Mode d'emploi | MQ Multiquip flex-shafts-heads Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels34 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
34
MANUEL DE Opération et Pièces MODELE 314V, 382v et arbres flexibles fs MODELE 900HD~2600HD têtes vibrateurs Révision #0 (07/16/10) Pour vous procurer la dernière version de cette publication, visitez notre site Web à l'adresse : www.multiquip.com CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER l’EQUIPEMENT. notes page 2— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) La Silicose / Avertissements et Risques Respiratoire AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT SILICOSE RISQUES RESPIRATOIRES Rectification / coupage / perçage de la maçonnerie, béton, métal et autres matériaux comportant de la silice peuvent dégager des poussières ou des brouillards contenant de la silice cristalline. La silice est un composant de base de sable, du quartz, de brique en terre cuite, de granit et de nombreux autres minéraux et roches. L’inhalation importante et répétée de silice cristalline dans l'air peut causer de graves, maladies respiratoires voire même des maladies mortelles, y compris la silicose. En outre, la Californie ainsi que d'autres autorités ont énuméré la silice cristalline respirable comme une substance pouvant provoquer le cancer.. Lors de la coupe de tels matériaux, respectez toujours les précautions des voies respiratoires mentionnées ci-dessus. La rectification / coupage / perçage de la maçonnerie, béton, métal et autres matériaux pouvant générer des poussières, des brouillards et des fumées contiennent des produits chimiques connus et peuvent causer des blessures graves ou mortelles ou une maladie, comme les maladies respiratoires, le cancer, les malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Si vous n'êtes pas familiarisé avec les risques associés à ce processus particulier et / ou les matériaux à couper ou la composition des outils utilisé, examiner la fiche signalétique et / ou consulter votre employeur, le fabricant de matériaux / fournisseur, les agences gouvernementales telles que OSHA et le NIOSH et d'autres sources sur les matières dangereuses. Par exemple, la Californie ainsi que d’autres pays, ont publié des listes de substances connues pouvant causer le cancer, la toxicité reproductive, ou d'autres effets nuisibles. Contrôler la poussière, la brume et les fumées à la source lorsque cela est possible. A cet égard, utiliser les bonnes pratiques de travail et suivez les recommandations des fabricants ou des fournisseurs, l'OSHA / NIOSH et des associations professionnelles. L'eau doit être utilisée pour la suppression de la poussière lorsque le coupage humide est réalisable. Lorsque les dangers d'inhalation de poussières, de brouillards et de fumées ne peuvent être éliminés, l'opérateur ainsi que chaque visiteur doit toujours porter un respirateur approuvé par NIOSH / MSHA pour les matériaux utilisés. ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 3 Table des Matières Arbres Flexibles/Têtes Vibrateurs Proposition 65 Avertissement................................... 3 La Silicose / Avertissements et Risques Respiratoires............................................................ 3 Table des Matières.................................................... 4 Parties Procédures de Commande.......................... 5 Information de Sécurité......................................... 6-9 Caractéristiques.................................................. 9-10 Information Générale......................................... 11-12 Installation ........................................................ 13-14 Opération................................................................ 15 Maintenance...................................................... 16-17 Dépannage............................................................. 18 Explication de Code dans la Colonne Remarques............................................................. 19 Composant Dessins 314V Séries Flexible Arbres Assy...................... 20-21 382V Séries Flexible Arbres Assy...................... 22-23 FS Séries Flexible Arbres Assy.......................... 24-25 HD Séries Vibrateur Têtes Acier Assy................ 26-29 Vibrateur Caoutchouc/Têtes Acier Assy............. 30-31 Conditions Générales de Vente - Parties . ............. 32 NOTICE Les caractéristiques ainsi que les numéros de pièces sont susceptibles de changer sans préavis. page 4— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) www.multiquip.com Parties Procédures de Commande commander des pièces n'a jamais été aussi facile! choisir à partir de trois options faciles: La meilleure offre! commander par Internet (concessionnaires uniquement): Commander des pièces en ligne à travers le site Web SmartEquip de Multiquip ! ■ Voir le diagramme des pièces ■ Commander les pièces ■ Imprimer l'information des spécifications Aller à www.multiquip.com et cliquer sur Commander Pièces pour vous inscrire et économiser! Applicable: Le 1er Janvier 2006 Si vous avez un compte MQ, pour obtenir un nom d'utilisateur et un mot de passe, envoyez-nous un courriel à : parts@multiquip.com. Pour obtenir un compte MQ, contacter votre directeur régional des ventes pour plus d'information. Utiliser l'internet et recevez une remise de 5% sur les commandes standard pour toutes les commandes comprenant le numéros de pièces en entier.