoule sur la peau ou les vêtements, il existe des
risques de blessure. Nettoyez les zones touchées à l'eau claire.
FR
Préparations
• Si la batterie vient à émettre des bruits, se décolorer, se déformer, surchauffer ou présenter des fuites de liquide, elle devra
être immédiatement retirée de l'appareil photo ou du chargeur
et remplacée. Une poursuite de l'utilisation de la batterie peut
entraîner une surchauffe et donc un risque d'incendie et/ou
d'explosion.
• En cas d'écoulement de liquide ou d'odeur de brûlé, tenez les
batteries éloignées des sources de chaleur, car un liquide qui
fuit peut s'enflammer.
• Il convient d'utiliser exclusivement les chargeurs indiqués et
décrits dans le présent mode d'emploi ou par Leica Camera AG.
L'utilisation d'autres chargeurs non autorisés par Leica Camera
AG peut endommager la batterie et, dans des cas extrêmes,
provoquer des blessures graves ou mettre la vie en danger.
• Le chargeur fourni ne peut être utilisé que pour charger ce type
de batterie. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins.
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible.
• Un dégagement de chaleur pendant la charge est possible. La
batterie ne doit donc pas être rechargée dans un petit récipient
fermé, c'est-à-dire sans aération.
• La batterie et le chargeur ne doivent pas être ouverts. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par les ateliers
agréés.
• Gardez les batteries hors de portée des enfants. Il existe un
risque d'étouffement en cas d'ingestion.
Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions
de ce mode d'emploi.
9
Préparations
FR
10
Remarques
• La batterie doit être rechargée hors de l'appareil photo.
• Les batteries doivent être rechargées avant la mise en marche
de l'appareil photo. À la livraison, la batterie est certes partiellement chargée, mais il faut la charger entièrement avant une
utilisation prolongée.
• Pour que la batterie puisse être chargée, elle doit être à une
température comprise entre 0 °C et 35 °C (sinon le chargeur ne
se met pas en marche ou s'arrête).
• Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées à tout moment, indépendamment de leur état de charge. Si une batterie
n'est que partiellement déchargée lors du démarrage de la
charge, elle sera d'autant plus rapidement rechargée.
• Les batteries lithium-ion ne doivent être entreposées que si elles
sont partiellement chargées, c'est-à-dire ni entièrement chargées ni entièrement déchargées. Si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée, nous vous conseillons de
charger la batterie deux fois par an pendant environ 15 minutes
afin d'éviter qu’elle ne se décharge complètement.
• Les batteries chauffent lors du processus de charge. Ce phénomène est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Une batterie neuve n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir
été entièrement chargée et déchargée 2 ou 3 fois par l'utilisation de l'appareil photo. Ce processus de décharge doit être
répété après environ 25 cycles.
• Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions
sont également influencées par la température extérieure et
l'humidité ambiante. Pour obtenir une durée de vie maximale de
la batterie, il convient de ne pas l'exposer longuement à des
températures extrêmes (élevées ou basses), p. ex. dans une
voiture en stationnement en été ou en hiver.
• Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de
vie d'une batterie est limitée ! Après plusieurs centaines de
cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite.
• Déposez les batteries endommagées dans un point de collecte
approprié afin qu'elles soient recyclées conformément à la réglementation en vigueur.
• La batterie rechargeable alimente à son tour une batterie
tampon intégrée dans l'appareil photo. Cette batterie tampon
assure le maintien en mémoire de la date et de l'heure pendant
2 jours maximum. Si la capacité de cette mémoire est épuisée,
elle doit être rechargée en insérant une batterie principale
chargée. La capacité totale de la mémoire tampon, avec la batterie de rechange installée, est de nouveau atteinte après
60 heures environ. Pour ce faire, l'appareil ne doit pas rester
sous tension. La date et l'heure doivent alors être de nouveau
paramétrées.
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant une période prolongée. Pour cela, mettez tout d'abord
l'appareil photo hors tension à l'aide du commutateur principal.
Dans le cas contraire, la batterie pourrait être complètement à
plat au bout de plusieurs semaines. Dans ce cas-là, la tension
baisse très fortement, car l'appareil photo consomme une faible
quantité de courant au repos pour la sauvegarde de ses réglages
même lorsqu'il est mis hors tension.
• Au plus tard après l'épuisement de la capacité d'une batterie
demeurée dans l'appareil (au bout de 3 mois environ), il faut à
nouveau régler la date et l'heure.
AFFICHAGE DE L'ETAT DE CHARGE
Raccorder le chargeur au réseau avec le câble secteur adapté aux
prises locales.
Une LED d'état de lumière verte indique que la procédure de
charge est normale. Quand elle s'éteint, la batterie est entièrement
chargée.
Remarque
Le chargeur se règle automatiquement sur la tension appropriée.
INSERTION DE LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR
FR
Préparations
PRÉPARATION DU CHARGEUR
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE/DE LA CARTE
MÉMOIRE
▸ Éteignez l'appareil photo (voir page 18)
Volet de protection du logement de la batterie/ouverture du
compartiment pour carte mémoire
11
Insertion de la batterie
Retrait de la batterie
Préparations
FR
« clic »
Important
Le retrait de la batterie pendant que l'appareil est sous tension
peut entraîner la perte des réglages définis dans les menus et
endommager la carte mémoire.
Affichage de l'état de charge
L'état de charge de la batterie s'affiche sur l'écran.
12
Retrait de la carte mémoire
Insertion de la carte mémoire
FR
Le Leica CL peut recevoir une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC.
Préparations
1
« clic »
2
1
« clic »
2
13
Préparations
FR
14
Remarques
• Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire.
• Si la carte mémoire ne s'insère pas correctement, vérifiez si elle
est bien orientée.
• Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans
le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse
contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. En
général, ce n'est pas l'appareil ou la carte qui est abîmé. Toutefois, Leica Camera AG ne saurait garantir le bon fonctionnement
des cartes mémoire « génériques » notamment qui ne respectent
pas toujours les normes des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC.
• En particulier les enregistrements vidéo exigent une vitesse
d'écriture élevée.
• Tant que la LED d'état est allumée, ce qui indique que l'appareil
accède à la mémoire, n'ouvrez pas le compartiment et ne retirez
ni la carte mémoire ni la batterie. Cela pourrait détruire les données et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• Étant donné que les champs électromagnétiques, la charge
électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil photo ou la carte peuvent provoquer des dommages ou une
perte des données stockées sur la carte mémoire, il est recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles seront
sauvegardées.
• Pour la même raison, il est recommandé de conserver les cartes
dans un boîtier antistatique.
• En cas d'utilisation de cartes WLAN, le bon fonctionnement de
l'appareil photo ne peut pas être garanti.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont équipées d'un
curseur de protection en écriture qui permet de les protéger de
tout enregistrement ou effacement involontaire. Le curseur se
trouve du côté non biseauté de la carte. Quand il est en position
basse identifiée par LOCK, les données sont protégées.
Attention
• Veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas accesible aux
enfants.
• Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion d'une carte
mémoire.
Volet de protection du logement de la batterie/fermeture du
compartiment pour carte mémoire
FR
Préparations
15
MISE EN PLACE DE L'OBJECTIF
RETRAIT DE L'OBJECTIF
Préparations
FR
2
2
1
▸ Eteindre l'appareil photo
▸ Saisir l'objectif par la bague fixe
▸ Faire coïncider le bouton de repère rouge de l'objectif avec le
bouton de déverrouillage sur le boîtier de l'appareil
▸ Insérer l’objectif tout droit dans cette position
▸ Faire pivoter l'objectif dans le sens horaire de manière à sentir
et à entendre un déclic
16
1
▸ Eteindre l'appareil photo
▸ Saisir l'objectif par la bague fixe
▸ Enfoncer le bouton de déverrouillage situé sur le boîter de l'appareil
▸ Faire pivoter l'objectif dans le sens inverse horaire de manière à
ce que le bouton de repère rouge soit en face du bouton de
déverrouillage
▸ Retirer l'objectif tout droit
Remarques
• Principe de base : pour empêcher que la poussière, etc. pénètre
à l'intérieur de l'appareil photo, il faut toujours installer un objectif ou le couvercle à baïonnette de l'appareil photo.
• Pour la même raison, les changements d'objectif doivent s'effectuer rapidement dans un environnement le moins poussiéreux
possible.
• Il convient de ne pas ranger le couvercle à baïonnette de l'appareil ou le couvercle arrière de l'objectif dans une poche de pantalon, ce qui favorise le dépôt de poussière qui peut s'introduire
dans l'appareil lors de la remise en place du couvercle.
OBJECTIFS UTILISABLES
Profondeur de champ
Comme les objectifs Leica TL et SL ne possèdent pas de bague de
diaphragme, il n'existe pas non plus de graduations de la profondeur de champ. Les valeurs correspondantes figurent dans les
tableaux de la page d’accueil de Leica Camera AG.
FR
Position
prise de vue
Position
transport
Préparations
Tous les objectifs Leica TL présentent généralement la même
structure extérieure : la monture avant présente une baïonnette
extérieure pour le parasoleil et un filetage intérieur pour le filtre,
une bague de réglage de la distance, une bague fixe avec un
bouton de repère rouge pour le changement d’objectif et une barrette de contacts pour la transmission des informations et des
signaux de commande. Les objectifs Vario pour Leica CL disposent
également d’une bague de réglage de focale supplémentaire, avec
un repère correspondant.
Outre les objectifs Leica TL, il est également possible de monter
sur le Leica CL à baïonnette L des objectifs Leica SL et d'utiliser la
totalité de leurs fonctions. Par ailleurs il est possible d'utiliser les
objectifs Leica M et R grâce aux adaptateurs L Leica M/R.
Parasoleil
Les objectifs pour Leica CL sont fournis avec des parasoleils parfaitement adaptés. Grâce à leur baïonnette symétrique, ils peuvent
être fixés tout aussi aisément en position prise de vue que placés à
l’envers pour un rangement compact.
Les parasoleils réduisent la lumière parasite et les reflets, ainsi que
la détérioration et la salissure de la lentille avant.
Filtres
Des filtres vissables peuvent être utilisés sur les objectifs pour
Leica CL. Vous trouverez le diamètre correspondant dans les caractéristiques techniques du mode d'emploi de l'objectif concerné.
Mesure et commande de l’exposition avec l'objectif Vario
Certains objectifs Leica Vario TL et SL possèdent une ouverture
maximale variable, c’est-à-dire que l’ouverture utile du diaphragme
varie selon la focale réglée. Pour éviter les erreurs d'exposition, il
est nécessaire de définir la focale désirée avant d'enregistrer la
valeur de mesure ou de modifier l'association vitesse d'obturation/diaphragme. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez les
paragraphes de « Commande et mesure de l'exposition » à partir
de la page 45. Lors de l'utilisation d'autres flashs non compatibles avec le système, le réglage de diaphragme au niveau du flash
doit correspondre à l'ouverture effective du diaphragme.
17
Utilisation de l'appareil photo
FR
UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO
COMMUTATEUR PRINCIPAL
Le Leica CL se met sous tension et hors tension à l'aide du commutateur principal 8.
– Point rouge visible = hors tension
– Point rouge non visible = sous tension
• L'image s'affiche à l'écran lorsque l'appareil est sous tension.
9 8
14 12
13
11
10
Remarques
• Lors de la première mise en marche ou de la remise en marche
après réinitialisation de tous les réglages, une vidéo d'accueil
démarre. Ensuite, le sous-menu Language s'affiche. Après y avoir
défini une option, le sous-menu Date & Heure apparaît. Une fois
une option sélectionnée, l'image à l'écran du mode Prise de
vues s'affiche.
• Dans le présent mode d'emploi, tous les renvois à l'image de
l'écran sont également valables pour l'image du viseur puisque
l'affichage actif est le même dans les deux cas.
DÉCLENCHEUR
Le déclencheur 9 fonctionne en deux temps. Une légère pression
active la mise au point automatique, ainsi que la commande et la
mesure de l'exposition et enregistre les valeurs/réglages résultants. Si l'appareil photo était à l'état de veille, il se réactive et
l'image de l'écran se réaffiche. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, la prise de vue a lieu.
18
Les deux molettes de réglage 10, 13 servent,
– en mode Prise de vues, surtout à la commande de l’exposition
(voir page 45)
– en mode Lecture au réglage de différentes fonctions (voir page
29)
– dans la commande de menu, la molette de réglage droite sert à
la navigation. (voir page 20)
• Les différentes fonctions des molettes de réglage s'affichent sur
l'écran sous les molettes en mode Prise de vues dès que l'une
d'entre elles est bougée d'un cran.
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES FONCTIONS DE
MOLETTE DE RÉGLAGE
FR
Il est possible de verrouiller/déverrouiller la fonction des deux
molettes de réglage :
Utilisation de l'appareil photo
MOLETTES DE RÉGLAGE/TOUCHES DES MOLETTES DE RÉGLAGE/TOP-DISPLAY
Par commande gestuelle
▸ Faire défiler l'affichage de fonction correspondant de manière à
faire apparaître /
en bas au centre de l'image de l'écran
(au bout d'env. 2 s)
Par commande de menu
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Verrouillage bouton
dans Live View
Sur les deux molettes de réglage se trouvent les touches 11 14 qui
vous permettent, en mode Prise de vues, d'affecter aux molettes
des fonctions différentes.
Dans la commande de menu, la touche droite sert à définir et à
valider les réglages.
Entre les molettes de réglage se trouve un Top-Display 12. Il
permet d'afficher différentes informations.
▸ Dans le sous-menu Verrouillage bouton dans Live View, sélectionnez
Bouton droit ou Bouton gauche
▸ Activer ou désactiver la fonction dans les sous-menus concernés
• Une molette de réglage verrouillée est identifiée par l'affichage
de fonction .
Remarque
Les détails concernant l'utilisation des molettes de réglage et des
touches ainsi que les informations du Top-Display figurent aux
paragraphes concernés.
19
Utilisation de l'appareil photo
FR
COMMANDE DE MENU
Accès à la commande de menu
De nombreux réglages s'effectuent sur l'appareil à partir de la
commande de menu. La navigation s'effectue avec la touche MENU
16, la touche centrale 23 ou la touche de la molette de réglage
droite 11 et, au choix, avec la touche de sélection 22 ou la molette
de réglage droite 10. Dans certains cas, il sera nécessaire d'utiliser les touches FN 17 et PLAY 18. Les différents réglages ou les
étapes de réglage des options de menu s'affichent à l‘écran de
manière claire étape par étape lorsque l‘appareil est en marche.
11
10
▸ Appuyer 1 fois sur la touche MENU
• Ce menu apparait toujours à condition que le menu Favorites
comporte au moins une option. Il sert alors de « page de démarrage » ou à accéder à la commande de menu. Si toutefois le
menu Favorites ne comporte aucune option, le Menu principal apparaît à sa place.
PLAY
FN
18
17
16
PLAY
FN
MENU
23
22
MENU
Les deux zones de menu : Menu principal et Menu Favorites
Le Menu principal comprend toujours 37 options de menu au total.
Vous pouvez affecter jusqu'à 15 de ces options au menu personnalisé Favorites. Vous pouvez accéder de manière très rapide et très
simple aux options de menu les plus souvent utilisées. Dans le
réglage par défaut, le menu Favorites comporte 7 options. Vous en
saurez plus sur cette zone de menu dans les pages qui suivent.
Les deux menus ont en commun la particularité suivante : une
page comporte au maximum 8 options de menu, par conséquent le
menu Favorites comporte 1 ou 2 pages et le Menu principal 5 pages.
Accéder au Menu principal, si le menu Favorites est configuré :
a. Directement
▸ Appuyer deux fois sur la touche MENU
b. Favoritesest déjà activé
▸ Appuyer une nouvelle fois sur la touche MENU
(possible indépendamment de l'option de menu active)
ou
sélectionner Menu principal (défini comme dernière option dans
le menu Favorites, le cas échéant en page 2) avec la molette de
réglage droite ou le côté supérieur/inférieur de la touche de
sélection
Dans les trois cas la première page du Menu principal apparaît.
20
Parcourir la liste des menus
Éléments de la commande de menu
C
B
D E
FN
MENU
PLAY
FN
A Barre de défilement : position actuelle dans la liste des menus
B Nom de l'option de menu
C Numéro de la page activée
D Réglage/valeur de l'option de menu : l'option de menu active
(texte blanc, arrière-plan foncé, soulignement en rouge)
Concerne tous les niveaux de menu
E Triangle : autres sous-menus
MENU
FR
Utilisation de l'appareil photo
PLAY
A
Ligne par ligne :
▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection ou faire
tourner la molette de réglage
Page par page :
▸ Appuyer (plusieurs fois) sur la touche MENU jusqu'à ce qu'apparaisse la page souhaitée
PLAY
FN
MENU
21
Utilisation de l'appareil photo
FR
Sélection d'un réglage/d'une valeur dans le sous-menu
▸ Sélectionner l'option de menu avec la touche de sélection, la
touche centrale, la molette de réglage droite ou la touche de la
molette de réglage droite
Dans le sous-menu
a. Dans une liste de réglage possibles
▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection ou
faire tourner la molette de réglage
• L'option secondaire active change.
Quitter un sous-menu sans validation d'un réglage
▸ Appuyer sur la touche de sélection gauche ou sur la touche
MENU
• La liste des menus réapparaît ; le réglage (précédent) conservé
s'affiche à droite sur la ligne de l'option de menu activée.
PLAY
FN
MENU
b. Sur une graduation de réglage
▸ Régler la valeur graduée souhaitée au choix
– en tournant la molette de réglage droite
– en appuyant sur la touche de sélection côté gauche ou côté
droit
– en effleurant de la valeur souhaitée dans la rangée
– en faisant glisser
jusqu'à la valeur souhaitée dans la rangée
PLAY
FN
MENU
22
Quitter un sous-menu avec validation d'un réglage
▸ Appuyer sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de
réglage droite
• La liste des menus réapparaît ; le (nouveau) réglage validé s'affiche à droite sur la ligne de l'option de menu activée.
Remarque
Dans le cas d'un sous-menu à graduations, la touche de sélection
n'est pas disponible pour cette fonction.
Ou
▸ Appuyez sur le déclencheur
• L'image de l'écran en mode Prise de vues apparaît.
Ou
▸ Appuyer sur la touche PLAY
• L'image de l'écran en mode Lecture apparaît.
Accès direct aux fonctions du menu
Pour les 15 options de menu que vous pouvez classer dans le
menu Favorites, vous disposez de presque toutes les options du
menu Menu principal (voir liste complète en page 88).
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Réglages Personnalisés
▸ Dans le sous-menu Réglages Personnalisés, sélectionnez Editer les
Pour un fonctionnement particulièrement rapide avec un accès
direct, vous pouvez attribuer à la fois à la touche de la molette de
réglage droite 11 et à la touche FN 17 une fonction menu en mode
Prise de vues.
Dans le réglage par défaut, ISO est attribué à la touche de la molette de réglage droite et Retardateur à la touche FN.
Favoris
▸ Sélectionner le sous-menu souhaité
▸ Ajouter (Marche) ou retirer (Arrêt) l'option de menu sélectionnée
au menu Favorites en appuyant sur la touche de sélection droite,
sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de réglage
droite
Un message d'avertissement apparaît si, lors de la tentative
d'ajouter une option de menu, le menu Favorites en contient déjà
15.
Remarque
Si vous désactivez l'ensemble des options du menu, cela désactivera également la totalité du menu Favorites.
En pareil cas, dès l'activation de la commande de menu,
c'est-à-dire dès que vous appuyez sur la touche MENU, le Menu
principal apparaît.
Activation de la fonction définie
▸ Appuyer brièvement sur la touche concernée (≤0,7 s)
Paramétrage de la fonction/de l'option de menu activée
avec la touche concernée
Vous pouvez paramétrer la plupart des options de menu/des fonctions activées en accès direct soit par commande gestuelle ou par
touche, soit par la molette de réglage. À cet effet apparaissent en
bas de l'image de l'écran les réglages possibles sous forme de
« bandeau défilant ».
Concernant certaines options de menu, pour lesquelles plusieurs
paramètres sont à régler, la présentation et le fonctionnement
présentent par contre une commande de menu « normale ».
FR
Utilisation de l'appareil photo
Gestion du menu Favorites
Situation initiale du réglage à suivre :
• Le sous-menu à « bandeau défilant » correspondant est déjà
activé (Balance des Blancs à titre d'exemple).
Le réglage activé momentanément au centre est surligné en
jaune.
23
Utilisation de l'appareil photo
FR
Par commande gestuelle
Il est possible d'affecter à ces deux touches jusqu'à 8 options de
menu/fonctions chacune avec la commande de menu. Vous disposez pour cela de nombreuses options dans le Menu principal (voir
liste complète en page 88).
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Réglages Personnalisés
▸ Dans le sous-menu Réglages Personnalisés, sélectionnez Modifier
pression sur bouton supérieur droit dans Live View, ou Modifier touche FN
arrière dans Live View
Remarque
Les fonctions/valeurs, qui se situent d'abord à l'extérieur de
l'image sur l'écran, peuvent être atteintes en effleurant plusieurs
fois les fonctions ou les valeurs, ou plus rapidement en balayant la
« barre de navigation » vers l'extérieur.
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Faire tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur la
touche de sélection droite/gauche
La fonction paramétrée n'a pas besoin d'être validée en plus ; elle
est immédiatement active.
Remarques
• Les « bandeaux défilants » ne sont pas des boucles infinies.
• En mode Lecture, la fonction Effacement image par image est
affectée à la touche FN.
24
Affectation des touches
▸ Sélectionnez dans la liste avec la molette de réglage droite
▸ Activer (Marche) la fonction ou désactiver (Arrêt) la fonction en
appuyant sur la touche de sélection droite, sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de réglage droite.
Remarque
Les fonctions disponibles sont identiques pour les deux touches.
Passage d'une fonction de touche à l'autre
▸ Appuyer un certain temps sur la touche concernée (≥ 0,7 s)
• Une liste des fonctions disponibles apparaît.
▸ Sélectionnez la fonction désirée avec la molette de réglage
droite
▸ Valider le réglage en appuyant sur la touche centrale ou sur la
touche de la molette de réglage droite
Remarques
• Sélectionner une fonction entraîne automatiquement l'abandon
de la fonction précédente.
• Éteindre l'appareil ne modifie pas les réglages, ce qui n'est par
contre pas le cas de la réinitialisation de l'appareil à la configuration par défaut avec la fonction reset (Reset).
COMMANDE GESTUELLE
Remarque
Un effleurement suffit, vous ne devez pas appuyer fortement.
appuyer brièvement
appuyer deux fois
balayer
faire glisser
rapprocher les doigts
écarter les doigts
FR
Utilisation de l'appareil photo
Comme déjà mentionné dans les pages précédentes, certains
réglages du Leica CL peuvent aussi être effectués avec les gestes
indiqués ci-dessous sur l'écran tactile.
Remarques générales sur la commande de menu
• Les paramètres des options de menu dont le réglage diffère des
instructions précédentes ou comporte des étapes supplémentaires sont décrits dans les sections correspondantes.
• Certaines options de menu ne sont pas disponibles, p. ex. parce
que les fonctions correspondantes sont figées dans le mode de
fonctionnement Mode Scène ou que, dans le cas d'un flash installé
et équipé en conséquence, le réglage concerné ne peut être
effectué que sur celui-ci. Ces options de menu sont alors identifiées en grisé (et non en blanc) et ne peuvent pas être sélectionnées.
appuyer longuement,
faire glisser et relâcher
25
Réglages de base de l’appareil
FR
RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL
LANGUE DU MENU
▸ Dans le Menu principal (page 5), sélectionnez Language
▸ Sélectionner la langue désirée dans la barre de menu
• À quelques exceptions près (identification des touches,
concepts abrégés), toutes les informations sont données dans la
langue choisie.
DATE/HEURE
▸ Dans le Menu principal (page 5), sélectionnez Date & Heure
Réglage de la date/choix du format de la date
▸ Dans le sous-menu Date & Heure, sélectionner Réglage de la Date
Pour basculer d'une option de réglage à l'autre,
▸ appuyer sur la touche de sélection droite/gauche ou faire
tourner la molette de réglage droite
Pour régler les différentes options,
▸ appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection
PLAY
FN
MENU
26
Sélection du fuseau horaire
▸ Dans le sous-menu Date & Heure, sélectionner Fuseau horaire
▸ Sélectionner le fuseau horaire désiré dans la barre de menu
Activation/désactivation de l'heure d'été ou de l'heure
d'hiver
▸ Dans le sous-menu Date & Heure, sélectionner Heure d'Été
▸ Activer ou désactiver la fonction
ARRÊT AUTOMATIQUE DE L'APPAREIL PHOTO
▸ Dans le sous-menu Date & Heure, sélectionner Réglage de l'Heure
Si cette fonction est activée, l'appareil photo passe en mode veille
économe en énergie pour prolonger la durée de la batterie.
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Économie d'énergie
▸ Dans le sous-menu Économie d'énergie, sélectionnez Arrêt auto
▸ Sélectionner le réglage désiré
(2 min/5 min/10 min/Arrêt)
Pour basculer d'une option de réglage à l'autre :
▸ appuyer sur la touche de sélection droite/gauche ou faire
tourner la molette de réglage droite
Pour régler les différentes options :
▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection
Remarque
Même lorsque l'appareil est en mode veille, vous pouvez le réactiver à tout moment en appuyant sur le déclencheur ou en l'arrêtant et en le remettant en marche à l'aide du commutateur principal.
PLAY
FN
MENU
Remarque
Même si la batterie n'est pas en place ou si elle est déchargée, le
réglage de la date et de l'heure est conservé pendant quelques
jours grâce à la batterie tampon intégrée. Par la suite, vous devrez
les régler à nouveau.
FR
Réglages de base de l’appareil
Réglage de l'heure/sélection du format de l'heure
SIGNAUX SONORES
Vous pouvez définir si les opérations de commande ou si la saturation de la carte mémoire doivent être indiquées par un signal sonore ou si le fonctionnement de l'appareil et la prise de vue doivent
être le plus silencieux possible.
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Signaux sonores
▸ Activer les fonctions dans les sous-menus Bruit obturateur électronique, Confirmation AF et Signaux sonores et régler le volume sonore dans le sous-menu Volume
27
Réglages de base de l'appareil
FR
RÉGLAGE DE L’OCULAIRE DU VISEUR
RÉGLAGES DE L'ÉCRAN/DU VISEUR
Le viseur peut être réglé entre +4 et -4 dioptries et ajusté avec
précision à votre acuité visuelle. Pour cela :
▸ Tirer vers l'arrière pour la déverrouiller la molette de réglage
droite située à côté de l'oculaire
▸ Avec l'œil sur le viseur, tourner la molette de réglage des dioptries de manière à ce que l'image et tous les affichages soient
nets
▸ Repousser la molette de réglage vers l'avant dans sa position
verrouillée
Basculement entre l'écran et le viseur
Les affichages sont identiques qu'ils apparaissent sur l'écran ou
dans le viseur. Vous pouvez cependant définir où et quand ces
affichages apparaîtront. Dans le réglage par défaut, le basculement
s'effectue automatiquement (en utilisant le capteur de proximité
dans l'oculaire du viseur). Cependant vous pouvez aussi définir que
l'affichage apparaisse uniquement sur l'écran ou dans le viseur.
▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages affichage
▸ Dans le sous-menu Réglages affichage, sélectionnez EVF-LCD
▸ Dans la liste des menus EVF-LCD, sélectionnez la fonction souhaitée
– LCD et EVF : prises de vue, lecture et commande de menu
toujours sur l'écran ou toujours dans le viseur
– Auto : écran ou mode Viseur commandé par le capteur de
proximité
– EVF Avancé : prises de vue toujours avec le viseur, lecture ou
commande de menu toujours avec l'écran
Pour garantir que le basculement s'effectue bien automatiquement,
même si vous portez des lunettes, vous pouvez modifier la sensibilité du capteur de proximité :
▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages affichage
▸ Dans le sous-menu Réglages affichage, sélectionnez Sensibilité du
capteur
▸ Sélectionnez le réglage souhaité :
Les utilisateurs sans lunettes peuvent conserver « Bas », les
porteurs de lunettes doivent sélectionner « Moyennement haut ».
28
Affichage des informations
Pour une fidélité optimale et une adaptation aux différentes conditions de luminosité, il est possible de modifier la luminosité de
l'image de l'écran :
▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages affichage
▸ Dans le sous-menu Réglages affichage, sélectionnez Luminosité écran
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez la fonction souhaitée
En appuyant sur la touche centrale, vous pouvez adapter pas à pas
l'affichage sur l'écran à vos besoins d'informations :
En mode Auto, la luminosité s'adapte automatiquement.
Top-Display
Le Top-Display situé entre les molettes de réglage s'allume ou
s'éteint :
▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages affichage
▸ Dans le sous-menu Réglages affichage, sélectionnez Affichage haut
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez la fonction souhaitée
– Marche : toujours activée
– Arrêt : toujours désactivée
– Auto : commande automatique en fonction de la luminosité
extérieure
Désactivation automatique de tous les affichages
Cette fonction permet de sélectionner le délai au bout duquel le
Top-Display, l'écran ou le viseur doit être complètement désactivé
pour économiser la batterie.
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Économie d'énergie
▸ Dans le sous-menu Économie d'énergie, sélectionnez Tous les affi-
En mode Prise de vues
Réglage par défaut = aucune des deux lignes
Appuyer 1 fois = en-tête et pied de page
Appuyer 2 fois = situation initiale
En mode Lecture
Réglage par défaut = en-tête et pied de page
Appuyer 1 fois = aucune des deux lignes
Appuyer 2 fois = situation initiale
FR
Réglages de base de l'appareil
Luminosité de l'écran
Les différentes variantes fonctionnent comme des boucles infinies
et peuvent donc toutes être sélectionnées en appuyant une ou
plusieurs fois.
Vous trouverez la liste précise des affichages dans les pages qui
suivent.
Remarques
• Quand vous activez le mode Prise de vues, c'est toujours le
dernier affichage utillsé qui apparaît.
• En mode Vidéo, les deux lignes s'affichent systématiquement.
chages éteints autom.
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu
29
FR
Sélectionner l'affichage d'autres informations ou indications
annexes
Réglages de base de l'appareil
En plus des informations de l'en-tête et du pied de page, vous
disposez en mode Prise de vue ou en mode Lecture d'autres informations ou indications annexes.
En mode Prise de vues
La grille divise le champ de l'image en neuf zones de même taille.
Ceci facilite p. ex. la composition de l'image ainsi que l'orientation
précise de l'appareil.
Horizontalité (Horizon)
▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Assistants de Prise de
Vue
▸ Dans le sous-menu Assistants de Prise de Vue, sélectionnez Grille,
Horizon, Histogramme ou Détourage
▸ Activer ou désactiver les différentes fonctions
En mode Lecture
Les différents réglages pour Détourage et Histogramme dans l'option
Configuration mode lecture du Menu principal (page 4) s'effectuent de la
même manière.
Remarques
• Si l'affichage en quadrillage est activé, il apparaît toujours,
c'est-à-dire indépendamment du fait que les informations de
l'en-tête et du pied de page soient activées ou non (voir page
29). Si aucune des deux n'est activée, les affichages horizontalité, histogramme et détourage n'apparaissent pas.
• En mode Prise de vue vidéo, seul l'affichage histogramme est
disponible.
30
Grille (Grille)
Grâce aux capteurs intégrés, le Leica CL peut afficher son orientation. Ces affichages vous permettent d'orienter l'appareil avec
précision sur l'axe transversal et sur l'axe longitudinal lorsque cela
est important, notamment lors de la prise de vue de monuments.
• L'axe longitudinal est représenté sur l'image à l'écran par deux
longs traits à droite et à gauche du centre de l'image ; ils sont
verts en position neutre et rouges en position inclinée. L'axe
transversal en position neutre s'affiche en deux doubles traits
verts juste à droite et à gauche du centre de l'image. En cas
d'inclinaison de l'appareil, ils sont blancs ; de plus un petit trait
rouge apparaît au-dessus ou au-dessous.
Remarque
La précision de l'affichage est ≤ 1°.
FR
Détourage
L'histogramme représente la répartition de la luminosité sur la
prise de vue. L'axe horizontal correspond aux valeurs de luminosité
qui vont du noir (à gauche) au blanc (à droite) en passant par le
gris. L'axe vertical représente le nombre de pixels pour la luminosité sélectionnée.
Outre l'aspect de l'image lui-même, cette forme de représentation
permet une évaluation supplémentaire, rapide et simple du réglage
de l'exposition.
L'histogramme peut également être déplacé dans l'angle inférieur
droit de l'image de l'écran.
L'affichage du détourage délimite des zones claires de l'image sans
schéma. Ce genre de zones clignote en noir. L'affichage du détourage permet ainsi un contrôle très facile et précis et le cas échéant
d'adapter le réglage de l'exposition.
Remarques
• En mode de prise de vue, l'histogramme doit être considéré
comme un « affichage de tendances » et non comme un rendu
du nombre exact de pixels.
• Sur une prise de vue au flash, l'histogramme ne peut pas représenter l'exposition définitive, car le flash ne se déclenche
qu'après l'affichage.
• Lors de la lecture d'une photo, l'histogramme peut varier légèrement par rapport à celui de la prise de vue.
• L'histogramme n'est pas disponible en cas de lecture simultanée de plusieurs images réduites ou d'images agrandies.
999-9000
Réglages de base de l'appareil
Histogramme
Remarques
• L'affichage du détourage n'est pas disponible lors de l'enregistrement vidéo.
• L'affichage du détourage est disponible aussi bien pour la lecture de l'image entière que pour celle d'un détail, ais pas pour la
lecture simultanée de 12 ou 30 clichés miniatures.
• L'affichage du détourage concerne toujours le détail affiché
d'une prise de vue.
31
FR
RÉGLAGES DE BASE DES PRISES DE VUE
Réglages de base des prises de vue
Format de fichier
Le format JPG JPG et le format standardisé de données brutes DNG
(digital negative) sont dsiponibles. Ces deux formats peuvent être
utilisés soit séparément soit ensemble.
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Format fichier photo
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Format fichier
photo
Résolution JPG
En cas de sélection du format JPG, il est possible de prendre des
vues avec 3 résolutions différentes (nombre de pixels). Sont disponibles les résolutions L-JPG (24 MP), M-JPG (12 MP) et S-JPG (6 MP)
(MP = mégapixel). Cela permet de s'adapter précisément à l'utilisation prévue ou au niveau d'utilisation de la capacité de la carte
mémoire.
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez JPG Résolution
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu JPG Résolution
Remarque
Le format DNG fonctionne toujours avec la résolution maximale
indépendamment du paramétrage JPG.
Balance des blancs
En photographie numérique, la balance des blancs assure un rendu
des couleurs neutre et donc naturel, quelle que soit la lumière. Le
réglage de la balance des blancs consiste à indiquer à l'avance à
l'appareil la couleur devant être reproduite en blanc.
Vous pouvez choisir entre la balance des blancs automatique,
plusieurs préréglages, un réglage à définition autonome basé sur
une mesure ciblée et un réglage direct de la température des couleurs.
– Automatique (réglages automatiques)
– Soleil (pour les prises de vue en extérieur par temps ensoleillé)
– Nuageux (pour les prises de vue en extérieur sous un ciel couvert)
– Ombre (pour les prises de vue en extérieur avec un sujet principal
dans l'ombre)
– Incandescence (pour les éclairages par lampe à incandescence)
– Flash (pour un éclairage par flash électronique)
– Carte de Gris neutre 1 (position d'enregistrement pour vos propres
résultats de mesure)
– Température de Couleur (position d'enregistrement pour une valeur
fixe)
Préréglages fixes
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Balance des Blancs
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Balance des
Blancs
32
Sensibilité ISO
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Balance des Blancs
▸ Dans le sous-menu Balance des Blancs, sélectionnez Carte de Gris
Le réglage ISO définit les associations possibles de vitesse d'obturation et de diaphragme pour une luminosité spécifique. Des sensibilités plus élevées permettent d'utiliser des vitesses d'obturation
plus rapides et/ou des valeurs de diaphragme plus petites (pour
« figer » des mouvements rapides ou augmenter la profondeur de
champ) bien qu'elles puissent aggraver le flou.
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez ISO
▸ Sélectionnez le paramètre désiré dans le sous-menu ISO (à savoir
Auto ISO pour le réglage automatique ou l'un des huit réglages
fixes).
neutre 1
▸ Dans le 1er sous-menu, sélectionnez
en regard de Carte de
Gris neutre 1
• Un cadre jaune accompagné d'une indication s'affiche au
milieu de l'écran.
▸ Visez un objet uniformément blanc ou gris à l'aide du cadre
(l'objet doit entièrement remplir le cadre)
▸ Pour valider, appuyer sur la touche centrale
L'appareil photo se déclenche et exécute la mesure et l'enregistrement.
Vous pouvez ensuite réafficher les réglages avec Carte de Gris neutre 1.
Réglage direct de la température des couleurs
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Balance des Blancs
▸ Dans le sous-menu Balance des Blancs, sélectionnez Température de
Couleur
▸ Dans le 1er sous-menu, sélectionnez
en regard de Température de Couleur.
▸ Dans le 2e sous-menu, sélectionnez la valeur désirée.
À l'intérieur de la variante Auto ISO, il est possible de limiter la plage
de sensibilité à utiliser (p. ex. pour contrôler le flou). Par ailleurs la
vitesse d'obturation la plus lente à utiliser peut être définie (pour
éviter p. ex. les prises de vue floues des sujets en mouvement) :
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Réglage Auto ISO
▸ Dans le sous-menu Réglage Auto ISO, sélectionnez Vitesse Maxi
et/ou Valeur ISO maxi
▸ Dans les sous-menus Vitesse Maxi et/ou Valeur ISO maxi, sélectionnez les réglages souhaités.
FR
Réglages de base des prises de vue
Réglage manuel par mesure
33
Réglages de base des prises de vue
FR
Propriétés de l'image JPG (Mode pellicule)
Contraste, netteté, saturation
L'un des nombreux avantages de la photographie numérique est la
facilité avec laquelle il est possible de modifier les propriétés intrinsèques des images.
Le Leica CL permet ainsi d'influencer le rendu des couleurs, ainsi
que le contraste, la netteté et la saturation, y compris avant la
prise de vue.
Tout réglage du rendu des couleurs permet également de modifier
les trois propriétés de l'image suivantes :
– Le contraste, c'est-à-dire la différence entre les parties claires et
sombres, définit si une image sera plutôt « matte » ou « brillante ».
Par conséquent, le contraste peut être influencé par la réduction
ou l'augmentation de cette différence, à savoir le rendu plus clair
des parties claires et le rendu plus foncé des parties foncées
d'une photo.
– Pour qu'une prise de vue soit réussie, il faut obtenir une reproduction nette de la scène grâce à une mise au point correcte, du moins
pour le sujet principal. L'impression de netteté d'une image dépend
à son tour fortement de la netteté des contours, c'est-à-dire de la
taille des zones de transition entre les parties claires et sombres de
l'image. En augmentant ou en réduisant ces zones de transition, il
est possible d'influer sur l'impression de netteté.