* Remarque: Les remises sont sujettes au changement commander par fax (concessionnaires uniquement): Tous les clients sont bienvenus pour commander des pièces par fax. clients américains, composer le: 1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877) commander par téléphone: Faxer votre commander et recevez une remise de 2% sur les commandes standard pour toutes les commandes comprenant le numéros de pièces en entier.* Remarque: Les remises sont sujettes au changement concessionnaires américains, composer le: 1-800-427-1244 clients non concessionnaires: Pour les pièces, contacter votre concessionnaire Multiquip local ou appeler le 800-427-1244 pour de l'aide à localiser un concessionnaire près de chez vous. Les clients hors des états-unis devraient contacter leurs représentants Multiquip locaux pour l'information sur la commande de pièces. Lors de la commande des pièces, veuillez fournir: ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ numéro de compte du concessionnaire nom et adresse du concessionnaire adresse d'expédition (si différente de l'adresse de facturation) numéro de renvoi de fax numéro de modèle applicable quantité, numéro de pièce et description de chaque pièce ❒ mentionner la méthode préférée d'expédition : ✓ UPS/Fed Ex ✓ DHL ■ Priority One ✓ Truck ■ Transport routier ■ Livraison le lendemain ■ Deuxième/Troisième jour AVIS Toutes les commandes sont traitées comme étant des commandes standard et seront expédiées le même jour si elles sont reçues avant 15:00 h HNP. noUS accePTonS La PLUPaRT deS caRTeS de cRédIT! ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 5 Information de Sécurité Ne pas faire fonctionner l'équipement ou le service avant d'avoir lu le manuel en entier. Les précautions de sécurité doivent être respectées en tout temps pendant le fonctionnement de cet équipement. Négliger de lire et de comprendre les précautions de sécurité et les instructions d'utilisation pourrait entraîner des blessures à vous-même et a d'autres. PRecaUTIon de SecURITe Les quatre précautions de sécurité ci-dessous vous informe sur les dangers potentiels qui pourraient vous blesser ou blesser d'autres personnes. Les messages de sécurité présentent le niveau spécifique d'exposition à l'exploitant et sont précédés par l'un des quatre mots : dangeR, aVeRTISSemenT, mISe en gaRde ou noTIce. Les risques potentiels associés à l'exploitation de cet équipement seront référenciés avec les symboles de danger qui peuvent apparaître dans ce manuel en conjonction avec des messages de sécurité. Symbole Sécurité et Risques Risques de brulures Risques de choc électrique SYmBoLeS de SécURITé dangeR Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, enTRaIneRa La moRT ou des BLeSSUReS gRaVeS. aVeRTISSemenT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PeUT CAUSER La moRT ou des BLeSSUReS gRaVeS. mISe en gaRde Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, PeUT CAUSER deS BLeSSUReS mIneUReS ou modeReeS. NOTICE Adresses pratiques non liées à des blessures corporelles. page 6— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) Information de Sécurité SécURITé geneRaLe mISe en gaRde ne JamaIS faire fonctionner cet équipement sans vêtements de protection appropriés, verres incassables, protection respiratoire, protection auditive, bottes à embout d'acier et autres dispositifs de protection exigés par cet emploi ou par les règlements de la ville et de l'État. Évitez de porter des bijoux ou des vêtements amples qui pourraient s'accrocher sur les commandes ou les pièces mobiles, cela pouvant causer des blessures graves. ne JamaIS faire fonctionner cet équipement sous un état de fatigue, de maladie ou de prise de médicaments. ne JamaIS utiliser cet équipement sous l'influence de drogues ou d'alcool. ToUJoURS libérer la zone de travail des débris, des outils, etc ce qui constituerait un danger tandis que l'équipement est en marche. Nul autre que l'opérateur ne doit se trouver dans la zone de travail lorsque l'appareil est en marche. NOTICE Cet équipement ne doit être utilisé que par le personnel formé et qualifié âgé de 18 ans et plus. A chaque fois que cela sera nécessaire, remplacer la plaque signalétique, le fonctionnement et les autocollants de sécurité lorsque ceux-ci deviendront difficile à lire. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour tout accident dû à une modification de l'équipement. La modification non autorisée de l'équipement annulera toutes les garanties. ne JamaIS utiliser des accessoires ou autres pièces de remplacement non recommandés par Multiquip pour cet équipement. Il peut en résulter des dommages à l'équipement et/ou des blessures à l'utilisateur. ToUJoURSconnaître l'emplacement de l'extincteur d'incendie le plus proche. ToUJoURSconnaître l'emplacement le plus proche de la trousse de premier secours. ToUJoURS connaître l'emplacement du téléphone le plus proche ou garder un téléphone sur le chantier. Sachez également les numéros de téléphone de l'ambulance, le médecin le plus proche et département d'incendie. Ces informations se montreront inestimable dans le cas d'une situation d'urgence ne PaS utiliser le matériel à d'autres fins que les fins ou les applications prévues à cet effet. ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 7 Information de Sécurité SécURITé aRBReS FLeXIBLeS SécURITé TêTe dU VIBRaTeUR dangeR ToUJoURS porter des gants isolés en caoutchouc et des bottes pendant le fonctionnement de l'arbre flexible. La possibilité d'électrocution existe pouvant causer des dégâts matériels et des lésions corporelles graves voire la mort ! mISe en gaRde ne JamaIS toucher la tête du boîtier lorsqu'il est chaud ! La possibilité de graves brûlures qui pourraient causer des lésions corporelles existe et est bien réelle. dangeR Le cas échéant, vérifier périodiquement la résistance d'isolation tel que référencié dans la section maintenance. La possibilité d'électrocution existe pouvant causer des dégâts matériels et des lésions corporelles graves voire la mort ! NOTICE ne JamaIS lever la tête du vibrateur hors du mélange (la tête est vibrante) pendant une longue période de temps. Cette condition peut causer des roulements à l'intérieur de la tête du vibrateur et entrainer une surchauffe. aVeRTISSemenT ne JamaIS essayer de faire fonctionner le noyau extérieur du boîtier assemblé pour une raison quelconque. NOTICE ne JamaIS permettre à l'arbre flexible de se plier. Vérifiez qu'il n' y a pas de coupures, de fissures ou d'abrasions sur l'arbre flexible. S'il est défectueux remplacer immédiatement l'arbre flexible. Assurez-vous que l'arbre correct soit utilisé pour le travail. La sélection d'une combinaison trop grande d'une tête/ arbre surchargera l'unité de puissance. Lors du transport sur le chantier de l'arbre flexible ne JamaIS le faire glisser sur le terrain. ToUJoURS s'assurer que la puissance du vibrateur est eTeInTe avant de brancher l'arbre flexible Appliquerle mastic anaérobie aux fils de l'arbre en cas de besoin. Utilisez seulement l'arbre flexible pour faire fonctionner les têtes de vibrateur. Comme recommandé dans la section maintenance, l''arbre flexible ne doIT PaS être lubrifier avec de la graisse. Un boîtier serrés mettra une lourde charge sur l'unité de puissance, ce qui pourrait entraîner l'unité de puissance à émettre plus de chaleur. Après chaque utilisation, enlever du béton les débris ou les corps étrangers qui se sont accumulés sur l'arbre flexible. Rincer l'arbre flexible à l'aide d'un tuyau d'arrosage. ToUJoURS conserver correctement l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé. L'équipement doit être entreposé dans un endroit propre et sec hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. ne JamaIS utiliser une tête du vibrateur usée ou déformée. Remplacez immédiatement toute tête de vibrateur défectueuses. Lubrifier la tête du vibrateur tel que recommandé dans la section maintenance. ne PaS faire déborder. Un surplus d'huile dans la tête du vibrateur entrainera une surcharge du moteur. Vérifiez périodiquement le diamètre extérieur du boîtier de la tête du vibrateur au cas où il y aurait des signes d'usure. Remplacer la tête si la mesure du diamètre est inférieure au diamètre d'usure minimale référencié dans la section maintenance. Après chaque utilisation, enlever du béton les débris ou les corps étrangers qui se sont accumulés sur l'arbre flexible. Essuyer avec un chiffon doux. ToUJoURS conserver correctement l'équipement lorsqu'il n'est pas utilisé. L'équipement doit être entreposé dans un endroit propre et sec hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. NOTICE L a S e c U R I T e e n V I R o n n e m e n Ta L e / démanTèLemenTCE ne PaS Verser d'huile ou de déchets directement sur le sol, dans un égout ou dans toute source d'eau. Contactez le Ministère des Travaux Publics de votre pays ou une l'agence de recyclage dans votre région et prenez des dispositions pour l'élimination appropriée de tous les composants électriques, déchets ou l'huile associés à cet équipement Lorsque la durée de vie de cet équipement est terminée, il est recommandé que la tête du boitier et toutes les autres pièces métalliques soient envoyés à un centre de recyclage. page 8— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) Caractéristiques 314 Séries arbres flexibles Référence Tableau 1 pour déterminer le moteur d'entrainement, la tête du vibrateur et les combinaisons d'arbres flexibles. Une mauvaise combinaison de la tête de vibrateur entrainera une surcharge du moteur et provoquera une usure excessive. Tableau 1. Tableau de Sélection de la Longueur Maximale de l'Arbre (314V) Modèle# Recommandé Taille de Tête 314V 900~1300HD Longueur Maximale Recommandé de l'Arbre ft. (m) Moteur d'Entrainement 21 (6.4) CV1/BP25H 382V Séries arbres flexibles Référence Tableau 2 pour déterminer le moteur d'entrainement, la tête du vibrateur et les combinaisons d'arbres flexibles. Tableau 2. Tableau de Sélection de la Longueur Maximale de l'Arbre (382V) Modèle# Recommandé Taille de Tête Longueur Maximale Recommandé de l'Arbre ft. (m) Moteur d'Entrainement 382V 1400~1700HD 28 (8.5) CV2/CV2E/BP25H 382V 2100HD 21 (6.4) CV2/CV2E/BP25H 382V 1400 ~ 2600HD 35 (10.6) CV3/CV3E/BP25H/G55H Adaptateur Requis P/N FSC 382V RHV188, RHV250 RHV275, RHV275S 21 (6.4) CV3/CV3E/BP25H/G55H Remarques Adaptateur Requis P/N FSC FS Séries arbres flexibles Référence Tableau 3 pour déterminer le moteur d'entrainement, la tête du vibrateur et les combinaisons d'arbres flexibles. Tableau 3. Tableau de Sélection de la Longueur Maximale de l'Arbre (FS) Modèle Recommandé Taille de Tête Longueur Maximale Recommandé de l'Arbre ft. (m) Moteur d'Entrainement FS 1400~1700HD 28 (8.5) CV2/CV2E/BP25H FS 2100HD 21 (6.4) CV2/CV2E/BP25H FS 1400 ~ 2600HD 35 (10.6) CV3/CV3E/BP25H/G55H Adaptateur Requis P/N FSC FS RHV188, RHV250 RHV275, RHV275S 21 (6.4) CV3/CV3E/BP25H/G55H Remarques Adaptateur Requis P/N FSC ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 9 Caractéristiques Tableau 4. Moteurs d'Entraînement (Electrique/Essence) Modèle# Ampère Tension/Fréquence HP (kW) RPM Arbre Requis Type CV1 10 120 VAC 50/60 Hz 1 (1.2) 16,000 314V Electrique CV2 15 120 VAC 50/60 Hz 2 (1.8) 18,000 382V/FS Electrique CV2E 7.5 240 VAC 50/60 Hz 2 (1.8) 18,000 382V/FS Electrique CV3 20 120 VAC 50/60 Hz 3 (2.4) 19,250 382V/FS Electrique CV3E 10 240 VAC 50/60 Hz 3 (2.4) 19,250 382V/FS Electrique G55H N/D N/D 4.8 (3.6) 3,600 382V/FS Essence BP25H N/D N/D 2.1 (1.6) 7,000 382V/FS Essence NOTICE Les Techniques de vibrations, de placement de tête du vibrateur et d'espacement mentionnées dans les parties "Informations Générales" et "Opération" de ce manuel ne doivent être utilisées qu'en tant que directives. Multiquip n'assume aucune responsabilité pour les techniques d'exploitation du vibrateur référenciées dans ce manuel. La consolidation de béton a plusieurs facteurs atténuants qui doivent être pris en compte comme l’effondrement, le mélange, la profondeur du vibrateur, l’espacement du vibrateur, la durée, la fréquence et la température de vibration. Tous ces facteurs doivent être pris en considération lorsque la consolidation (vibrations) du béton est requise. page 10— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) Informations Générales Les têtes de vibrateur d’arbres flexibles Multiquip sont conçues pour fonctionner dans un milieu à béton sec élevé. Les applications typiques incluent de petits coulage, des allées de dalles, des tiges et des semelles pour murs. Les longueurs d'axe typiques varient de 2 à 21 pieds (0,6 à 6,4 mètres). Voir les tableaux 1, 2 et 3 pour les différentes longueurs recommandées de l'arbre. gamme de vibrations La gamme de vibrations (Figure 1) peut être définie comme "Zone d'Influence". Cette zone d'influence (rayon vibrant) est la distance entre le centre du vibrateur au bord plus externe. Les têtes en acier vibrant sont attachées à une extrémité de l'arbre flexible. Ces têtes génèrent une vibration par un rotateur excentrique qui consolide le béton en éliminant les poches d'air. Le cycle de conception de la tête permet la transmisssion des vibrations dans toutes les directions. Il existe 7 tailles différentes de tête en acier allant 7/8 à 25/8 de pouces en diamètre. La fréquence de vibration typique de ces têtes vibrantes vont de 9.200 à 12.150 VPM avec une chute de 1 pouce lors de l'utilisation des moteurs électriques. Lorsque vous travaillez avec des barres d'armature revêtues d’époxy, il existe 4 types différents de têtes caoutchouc à votre disposition pour prévenir l'écaillage du revêtement des barres d'armature. Le diamètre des têtes en caoutchouc varie de 17/8 ~23/4 pouces (48~69 mm). Pourquoi faire vibrer le béton Pour assurer une résistance optimale et durable, la vibration du béton frais étant une exigence importante. La vibration ou le compactage est la principale méthode de consolidation du béton. Consolidation La consolidation élimine les poches d'agrégats et de bulles d'air en maximisant la force et en éliminant les vides de surface. Les vibrateurs consolident le béton par la transmission d'ondes de choc qui permettent à l'ensemble de flotter librement tout en poussant légerement l'air emprisonné hors du mélange de béton. Une coulée de béton correctement consolidée affichera une ligne de mortier mince apparaissant le long de la forme près du vibrateur et le gros granulat ayant été dispersé uniformément dans toute la coulée ne sera pas visible. Figure 1. Rayon Vibrateur/Espacement Le Tableau 5 montre le rayon des vibrations et de l'espacement pour le diamètre de la tête du vibrateur donnée. Tableau 5. Rayon Vibrant/Insertion Espacement Vibrant HD. Modèle Vibreur HD. Dia. in. (mm)# Vibration Rayon (R) Vibreur Espacement (D) /8 (22) 4 (102) 6 (152) 1000HD 11/16 (27) 5.5 (140) 8.25 (210) 1300HD 13/8 (35) 8 (203) 12 (305) 1400HD 1 /8 (35) 8 (203) 12 (305) 1700HD 1 /16 (43) 12 (305) 18 (457) 2100HD 2 /8 (54) 14 (356) 21 (533) 2600HD 2 /8 (67) 18 (457) 27 (686) RVH188 17/8 (48) 11 (279) 16.5 (419) RVH250 21/2 (63) 14 (356) 21 (533) RVH275S 23/4 (69) 18 (457) 27 (686) RVH275 2 /4 (69) 15 (381) 22.5 (572) 900HD 7 3 11 1 5 3 Temps de vibration Le temps de vibration dépend de la fréquence. Si la fréquence est élevée, le temps de vibration nécessaire à ce travail sera moindre. NOTICE Le rayon (zone d'influence R) et l'espacement de la tête du vibrateur (D) sont exprimées en pouces/millimètres. Les valeurs de rayon et de distance exprimées en Tableau 5 doivent seulement être utilisées comme un guide général. Les valeurs sont susceptibles d'être changées. ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 11 Informations Générales NOTICE La distance d'espacement de la tète du vibrateur D) est calculée en multipliant le rayon de la tête vibrante (zone d'influence) par 1.5. Il est important d'accéder à l'application avant de choisir la tête. Ce sont généralement les dimensions de l'application. Sélectionnez la tête du vibrateur en fonction de ses caractéristiques de rayonnement de rayon. Référence Tableau 5. Sélectionnez la tête vibrante couvrant la plus grande zone possible sans exagération excessive. Cela permettra une productivité plus efficace. La règle générale est de NE PAS choisir une tête de vibrateur ayant un rayon de vibration de deux fois plus la largeur de la forme. Exemple : Si la largeur de la forme est de 9 pouces (229 mm) le rayon de la tête du vibrateur sélectionné ne doit pas dépasser un pouce de 18 (457 mm) de rayon. Dans cet exemple, la tête du vibrateur 2600HD serait le choix recommandé. Référence Tableau 5 et Figure 2. Figure 2. Sélection Principale page 12— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) INSTALLATION Fixation de la Tête Vibrante à l'Arbre Flexible. 1. Insérer l'axe et le coupleur dans l'arbre flexible comme le montre la Figure 3. 1. Localiser le coupleur approprié et l'axe de l'arbre flexible choisi. Référence Figure 3. 2. Attacher la tête du vibrateur sur l'arbre flexible comme le montre Figure 3. 2. Appliquer un anneau de mastic anaérobie (Loctite™ n ° 271) aux fils de l'arbre flexible comme le montre la Figure 3. 3. Utiliser une clé et serrer prudemment la tête du vibrateur à l'arbre flexible / les fils sont à gauche. NOTICE Tous les flaxshafts fondamentaux ont été lubrifiés (graissés) à l’usine et sont prêt à l’emploi. NOTICE Les arbres flexibles série FS n'ont pas besoin d'un axe. L'axe est en permanence attaché à la base du noyau. Figure 3. Fixation de la Tête Vibrante à l'Arbre Flexible. ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 13 INSTALLATION Fixer l'arbre flexible au moteur d'entrainement Installation arbre coupleur fsc 1. Tirez vers le haut sur le bouton de déconnexion rapide du Le coupleur arbre FSC permet l'extension de la série FSarbres flexibles. La longueur maximale de l'extension ne doit pas dépasser 35 pieds (10,6 mètres). moteur d'entraînement. Insérez l'extrémité du coupleur de l'arbre flexible dans le boitier du moteur d'entraînement. Référence Figure 4. 2. Assurez-vous que l'arbre flexible a bien été, en toute sécurité, mis en place. Libérer le bouton de déconnexion rapide du moteur d'entrainement. Ce coupleur d'arbre ne doit être utilisé que sur les arbres de la série FS. NE PAS utiliser le coupleur arbre FSC sur le 314V ou 382V arbres flexibles. 1. Installer le coupleur arbre FSC comme indiqué dans la Figure 5. NOTICE Tous les arbres FS-Séries flexibles sont fournis avec une déconnexion rapide (QD) coupleur Ce coupleur n'est pas nécessaire pour la prolongation de l'arbre flexible. 2. Appliquer du mastic anaérobie comme demandé. Serrer le coupleur FSC en toute sécurité. Figure 5. Connexion Coupleur QD Figure 4. Installation Coupleur FSC page 14— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) Opération opération Avant de brancher l'un des arbres flexibles mentionnés dans ce manuel, veuillez lire toutes les instructions relatives au moteur d'entraînement associés à l'arbre flexible. L'utilisation incorrecte du moteur d'entraînement peut entrainer des dommages sur les performances de l'arbre flexible / tête vibrante. Une trop grande sélection d'arbre flexible/combinaison de tête vibrante surchargera le moteur et provoquera une usure excessive. 1. Lors du démarrage moteur, tenez la tête du vibrateur audessus de la coulée de béton. Cela permettra d'éviter à la tête du vibrateur de rebondir sur des surfaces dures qui pourraient endommager les roulements. 2. Garder l'arbre flexible (Figure 6) aussi droit que possible pendant le fonctionnement. Les plis pointus augmenteront la charge du noyau et du moteur d'entraînement ce qui entraînera rapidement une panne importante et de possibles dommages au moteur d'entraînement. 1. Lorsque vous soulevez la tête hors du béton, retirer lentement à une fréquence d'environ 3 sec. / pi. Cette technique permettra d'éviter le blocage de l'air. 2. Une fois arrivé au sommet du mélange, retirer le vibrateur rapidement. 3. Réinsérez le vibrateur dans le mélange selon la "zone d'influence" Voir Figure 6. Établir un modèle symmertical qui se chevauchent pour insérer et enlever la tête du vibrateur. 4. Lorsque le béton est coulé en couches, permettez au vibrateur de passer des 3 à 6 pouces (76 à 152 mm.) dans la couche suivante afin d'assurer le tricotage des deux couches. La liaison complète de couches permettra d'éviter les "lever de lignes" lorsque les formes sont enlevées. NOTICE NE PAS utiliser le vibrateur pour déplacer le béton latérallement. Cela entraînera la ségrégation du béton. Utilisez une pelle ou un dispositif analogue à la propagation du béton. Figure 6. Insertion Tête Vibrateur 3. Plonger complètement et rapidement la tête du vibrateur dans le mélange de béton à un taux vertical d'environ un pied par seconde (0,3 mètres / seconde). Faire vibrer le béton d'environ 5 à 15 secondes pour les mélanges humides. Faire vibrer 2-3 minutes pour les mélanges raides. 