– La saturation détermine, pour les prises de vue en couleur, si les
couleurs de l'image apparaissent plutôt « pâles » et pastel ou
plutôt « éclatantes » et vives.
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Mode pellicule
▸ Dans le sous-menu Mode pellicule, sélectionnez Réglages du mode
Remarque
Les fonctions et réglages décrits dans ce paragraphe concernent
exclusivement les prises de vues au format JPG. Si le format de
fichier DNG est prédéfini, ces réglages n'ont aucun effet, car les
données de prise de vue sont alors enregistrées sous leur forme
d'origine.
Rendu des couleurs
Pour le rendu des couleurs, vous pouvez choisir parmi Standard,
Éclatant (pour les couleurs très saturées) et Naturel (pour des couleurs moins saturées et un contraste un peu plus doux). Viennent
s'y ajouter deux réglages noir et blanc NetB naturel (naturel) et NetB
contr. élevé (contrasté).
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Mode pellicule
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menuMode pellicule
34
pellicule
Pour chaque variante de rendu des couleurs disponible dans
l'étape précédente, vous pouvez modifier séparément dans
d'autres sous-menus trois propriétés de l'image :
– Contraste
– Netteté
– Saturation (sauf pour les deux réglages NetB)
Pour cela, il existe dans tous les cas les niveaux de réglage Bas,
Moyen bas, Standard, Moyen haut et Haut.
▸ Sélectionnez les réglages souhaités dans les sous-menus correspondants.
▸ Pour valider, appuyer sur la touche centrale
Utilisation des objectifs Leica M et R
Dans la mesure où l'objectif utilisé est un Leica M à codage 6 bits
ou un Leica R équipé d'une barrette de contacts ROM, l'appareil
peut paramétrer automatiquement le type d'objectif correspondant. Si toutefois ces objectifs ne possèdent pas ces équipements,
le type d'objectif doit être paramétré manuellement.
▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Profils de l'objectif
▸ Dans le sous-menu Profils de l'objectif, sélectionner la reconnaissance automatique de l'objectif (Auto) ; pour choisir manuellement un objectif, sélectionner l'une des deux listes d'objectifs
ou désactiver la fonction.
Stabilisation d'image
En cas d'utilisation d'objectifs Leica SL avec équipement OIS, vous
pouvez utiliser la fonction stabilisation intégrée à ceux-ci avec le
Leica CL. De cette manière, vous pouvez obtenir des images nettes
même avec des vitesses d'obturation qui seraient sinon trop
lentes.
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Stab. optique de l'image
▸ Activer ou désactiver la fonction
Remarque
Pour plus de détails sur OIS, reportez-vous au mode d'emploi de
l’objectif.
FR
Réglages de base des prises de vue
Les adaptateurs L Leica M ou R vous permettent d'utiliser des
objectifs Leica M et R. Pour cela, il existe des profils d'objectif
enregistrés dans l'appareil permettant d'obtenir les fonctions suivantes :
– La commande de l'exposition au flash et du réflecteur du flash
utilise les données de l'objectif (voir « Flashs utilisables »).
– Par ailleurs les données de l'objectif sont intégrées aux données
EXIF des clichés. La représentation des données de prises de
vue étendues inclut également l'affichage de la focale de l'objectif.
Remarque
En cas d'utilisation d'objectifs Leica TL ou SL, cette option de
menu n'est pas disponible et le texte de la ligne concernée apparaît donc en grisé.
Si vous désirez paramétrer vous-même le type d'objectif :
▸ Dans les Objectifs M ou Objectifs R, sélectionnez l'objectif souhaité.
Pour simplifier l'utilisation, tous les types d'objectifs inutiles
peuvent être désactivés en réduisant les listes d'objectifs :
▸ Dans le sous-menu Objectifs M ou Objectifs R, sélectionnez Editer
liste des objectifs M ou Editer liste des objectifs R
▸ Dans les listes d'objectifs, activer (Marche) ou désactiver (Arrêt)
les types d'objectifs souhaités
35
Réglages de base des prises de vue
FR
Obturateur électronique
Prises de vues une à une/en série
Le Leica CL possède à la fois un obturateur mécanique et une
fonction obturateur entièrement électronique. Par exemple pour
travailler le plus discrètement possible, vous pouvez ainsi utiliser la
fonction Obturateur électronique absolument silencieuse. Par ailleurs cette fonction élargit aussi la plage de vitesses d'obturation
disponible. Vous avez le choix entre trois variantes de fonctions :
– Arrêt
Seule l'obturation mécanique est disponible. Plage de travail :
30 s - 1⁄8000 s
– Étendu
Si des vitesses d'obturation plus rapides que celles qui sont
possibles avec l'obturation mécanique sont nécessaires, on
ajoutera la fonction Obturateur électronique. Plage de travail :
30 s - 1⁄8000 s + < 1⁄8000 s - 1⁄25000 s
– Toujours actif
Seule la fonction Obturateur électronique est disponible. Plage
de travail : 30 s - 1⁄25000 s
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Obturateur électro-
Avec le Leica CL, les prises de vues en série sont possibles en plus
des prises de vue une à une. Pour cela, trois vitesses sont disponibles :
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Mode Déclenchement
▸ Dans le sous-menu Mode Déclenchement, sélectionnez Série - lent,
Série - intermédiaire, Série - rapide pour des prises de vue en série,
ou Une seule pour des prises de vue une à une
nique
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Obturateur
électronique
Remarques
• Les prises de vue en série avec Série - rapide s'effectuent à une
fréquence pouvant atteindre 10 ips à condition d'utiliser des
vitesses d'obturation de 1⁄60 ou plus rapides.
• Les prises de vue en série sont impossibles avec un flash. En
cas d'activation d'une fonction flash, une seule photographie
sera donc prise.
• Les prises de vue en série sont impossibles en faisant intervenir le
retardateur. Si on utilise le retardateur, on obtiendra donc un seul cliché.
• Après une série d'env. 33 prises de vue maximum (DNG + JPG), la
fréquence ralentit légèrement. Cela est dû au délai de transmission des données de la mémoire tampon à la carte.
• Indépendamment du nombre de prises de vue réalisées dans
une série, c'est toujours la dernière qui s'affiche d'abord lors de
la lecture.
1
36
Obturateur mécanique/électronique
FR
Réglages de base des prises de vue
37
Mode Prise de vues
FR
MODE PRISE DE VUES
MISE AU POINT
Avec le Leica CL, la mise au point peut s'effectuer aussi bien automatiquement que manuellement. Pour le réglage automatique, il
existe deux modes de fonctionnement autofocus AFs (autofocus
unique)/AFc (autofocus permanent).
AUTOFOCUS
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus
▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Mode de mise au point
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Mode de mise au
point
• La fonction définie s'affiche à l'écran.
38
Le mode de fonctionnement AFs doit être utilisé pour photographier des sujets qui ne bougent pas ou peu. La mise au point s'effectue sur la zone qui doit être nette en appuyant légèrement sur le
déclencheur (premier point de résistance). Si le sujet s'est déplacé
entre le premier point de résistance et la prise de vue, la netteté
ne sera sans doute plus dans la zone souhaitée.
Le mode de fonctionnement AFc doit être utilisé en revanche
quand on veut photographier des sujets en mouvement. De la
même manière, la mise au point sur la zone souhaitée s'effectue
en appuyant sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance. Tant que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier
point de résistance, l'appareil maintient la netteté sur la zone de
mise au point jusqu'à la prise de vue.
La réussite du réglage AF s'affiche comme suit :
– Le rectangle devient vert
– La mesure à champs multiples affiche 49 rectangles
maximum
– Un signal sonore est émis (si la fonction est activée).
Remarques
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, il
est également possible en mode Autofocus de modifier manuellement à tout moment la distance réglée automatiquement à
l'aide de la bague de mise au point de l'objectif.
• L'enregistrement du réglage de la mise au point s'effectue en
même temps que le réglage de l'exposition.
• Dans certaines situations, le système AF ne peut pas régler
correctement la distance, p. ex. :
– si la distance avec le sujet visé se trouve hors de la plage de
réglage de l'objectif utilisé et/ou
– si le sujet n'est pas assez éclairé (reportez-vous au paragraphe suivant).
Ces situations et sujets sont signalés comme suit :
– Le rectangle devient rouge
– En cas de mesure à champs multiples, l'affichage passe à un
rectangle rouge unique.
• Lors de l'utilisation d'objectifs de Leica M ou R à l'aide de
l'adaptateur L de Leica M ou R disponible en accessoire, seule la
mise au point manuelle est disponible.
Important
Le déclencheur n'est pas verrouillé, que la mise au point pour le
sujet concerné soit correcte ou non.
En particulier sur les objectifs « macro » avec leur limite de netteté
de près très courte caractéristique et sur les téléobjectifs à focale
plus longue, le système autofocus a besoin d'un délai proportionnellement plus long pour parcourir la plage de réglage entre la
limite proche et la limite lointaine.
Pour accélérer la mise au point automatique, certains objectifs
Leica TL1 autorisent la limitation de leur plage de réglage. Il est
conseillé d'utiliser cette possibilité de l'objectif si vous prévoyez
d'utiliser pour certaines prises de vue uniquement des gros plans
ou uniquement des plans larges.
Activation de la fonction
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus
▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Lim. de Focale
▸ Activer ou désactiver la fonction
Réglage
de l'objectif
Lim. de focale
activée
est
Modification de la
plage de travail
FR
(en faisant tourner la bague de
mise au point)
Mode Prise de vues
DÉLIMITATION DE LA PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE
L'AUTOFOCUS
distance
inférieure à
la plage de
travail
l'autofocus est réglé
pour fonctionner
seulement de près
la mise au point « saute »
en prise de vue de loin
(l'autofocus est limité à
la prise de vue de loin)
distance
supérieure à
la plage de
travail
l'autofocus est réglé
pour fonctionner
seulement de loin
la mise au point « saute »
en prise de vue de
près
(l'autofocus est limité à
la prise de vue de près)
Utilisation de la fonction
Le fait que la fonction Lim. de Focale limite la mise au point automatique de près ou de loin dépend d'abord du réglage effectué sur
l'objectif. Cependant en tournant la bague de mise au point, vous
pouvez passer à tout moment de la plage de réglage spécifiée à
l'autre. Le tableau ci-dessous montre les corrélations.
1
État au 31.7.2017 : Leica APO-Macro-Elmarit-TL f/2,8/60 ASPH.,
Leica Vario-Elmar-TL 1:3.5-4.5/55-135 ASPH.
39
Mode Prise de vues
FR
Remarques
• La fonction Lim. de Focale est aussi disponible pour certains objectifs Leica SL (voir notice correspondante), mais pas pour
d'autres objectifs nécessitant un adaptateur.
• En cas de changement d'objectif alors que l'appareil photo est
en marche, le réglage Marche de la fonction est réinitialisé sur
Arrêt.
ILLUMINATEUR D’ASSISTANCE AF
La lampe d'appoint AF intégrée permet d'utiliser le système AF
même dans des conditions de luminosité défavorables. Une fois la
fonction activée, cette lampe s'allume lorsque le déclencheur est
enfoncé dans ce type de situation.
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus
▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Lampe Assistance AF
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Lampe Assistance AF
Remarque
La lampe d'appoint AF a une portée d'environ 4m.
MÉTHODES DE MESURE AUTOFOCUS/MODES
Pour une adaptation optimale du système AF à différents sujets ou
situations et à votre conception de la composition d'image, vous
pouvez choisir parmi sept méthodes de mesure AF sur le Leica CL.
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus
▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Mode AF
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Mode AF
Mesure spot ( Spot )/mesure à 1 point ( Champ )
Les deux méthodes de mesure ne s'appliquent qu'aux parties du
sujet qui se trouvent dans le cadre AF correspondant.
• Les champs de mesure concernés sont désignés par un petit
cadre AF.
Grâce à sa plage de mesure particulièrement réduite, la mesure
spot permet de se concentrer sur des très petits détails du sujet.
La plage de mesure légèrement supérieure de la mesure à Champ
est moins critique lors de la visée. Elle est donc plus facile à manipuler, tout en permettant une mesure sélective.
Les méthodes de mesure sont également utilisables lors des séries
de prises de vue au cours desquelles la partie du sujet affichée
nettement doit toujours être disposée au même endroit (excentré)
de l'image.
Avec les deux méthodes de mesure, vous pouvez déplacer les
cadres AF qui sont habituellement positionnés au milieu de l'image
de l'écran :
▸ Appuyer sur la touche de sélection dans la direction souhaitée
Remarque
Dans les deux cas, les champs de mesure restent à la dernière
position qui leur a été attribuée, même en cas de changement de
la méthode de mesure et de mise hors tension de l'appareil photo.
40
Autofocus à commande par effleurement ( Touche AF )
Ce mode de fonctionnement est une variante de la mesure de
Champ susceptible d'aider à obtenir des clichés nets de sujets en
mouvement.
Pour cela, la mise au point s'effectue automatiquement une fois le
sujet souhaité enregistré.
▸ Dans le sous-menu Mode AF, sélectionnez Poursuite
Avec ce mode de fonctionnement, le cadre AF peut être déplacé
pour chaque prise de vue, sans réglage supplémentaire du menu.
La caractéristique de mesure et la taille du champ de mesure correspondent à la mesure à Champ.
▸ Dans le sous-menu Mode AF, sélectionnez Touche AF
Procédure
▸ Touchez l'écran à la position désirée dans le champ d'image
▸
▸
•
▸
Positionner ou déplacer la zone de mesure sur le sujet souhaité
Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance
Le système de mesure capture et enregistre le sujet visé.
Maintenir le déclencheur enfoncé jusqu'à la position souhaitée
pour la prise de vue et faire pivoter l'appareil sur le cadrage
souhaité
• Le cadre « poursuit » le sujet enregistré.
▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
Remarques
• Avant d'enregistrer le sujet, il est possible de déplacer la zone
de mesure comme pour la mesure Spot-/Champ.
• La poursuite fonctionne de la même manière, que le mode de
fonctionnement AF soit réglé sur AFs ou sur AFc.
• La poursuite se termine quand vous relâchez le déclencheur
avant la prise de vue. La zone de mesure reste dans ce cas-là
sur la dernière position atteinte.
Définir la position de la zone de mesure
FR
Mode Prise de vues
Poursuite du sujet ( Poursuite )
)
• Le cadre AF se déplace à la position sélectionnée.
F2.8
-3
2
1/8000 ISO 12500 EV
1
0
1
2 3+
12MP
8234
41
Mode Prise de vues
FR
42
Déclenchement par effleurement ( Touche AF + Relâcher )
Mesure à champs multiples ( Multi-Zone )
Comme alternative à la fonction Touche AF, il est possible avec la
fonction Touche AF + Relâcher par effleurement de l'écran, non seulement d'effectuer la mise au point, mais en même temps aussi la
prise de vue.
▸ Dans le sous-menu Mode AF, sélectionnez Touche AF + Relâcher
Cette méthode de mesure capture le sujet en 49 champs. Elle
offre une sécurité optimale pour les photos instantanées, car la
mise au point s'effectue automatiquement sur les parties du sujet
identifiées comme les plus proches. Les champs ainsi utilisés sont
signalés par le cadre AF.
▸ Dans le sous-menu Mode AF, sélectionnez Multi-Zone
Remarques
• La procédure de mise au point s'effectue dans les deux modes
de fonctionnement par effleurement, non pas d'abord en trouvant le point de résistance du déclencheur, mais directement en
effleurant l'écran.
Reconnaissance des visages ( Détection Visage )
Avec ce mode de fonctionnement, le Leica CL reconnaît automatiquement les visages sur l'image. La mise au point s'effectue automatiquement sur les visages captés les plus proches. Si aucun
visage n'est reconnu, la mesure à champs multiples est utilisée.
▸ Dans le sous-menu Mode AF, sélectionnez Détection Visage
Fonction d'aide pour la mise au point manuelle
Pour certains sujets et dans certaines situations, il peut être avantageux d'effectuer une mise au point manuelle au lieu d'utiliser
l'autofocus.
Pour faciliter le réglage ou améliorer sa précision, le Leica CL met
deux outils d'aide à votre disposition :
• l'agrandissement de l'affichage d'un cadrage moyen :
plus les détails du sujet sont agrandis, plus il est facile d'évaluer
sa netteté.
• Le marquage des parties nettes du sujet (« fokus peaking ») : les
bords des parties nettes du sujet sont repérées en couleur de
sorte que le réglage optimal est très facile à reconnaître.
La mise au point manuelle est tout à fait adaptée :
– quand le même réglage est utilisé pour plusieurs prises de vue
– quand l'utilisation des valeurs de mesure enregistrées serait plus
compliquée
– quand, pour des clichés de paysages, il faut conserver le réglage
sur l'infini
– quand des conditions de luminosité médiocres, c'est-à-dire très
sombres, nécessitent un fonctionnement AF plus lent ou ne le
permettent pas du tout.
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus
▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Mode de mise au point
▸ Dans le sous-menu Mode de mise au point, sélectionnez MF
La mise au point manuelle s'effectue avec la bague de mise au
point de l'objectif.
Le réglage optimal est obtenu lorsque vous êtes satisfait du rendu
à l'écran de la ou des principales parties du sujet.
Remarque
Si vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la mise au
point manuelle est également possible en mode Autofocus à tout
moment.
FR
Mode Prise de vues
MISE AU POINT MANUELLE
Dans le réglage par défaut, ces deux outils sont activés. Mais vous
pouvez aussi activer seulement le focus peaking ou seulement la
fonction agrandissement ou encore les désactiver toutes les deux.
Sélection de fonctions
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus
▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Assistance mise au point
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Assistance mise
au point
Dans les cas de Peaking, vous pouvez aussi choisir la couleur de
mise en valeur, p. ex. pour garantir la visibilité dans différentes
conditions de luminosité ou pour différents types de sujet :
▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Peaking
▸ Dans le sous-menu Peaking, sélectionner la fonction désirée
43
Mode Prise de vues
FR
Réglage de la netteté
▸ Définir le cadrage
▸ Tourner la bague de réglage de la mise au point de l'objectif et
regler la netteté des parties du sujet souhaitées
F2.8
-3
2
1/8000 ISO 12500 EV
1
0
1
2
3+
12MP
8234
• Tous les détails nets du sujet sont identifiés par leurs contours
de la couleur sélectionnée. Ceci s'effectue selon le principe :
– Contraste maximal = netteté
– Autre possibilité ou en même temps (voir page précédente),
l'image de l'écran passe à une cadrage agrandi 3 fois.
– Par ailleurs s'affiche le niveau d'agrandissement instantané
(identifié en blanc) aussi bien que celui de l'autre possibilité.
– Grâce à la touche centrale, vous pouvez augmenter l'agrandissement d'un facteur 6 ou basculer de l'un à l'autre. Le
niveau d'agrandissement qui apparaît d'abord est toujours
celui qui a été utilisé en dernier. Environ 5 s après la dernière
mise au point, l'appareil photo revient automatiquement sur
l'image initialement à l'écran. Ceci peut s'obtenir à tout moment en appuyant sur le déclencheur jusqu'au premier point
de résistance.
44
Remarques
• L'identification des parties nettes du sujet repose sur le
contraste du sujet, c'est-à-dire sur les différences clair-sombre.
• En cas d'utilisation de l'adaptateur L du Leica M ou R, l'affectation de la molette de réglage droite change pour devenir Assistance mise au point x3, x6 ou Arrêt.
COMMANDE ET MESURE DE L’EXPOSITION
Afin de s'adapter aux conditions de visibilité ambiantes, à la situation ou à votre façon de travailler et à vos capacités créatrices, le
Leica CL vous offre trois méthodes de mesure de l'exposition.