4. Arrêter les vibrations de mélange de béton lorsque le béton a une surface plane, lisse sans bulles d'air de rupture. 5. Lentement, soulevez la tête hors du mélange en utilisant un mouvement ascendant et descendant. Ce léger mouvement ascendant et descendant fermera le trou formé par le vibrateur. ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 15 maintenance Lubrification de l'arbre flexible (100 heures). 1. A l'aide d'un étau et d'une clé, retirez le coupleur de l'arbre flexible comme indiqué dans Figure 7. Veuillez noter que les fils sont à droite sur ce côté de l'arbre flexible (l'extrémité du moteur d'entrainement). 1. Bien nettoyer le noyau du fil (Figure 8) pour une éventuelle réutilisation. Une brosse métallique peut être nécessaire pour éliminer les résidus durcis. 2. La chaleur doit être appliquée sur les fils pour décomposer le mastic anaérobie. L'application de la chaleur aidera à prévenir d'éventuels dommages sur les fils. 3. Ensuite, à l'aide d'un étau et d'une clé, retirez si nécessaire l'arbre flexible de la tête du vibrateur comme indiqué dans Veuillez noter que les fils sont à gauche sur ce côté de l'arbre flexible (l'extrémité du vibrateur). 4. Extraire le noyau du fil du boitier. Lorsque le noyau est retiré du boitier, enlever la graisse à l'aide d'un chiffon doux et propre. Nettoyer. Figure 7. Nettoyage Noyau du Fil 2. Appliquer la quantité de lumière DuBois "TPG" lubrifiant (Figure 8) ou d'une bonne graisse de qualité portant sur toute la longueur du noyau du fil. NOTICE NE PAS forcer le boîtier rempli de graisse. Le boîtier fermement conditionné chargera le moteur ce qui pourrait conduire à une surchauffe. 3. Reinstaller de nouveau le noyau du fil dans le boîtier. Lorsque le coupleur et la tête du vibrateur de l'arbre flexible sont de nouveau attachés, nettoyer les fils correspondants avec un apprêt mastic anaérobie. Laisser sécher l'apprêt pendant plusieurs minutes. Figure 8. Enlever le Noyau du Fil 5. Inspectez le noyau des fils brisés, ensemble permanent ou autres dommages comme par exemple une zone indiquant une usure élevée ou surchauffé. S'il existe de telles conditions, remplacer le noyau du fil. 6. Utilisez le noyau pour enfoncer un patch de nettoyage par le boîtier pour enlever la graisse usée ou des corps étrangers qui se sont accumulés à l'intérieur du boîtier. 4. Appliquer également un anneau de mastic anaérobie (Loctite™ n° 271) au milieu des fils viroles du boîtier. 5. Visser la tête du vibrateur en arrière sur le boîtier de l'arbre flexible. Attendre une heure avant utilisation. 6. Appliquer du mastic anaérobie pour les fils du coupleur. Réinstaller le coupleur dans l'arbre flexible. Serrez fermement. Attendre une heure avant utilisation. NOTICE NE PAS utiliser de solvants pour nettoyer le boîtier. L'application de solvants pour le noyau ou le boitier peut provoquer la rupture de graisse (lubrifiant) en causant un préjudice à l'arbre flexible. page 16— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) maintenance Lubrification tête du vibrateur (300 heures) 1. En utilisant une clé, retirez la pointe du vibrateur Figure 9) du corps de la tête du vibrateur. Avoir un chiffon à portée de main pour essuyer toute huile renversée. Tableau 6. Capacité Tête Huile Vibrateur Vibrant HD. Modèle Capacité Huile oz. (ml)# Vibrant HD. Modèle Capacité Huile. oz. (ml)# 900HD 0.5 (15) 2600HD 1.5 (44) 1000HD 0.5 (15) RVH188 N/D 1300HD 0.5 (15) RVH250 N/D 1400HD 0.5 (15) RVH275S N/D 1700HD 0.75 (22) RVH275 N/D 2100HD 1 (30) Usage de la tête du vibrateur (300 heures) 1. Mesurer périodiquement le diamètre extérieur (Figure 10) du boitier de la tête du vibrateur. Figure 10. Ajouter de l'Huile (Tête du Vibrateur) 2. Vider l'huile usée du corps de la tête du vibrateur (boîtier). Place l'huile dans un récipient approprié. NE PAS verser l'huile sur le sol. NOTICE Jetez l'huile usagée de la tête du vibrateur en conformité avec les directives environnementales propre à chaque ville et à chaque état. 3. Remplir le corps de la tête du vibrateur avec de l'huile de type SAE 15 ou ISO 46 AW MV ou l'équivalent. 4. NE PAS remplir le corps de la tête au-delà de la capacité. Référence Tableau 6. NOTICE NE PAS faire déborder. Un surplus d'huile dans la tête du vibrateur entrainera une surcharge du moteur d'entrainement. Figure 9. Diamètre Tête du Vibrateur 2. Remplacer la tête du vibrateur si elle ne relève pas de l'usure des tolérances minimales fixées au Tableau 7. Tableau 7. Diamètre d'Usage de la Tête du Vibrateur Vibrant HD. Modèle 900HD Vibrateur HD. Nouveau Dia. in. (mm)# / (22.22) 78 Vibrateur HD. Min Usure Dia. in. (mm) / (20.62) 13 16 1000HD 11/16 (26.98) 1 (25.4) 1300HD 13/8 (34.92) 11/4 (31.75) 1400HD 13/8 (34.92) 11/4 (31.75) 1700HD 111/16 (42.86) 19/16 (39.67) 2100HD 2 / (53.97) 17/8 (47.62) 2600HD 25/8 (66.67) 21/4 (57.15) RVH188 N/D N/D RVH250 N/D N/D RVH275S N/D N/D RVH275 N/D N/D 18 ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 17 dépannage Symptôme Arbre Flexible Obligatoire Fuite de la Tête du Vibrateur Tableau 8. Générateur de Dépannage Problème Eventuel Solution Arbre Flexible déformé ? Arbre Flexible à redresser Arbre Flexible défectueux ? Arbre Flexible à remplacer. Trop de graisse dans le boitier de Arbre flexible relube. l'arbre flexible ? Trop d'huile dans la tête Remplissez la tête du boîtier au niveau du boitier ? recommandé. Tête de roulement / joints Remplacer la tête du vibrateur. défectueux ? page 18— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) Explication de Code dans la Colonne Remarques La section suivante explique les différents symboles et remarques utilisés dans la section des pièces de ce manuel. Si vous avez des questions, contactez les numéros d'assistance énumérés sur la dernière page du manuel. AVIS Le contenu et les numéros de pièce indiqués dans la section des pièces peuvent changer sans avis préalable. Multiquip ne garantit pas la disponibilité des pièces indiquées. LISTe écHanTILLon de PIèceS n° n° de PIèce nom de PIèce 1 12345 BOULON qTé 1 2% RONDELLE, 1/4 PO. 2% 12347 3 12348 4 12349 RONDELLE, 3/8 PO. 1 TUYAU A/R ROULEMENT 1 RemaRqUeS COMPREND l/% DES ARTICLES N'EST PAS VENDU SÉPARÉMENT MQ-45T UNIQUEMENT FABRIQUER SUR PLACE S/N 2345B ET PLUS n° de colonne Symboles uniques — Tous les articles avec le même symbole unique (@, #, +, %, or >) dans la colonne du numéro appartiennent au même ensemble ou kit, chose qui est indiquée par une note dans la colonne des «Remarques». numéros d'articles en doubles — Numéros en doubles indiquent plusieurs numéros de pièces, qui sont en vigueur pour le même article général, tel que différentes tailles de gaines de protection pour lames de scie en service ou une pièce qui a été mise à jour sur des versions plus récentes de la même machine. AVIS Lorsque vous commandez une pièce qui a plus d'un numéro d'article indiqué, consulter la colonne de remarques pour vous aider à trouver la bonne pièce à commander. colonne de n° de PIèce numéros utilisés - Les numéros de pièces peuvent être indiqués par un numéro, une inscription blanche, ou à déterminer. À déterminer est généralement employé pour montrer une pièce pour laquelle un numéro de pièce officiel n'a pas été attribué au moment de la publication. Une réponse en blanc indique généralement que l'article n'est pas vendu séparément ou qu'il n'est pas vendu par Multiquip. D'autres éléments peuvent être éclaircis dans la colonne des «Remarques». qTé colonne numéros utilisés - Les numéros de pièces peuvent être indiqués par un numéro, une inscription blanche, ou au besoin. Au besoin est généralement employé pour les tuyaux ou autres pièces qui sont vendues en vrac et coupées à la longueur. Une réponse en blanc indique généralement que l'article n'est pas vendu séparément. D'autres éléments peuvent être éclaircis dans la colonne des «Remarques». RemaRqUeS colonne Certaines des notes les plus fréquentes trouvées dans la colonne « Remarques » sont énumérées ci-après. D'autres notes additionnelles requises pour décrire l'article peuvent également être montrées. ensemble/Kit — Tous les articles sur la liste des pièces avec le même symbole unique seront inclus quand cet article est acheté. Indiqué par: “INCLUT ARTICLES AVEC (symbole unique)” coupure de numéro de série - employée pour indiquer une gamme de numéros de série où une certaine partie est utilisée. Indiqué par: «S/N XXXXX ET EN-DESSOUS» «S/N XXXXX ET AU-DESSUS» «S/N XXXXX ET AU-DESSUS» Utilisation spécifique de numéro de modèle - Indique que la pièce est utilisée uniquement avec le numéro de modèle spécifique ou la variante de numéro de modèle indiqué. Peut également être utilise pour montrer qu'une pièce n'est PaS utilisée sur un modèle spécifique ou une variante de numéro de modèle. Indiqué par: “XXXXX UNIQUEMENT” “N'EST PAS UTILISE SUR XXXX” « Fabriquer/obtenir localement » - Indique que la pièce peut être achetée dans n'importe quelle quincaillerie ou fabriquée à partir d'articles disponibles. Les exemples comprennent les câbles de batterie, les cales, ainsi que certaines rondelles et écrous. « non vendu séparément » - Indique qu'un article ne peut pas être acheté séparément et qu'il fait soit partie d'un ensemble/kit qui peuvent être achetés, ou n'est pas disponible pour la vente par multiquip. ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 19 314v SERIES arbres flexibles assy. 1 2 3 4 page 20— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) 314v SERIES arbres flexibles assy. NO. 1 1 1 1 1 1 1 1 2# 2$ 2◊ 2% 2@ 2◊ 2◊ 2◊ 3 4 PARTIE NO. 314V2 314V5 314V7 314V10 314V12 314V14 314V18 314V21 13609-502 13609-505 13609-507 13609-510 13609-512 13609-514 13609-518 13609-521 90004-03 90004-05 PARTIE NOM QTÉ. REMARQUES ARBRES FLEXIBLES 24" (0.6 M)......................1................COMPREND POINT W/# ARBRES FLEXIBLES 60" (1.5 M)......................1................COMPREND POINT W/$ ARBRES FLEXIBLES 84" (2.1 M)......................1................COMPREND POINT W/◊ ARBRES FLEXIBLES 120" (3 M).......................1................COMPREND POINT W/% ARBRES FLEXIBLES 144" (3.7 M)....................1................COMPREND POINT W/@ ARBRES FLEXIBLES 168" (4.3 M)....................1................COMPREND POINT W/♦ ARBRES FLEXIBLES 216" (5.5 M)....................1................COMPREND POINT W/♥ ARBRES FLEXIBLES 252" (6,4 M)....................1................COMPREND