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Mode d'Exposition
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Mode d'Exposition
Mesure multizone Avec cette méthode de mesure, l'appareil photo analyse les variations de luminosité dans le sujet et détermine la situation probable
du sujet principal et l'exposition optimale correspondante par une
comparaison avec les schémas de répartition de la luminosité
programmés.
Cette méthode est particulièrement adaptée à une photographie
spontanée, simple et néanmoins sûre, même dans des conditions
difficiles, et utilisable en association avec l'automatisme programmé.
Cette méthode de mesure pondère principalement le centre du
champ de l'image, tout en englobant toutes les autres zones.
Elle permet une définition de l'exposition ciblée sur certaines parties du sujet tout en tenant compte de l'ensemble du champ de
l'image, ainsi que la mémorisation de la valeur de mesure.
Mesure spot -
FR
Mode Prise de vues
MÉTHODES DE MESURE DE L'EXPOSITION
Mesure centrale pondérée -
Cette méthode de mesure est exclusivement concentrée sur une
petite zone au centre de l'image. Elle permet une mesure exacte
des plus petits détails pour une exposition précise, de préférence
en association avec un réglage manuel.
Sur des prises de vue à contre-jour, p. ex., il convient généralement d'éviter qu'un environnement clair entraîne une sous-exposition du sujet principal. Grâce au champ de mesure nettement plus
petit de la mesure spot, vous pouvez également évaluer ces détails
du sujet de manière ciblée.
45
Mode Prise de vues
FR
46
COMMANDE DE L’EXPOSITION
Pour une adaptation optimale au sujet concerné ou à votre méthode de travail privilégiée, vous pouvez choisir entre les quatre
modes d'exposition : entièrement automatique (P), mode priorité
diaphragme (A) et mode priorité vitesse (S) ainsi que le mode manuel (M). Pour les sélectionner, procéder de la même manière que
pour le mode Vidéo et pour les Mode Scène .
Réglage des modes de fonctionnement
▸ Appuyer sur la touche de la molette de réglage gauche
• Sur le Top-Display entre les molettes de réglage, les indications
normales sont remplacées par les symboles des modes de fonctionnement. La flèche gauche et la flèche droite du symbole central le plus grand indiquent comment modifer le mode de fonctionnement. Les flèches correspondantes apparaisssent aussi à
côté de l'affichage des modes de fonctionnement dans le bas de
page de l'image de l'écran.
▸ Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité à l'aide de la
molette de réglage gauche
• Sur le Top-Display et sur l'écran, l'affichage du mode de fonctionnement change en conséquence.
Environ 2 s après le dernier tour de la molette de réglage, le mode
de fonctionnement sélectionné est pris en compte automatiquement.
Pour prendre en compte immédiatement le mode de fonctionnement sélectionné :
▸ appuyez sur la molette de réglage gauche ou sur le déclencheur
Remarques
• Les modes de fonctionnement décrits ci-dessus figurent dans
une boucle infinie, c'est-à-dire qu'ils sont tous accessibles en
tournant dans les deux sens.
• En cas d'utilisation d'un objectif Leica M ou R au moyen d'un
adaptateur L Leica M ou R disponible en accessoire, seuls les
modes A et M sont disponibles, c'est-à-dire ni les modes P ou S
ni les Mode Scène. Si le mode P, S ou l'un des Mode Scène est activé, l'appareil photo sélectionne automatiquement A en cas
d'installation de l'adaptateur. Dans ces cas-là, la valeur de diaphragme qui s'affiche est F0.0.
• Si on utilise ensuite un objectif Leica TL ou SL, il faudra sélectionner à nouveau le mode de fonctionnement correspondant si
le mode P, S ou l'un des Mode Scène devait être réutilisé.
• Selon les conditions de luminosité dominantes, la luminosité de
l'image à l'écran peut être différente de celle de la prise de vue
proprement dite. En particulier en cas d'utilisation d'un temps
de pose prolongé avec des sujets sombres, l'image à l'écran
paraît nettement plus sombre que la prise de vue correctement
exposée. Voir aussi à ce sujet « Simulation d'exposition » en
page 47
Fonctions des molettes de réglage en modes P, S, A ou M
P
S
A
M
Changement
de programme
Vitesse
d'obturation
Correction
de l'exposition
Vitesse
d'obturation
Correction
de l'exposition
Correction
de l'exposition
Diaphragme
Diaphragme
Outre sa « fonction primaire », la molette droite peut aussi s'utiliser
pour configurer d'autres fonctions (réglage par défaut = sensibilité
ISO) :
▸ Appuyer sur la touche de la molette de réglage droite
• La valeur paramétrée concernée (au lieu de la vitesse d’obturation) s'affiche pendant env. 4 s en bas à droite sur le Top-Display
entre les molettes de réglage.
Les valeurs apparaissent en bas de l'écran dans un « bandeau
défilant ». La valeur centrale signalée en jaune est celle qui
est paramétrée.
▸ Tourner la molette de réglage droite
• Les affichages se modifient en conséquence.
Environ 4 s après le dernier fonctionnement, les affichages
reviennent à leur état initial.
Simulation d'exposition
FR
Mode Prise de vues
En fonction du mode d'exposition utilisé, les deux molettes ont des
fonctions différentes :
Remarque
En plus du réglage par défaut, 7 autres fonctions de menu sont
disponibles pour un accès direct avec la molette de réglage droite.
Pour plus de détails à ce sujet et pour en savoir plus sur l'affectation de la touche avec les fonctions du menu souhaitées, veuillez
consulter le paragraphe « Accès direct aux fonctions du menu » en
page 23.
Dans le réglage par défaut, la luminosité de l'image de l'écran
correspond au réglage de l'exposition concerné 1 dans les trois
modes d'exposition P , S et A.
Ceci permet avant la prise de vue d'évaluer et de contrôler l'effet
sur l'image produit par le réglage de l'exposition.
Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour le réglage manuel de
l'exposition :
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Aperçu exposition
▸ Sélectionnez P-A-S (seulement en mode entièrement automatique, automatique avec priorité diaphragme ou automatique
avec priorité vitesse) ou P-A-S-M (également en réglage manuel)
Ceci est valable tant que la luminosité du sujet et l'exposition définie ne
donnent pas des valeurs de luminosité beaucoup trop faibles ou trop élevées et
tant que le temps de pose interne ne dépasse pas 1⁄60 s.
1
47
Mode Prise de vues
FR
Mode entièrement automatique - P
Le mode entièrement automatique sert à photographier rapidement de manière entièrement automatique. L'exposition est commandée par le réglage automatique de la vitesse d'obturation et du
diaphragme.
Création d'une prise de vue
▸ Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance
• La vitesse d'obturation et le diaphragme s'affichent en blanc. Si
une ouverture totale du diaphragme en association avec la vitesse d'obturation la plus lente entraîne une sous-exposition ou
si une fermeture totale du diaphragme en association avec la
vitesse d'obturation la plus rapide entraîne une surexposition,
les deux valeurs s'affichent en rouge.
Lorsque la paire de valeurs automatiquement réglée pour la composition d'image prévue s'affiche :
▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
48
Modification de la combinaison vitesse d'obturation/
diaphragme prédéfinie (changement)
La combinaison vitesse/diaphragme proposée par l’appareil photo
peut à tout moment être adaptée selon vos besoins personnels en
modifiant les valeurs prédéfinies du mode entièrement automatique de l’exposition avec la fonction changement.
▸ Pour ce faire, utilisez la molette de réglage de droite. Si vous
préférez utiliser des vitesses courtes, p. ex. lors de prises de vue
sportives, tournez-la vers la gauche. En revanche, si vous favorisez les grandes profondeurs de champ, p. ex. pour les photos
de paysages, et acceptez donc d'utiliser les vitesses d'obturation plus longues nécessaires, tournez-la vers la droite.
L’exposition globale, c.-à-d. la luminosité de l’image, demeure
quant à elle inchangée. Pour garantir une exposition correcte, la
plage de réglage est limitée.
• Les paires de valeurs changées sont désignées par un +, affiché
à côté de la vitesse d'obturation.
Pour éviter une utilisation non intentionnelle, les valeurs reviennent
à celles définies par l'appareil lui-même après chaque prise de vue
même si la mesure de l'exposition s'éteint automatiquement après
12 s.
Sélection du Mode Scène
Dans l'option Mode Scène, vous disposez en plus du mode entièrement automatique « normal » P de neuf autres variantes du mode
entièrement automatiques pour des prises de vue particulièrement
faciles et fiables. L'une d'entre elles est un mode automatique
« instantané » pour une utilisation universelle Auto (réglage par
défaut) ; huit programmes de sujet sont adaptés aux exigences
particulières des types de sujets les plus courants ; une autre est
prévue pour photographier avec l'appareil monté sur une lunette.
Vous trouverez également dans l'option Mode Scène trois autres
programmes « spéciaux » :
▸ Appuyer sur la touche de la molette de réglage gauche
▸ Sélectionner avec la molette de réglage gauche
Environ 2 s après le dernier tour de la molette de réglage, le mode
de fonctionnement est pris en compte automatiquement.
Panoramique
Réalisation automatique de prises de vue
panoramiques
Effet miniature
Limitation de la zone de netteté sur une bande
horizontale ou verticale au sein du champ de
l'image
HDR
Exposition simultanée optimisée de certaines
parties du sujet particulièrement claires ou
particulièrement sombres
Vous trouverez plus de détails sur Panoramique, Effet miniature et HDR
en pages suivantes.
Pour prendre en compte immédiatement le mode de fonctionnement :
▸ Appuyez sur la touche de la molette de réglage gauche ou sur le
déclencheur
FR
Mode Prise de vues
Programme de sujet
Réglage du mode Scène
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Mode Scène
▸ Sélectionnez le programme de sujet désiré dans le sous-menu
Création d'une prise de vue
Comme en mode entièrement automatique « normal »
Remarques
• Dans l'ensemble des Mode Scène, toute une série d'autres fonctions sont gérées automatiquement en plus de la vitesse d'obturation et du diaphragme.
• La fonction changement de programme n'est pas disponible.
• Les deux molettes de réglage sont inopérantes dans ce cas..
49
Mode Prise de vues
FR
Photos panoramiques
Grâce à cette fonction, le Leica CL vous permet de réaliser
facilement des prises de vue panoramiques au format paysage.
Réglage de la fonction
▸ Dans le sous-menu Mode Scène, sélectionnez Panoramique
• Sur l'écran s'affichent :
– une ligne horizontale blanche au centre de l'image
– en bas un affichage de l'évolution et un affichage du sens
pour la fonction
Pour passer du format paysage au format portrait :
▸ Appuyer sur le haut ou sur le bas de la touche de sélection
Réalisation d'une photo panoramique
▸ Positionner l'appareil de manière que le bord gauche prévu du
cliché ne soit pas complètement au bord de l'image de l'écran,
▸ appuyer sur le déclencheur et maintenir celui-ci enfoncé tout le
temps de la prise de vue
▸ Faire pivoter l'appareil photo de manière régulière dans le sens
indiqué en utilisant la ligne blanche comme repère en évitant
pendant l'opération qu'elle ne s'incline vers le haut ou vers le
bas
Remarques
• Si vous faites pivoter l'appareil trop lentement ou trop vite, celui-ci interrompt la prise de vue et une indication correspondante
apparaît.
• Plus l'appareil bouge dans le sens vertical lors du pivotement,
plus la hauteur de l'image panoramique finale sera réduite.
• L'angle de rotation maximal est d'environ 180°.
50
Fin de la prise de vue :
▸ Relâcher le déclencheur
Dès que vous appuyez sur le déclencheur, les prises de vue
s'enchaînent en une succession rapide.
À la fin de la série de prises de vue, l'appareil élabore une seule
image à partir des différentes prises de vue.
Remarques
• Indépendamment du paramétrage correspondant du menu, les
prises de vue panoramiques réalisées sont au format de fichier
JPG.
• Des prises de vue panoramiques ne sont pas possibles avec un
flash.
• La résolution d'une image panoramique dépend de l'orientation
des prises de vue et de leur nombre. La résolution maximale est
d'env. 8 176 x 1 920 pixels.
• La netteté, la balance des blancs et l'exposition sont réglées sur
les valeurs optimales pour la première prise de vue. Par conséquent l'image panoramique finale peut le cas échéant ne pas
présenter la netteté ou la luminosité optimale si la distance par
rapport au sujet ou la lumière ambiante varie notablement pendant la prise de vue.
• Comme plusieurs images sont réunies pour réaliser une image
panoramique, il peut arriver que certains sujets apparaissent
déformés ou que les zones de transition soient visibles.
• Dans les situations suivantes, il n'est pas possible de réaliser
des photos panoramiques :
– Pour des prises de vues à long temps de pose (avec des vitesses d'obturation inférieures à 1⁄60)
– Avec la fonction Intervalle activée
Effet miniature
Cette fonction vous permet de définir de manière ciblée quelles
zones de l'image seront nettes et surtout lesquelles ne le seront
pas. Vous pouvez limiter à votre guise les zones nettes sur une
bande horizontale ou verticale. Vous pouvez modifier cette bande
en largeur et en longueur au sein du champ de l'image.
L'effet sur l'image ressemble à un cliché en gros plan avec sa
profondeur de champ très réduite caractéristique.
Réglage de la fonction
FR
Mode Prise de vues
• Avec les types de sujets ci-dessous ou dans les conditions de
prise de vue ci-dessous, il sera soit impossible de réaliser des
photos panoramiques soit difficile d'associer les différents clichés les uns aux autres :
– Sujets monochromes ou présentant un motif unique uniforme
(ciel, plage, etc.)
– Sujets mobiles (personnes, animaux domestiques, véhicules,
vagues, fleurs agitées par le vent, etc.)
– Sujets dont les couleurs ou les motifs varient rapidement
(p. ex. une image à la télévision)
– Lieux sombres
– Sujets avec un éclairage irrégulier ou vacillant (tel que ampoules fluorescentes, lumière de bougies, etc.)
▸ Dans le sous-menu Mode Scène, sélectionnez Effet miniature
• Sur l'image de l'écran s'affichent
– Un rectangle blanc qui délimite la zone de netteté
– La zone de mesure de l'autofocus au centre du rectangle
– Au centre les flèches au-dessus et en dessous ou de chaque
côté indiquant le décalage possible du rectangle
– Des indications en haut de chaque côté montrant comment
modifier le rectangle avec la touche de sélection et l'une
des molettes de réglage
Pour modifier l'orientation du rectangle :
▸ En fonction de l'affichage, appuyer sur la touche de sélection
gauche ou 1 fois en haut (en fonction de la position initiale)
Pour modifier la position du rectangle :
▸ En fonction des flèches situées à côté du rectangle, appuyer le
cas échéant plusieurs fois sur la touche de sélection (en fonction de l'orientation)
Pour modifier la largeur du rectangle :
▸ Tourner l'une des molettes de réglage (au choix)
vers la gauche = plus courte, vers la droite = plus longue
51
Mode Prise de vues
FR
HDR
Mode automatique avec priorité diaphragme - A
HDR
permet de réaliser une prise de vue avec à la fois des parties
du sujet plus claires et d'autres plus sombres présentant un meilleur rendu grâce à la « superposition » de trois expositions différentes, (-2 EV/0 EV/+2 EV) c'est-à-dire avec une moindre surexposition des zones saturées et plus de détails dans les zones les plus
sombres.
En raison des expositions successives, ce mode de fonctionnement convient plus particulièrement pour les sujets qui ne bougent
pas ou à peine, comme par exemple les paysages. Par conséquent,
et du fait des vitesses d'obturation plus lentes, en particulier si la
lumière ambiante est faible, comme par exemple pour les clichés
au crépuscule ou de nuit, il est recommandé d'utiliser un pied.
Le mode automatique avec priorité diaphragme règle automatiquement l'exposition en fonction de la valeur de diaphragme réglée
manuellement. Il est donc particulièrement adapté aux prises de
vue dans lesquelles la profondeur de champ constitue un élément
décisif pour la composition de l'image.
Une valeur de diaphragme proportionnellement réduite en conséquence permet de réduire la plage de profondeurs de champ, p. ex.
sur un portrait pour « détacher » un visage net sur un arrière-plan
anodin ou gênant. Inversement une valeur de diaphragme proportionnellement plus importante permet d'agrandir la plage de profondeurs de champ afin de reproduire avec netteté l'avant-plan et
l'arrière-plan d'un paysage.
Réglage de la fonction
Création d'une prise de vue
▸ Sélectionnez la valeur de diaphragme désirée avec la molette de
réglage droite
▸ Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance
• La valeur de diaphragme réglée et la vitesse d'obturation automatiquement définie s'affichent en blanc. Si la vitesse d'obturation la plus longue ou la plus courte en association avec la valeur
de diaphragme réglée entraîne une sous-exposition ou une surexposition, les deux valeurs s'affichent en rouge.
▸ Dans le sous-menu Mode Scène, sélectionnez HDR
Réalisation d'une prise de vue HDR
▸ Définir le cadrage
▸ Appuyez à fond sur le déclencheur, tenir l'appareil immobile
pendant les trois expositions (voir ci-dessus)
Lorsque la vitesse d'obturation automatiquement réglée pour la
composition d'image prévue s'affiche :
▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
52
Mémorisation de la valeur de mesure
Le mode automatique avec priorité vitesse gère automatiquement
l'exposition en fonction de la vitesse d'obturation présélectionnée
manuellement. Par conséquent il est particulièrement adapté pour
les prises de vue de sujets en mouvement pour lesquelles la netteté du mouvement représenté constitue l'élément déterminant
pour la composition de l'image.
Avec une vitesse d'obturation élevée adaptée, vous pouvez p. ex.
éviter les flous indésirables dus au mouvement, c'est-à-dire
« saisir » votre sujet ou, à l'inverse, avec une vitesse d'obturation
plus lente adaptée, exprimer le dynamisme du mouvement grâce à
des « effets de balayage ».
Pour la composition d'image, il peut être utile de ne pas placer le
sujet principal au milieu de l'image.
Dans ce genre de cas, cela permet la mémorisation de la valeur de
mesure de paramétrer d'abord le sujet principal et de conserver
les réglages concernés jusqu'à ce que vous ayez défini le cadrage
définitif et que vous désiriez déclencher la prise de vue. Ceci est
rendu possible avec les modes d'exposition P, S et A ainsi qu'avec
les modes AF sélectif et mesure spot et par effleurement.
Création d'une prise de vue
▸ Sélectionnez la vitesse d'obturation désirée avec la molette de
réglage gauche
▸ Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance
• La vitesse d'obturation réglée et la valeur de diaphragme automatiquement définie s'affichent en blanc.
Si même la valeur de diaphragme la plus petite en lien avec la
vitesse d'obturation paramétrée entraîne une sous-exposition ou
si la valeur de diaphragme la plus grande en lien avec la vitesse
d'obturation paramétrée entraîne une surexposition, les deux
valeurs s'affichent en rouge.
FR
Mode Prise de vues
Mode automatique avec priorité vitesse - S
Réalisation d'une prise de vue avec cette fonction
▸ Visez la partie de votre sujet en fonction de laquelle la mise au
point et l'exposition doivent être réglées à l'aide des cadres AF
appropriés
▸ Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance
pour régler et enregistrer la mise au point et l'exposition
▸ Maintenez le déclencheur à moitié enfoncé et définissez le cadrage définitif en orientant l'appareil photo
▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
Lorsque la valeur de diaphragme automatiquement réglée pour la
composition d'image prévue s'affiche :
▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
53
FR
Corrections de l'exposition
Bracketing d'exposition automatique
Mode Prise de vues
Certains sujets sont principalement constitués de zones claires
plus ou moins grandes que la moyenne, p. ex. pour des surfaces
enneigées importantes ou des éléments sombres de l'image occupant presque tout l'espace. Avec les modes d'exposition P, S et A,
il peut être plus adapté dans ce genre de cas de procéder à une
correction appropriée de l'exposition au lieu de travailler pour
chaque prise de vue avec la mémorisation de la valeur de mesure.
C'est la même chose si vous voulez garantir une exposition identique pour plusieurs prises de vue. Les valeurs disponibles vont de
+ 3 à - 3 EV par incréments de 1⁄3 EV.
Les sujets très contrastés, qui comportent à la fois des zones très
sombres et très claires, peuvent permettre d'obtenir un effet très
variable sur l'image, selon l'exposition.
Le bracketing d'exposition automatique permet de prendre une
série de clichés avec une exposition progressive. Ensuite, vous
pouvez sélectionner la meilleure prise pour une utilisation ultérieure.
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Correction d'Expo.
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez la valeur corrective souhaitée
Pour P, S et A, il est également possible de définir une valeur corrective directement avec l'une des molettes de réglage.
• Si une valeur de correction est réglée, elle s'affiche à l'écran
p. ex. via EV+3 . Pendant le réglage, vous pouvez observer son
effet sur l'image à l'écran, qui devient plus sombre ou plus
claire.
Remarques
• En cas de réglage manuel de l'exposition, une correction de
l'exposition n'est possible qu'avec la commande de menu ou si
la fonction a été sélectionnée pour l'accès direct (voir p. 23)
• Une correction d'exposition définie reste également active après
un nombre quelconque de prises de vue et même après l'arrêt
de l'appareil, c'est-à-dire jusqu'à ce qu'elle soit remise à ± 0 (=
milieu de la graduation).
54
Sélection de l'option du menu
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Mode Déclenchement
▸ Sélectionnez dans le sous-menu Bracketing d'Expo.
• Si un bracketing d'exposition est paramétré, il est indiqué par
l'icône
à l'écran. Pendant les prises de vue, vous pouvez
observer son effet sur l'image à l'écran, qui devient plus sombre
ou plus claire.
Pour paramétrer un bracketing d'exposition, il faut intégrer au
moins deux paramètres :
– Nombre de prises de vues
– Gradation de l'exposition (sur l'ensemble des valeurs de diaphragme = valeurs IL)
Sélection du nombre de prises de vue
▸ Dans le sous-menu Bracketing d'Expo., sélectionnez Prises de vue
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité - 3 ou 5
Sélection de la gradation de l'exposition
▸ Dans le sous-menu Bracketing d'Expo., sélectionnez Diaphragme/Incréments IL
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité
Sélection d'une valeur corrective pour l'exposition
▸ Dans le sous-menu Bracketing d'Expo., sélectionnez Correction d'Expo.
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité
Sélection du déclenchement
▸ Dans le sous-menu Bracketing d'Expo., sélectionnez Automatique
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité
Avec le réglage par défaut (Marche), toute la série de prises de
vue démarre après une seul déclenchement ; avec Arrêt, chaque
prise de vue de la série doit être déclenchée individuellement.
Remarques
• Selon le mode d'exposition utilisé, les valeurs progressives reposent sur une modification de la vitesse d'obturation (P/A/M)
ou de la valeur de diaphragme (S).
• L'ordre des prises de vue est le suivant : exposition correcte /
sous-exposition/ surexposition
• En fonction de la combinaison vitesse d'obturation/diaphragme
disponible, la zone de travail du bracketing d'exposition automatique peut être limitée.
• Un bracketing d'exposition paramétré reste également actif
après un nombre quelconque de prises de vue et même après
l'arrêt de l'appareil, jusqu'à ce qu'il soit remis à ± 0 (= milieu de
la graduation).
Réglage manuel - M
Le réglage manuel de la vitesse d'obturation et du diaphragme
s'impose si vous voulez p. ex. obtenir volontairement un effet
d'image spécial nécessitant une exposition bien particulière ou si
vous voulez vous assurer d'une exposition absolument identique
sur plusieurs prises de vue avec différents cadrages.
Création d'une prise de vue
▸ Sélectionnez la valeur de diaphragme désirée avec la molette de
réglage droite
▸ Sélectionnez la vitesse d'obturation désirée avec la molette de
réglage gauche
▸ Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance
• La vitesse d'obturation et le diaphragme s'affichent en blanc.
L'échelle de la balance d'exposition s'affiche également. Elle
couvre une plage de ± 3 EV (valeur d'exposition) par incréments
de 1⁄3 EV.
Les réglages dans la plage de ± 3 EV sont indiqués par des traits
blancs sur la graduation et ceux situés hors de cette plage par
des traits rouges.
▸ Adaptez les réglages pour une exposition correcte de manière à
ce que seul le trait central s'affiche en blanc
FR
Mode Prise de vues
En cas de besoin, il existe encore deux autres réglages disponibles :
– « Décalage » de l'ensemble de la série de prises de vue vers la
sous-exposition/surexposition
L'ensemble de la série de prises de vue est soumis à la valeur
corrective de l'exposition sélectionnée. Vous pouvez ainsi p. ex.
réaliser volontairement davantage ou même uniquement des
prises de vue différentes avec une exposition plus faible ou plus
importante.
– Méthode de déclenchement de la série de prises de vue
Lorsque les valeurs et/ou l'exposition réglés pour la composition
d'image prévue sont affichées :
▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
Remarque
Si vous choisissez P-A-S-M dans l'option Aperçu exposition, l'image
sur l'écran affiche une simulation de l'exposition.
55
Fonctions d’enregistrement supplémentaires
FR
AUTRES FONCTIONS PRISE DE VUE
Prises de vues en rafale
Avec le Leica CL, vous pouvez photographier automatiquement un
mouvement sur une période prolongée sous forme de séries de
clichés. À cet effet, vous devez déterminer le nombre de prises de
vue, l'intervalle entre les prises de vue et l'instant du début de la
série.
Réglage de la fonction
▸
▸
▸
▸
Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Mode Déclenchement
Dans le sous-menu Mode Déclenchement, sélectionnez Intervalle
Dans le sous-menu Intervalle, sélectionnez Nombre de vues
Dans le sous-menu Clavier correspondant, indiquer le nombre
de prises de vue souhaité (entre 1 et 9999 au maximum)
Par commande gestuelle
▸ Effleurer la valeur souhaitée ou la « touche » correspondante
Par commande à touches/à molette de réglage
Pour se déplacer vers la gauche ou la droite (y compris saut de
ligne, boucle infinie) :
▸ Faire tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur la
touche de sélection droite/gauche
Pour se déplacer vers le haut ou vers le bas (seulement à l'intérieur
d'une colonne) :
▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection
Pour enregistrer un chiffre choisi :
▸ Appuyer sur la touche centrale
1
2
4
3
5
1 Ligne de saisie
2 Pavé numérique
3 Touche « Supprimer » (suppression du dernier signe)
4 Touche « Retour » (retour au sous-menu Intervalle - sans validation d'aucun réglage)
5 Touche « Validation » (validation des réglages réalisés)
56
Le clavier peut être utilisé différemment :
Pour valider un enregistrement terminé :
▸ Sélectionner la touche « Validation »
▸ Appuyer sur la touche centrale
Remarque
Une fois dans le sous-menu « Clavier », le réglage recommence toujours depuis le début, c'est-à-dire que le nombre de prises de vue
éventuellement existant sera écrasé.
▸ Dans le sous-menu Intervalle, sélectionnez Intervalle ou Compte à
rebours
Pour basculer d'une unité de temps à l'autre :
▸ Appuyer sur la touche de sélection droite/gauche
Pour régler l'unité de temps :
▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection ou faire
tourner la molette de réglage
Réalisation d'une série de prises de vue en rafale
Les réglages de l'exposition et de la netteté sont les mêmes que
pour des prises de vue normales, il convient toutefois de tenir
compte du fait que les conditions de luminosité peuvent varier
pendant le déroulement de l'opération.
En haut à droite de l'écran s'affichent le délai restant jusqu'à la
première prise de vue et le nombre de prises de vue.
Pour démarrer la série de prises de vues en rafale :
► Appuyez sur le déclencheur
Entre les prises de vue, le nombre restant s'affiche brièvement ; à
la fin de la série, un message correspondant apparaît.
FR
Fonctions d’enregistrement supplémentaires
▸ Dans les différents sous-menus, enregistrer les durées souhaitées (entre 1 s et 59 h 59 min 59 s au maximum)
Remarques
• Si l'arrêt automatique de l'appareil est paramétré et si aucune
opération n'est en cours, l'appareil s'arrête la cas échéant entre
les différentes prises de vue et se remet en marche.
• Des séries de prises de vue en rafale sur une durée assez longue
dans un endroit froid, ou dans un endroit où la température est
élevée et l'humidité de l'air importante, peuvent éventuellement
avoir pour conséquence des dysfonctionnements.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée.
• Une série de prises de vue en rafale sera interompue ou définitivement stoppée dans les cas suivants :
– si la batterie est déchargée
– si l'appareil photo s'éteint
Vous pouvez poursuivre votre série de prises de vue en rafale
en changeant la batterie ou la carte mémoire de l'appareil
éteint, puis remettre celui-ci en marche. Les prises de vue qui
suivront seront enregistrées dans un groupe indépendant.
• Même une fois la série terminée, la fonction reste encore activée comme c'est le cas si vous arrêtez l'appareil avant de le
remettre en marche. Si vous souhaitez repasser à la prise de vue
normale, sélectionnez la fonction souhaitée dans le sous-menu
Mode Déclenchement.
Par conséquent si vous arrêtez l'appareil et si vous le remettez
en marche quand la fonction Intervalles est activée, un écran
d’invite correspondant apparaît tout d'abord.
• En mode Lecture, les prises de vue d'une série en rafale sont
identifiées par l'icône .
• Cette fonction ne signifie pas que l'appareil photo peut servir
d'appareil de surveillance.
57
Fonctions d’enregistrement supplémentaires
FR
58
Retardateur
Le retardateur vous permet de réaliser une prise de vue avec un
décalage de 2 ou de 12 s. Par exemple, c'est très utile pour les
prises de vues de groupe sur lesquelles vous désirez apparaître ou
si vous voulez éviter les flous de bougé lors du déclenchement.
▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Retardateur
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu
• Si le retardateur est activé,
ou
est affiché.
Utilisation :
▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue
• Le déroulement de l'enregistrement est indiqué par la LED clignotante du retardateur ;
– Temps préliminaire de 12 s : d'abord lentement, puis plus
rapidement pendant les 2 dernières secondes
– Temps préliminaire de 2 s : clignotement rapide
• Le décompte du temps restant s'affiche à l'écran.
Remarques
• Un temps préliminaire en cours peut être redémarré de zéro à
tout moment en rappuyant sur le déclencheur. L'arrêt de la
procédure en cours n'est possible qu'en mettant l'appareil photo
hors tension.
• Lorsque le retardateur est activé, seules des prises de vue
uniques sont possibles. Les prises de vue en série et les bracketings d'exposition automatiques ne peuvent donc pas être associés avec le mode Retardateur.
• En mode Retardateur, l'exposition et la mise au point ne sont
pas réglées lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'au
point de résistance, mais juste avant la prise de vue.
• La fonction Retardateur reste active tant qu'elle n'est pas désactivée dans le menu ou que l'appareil photo n'est pas éteint.
PHOTOGRAPHIE AVEC FLASH
Les flashs suivants permettent l'exposition au flash TTL et, selon
les équipements, un certain nombre de fonctions décrites dans le
présent mode d'emploi.
• Les flashs systèmes Leica SF 40, SF 64 et SF 58.
• Autres flashs systèmes Leica à l'exception du Leica SF 20
Vous pouvez cependant utiliser également d'autres flashs externes
disponibles dans le commerce fixés à l'aide d'un raccord pour flash
standard et munis d'un contact central positif1 (contact X) ou des
flashs de studio reliés par un adaptateur et un câble de synchronisation et qui peuvent être déclenchés avec le contact central.
Nous recommandons d'utiliser des flashs électroniques modernes
commandés par thyristor.
FIXATION DU FLASH
▸ Éteindre l'appareil photo et le flash
▸ Retirez par l'arrière le cache qui protège la griffe porte-accessoires en cas de non-utilisation
▸ Lors de l'installation, il convient de faire attention à ce que son
pied soit entièrement inséré dans la griffe porte-accessoires, et
le cas échéant, utiliser l'écrou autobloquant pour éviter toute
chute accidentelle. C'est important, car un changement de
position dans le raccord pour accessoires peut interrompre les
contacts indispensables et provoquer ainsi des dysfonctionnements.
Si vous n'utilisez pas de flashs spécialement conçus pour l'appareil photo, qui ne
sélectionnent pas automatiquement la balance des blancs sur l'appareil photo,
Flash.
vous devez utiliser le réglage
1
Avec le réglage sur M, l'éclairage au flash doit être adapté aux
valeurs d'ouverture ou d'éloignement prescrites par l'appareil
photo par le réglage d'un niveau de puissance lumineuse partielle
adapté.
• Le mode flash sélectionné s'affiche en blanc (voir pages suivantes). Si le flash n'est pas encore entièrement chargé et n'est
donc pas prêt, l'affichage clignote brièvement en rouge.
L'appareil photo calcule la puissance du flash nécessaire en
émettant un ou plusieurs flashs de mesure quelques fractions de
seconde avant la prise de vue proprement dite.
Immédiatement après, pendant l'exposition, le flash principal
s'allume.
Tous les facteurs influençant l'exposition (p. ex. filtre et
modifications du réglage du diaphragme, surfaces réfléchissantes,
etc.) sont automatiquement pris en compte.
Remarques
• Le flash doit être mis sous tension, c.-à-d. prêt à l'emploi, sans
quoi l'appareil risque de présenter des dysfonctionnements et
d'afficher des messages d'erreur.
• Le flash ne peut pas être utilisé avec les prises de vue en série
ni avec les bracketings d'exposition automatiques. Dans ce cas,
même lorsque le flash est déployé, aucune indication de flash
n'apparaît à l'écran et le flash ne se déclenche pas.
• Il est impossible d'utiliser simultanément le flash et le viseur
électronique Leica Visoflex.
FR
Fonctions d’enregistrement supplémentaires
FLASHS UTILISABLES
Le flash doit être réglé en mode TTL afin de bénéficier de la
commande automatique à partir de l'appareil photo.
Avec le réglage sur A, les sujets plus clairs ou moins clairs que la
moyenne ne seront pas éclairés de manière optimale le cas
échéant.
59
FR
MODES FLASH
Fonctions d'enregistrement supplémentaires
Il s'agit du mode par défaut. Un flash installé et allumé se déclenche toujours automatiquement lorsque, avec des conditions de
luminosité défavorables, des vitesses d'obturation plus lentes
risquent d'entraîner un cliché flou
Commande automatique du flash
Commande manuelle du flash
Ce mode de fonctionnement convient pour les prises de vue à
contre-jour, dont le sujet principal ne remplit pas entièrement
l'image et se trouve dans l'ombre, ou dans les cas où vous souhaitez atténuer des contrastes importants (p. ex. en cas d'exposition directe au rayonnement solaire) par un flash de débouchage.
Tant que ce mode de fonctionnement est activé, un flash installé et
allumé se déclenche à chaque prise de vue indépendamment des
conditions d'éclairage. La puissance du flash est réglée en fonction
de la luminosité externe mesurée : si la luminosité est insuffisante
comme en mode automatique, lorsque la luminosité augmente
avec une faible puissance. Le flash sert alors de lumière d'éclairage, pour éclairer p. ex. des ombres au premier plan ou des motifs
en contre jour et garantir une luminosité équilibrée.
Commande automatique du flash avec vitesses
d'obturation plus lentes
60
Ce mode de fonctionnement crée simultanément des arrière-plans
éclairés de manière adaptée, c'est-à-dire rendus plus clairs,
comme un premier plan éclairé par un flash. Explication : avec les
autres modes flash, la vitesse d'obturation n'excède pas 1⁄30 pour
réduire les risques de flou. C'est pourquoi, sur les prises de vue
réalisées avec un flash, l'arrière-plan non éclairé par le flash est
souvent fortement sous-exposé. Par contre, avec ce genre de
mode flash, afin de permettre une prise en compte adaptée des
conditions d'éclairage ambiantes existantes, les vitesses d'obturation lentes nécessaires dans ce type de situation (jusqu'à 30 s)
sont autorisées.
Pour sélectionner un mode de fonctionnement :
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Réglages flash
▸ Dans le sous-menu, sélectionnez Mode Flash
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité
a été attribuée à la molette de réglage gauche,
Si la fonction
elle peut être utilisée pour sélectionner directement la variante de
fonction désirée.
• Le mode de fonctionnement défini s'affiche à l'écran.
Remarques
• Si le flash en place n'est pas compatible avec le système, ce
réglage n'est pas disponible et la fonction apparaît en grisé.
• Selon le réglage Auto ISO settings (voir p. 33), il est possible
que l'appareil n'accepte pas de vitesses d'obturation plus lentes,
car l'augmentation de la sensibilité ISO est prioritaire dans ce
genre de cas.
• Il est possible de définir des vitesses d'obturation maximales
avec l'option Vitesse Maxi (voir page 33).
• Pour éviter des prises de vue floues liées à des vitesses d'obturation plus lentes, il faut maintenir l'appareil immobile,
c'est-à-dire le poser ou utiliser un trépied. Vous pouvez également sélectionner une sensibilité plus élevée.
CORRECTIONS DE L’EXPOSITION AU FLASH
La plage utilisable du flash dépend des valeurs de diaphragme et
de sensibilité réglées manuellement ou automatiquement par l'appareil. Pour un éclairage suffisant par le flash, le sujet principal doit
se trouver à l'intérieur de la zone de portée de celui-ci.
Cette fonction permet de réduire ou de renforcer de manière ciblée
l'exposition au flash indépendamment de l'exposition due à la
lumière ambiante, p. ex. pour une prise de vue au crépuscule, pour
éclaircir le visage d'une personne au premier plan tout en conservant l'ambiance lumineuse.
MOMENT DE SYNCHRONISATION
L’éclairage des photographies au flash s’effectue via deux sources
de lumière : la lumière ambiante et la lumière du flash. Le moment
de déclenchement du flash détermine donc généralement l'endroit
où sont représentées les parties du sujet exclusivement ou principalement éclairées par le flash dans le champ de l'image. Le moment traditionnel de déclenchement du flash au début de l'exposition - Début de l'Expo. - peut entraîner l'apparition de contradictions
virtuelles, p. ex. sur la photo d'une voiture « dépassée » par les
traînées lumineuses de ses propres phares arrière. Le Leica CL
vous permet de choisir entre ce moment habituel de l'allumage du
flash et la fin de l'exposition - Fin d'Expo. :
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Réglages flash
▸ Sélectionnez Moment de l'allumage du flash dans le sous-menu
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité
▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Réglages flash
▸ Sélectionnez Corr. d'Expo. flash dans le sous-menu
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité
Remarques
• Les corrections de l'exposition au flash modifient la focale du
flash.
• Une correction définie reste également active après un nombre
quelconque de prises de vue et même après l'arrêt de l'appareil,
c'est-à-dire jusqu'à ce qu'elle soit remise à ± 0 (= milieu de la
graduation).
• Une valeur corrective éventuellement déjà saisie sur l'appareil
avec la commande de menu devient inopérante dès qu'une
valeur corrective est saisie sur un flash installé équipé en conséquence, comme p. ex. le Leica SF 64.
FR
Fonctions d'enregistrement supplémentaires
PORTÉE DU FLASH
Dans le deuxième exemple, les traînées lumineuses des phares
arrière suivent alors la voiture, comme l'on peut s'y attendre. Cette
technique de flash confère ainsi une impression plus naturelle de
mouvement et de dynamisme.
Remarque
L’utilisation du flash avec des vitesses d’obturation plus courtes
n’entraîne qu’une légère différence sur l’image et ce, uniquement
dans le cas de mouvements rapides si l’on compare les deux moments de déclenchement du flash.
61
Fonctions d'enregistrement supplémentaires
FR
62
PRISE DE VUE VIDÉO
Démarrage/arrêt de l'enregistrement
Avec le Leica CL, vous pouvez également créer des enregistrements
vidéo.
Le basculement entre mode Aperçu photo et mode Aperçu vidéo est
possible de deux manières :
Par commande gestuelle
Photo
Vidéo
Démarrage :
▸ Appuyez sur le déclencheur
• Un enregistrement vidéo en cours est signalé sur l'écran par un
point rouge clignotant. De plus le temps d'enregistrement restant est indiqué.
Arrêt :
▸ Appuyer de nouveau sur le déclencheur
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Résolution
Il existe trois résolutions disponibles, dans un cas avec deux fréquences de rafraîchissement différentes :
Par commande à touches
▸ Appuyer sur la touche de la molette de réglage gauche
▸ Sélectionner avec la molette de réglage gauche
Environ 2 s après le dernier tour de la molette de réglage, le mode
de fonctionnement est pris en compte automatiquement.
4K/30fps
(3840 x 2160 pixels)
Full HD/60fps
(1920 x 1080 pixels) — Réglage par défaut
Full HD/30fps
(1920 x 1080 pixels)
HD/30fps
(1280 x 720 pixels)
Pour prendre en compte immédiatement le mode de fonctionnement
▸ Appuyez sur la touche de la molette de réglage gauche ou sur le
déclencheur
▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Définition Vidéo
▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité
Remarques
• Comme sur les enregistrements vidéo seule une partie de la surface du capteur est utilisée, la focale effective augmente, c'est-àdire que les cadrages sont réduits en proportion.
• Il est possible de réaliser des enregistrements vidéo d'une durée
maximale de 29 minutes sans interruption. La taille maximale du
fichier est de 4 Go. Si le cliché dépasse cette taille, la suite est
automatiquement enregistrée dans un autre fichier (etc.).
Sensibilité ISO
Tous les réglages disponibles dans le menu.
Mise au point
Toutes les variantes décrites aux pages 38-43.
Toutes les variantes décrites à la page 45.
Mode d'exposition
Cela s'effectue totalement indépendamment du mode d'exposition
défini pour les photos ou des réglages de diaphragme et de vitesse
d'obturation.
– Vitesse d'obturation : selon la résolution vidéo sélectionnée
Définition Vidéo
– Diaphragme : automatique
– Si une exposition correcte est impossible avec une ouverture
maximale du diaphragme, la sensibilité ISO est automatiquement
augmentée, indépendamment de l'éventuel réglage manuel.
Remarque
Le mode automatique d'exposition tient compte de toutes les variations de la luminosité. Si cela n'est pas souhaité, p. ex. lors des
prises de vue de paysages ou panoramiques, vous pouvez régler la
vitesse d'obturation manuellement.
Rendu des couleurs et propriétés de l'image
Comme la description l'indique pour les photos en page 34/41,
vous pouvez également choisir entre deux rendus des couleurs
différents pour les vidéos. Par ailleurs vous pouvez modifier les
réglages du contraste, de la saturation et de la netteté pour chacune de ces variantes.
▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Mode Video
La suite du fonctionnement est exactement la même que pour les
descriptions des pages 40/41.
Remarque
Les valeurs consignées sont différentes de celles de l'option de
menu Mode pellicule.
Niveau d'enregistrement, atténuation du bruit du vent,
stabilisation
FR
L'option de menu Réglages vidéo regroupe trois autres réglages.
Avec Gain du micro, vous pouvez adapter le niveau d'enregistrement
du micro intégré aux conditions extérieures.
Pour réduire le bruit occasionné par le vent, le cas échéant, lors de
l'enregistrement audio, vous disposez d'une fonction atténuation :
Filtre anti-vent.
L'option Stabil. Vidéo permet de remédier à une éventuelle instabilité
lors des enregistrements.
Fonctions d'enregistrement supplémentaires
Méthodes de mesure de l'exposition
▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages vidéo
▸ Sélectionner la fonction souhaitée dans le sous-menu Réglages
vidéo
▸ Sélectionner le niveau souhaité ou encore activer ou désactiver
la fonction dans le sous-menu concerné
Remarques
• Lors de l'utilisation de la stabilisation vidéo, le cadrage est légèrement réduit par rapport à une utilisation sans stabilisation.
• L'enregistrement du son s'effectue en stéréo avec les micros
intégrés.
• La mise au point automatique (autofocus) et la modification de
la focale en cas d'utilisation d'objectifs zoom émettent des
bruits qui sont également enregistrés.
Vous pouvez y remédier en évitant d'effectuer ces deux opérations pendant un enregistrement, c'est-à-dire en réalisant une
mise au point uniquement manuelle et en ne modifiant pas la
focale.
63
Mode Lecture
FR
MODE LECTURE
Mode lecture permanente
Le basculement entre le mode Prise de vues et le mode Lecture
permanente peut s'effectuer de deux manières :
Par commande gestuelle
Prises de vue
Lecture
Remarques
• Les photos au format portrait s'affichent également dans l'orientation correspondante, c'est-à-dire que toute la surface de
l'écran est toujours utilisée.
• Vous pouvez basculer à tout moment entre le mode Lecture et le
mode Prise de vues en appuyant sur le déclencheur.
• En l'absence de fichier image sur la carte mémoire apparaît le
message
Aucune photo valide à afficher.
• Si vous avez effectué des prises de vue en série ou utilisé le
bracketing d'exposition automatique, la dernière photo de la
série, ou la dernière photo enregistrée, s'affiche en premier lieu,
si à ce moment-là toutes les prises de vue de la série n'ont pas
encore été effacées de la mémoire tampon interne de l'appareil.
• Les photos qui n'ont pas été prises avec cet appareil ne pourront peut-être pas être reproduites sur le Leica X Vario. Dans ce
genre de cas, l'écran reste noir et n'affiche que le nom du fichier
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Appuyer sur la touche PLAY
(1x = mode Lecture, 2x = retour au mode Prise de vues)
64
Lecture automatique
SÉLECTIONNER OU PARCOURIR LES PHOTOS
FR
Vous pouvez voir chaque photo juste après la prise de vue avec la
fonction de Visualisation auto. :
Par commande gestuelle
Mode Lecture
▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Visualisation auto.
▸ Dans le sous-menu Visualisation auto., sélectionnez la fonction ou
la durée souhaitée
Remarque
Tant que vous maintenez enfoncé à fond le déclencheur une fois la
prise de vue effectuée, la photo qui vient d'être réalisée s'affiche
toujours, même si Arrêt, 1 s, 3 s ou 5 s est configuré.
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Faire tourner la molette de réglage gauche ou appuyer sur la
touche de sélection droite/gauche
Remarques
• Balayer vers la droite (geste), tourner la molette de réglage ou
appuyer sur la touche de sélection permet d'accéder aux prises
de vue portant les numéros supérieurs ; les mêmes opérations
effectuées vers la gauche permettent d'accéder aux prises de
vue portant les numéros inférieurs.
• Les photos sont affichées en boucle. Si vous dépassez la dernière photo, la première réapparaît.
65
FR
AGRANDISSEMENT DES PHOTOS/LECTURE SIMULTANÉE DE
PLUSIEURS PHOTOS
Mode Lecture
La consultation de la photo agrandie permet de mieux juger de la
netteté.
Agrandissement
Par commande gestuelle
Par commande à touches/à molette de réglage
Par paliers :
▸ Tourner la molette de réglage droite vers la droite, quatre crans
= quatre niveaux d'agrandissement jusqu'à l'agrandissement
maximal
Accès direct au troisième niveau d'agrandissement :
▸ Appuyer sur la touche de la molette de réglage droite
(retour au format normal : appuyer une nouvelle fois)
Remarques
• L'agrandissement par paliers est possible uniquement en partant du format normal, c'est-à-dire que ce n'est pas possible si
on a accédé directement au niveau 3 avec la touche.
• Sur l'agrandissement maximal, un pixel de la photo correspond à
un pixel de l'écran.
• Appuyez à l'endroit approprié de l'écran pour indiquer la partie
de la photo à agrandir.
66
Sélectionner des photos au format réduit
La lecture de plusieurs photos de format réduit vous permet d'obtenir une vue d'ensemble ou de trouver plus rapidement le cliché
désiré
▸ Sélectionner la photo souhaitée en appuyant sur les touches de
sélection ou sur la page correspondante(s)
• La photo sélectionnée est identifiée par un cadre rouge.
Par commande gestuelle
Quitter une photo au format réduit
FR
Mode Lecture
Lecture simultanée de 12 ou 30 photos
Par commande gestuelle
Par commande à touches/à molette de réglage
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Tourner la molette de réglage vers la gauche ; un cran après le
format normal = affichage de 12 photos, deux crans = affichage
de 30 photos
• La dernière photo affichée en format normal est identifiée par un
cadre rouge.
Remarques
• Les vidéos ne peuvent pas être agrandies.
• Avec la lecture en format agrandi/réduit, il est impossible d'afficher les informations complémentaires.
• Vous ne pourrez peut-être pas agrandir des photos prises avec
un autre modèle d'appareil.
▸ Tourner la molette de réglage vers la droite ; un cran après l'affichage de 30 photos = affichage de 12 photos, deux crans =
format normal
Pour revenir directement au format normal :
▸ Appuyer sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de
réglage droite
67
Mode Lecture
FR
CHOIX DU CADRAGE
MENU LECTURE
Si la prise de vue est agrandie, vous pouvez décentrer le cadrage
agrandi, p. ex. pour vérifier la restitution de détails décentrés du
sujet :
Le menu Lecture comporte les cinq fonctions Effacer, Supprimer
non évaluées, Supprimer toutes, Diaporama et WLAN. Vous trouverez la liste précise des affichages dans les pages qui suivent. Le
sous-menu WLAN est le même que celui auquel il est possible
d'accéder à partir du Menu principal. Vous trouverez plus de détails
sur les réglages du WLAN à partir de la page 80.
Par commande gestuelle
Accès au menu Lecture
▸ Appuyer sur la touche MENU
• Le menu Lecture apparaît
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Appuyer sur le côté de la touche de sélection correspondant à
la direction du déplacement souhaité
• Le cadre avec le rectangle à l'intérieur indique la position approximative du cadrage sur la photo.
MARQUAGE DE CERTAINES PHOTOS/
ENLEVER LES MARQUAGES
Vous pouvez marquer chaque prise de vue, p. ex. pour la retrouver
plus facilement ou pour la protéger contre une suppression involontaire :
▸ Appuyer sur la touche gauche de la molette de réglage
• En appuyant une fois, vous faites apparaître un marquage sur
la prise de vue sur l'écran à droite de l'en-tête. En appuyant une
seconde fois, vous faites disparaître ce marquage .
68
Sélectionner/activer les options du menu
Par commande gestuelle
▸ Effleurer la ligne de fonction désirée
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Tourner l'une des molettes de réglage ou appuyer sur le haut/le
bas de la touche de sélection
▸ Appuyer sur la touche centrale
Quitter le menu Lecture
Appuyer de nouveau sur la touche MENU ou appuyer sur la touche
PLAY repérée par ou appuyer sur le côté gauche de la touche
de sélection
Vous pouvez à tout moment supprimer des prises de vue enregistrées sur la carte mémoire : en fonction des besoins certaines
- Effacer, ou simultanément toutes celles qui ne sont pas marquées - Supprimer non évaluées, ou l'ensemble - Supprimer
toutes.
Suppression de toutes les prises de vue non marquées/de
l'ensemble des prises de vue
FR
Si vous sélectionnez Supprimer non évaluées ou Supprimer toutes, un
écran d'invite correspondant apparaît (dans l'exemple pour Supprimer non évaluées) :
Mode Lecture
Suppression de certaines prises de vue
Suppression des prises de vue une à une
• Si vous sélectionnez Effacer, l'écran suivant apparaît :
Par commande gestuelle
Oui
Remarque
Il est aussi possible d'accéder directement à cet écran :
▸ Appuyer sur la touche FN
Par commande gestuelle
▸ Appuyer sur la touche FN portant la marque , puis effleurer
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Appuyer (à nouveau) sur la touche FN portant la marque
Remarques
• Quand l'écran Suppression est actiivé, les fonctions « Parcourir » et
« Agrandir » sont aussi disponibles à tout moment.
• Une fois la suppression effectuée, la photo suivante apparaît ou
Aucune photo valide à afficher. après la suppression de la dernière photo.
ou Non
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Tourner la molette de réglage droite, ou appuyer sur la touche de
sélection gauche/droite pour sélectionner Oui ou Non
▸ Appuyer sur la touche centrale
Remarques
• Une fois la suppression effectuée, le message suivant s'affiche
Aucune photo valide à afficher.. Si la procédure de suppression a
échoué, la photo initiale s'affiche à nouveau.Lors de la suppression de plusieurs ou de toutes les photos, un écran d'information peut s'afficher en raison du délai nécessaire au traitement
des données.
Important
Vous ne pouvez plus restaurer les prises de vue supprimées.
69
FR
Diaporama
Mode Lecture
Le Leica CL permet de définir le défilement automatique des prises
de vue les unes à la suite des autres. Dans cette fonction Diaporama,
vous pouvez définir si toutes les prises de vue (Lire tout), seulement
les photos (Les images seulement), ou seulement les vidéos (Les videos
seulement) doivent être montrées. Par ailleurs vous poouvez choisir
la duée d'affichage des prises de vue (Durée). Si vous sélectionnez Diaporama, l'écran suivant apparaît :
Réglage de la durée
Par commande gestuelle
▸ Durée
▸ Effleurer la durée de lecture désirée
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur le haut/le
bas de la touche de sélection pour sélectionner Durée
▸ Appuyer sur la touche centrale pour accéder au sous-menu Durée
▸ Tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur le haut/le
bas de la touche de sélection pour sélectionner le réglage souhaité
▸ Appuyer sur la touche centrale pour valider le réglage
• Ensuite le menu Diaporama apparaît à nouveau.
Remarque
Vos réglages dans Durée sont conservés même après l'arrêt et le
redémarrage de l'appareil photo.
70
Lecture vidéo
Par commande gestuelle
Si, en mode Lecture, un enregistrement vidéo est sélectionné, PLAY
> apparaît à l'écran.
▸ Effleurer le type de prise de vue souhaité, c'est-à-dire Lire tout,
Les images seulement, oder Les videos seulement
Démarrage de la lecture
Par commande à touches/à molette de réglage
Par commande gestuelle
▸ Tourner la molette de réglage droite, appuyer sur le haut/le bas
de la touche de sélection pour sélectionner la fonction souhaitée
▸ Appuyer sur la touche centrale
FR
Mode Lecture
Démarrage de la lecture
• Pendant le traitement des données jusqu'au démarrage de la
lecture, un écran intermédiaire apparaît brièvement.
Ensuite le diaporama se déroule en boucle jusqu'à ce que vous y
mettiez un terme.
Arrêt de la lecture
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Appuyez sur la touche PLAY ou sur le déclencheur
▸ Appuyer sur la touche centrale
L'appareil photo passe en mode approprié.
71
FR
Sélection des icônes de commande vidéo et audio
Poursuite de la lecture à partir d'un endroit quelconque
Mode Lecture
Par commande gestuelle
F2.8
1/8000 ISO 12500 EV
SET
INFO
-3
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Interruption de la lecture
6
5
Par commande gestuelle
3
1
2
4
1 Temps écoulé
2 Barre de défilement avec surface tactile
3 Pause
4 Volume
5 Raccourcir la vidéo
6 Retour au début de la vidéo
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Appuyer sur la touche centrale
Remarques
• Le fait d'accéder aux symboles arrête la lecture.
• Les symboles s'éteignent au bout de 3 secondes environ.
72
16:12
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Appuyer sur la touche centrale
Arrêt de la lecture
Réglage du volume
Par commande gestuelle
Par commande gestuelle
Mode Lecture
F2.8
FR
1/8000 ISO 12500 EV
SET
INFO
-3
2
1
0
1
2
3+
12MP
8234
Par commande à touches/à molette de réglage
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Appuyer sur PLAY ou sur la touche centrale
▸ Appuyer sur le haut ou sur le bas de la touche de sélection
• La barre de progression du volume s'affiche.
▸ Appuyer sur le haut (plus fort) ou sur le bas (moins fort) sur la
touche de sélection
Remarque
Quand la barre de progression est tout en bas, la lecture du son
est désactivée ; le symbole du volume se transforme en
.
73
Montage de vidéos
Changer et déplacer les points de coupure
Par commande gestuelle
Changer (possible seulement en position de fin) :
– Du début (à gauche) à la fin (à droite)
▸ Tourner la molette de réglage droite d'un cran vers la droite
Mode Lecture
FR
– De la fin (à droite) au début (à gauche)
▸ Tourner la molette de réglage gauche d'un cran vers la gauche
• Le point de coupure choisi est marqué en rouge (= actif)
Déplacement :
▸ Le point de coupure gauche avec la molette de réglage gauche,
le point de coupure droit avec la molette de réglage droite
• Pendant la procédure, la durée ainsi que l'image fixe de point de
départ et du point de fin sélectionnées s'affichent.
▸ Appuyer sur la touche FN pour valider vos coupures
• Le sous-menu Montage vidéo apparaît.
Remarque
Pour quitter l'écran vidéo sans effectuer les coupures configurées :
▸ Appuyer sur la touche PLAY
• L'écran initial pour la lecture vidéo apparaît.
Par commande à touches/à molette de réglage
▸ Appuyez sur la touche FN
• L'écran de montage vidéo apparaît, la marque de coupure
gauche est repérée en rouge (= active).
74
▸ Nouveau dossier
La nouvelle vidéo est également enregistrée, c'est-à-dire que la
vidéo initiale est aussi conservée.
FR
Mode Lecture
Une fois les coupures validées, le fonctionnement se poursuit en
sélectionnant l'une des trois options du sous-menu. Le déroulement est à chaque fois identique :
▸ SélectionnezRemplacer
La nouvelle vidéo montée est enregistrée, la vidéo initiale est supprimée.
▸ SélectionnezAperçu
La nouvelle vidéo s'affiche. Elle n'est pas enregistrée et la vidéo initiale n'est pas supprimée.
• Dans les trois cas, un écran d'information s'affiche d'abord en
fonction du temps nécessaire au traitement des données. Ensuite la scène initiale de la nouvelle vidéo est lue.
75
Divers
FR
DIVERS
PROFILS UTILISATEUR
Le Leica CL permet de mémoriser à long terme toutes les combinaisons possibles de tous les réglages de menu, p. ex. pour pouvoir
y accéder à tout moment, facilement et rapidement, pour des
situations ou sujets récurrents. Vous disposez au total de sept
emplacements de stockage pour ces combinaisons. Naturellement
vous pouvez réinitialiser toutes les options de menu à leur configuration par défaut (Profil par Défaut).
Attribution d'un nouveau nom aux profils
▸ Dans le sous-menu Gestion des profils, sélectionnez Renommer profils
▸ Dans le sous-menuRenommer profils, sélectionnez l'emplacement
d'enregistrement souhaité du profil
▸ Dans le sous-menu Clavier associé, saisir les caractères souhaités pour le nouveau nom
2
3
Création de profils
▸
▸
▸
▸
Configurer dans le menu les fonctions désirées
Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Profil Utilisateur
Dans le sous-menu Profil Utilisateur, sélectionnez Gestion des profils
Dans le sous-menu Gestion des profils, sélectionnez Sauvegarder
comme Profil
▸ Dans le sous-menu Sauvegarder comme Profil, sélectionnez l'emplacement d'enregistrement souhaité du profil
Utilisation des profils
▸ Dans le sous-menu Profil Utilisateur, sélectionnez l'emplacement
d'enregistrement souhaité du profil ou le Profil par Défaut
76
Remarques
• Profil par Défaut vous permet de revenir à tout moment à la configuration par défaut, c'est-à-dire même si vous avez enregistré
des paramétrages de menu dans un ou plusieurs des trois profils.
• Contrairement à la fonction Réinitialisation de l'Appareil décrite au
chapitre « Réinitialisation de tous les réglages individuels », vos
réglages de l'heure, de la date et de la langue ne sont pas réinitialisés Profil par Défaut
7
6
1
4
6
5
1 Touche Précédent (pour revenir au niveau de menu précédent
sans confirmer les réglages)
2 Ligne d'enregistrement
3 Clavier
4 Touche d'effacement (pour effacer le dernier caractère
concerné)
5 Touche de confirmation (pour les différents caractères et les
réglages terminés)
6 Modification du type de caractère
7 Touche majuscule
Par commande gestuelle
▸ Effleurer la valeur souhaitée ou la « touche » correspondante
Par commande à touches/à molette de réglage
Pour se déplacer vers la gauche ou la droite :
▸ Faire tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur la
touche de sélection droite/gauche
Pour se déplacer vers le haut ou le bas :
▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection
Pour confirmer une valeur ou un réglage :
▸ Appuyer sur la touche centrale
Mémorisation de profils sur une carte /
Transfert à partir d'une carte
FR
Vous pouvez soit copier les emplacements des profils sur la carte
mémoire, soit transférer sur l'appareil photo les emplacements des
profils enregistrés sur la carte. Ces deux fonctions s'effectuent de
la même manière :
▸ Dans le sous-menu Gestion des profils, sélectionnez Renommer profils
▸ Dans le sous-menu Renommer profils, sélectionnez Exporter Profils
ou Importer Profils
• Un écran d'invite apparaît
▸ Valider (Oui) ou rejeter (Non) exporter/importer
Divers
Le clavier peut être utilisé différemment :
Remarque
Lors de l'exportation, tous les emplacements des profils sont
transférés sur la carte, c'est-à-dire le cas échéant même les profils
non attribués. En conséquence, lors de l'importation, tous les
profils existant dans l'appareil photo seront écrasés (supprimés).
77
Divers
FR
RÉINITIALISATION DE TOUS LES RÉGLAGES PERSONNALISÉS
Avec cette fonction, il est possible de réinitialiser en une seule opération les valeurs par défaut de tous les réglages préalablement
définis dans le menu, mais aussi éventuellement à l'exception des
profils utilisateurs, des réglages wifi et/ou de la réinitialisation des
numéros de photos :
▸ Dans le Menu principal (page 5), sélectionner Réinitialisation de l'Appareil
▸
▸
•
▸
• Un écran d'invite concernant les réglages du profil apparaît
Valider (Oui) ou rejeter (Non) la suppression des réglages du profil
• Un écran d'invite concernant les réglages wifi apparaît
Valider (Oui) ou rejeter (Non) la suppression des réglages wifi
Un écran d'invite concernant la réinitialisation des numéros de
photos apparaît
Valider (Oui) ou rejeter (Non) la réinitialisation
Remarques
• La réinitialisation des numéros de photos peut aussi s'effectuer
séparément dans l'option de menu Remise a zéro numérotation des
images.
• Cette réinitialisation concerne aussi les réglages dans Date &
Heure et Language. Lorsque l'appareil photo est remis sous tension pour la première fois, la vidéo d'accueil réapparaît. Pour
savoir quoi faire dans ce cas, reportez-vous aux sections
« Langue du menu » (voir page 26) et « Date/heure » (voir
page 26).
78
Le Leica CL enregistre les fichiers de prise de vue avec des numéros séquentiels (en ordre croissant) et vous pouvez ensuite les
placer dans des répertoires créés automatiquement. Le nom des
fichiers de prise de vue est donc constitué de huit caractères, « L »
pour l'appareil (Leica), de trois chiffres pour le dossier et de quatre
pour la prise de vue, p. ex. « L1001234 ». Vous pouvez réinitialiser
cette numérotation à tout moment :
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionner Remise a zéro numérotation des images
• Un écran d'invite apparaît
▸ Valider (Oui) ou rejeter (Non)
Lorsque vous réinitialisez la numérotation ou que le répertoire en
cours contient un fichier de prise de vue portant le numéro 9999,
un nouveau répertoire est automatiquement créé et la numérotation y reprend à 0001. Exemple : dernière prise de vue avant la
réinitialisation « L1009999 », première prise de vue suivante «
L1010001 ». Vous pouvez notamment les utiliser pour faciliter le tri
de vos fichiers de prise de vue.
Le numéro disponible suivant est généralement utilisé comme
numéro de répertoire, il est possible de créer 999 répertoires au
maximum.
Si la numérotation a dépassé « L9999999 », un message d'avertissement correspondant s'affiche à l'écran et la numérotation doit être
réinitialisée.
MODIFICATION DU NOM DES FICHIERS
Vous pouvez remplacer les premières lettres du nom d'un fichier
image par n'importe quelles autres.
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Modifier nom du fichier
▸ Dans le sous-menu Clavier correspondant, saisissez les lettres
souhaitées. Ceci s'effectue en principe de la même manière que
pour changer le nom d'un profil. (voir page 76).
FR
Divers
Remarques
• Si la carte mémoire utilisée contient déjà un fichier de prise de
vue dont le numéro est plus élevé que celui du dernier fichier
créé par l'appareil photo, la numérotation se poursuit en conséquence sur cette carte.
• Si vous voulez réinitialiser le numéro de répertoire à 100, formatez pour cela la carte mémoire et réinitialisez tout de suite
après les numéros de photos.
79
FR
TRANSFERT DE DONNÉES SANS FIL ET PILOTAGE À DISTANCE DE L'APPAREIL PHOTO VIA UN WLAN
Divers
Vous pouvez piloter à distance votre Leica CL au moyen d'un
smartphone ou d'une tablette ou encore utiliser le smartphone ou la tablette comme support de mémoire externe. Pour
cela, il faut d'abord installer l'appli Leica CL sur votre smartphone.
Cette appli est disponible sur Google Play Store™ pour les
appareils Android™ et sur l'Apple App Store™ pour les appareils
iOS™.
Remarque
Dans le paragraphe qui suit, le terme de « smartphone » concerne
aussi bien les smartphones que les tablettes.
Variantes de fonctions du WLAN
Il faut d'abord déterminer si vous souhaitez vous établir une
connexion WLAN de l'appareil photo directement avec un
smartphone - Connexion à l'appli ou par le biais d'un navigateur
- Serveur Web. Grâce à la fonction Sauvegarde, l'appareil photo reste
connecté en permanence ou se connecte automatiquement à votre
smartphone dès la mise en marche. Arrêt désactive la fonction
WLAN. La connexion permet de réaliser et de consulter les prises
de vue à distance et de les enregistrer sur un smartphone. La
connexion par le biais d'un navigateur permet même l'enregistrement des prises de vue au format DNG.
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez WLAN
▸ Dans le sous-menu WLAN, sélectionnez Fonction
▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu
Remarque
La connexion avec un smartphone peut être réalisée de deux
manières (voir « Choix de la méthode de connexion »).
80
Utilisation avancée avec Connexion à l'appli
▸ Établir une connexion avec un smartphone
▸ Choisir « Camera Control » dans l'appli Leica SL
▸ Réaliser des prises de vue
Les prises de vue réalisées sont enregistrées dans l'appareil photo.
Les réglages les plus importants sont disponibles dans l'application
Leica CL.
Utilisation avancée avec Serveur Web
• Lorsque l'option Serveur Web est sélectionnée dans le sous-menu
Connexion, un écran d'information s'affiche et indique les données nécessaires à la connexion.
Au sein d'un réseau WLAN, pour établir une connexion entre votre
ordinateur ou votre smartphone et l'appareil photo, ouvrez un
navigateur Internet et saisissez l'URL indiquée par l'appareil photo.
Établissement d'une connexion à un smartphone en mode
Il existe deux possibilités pour établir la connexion entre votre
appareil photo et votre smartphone. Si vous avez accès à un réseau WLAN, la méthode Connecter au WLAN est recommandée. Avec
cette méthode, l'appareil photo et le smartphone sont dans le
même réseau WLAN.
L'établissement d'une connexion avec Etablir WLAN est particulièrement pratique s'il n'existe pas de WLAN disponible : avec cette
méthode, l'appareil photo crée un point d'accès (hot spot) grâce
auquel vous pouvez vous connecter à votre smartphone.
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez WLAN
▸ Dans le sous-menu WLAN, sélectionnez Connexion
▸ Sélectionnez Etablir WLAN ou Connecter au WLAN
Connecter au WLAN
La suite des opérations dépend de laquelle des deux fonctions
vous avez choisie :
Connecter au WLAN
Si vous voulez établir une connexion avec un réseau WLAN, vous
pouvez choisir celui-ci dans une liste des réseaux WLAN disponibles :
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez WLAN
▸ Dans le sous-menu WLAN, sélectionnez Configuration
▸ Sélectionnez le paramètre désiré dans le sous-menu.
• Pendant la recherche des réseaux disponibles, un écran intermédiaire s'affiche brièvement.
Ensuite le sous-menu correspondant apparaît. Il contient les
options Rechercher et Ajouter un réseau et répertorie les réseaux
que l'appareil photo a détecté.
▸ Sélectionner dans la liste le réseau souhaité.
▸ Si le réseau auquel vous souhaitez vous connecter n'est pas
répertorié, vous pouvez recommencer la recherche en sélectionnant le sous-menu Rechercher.
FR
Divers
Sélection de la méthode de connexion
Établissement d'une connexion à un réseau WLAN invisible
▸ Ajouter un réseau
▸ Dans le menu correspondant, saisir Nom SSID/Réseau ainsi que la
méthode de codage (Sécurité client)
Etablir WLAN
Par défaut, tous les réglages sont déjà prédéfinis dans ce sousmenu. Si, pour une raison particulière, vous voulez modifier ces
réglages, procédez comme suit :
▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez WLAN
▸ Dans le sous-menu WLAN, sélectionnez Configuration
▸ Dans le sous-menu correspondant, sélectionnez Nom SSID/Réseau,
Sécurité ou Mot de Passe
▸ Dans le sous-menu à clavier Nom SSID/Réseau, vous pouvez modifier le cas échéant le nom de l'appareil photo au sein du réseau
▸ Dans le sous-menu à clavier Mot de Passe, vous pouvez modifier le
cas échéant le mot de passe.
La façon de procéder dans les deux sous-menus correspond
exactement aux descriptions du paragraphe « Attribution d'un
nouveau nom aux profils » page 76.
Il est recommandé de conserver la méthode de cryptage WPA2
pré-installée dans le sous-menu Sécurité. N'utilisez Ouvert que si
vous êtes sûr qu'il ne peut pas y avoir d'accès intempestif.
81
FR
Établissement d'une connexion à un smartphone en mode
Divers
Etablir WLAN
82
Établissement d'une connexion avec un QR-Code
En cas d'utilisation d'un smartphone iOS (avec système d'exploitation jusqu'à iOS 8.3).
▸ Lancer l'appli Leica CL sur votre smartphone
▸ Sélectionner « Connect by QR Code »
▸ Scanner à l'aide de l'appli Leica CL le QR code qui s'affiche sur
l'appareil photo
▸ Importer le profil « LEICA CL » sur votre smartphone
▸ Sélectionner « Install », puis encore « Install » et enfin « Done ».
• Un message s'affiche dans le navigateur Internet sur le smartphone.
Si un mot de passe est nécessaire pour déverrouiller le smartphone :
▸ saisir le mot de passe
▸ Appuyer sur la « touche Accueil » pour fermer le navigateur Internet
▸ Dans « Settings », sélectionner et activer « Wi-Fi » sur le smartphone
▸ Sélectionner le SSID qui s'affiche sur l'appareil photo (par défaut : Leica CL)
▸ Revenir à l'écran « Accueil » du smartphone
▸ Lancer l'appli Leica CL
Remarque
Sous réserve de modifications dans les versions ultérieures du
système d'exploitation.
En cas d'utilisation d'un smartphone Android :
▸ Lancer l'appli Leica CL sur votre smartphone
▸ Sélectionner « Connect by QR Code »
▸ Scanner à l'aide de l'appli Leica CL le QR code qui s'affiche sur
l'appareil photo
La procédure ci-dessous est identique à celles avec les deux types
de smartphone.
Établissement d'une connexion avec un SSID et un mot de passe :
▸ Lancer l'appli Leica CL sur votre smartphone
▸ Sélectionner « WLAN »
▸ Sélectionner le SSID qui s'affiche sur l'appareil photo
▸ Saisir le mot de passe affiché sur cet appareil (uniquement pour
établir la connexion pour la première fois)
• Ne les connectez pas via des réseaux sans fil que vous n'êtes
pas habilité à utiliser.
• Quand la fonction WLAN est activée, elle recherche automatiquement les réseaux sans fil. Ce faisant, vous pourrez voir s'afficher certains réseaux que vous n'êtes pas habilité à utiliser. Il
est recommandé de ne pas essayer d'établir une connexion avec
ce genre de réseaux, car cela pourrait être considéré comme un
accès non autorisé.
FR
Divers
Remarques
• En cas d'utilisation d'appareils ou de systèmes informatiques
exigeant une meilleure sécurité que celle des appareils WLAN, il
faut s'assurer de la mise en œuvre sur les systèmes utilisés de
mesures appropriées en matière de sécurité et de protection
contre les dysfonctionnements.
• Leica Camera AG décline toute responsabilité concernant les
dommages dus à l'utilisation de l'appareil photo à d'autres fins
que l'utilisation en tant qu'appareil WLAN.
• La fonction WLAN est supposée être utilisée dans les pays où
cet appareil photo est commercialisé. Par contre, si elle est
utilisée dans d'autres pays, il existe un risque que l'appareil
photo contrevienne aux dispositions en matière de radiotransmission. Leica Camera AG décline toute responsabilité en cas de
manquement à cette règle.
• Tenez compte du fait qu'il existe un risque d'interception par des
tiers des données transmises et reçues au moyen d'une radiotransmission. Il est fortement conseillé d'activer le cryptage
dans la configuration du Wireless Access Point afin de garantir la
sécurité des informations.
• Évitez d'utiliser l'appareil photo dans des zones soumises à des
champs magnétiques, de l'électricité statique ou des perturbations, p. ex. à proximité d'un four à micro-ondes. Sinon les radiotransmissions pourraient ne pas atteindre l'appareil photo.
• En cas d'utilisation de l'appareil photo à proximité d'appareils
tels que les fours à micro-ondes ou les téléphones sans fil utilisant la bande de fréquence radio de 2,4 GHz, les deux appareils
peuvent connaître une dégradation de leurs performances.
83
Divers
FR
TRANSFERT DES DONNÉES SUR UN ORDINATEUR
Les données des prises de vue sur carte mémoire peuvent être
transférées sur un ordinateur avec un lecteur de cartes pour cartes
SD/SDHC/SDXC.
STRUCTURE DES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE
Lorsque les données enregistrées sur une carte sont transférées
sur un ordinateur, ceci a lieu dans les répertoires qui sont appelés
100LEICA, 101LEICA, etc. : il est possible d'enregistrer jusqu'à
9 999 photos dans ces répertoires.
FORMATAGE
En présence de cartes mémoire déjà en place, il n'est normalement pas nécessaire de les formater. Toutefois, lorsque vous utilisez une carte non formatée pour la première fois, vous devez la
formater. Un écran d'invite s'affiche alors automatiquement. Dans
ce genre des cas, l'écran d'invite correspondant apparaît automatiquement.
Il est conseillé de formater les cartes mémoire de temps à autre,
étant donné que les données résiduelles (informations accompagnant les prises de vue) peuvent continuer à occuper de la place.
▸ Dans le Menu principal (page 4), ssélectionner Format
• Un écran d'invite apparaît
▸ Valider (Oui) ou rejeter (Non)
84
Remarques
• Lorsque vous formatez la carte mémoire, vous perdez toutes les
données qu'elle contient.
• Prenez donc l'habitude de transférer le plus rapidement possible
vos prises de vue sur une mémoire de masse fiable, p. ex. le
disque dur de votre ordinateur.
• Ne mettez pas l'appareil hors tension pendant que le processus
est en cours.
• Si la carte mémoire a été formatée sur un autre appareil, p. ex.
sur un ordinateur, reformatez-la sur l'appareil photo.
• Si le formatage de la carte mémoire est impossible, demandez
conseil à votre revendeur ou au Leica Product Support.
• Le formatage n'est pas empêché lorsque certaines prises de vue
sont protégées contre l'effacement.
FONCTIONNEMENT AVEC DES DONNÉES BRUTES (DNG)
Si vous souhaitez modifier le format DNG, vous avez besoin d'un
logiciel adapté, tel que le convertisseur professionnel de données
brutes Adobe® Photoshop® Lightroom®. Il permet de convertir les
données brutes enregistrées en une qualité supérieure et propose
des algorithmes optimisés pour le traitement numérique des couleurs permettant une nette réduction du bruit et une résolution
d'image exceptionnelle.
Lors du traitement de vos images, vous pouvez régler ultérieurement certains paramètres, tels que les dégradés, la netteté, etc.,
afin d'obtenir une qualité d'image optimale.
INSTALLATION DE MISES À JOUR DE MICROPROGRAMMES
FR
Divers
Leica s'efforce sans cesse de développer et d'optimiser ses produits. Étant donné qu'un grand nombre de fonctions des appareils
photos numériques sont commandées de façon purement électronique, il est possible d'installer ultérieurement certaines de ces
améliorations et extensions de fonctionnalités sur l'appareil photo.
A cet effet, Leica propose de temps à autre des mises à jour des
microprogrammes disponibles au téléchargement sur notre page
d'accueil.
Une fois l'appareil enregistré, Leica vous tient informé de toutes les
mises à jour.
Si vous souhaitez déterminer la version du microprogramme installée :
▸ Dans le Menu principal (page 5), sélectionnez Informations
▸ Dans le sous-menu Informations, sélectionnez Firmware
• La première ligne du sous-menu affiche le numéro de version
actuel du microprogramme.
Remarques
• Si la batterie n'est pas suffisamment chargée, le message
d'avertissement Batterie insuffisante Mise à jour impossible s'affiche.
Dans ce cas, rechargez d'abord la batterie et répétez l'opération
décrite ci-dessus.
• Respectez tous les conseils concernant la remise en marche de
l'appareil photo.
• Dans le sous-menu Informations, vous trouverez d'autres symboles ou numéros d'agrément spécifiques à l'appareil ou au pays
concerné.
• L'installation d'une mise à jour d'un microprogramme rétablit les
réglages par défaut de l'appareil photo, c'est-à-dire que tous les
réglages sont réinitialisés.
Vous trouverez plus d'informations sur l'enregistrement et les
mises à jour d'un microprogramme pour votre appareil photo, sur
la procédure de mise à jour ainsi que sur des modifications et des
compléments au présent mode d'emploi, dans la section « Espace
clients », à l'adresse : https://owners.leica-camera.com
85
Divers
FR
CONSEILS D'ENTRETIEN
Pour l'appareil photo
• Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon doux et sec. Les salissures tenaces doivent d'abord être traitées à l'aide d'un détergent fortement dilué, puis essuyées à l'aide d'un chiffon sec.
• Pour éliminer les taches et les traces de doigts, essuyez l’appareil photo avec un chiffon propre non pelucheux. Utilisez un petit
pinceau pour éliminer les salissures grossières qui se situent
dans des coins difficilement accessibles du boîtier de l’appareil.
• Tous les paliers qui bougent de façon mécanique et toutes les
surfaces de frottement de votre appareil sont lubrifiées. Si l'appareil photo reste inutilisé pendant une longue période, n'oubliez pas : pour éviter une résinification des zones de graissage,
il convient de déclencher plusieurs fois l'appareil photo tous les
trois mois. Il est également recommandé de manipuler les molettes de réglage.
Pour les objectifs
86
• Normalement un pinceau fin et souple suffit amplement à éliminer la poussière se trouvant sur la surface extérieure de la
lentille d'objectif. Néanmoins, si celles-ci sont fortement encrassées, utilisez un chiffon doux, très propre et totalement exempt
de corps étrangers pour les essuyer délicatement en décrivant
de petits cercles de l'intérieur vers l'extérieur. Nous vous recommandons les chiffons en microfibre (disponibles dans les commerces spécialisés en matériel photographique ou optique)
fournis dans des étuis de protection et lavables à 40 °C (pas
d'adoucissant, jamais de repassage !). Les chiffons pour lunettes de vue imprégnés de substances chimiques sont déconseillés car ils peuvent endommager le verre des objectifs.
• Le cache optique fourni protège également l’objectif des traces
de doigts non intentionnelles et de la pluie.
Pour la batterie
Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité
par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions sont
également influencées par la température extérieure et l'humidité
ambiante. Des températures très élevées et très basses réduisent
la durée de vie et la durée de fonctionnement des batteries.
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, la batterie pourrait être complètement à plat au bout de plusieurs
semaines.
• Les batteries lithium-ion ne doivent être entreposées que partiellement chargées, c'est-à-dire ni entièrement chargées ni entièrement déchargées. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant
une longue période, nous vous conseillons de la charger environ
deux fois par an pendant env. 15 minutes afin d'éviter qu'elle ne
se décharge complètement. Faites en sorte que les contacts de
la batterie soient toujours propres et accessibles. Bien que les
batteries lithium-ion soient protégées contre les courts-circuits,
vous devez protéger les contacts contre les objets métalliques
tels que trombones ou bijoux. Une batterie présentant un
court-circuit peut devenir brûlante et provoquer des brûlures
graves.
• Pour que la batterie puisse être chargée, elle doit être à une
température comprise entre 0 °C et 35 °C (sinon le chargeur ne
se met pas en marche ou s'arrête).
• Si une batterie est défaillante, vérifiez immédiatement si le boîtier et les contacts ne présentent pas de dommages. L'utilisation d'une batterie abîmée peut endommager l'appareil photo.
• Les batteries n'ont qu'une durée de vie limitée.
• Déposez les batteries défectueuses dans un point de collecte
afin qu'elles soient recyclées dans les règles.
• Ne jetez en aucun cas les batteries au feu, sinon elles pourraient
exploser.
Rangement
• Lorsque le chargeur est utilisé à proximité de récepteurs radio, la
réception peut s'en trouver perturbée. Veillez à ce que la distance entre les appareils soit au minimum de 1 m.
• Lorsque le chargeur est utilisé, il peut provoquer des bruits (« sifflements »). Ce phénomène est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
• Débranchez le chargeur du secteur pendant que vous ne l'utilisez pas. En effet, même sans batterie en place dans la baie, il
consomme une (très faible) quantité d'électricité.
• Assurez-vous que les contacts du chargeur restent propres et
évitez tout court-circuit.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée, il est recommandé de :
a. le déconnecter,
b. retirer la carte mémoire et
c. retirer la batterie.
• Un objectif agit comme une loupe, en particulier en cas d'exposition directe de la partie frontale au soleil. L'appareil photo ne
doit donc jamais être rangé sans protection de l'objectif. Mettez
en place le cache optique, rangez votre appareil photo à l’ombre,
ou mieux encore dans sa housse, afin d’éviter tout dommage à
l’intérieur de l’appareil photo.
• Conservez l'appareil de préférence dans un endroit fermé et
rembourré, afin de garantir qu'il soit à l'abri de tout objet contondant et de toute poussière.
• Rangez l'appareil dans un endroit sec et suffisamment aéré, à
l'abri des températures élevées et de l'humidité. Si vous utilisez
l'appareil dans un environnement humide, vérifiez qu'il est complètement sec avant de le ranger.
• Videz les housses mouillées afin d’exclure tout endommagement
de l’équipement dû à l’humidité et aux résidus de tanin de cuir
qui pourraient alors se libérer.
• Pour protéger votre appareil des champignons (Fungus) sous un
climat tropical humide, exposez-le le plus souvent possible au
soleil et à l’air. Le stockage à l’intérieur de bacs ou de sacoches
hermétiques n’est à conseiller qu’à condition d'utiliser un agent
déshydratant tel que le Silicagel. Pour la même raison, ne laissez
pas l'appareil dans un étui en cuir pendant une longue période.
• Prenez note du numéro de série de votre Leica CL. Celui-ci est
d'une importance capitale en cas de perte.
Pour les cartes mémoire
• Il convient de ne pas retirer la carte mémoire de l'appareil, de ne
pas éteindre celui-ci et de ne pas le secouer tant qu'une prise de
vue est enregistrée ou que la carte mémoire est lue.
• Pour protéger les cartes mémoire, ne les rangez que dans le
boîtier antistatique fourni.
• Ne rangez pas la carte à un endroit où elle pourrait être exposée
à de hautes températures, à la lumière directe du soleil, à des
champs magnétiques ou à des décharges électrostatiques.
• Ne faites pas tomber les cartes mémoire et ne les pliez pas,
sinon elles pourraient être endommagées et les données qu'elles
contiennent pourraient être détruites.
• Retirez la carte mémoire lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée.
• Ne touchez pas les connexions situées à l'arrière de la carte
mémoire et rangez-la à l'abri de la saleté, de la poussière et de
l'humidité.
• Il est conseillé de formater la carte mémoire de temps à autre,
étant donné que la fragmentation résultant de l'effacement des
données peut partiellement bloquer sa capacité de stockage.
FR
Divers
Pour le chargeur
87
VUE D'ENSEMBLE DU MENU
Mode Déclenchement
Réglage par défaut
Disponible
Réglage par défaut
Disponible
Page
l
l2
l2
l2
36/54
l
l
l
58
l4
38
Retardateur
Mise au point
l
Mode d'Exposition
l
l3
l
l
l
45
l
54
l
33
Correction d'Expo.
l
ISO
l
Réglage Auto ISO
l
Balance des Blancs
l5
Format fichier photo
l
JPG Résolution
l
l
l
33
l
49
Mode pellicule
l
l
l
33
l
l6
32
l
l
32
l
32
Mode Scène
l
Stabil. optique de l’image
l
l
35
Obturateur électronique
l
l
36
Réglages flash
l
l
60
Aperçu exposition
l
l
46
Profil Utilisateur
Définition Vidéo
Réglages vidéo
88
Accès direct à l'aide de la molette de
réglage FN/droite1
Favorites
Divers
FR
l
l
l
l
l
l
76
l
62
63
Réglage par défaut
Disponible
l
l
Réglage par défaut
Disponible
63
Assistants de Prise de Vue
30
Réglages affichage
28
65
Visualisation auto.
Profils de l'objectif
l
Réglages Personnalisés
l1
WLAN
l
l
l7
35
23
l
80
Modifier nom du fichier
79
Remise a zéro numérotation des images
78
Économie d'énergie
29
27
Signaux sonores
Verrouillage bouton dans Live View
l
l
Formatage de la carte
19
30
Configuration mode lecture
1
Page
Divers
Mode Video
FR
Accès direct à l'aide de la molette de
réglage FN/droite1
Favorites
l
84
Informations
85
Date & Heure
26
Language
26
Réinitialisation de l'Appareil
76
En mode Prise de vues
Mode Déclenchement, Intervalle et Bracketing d'Expo. également disponibles séparément
Focus, Mode de mise au point, Mode AF et Assistance mise au point également disponibles séparément
4 Options de menu Focus, Mode de mise au point, Lim. de Focale (Macro), Mode AF et Assistance mise au point également disponibles séparément
5 Option de menu Balance des Blancs Carte de Gris neutre également disponible séparément
6 Options de menu Balance des Blancs, Carte de Gris neutre et Température de Couleur également disponibles séparément
7 Options de menu Profils de l'objectif, Objectifs M et Objectifs R également disponibles séparément
8 Option de menu Réglages Personnalisés, Editer les Favoris également disponibles séparément
2 Options de menu
3 Options de menu
89
FR
ANNEXE
Annexe
AFFICHAGES SUR L'ÉCRAN / DANS LE VISEUR
Mode Prise de vues
1 2 3 4 5 6 8 8 11 12 13
15
14
20
26 25 24
1
2
3
4
5
90
19
23
22
11
12
13
14
15
16
16
17
18
18
19
20
21
Mode Mise au point
Mode Balance des blancs
Format de fichier/résolution vidéo/fréquence d'images
Méthode de mesure de l'exposition
Prises de vue
(prises de vue une à une/en série, prises de vue en rafale,
série d'expositions)
6 Mode Exposition au flash,
le cas échéant avec affichage de la correction de l'exposition
au flash
7
Niveau d'enregistrement (uniquement en mode vidéo,
apparaît au lieu des affichages 5 et 6)
8 WLAN activé/intensité du signal
9 Transfert de données sur smartphone y compris prises de vue
restantes
10
Durée d'enregistrement vidéo (uniquement pour les
enregistrements vidéo, apparaît au lieu des affichages 8 et 9)
21
22
Rendu des couleurs
Stabilisation activée
État de charge de la batterie
Histogramme
Fonction de la molette de réglage gauche (de courte durée lors
de l'actionnement)
Fonction de la molette de réglage droite (de courte durée lors
de l'actionnement)
Statut de l'enregistrement vidéo (gris = aperçu vidéo, rouge
clignotant = l'enregistrement vidéo apparaît au lieu de l'affichage 16)
Grille d'aide
Cadre de mesure de l'autofocus
Horizontalité
De longs traits horizontaux illustrent l'inclinaison :
- rouge = incliné
- vert = horizontal
Un trait horizontal court illustre le basculement :
- trait visible = basculé
- pas de trait visible = vertical
Nombre d'images restantes/durée d'enregistrement vidéo
écoulée (en cas de manque de capacité mémoire, le 0 clignote
en signe d'avertissement)
Vitesse d'obturation
FR
Annexe
23 Balance de l'exposition
en haut = affichage/compensation de l'exposition, traits
blancs = exposition correcte ou avec 3 EV maximum d'écart
par rapport à l'exposition normale, traits rouges = plus de 3 EV
d'écart par rapport à l'exposition normale ; en bas = corrections de l'exposition
24 Diaphragme
25 Sensibilité/réglage ISO
26 Mode Exposition (*= indication d'une modification de la combinaison vitesse d'obturation/diaphragme, apparaît seulement
en mode entièrement automatique et en cas de décalage
réussi)/mode Scènes
27 Remarque (seulement en cas de changement des modes d'exposition/du mode Scène)
28
28 Marquage des bords nets
(« peaking », couleur au choix)
91
FR
Mode Lecture
Annexe
29
30
33
31
35
34
36
37
38
40
39
32
41
29
30
31
32
Signalement de prises de vue marquées
Numéro de fichier de la photo affichée
Signalement de la lecture d'un enregistrement vidéo
Signalement de l'utilisation de la touche centrale pour supprimer certaines prises de vue
33 Signalement de l'utilisation de la touche PLAY pour le fondu
lors de la suppression d'une prise de vue
92
34 Barre de défilement : sert à avoir une vue d'ensemble des
pages
35 Numéro de fichier de la prise de vue marquée
36 Heure d'enregistrement de la prise de vue marquée
37 Date d'enregistrement de la prise de vue marquée
38 Compteur d'images, prise de vue sélectionnée/Nombre total
de prises de vue
39 Signalement de prises de vue sélectionnées
40 Prise de vue vidéo
41 Signalement de prises de vue marquées
43
48
47
44
46
45
42 Symbole d'accès à la fonction Montage vidéo avec liste des
touches
43 Symbole de sortie de la lecture de vidéos avec liste des
touches
44 Barre de réglage du volume
45 Affichage de la lecture audio ( = lecture audio désactivée)
46 Barre de défilement Lecture
47 Lecture terminée
48 Symbole de poursuite de la lecture ( = lecture interrompue)
Affichages sur le Top-Display
FR
A la mise en marche de l'appareil photo
Annexe
42
1
2
1 Nom de l'appareil photo
2 État de la batterie
Affichage standard
4
3
5
3 Diaphragme
4 Mode d'exposition
5 Vitesse d'obturation
Lors du changement de mode
7
6
7
6 Mode d'exposition en cours
7 Flèche indiquant une alternance du sens
93
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Désignation de l'appareil photo
Leica CL
Modèle de l'appareil
Appareil photo numérique APS-C
N° de type
7323
N° de commande
19 301 (noir)
Raccordement de l'objectif
Baïonnette Leica L avec réglette de contacts pour la communication
entre l’objectif et l’appareil
Objectifs utilisables
Objectifs Leica TL et SL, objectifs Leica M et R avec adaptateur L Leica
M ou R
Capteur
Capteur CMOS, dimensions APS-C (23,6 x 15,7 mm) avec
24,96/24,24 millions de pixels (total/effectif), format d'image 3/2
Résolution
Total des pixels : 6088 x 4100 pixels (24,96 MP), pixels effectifs : 6032
x 4032 pixels (24,32 MP), pixels actifs : 6024 x 4024 pixels (24,24
MP), DNG : 6016 x 4014 pixels (24 MP), JPG : soit 6000 x 4000 pixels
(24 MP), 4272 x 2856 pixels (12 MP) ou 3024 x 2016 pixels (6 MP)
Format de fichier photo/taux de compression
À sélectionner : DNG, JPG ou DNG + JPG
94
Enregistrement vidéo
En fonction de la température ambiante et de la température de l'appareil photo, il est possible de réaliser des enregistrements vidéo d'une
durée maximale de 29 minutes. La taille maximale du fichier est de 4
Go. Si le cliché dépasse cette taille, la suite est automatiquement
enregistrée dans un autre fichier.
Supports d'enregistrement
UHS-II, UHS-I, carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Sensibilité ISO
Automatique, ISO 100 jusqu'à ISO 50000
Balance des blancs
Automatique, préréglages pour lumière du jour, nuageux, éclairage
halogène, ombres, flash, un emplacement de mémoire pour mesure
manuelle, réglage manuel de la température des couleurs
Système autofocus
Contraste
Méthodes de mesure autofocus
1 point, champs multiples, spot, reconnaissance des visages, Touch AF
Modes d'exposition
Mode automatique programmé, Automatisme avec priorité diaphragme,
mode automatique avec priorité vitesse, réglage manuel, programme
de sujet : entièrement automatique, sport, portrait, paysage, portrait
nocturne, neige/plage, feu d'artifice, éclairage à la bougie, coucher de
soleil, digiscopie, miniature, panoramique, HDR
Méthodes de mesure de l'exposition
Champs multiples, mesure centrale pondérée, spot
Format des enregistrements vidéo
MP4
Corrections de l'exposition
±3 EV par incréments de 1⁄3 EV
Résolution vidéo / fréquence d'images
Au choix : 3840 x 2160 pixels (4 K) 30 ips, 1920 x 1080 pixels (FHD)
60 ips, 1920 x 1080 pixels (FHD) 30 ips ou 1280 x 720 pixels (HD) 30 ips
Bracketings d'exposition automatiques
Trois ou cinq prises de vue par incréments de ± 3 EV, réglables par
incréments de 1 EV
Prises de vues en série
maximum env. 10 ips avec obturateur mécanique, maximum env. 10 ips
avec obturateur électronique, maximum env. 33 clichés (DNG+JPG),
avec une fréquence de prise de vue uniforme, puis en fonction des
propriétés de la carte mémoire
Modes flash
Paramétrables avec flash installé compatible avec le système
Alimentation
Batterie lithium-ion Leica BP-DC12, tension nominale de 7,2 V (7,2 V
DC), capacité de 1200 mAh (selon la norme CIPA) : env. 220 prises de
vue, temps de charge (après décharge complète) : env. 140 min., fabricant : Panasonic Energy (Wuxi) Co., Ltd., fabriqué en Chine
Chargeur
Leica BC-DC12, entrée : courant alternatif 100–240 V, 50/60 Hz,
inversion automatique, sortie : courant continu 8,4 V ; 0,65 A, fabricant
: Shin Tech Engineering Ltd., fabriqué en Chine
Corrections de l'exposition du flash
± 3 EV par incréments de 1⁄3 EV
Boîtier
Capot supérieur et semelle : aluminium fraisé et anodisé ;
coques avant et arrière du boîtier : magnésium
Vitesse de synchronisation du flash
1⁄180 s
Filetage pour trépied
A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4“)
Viseur
Résolution : 1024 x 768 pixels (2,36 MP), agrandissement : 0,74 fois,
format d'image : 4/3, position de la pupille de sortie : 20 mm, plage de
réglage ± 4 dioptr., avec capteur d’œil pour commutation automatique
entre le viseur et l'écran
Top-Display
Résolution : 128 x 58 pixels
Dimensions (lxHxP)
Env. 131 x 78 x 45 mm
Écran
3'' TFT LCD, 1,04 MP, mode tactile possible
Retardateur
Temps de latence au choix de 2 ou 12 s
FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de vitesses d'obturation
de 30 s à 1⁄25000 s, (jusqu'à 1⁄8000 s avec obturateur mécanique,
au-delà avec obturateur électronique)
Poids
Env. 403 g/353 g (avec/sans batterie)
Livraison
Boîtier de l'appareil, couvercle à baïonnette du boîtier, courroie de port,
cache de griffe porte-accessoires, batterie (Leica BP-DC12), chargeur
(Leica BC-DC12), câble secteur (UE, USA, câble secteur local)
Logiciel
Leica CL App (commande à distance et transfert d'images, téléchargement gratuit sur Apple™ App-Store™/Google™ Play Store™)
WLAN
Conforme à la norme IEEE 802.11b/g/n (protocole WLAN standard),
canal 1-11, méthode de chiffrement : WPA™ / WPA2™ compatible
WLAN, méthode d'accès : utilisation de l'infrastructure
Connexions
Griffe porte-accessoires avec interface flash Leica
Toutes modifications de la construction et du modèle réservées.
95
FR
ADRESSES DES PARTENAIRES SAV LEICA
LEICA CUSTOMER CARE
LEICA PRODUCT SUPPORT
Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas de dommages,
le service Customer Care de Leica Camera AG ou le service de
réparation d'une des représentations nationales Leica se tiennent à
votre disposition (liste des adresses : voir le site Internet Leica
Camera AG).
Le service Product Support de Leica AG répondra volontiers par
écrit, par téléphone ou par e-mail à toutes les questions d'ordre
technique concernant les produits Leica ainsi que les logiciels
éventuellement fournis. Il est également votre interlocuteur si vous
avez besoin de conseils d'achat ou de commander un mode d'emploi. Vous pouvez aussi nous adresser vos questions à l'aide du
formulaire de contact figurant sur le site Internet de Leica Camera
AG.
Leica Camera AG
Product Support / assistance logiciel
Am Leitz-Park 5
35578 Wetzlar, Germany
Tél. : +49(0)6441-2080-111 /-108
Fax : +49(0)6441-2080-490
info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com
96
Leica Camera AG
Customer Care
Am Leitz-Park 5
35578 Wetzlar, Germany
Tél. : +49(0)6441-2080-189
Fax : +49(0)6441-2080-339
customer.care@leica-camera.com
DAS WESENTLICHE.
Leica Camera AG│Am Leitz-Park 5│35578 WETZLAR│DEUTSCHLAND
Telefon +49(0)6441-2080-0│Telefax +49(0)6441-2080-333│www.leica-camera.com
93 790
XI/17/LW/D

Manuels associés