POINT W/♥ NOYAU, 27-1/16" (.685 M) 1 NOYAU, 63-1/16" (1.6 M) 1 NOYAU, 87-1/16" (2.2 M) 1 NOYAU, 123-1/16" (3,12 M) 1 NOYAU, 147-1/16" (3,73 M) 1 NOYAU, 171-1/16" (4,34 M) 1 NOYAU, 219-1/16" (5,56 M) 1 NOYAU, 255-1/16" (6,47 M) 1 AXE, FEMININ....................................................1................OPTION COUPLEUR, FEMININ.......................................1................OPTION NOTICE Point 1 à utiliser seulement avec un CV-1, 50/60 Hz, 115 VAC 1 HP, 10 ampères moteur électrique seulement ou un BP25H, 2,1 moteur à essence HP. Référence Tableau 1 ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 21 382v SERIES arbres flexibles assy. 1 3 2 4 page 22— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) 382v SERIES arbres flexibles assy. NO. 1 1 1 1 1 1 1 1 2# 2$ 2◊ 2% 2@ 2◊ 2◊ 2◊ 3 4 PARTIE NO. 314V2 382V5 382V7 382V10 382V12 382V14 382V18 382V21 13827-502 13827-505 13827-507 13827-510 13827-512 13827-514 13827-518 13827-521 90004-01 90004-05 PARTIE NOM QTÉ. REMARQUES ARBRES FLEXIBLES 24" (0.6 M)......................1................COMPREND POINT W/# ARBRES FLEXIBLES 60" (1.5 M)......................1................COMPREND POINT W/$ ARBRES FLEXIBLES 84" (2.1 M)......................1................COMPREND POINT W/◊ ARBRES FLEXIBLES 120" (3 M).......................1................COMPREND POINT W/% ARBRES FLEXIBLES 144" (3.7 M)....................1................COMPREND POINT W/@ ARBRES FLEXIBLES 168" (4.3 M)....................1................COMPREND POINT W/♦ ARBRES FLEXIBLES 216" (5.5 M)....................1................COMPREND POINT W/♥ ARBRES FLEXIBLES 252" (6,4 M)....................1................COMPREND POINT W/♥ NOYAU, 24" (0.6 M) 1 NOYAU, 60" (1.5 M) 1 NOYAU, 84" (2.1 M) 1 NOYAU, 120" (3 M) 1 NOYAU, 144" (3,7 M) 1 NOYAU, 168" (4,3 M) 1 NOYAU, 216" (5,5 M) 1 NOYAU, 252" (6,4 M) 1 AXE, MASCULIN................................................1................OPTION COUPLEUR, MASCULIN...................................1................OPTION NOTICE Point 1 à utiliser avec les moteurs d'entraînement comme indiqué dans Tableau 2 ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 23 fs SERIES arbres flexibles assy. page 24— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) fs SERIES arbres flexibles assy. NO. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2# 2$ 2◊ 2% 2@ 2♦ 2♥ 2♣ 2♠ 2� 3 4 PARTIE NO. FS1 FS2 FS3 FS5 FS7 FS10 FS10 FS14 FS18 FS21 13132201 13132202 13132203 13132205 13132207 13132210 13132212 13132214 13132218 13132221 A781131311 FSC PARTIE NOM QTÉ. REMARQUES ARBRES FLEXIBLES 18" (0.45 M)....................1................COMPREND POINT W/# ARBRES FLEXIBLES 24" (0.6 M)......................1................COMPREND POINT W/$ ARBRES FLEXIBLES 36" (.914 M)....................1................COMPREND POINT W/◊ ARBRES FLEXIBLES 60" (1.5 M)......................1................COMPREND POINT W/% ARBRES FLEXIBLES 84" (2.1 M)......................1................COMPREND POINT W/@ ARBRES FLEXIBLES 120" (3.0 M)....................1................COMPREND POINT W/♦ ARBRES FLEXIBLES 144" (3,6 M)....................1................COMPREND POINT W/♦ ARBRES FLEXIBLES 168" (4.2 M)....................1................COMPREND POINT W/♣ ARBRES FLEXIBLES 216" (5.5 M)....................1................COMPREND POINT W/♠ ARBRES FLEXIBLES 252" (6.4 M)...................1................COMPREND POINT W/� NOYAU, 17.25" (.43 M) 1 NOYAU, 23.25" (.59 M) 1 NOYAU, 35.25" (.89 M) 1 NOYAU, 59.25" (1.5 M) 1 NOYAU, 83,25" (2,1 M) 1 NOYAU, 119.25" (3.0 M) 1 NOYAU, 143.25" (3.6 M) 1 NOYAU, 167.25" (4.2 M) 1 NOYAU, 215.25" (5.4 M) 1 NOYAU, 251.25" (6.3 M) 1 COUPLEUR, MASCULIN...................................1................COMPREND POINT W/ COUPLEUR, EXTENSION ARBRE 1 NOTICE Point 1 à utiliser avec les moteurs d'entraînement comme indiqué dans Tableau 3 ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 25 HD SERIES TETES DE VIBRATEURS assy. page 26— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) HD SERIES TETES DE VIBRATEURS assy. NO. 1 1 1 1 1 1 1 2# 2$ 2◊ 2% 2@ 2♣ 2� 3# 3$ 3◊% 3@ 3♣ 3� 4# 4$ 4◊ 4% 5# 6# 6$ 6◊% 6@ 6♣ 6� 7# 7$ 7◊% 7@ 7♣ 7� PARTIE NO. 17302-505 16369-501 16317-501 16316-501 15699-505 16301-501 16274-501 26049-001 16374-002 16325-001 16326-001 16704-004 16303-001 16278-001 07001-056 07001-021 07001-029 07001-046 07001-057 07001-019 26050-001 16375-001 16328-001 16327-001 26055-001 09189-002 10093-401 19393-004 19393-003 19393-001 19393-001 11199-002 19484-001 18871-001 26900-001 18785-001 18809-001 PARTIE NOM QTÉ. REMARQUES TETE VIBRATEUR, ACIER 900HD.....................1................COMPREND POINT W/# TETE VIBRATEUR, ACIER 1000HD...................1................COMPREND POINT W/$ TETE VIBRATEUR, ACIER 1300HD...................1................COMPREND POINT W/◊ TETE VIBRATEUR, ACIER 1400HD...................1................COMPREND POINT W/% TETE VIBRATEUR, ACIER 1700HD...................1................COMPREND POINT W/@ TETE VIBRATEUR, ACIER 2100HD...................1................COMPREND POINT W/◊ TETE VIBRATEUR, ACIER 2600HD...................1................COMPREND POINT W/� BOITIER ADAPTATEUR 1 BOITIER ADAPTATEUR 1 BOITIER ADAPTATEUR 1 BOITIER ADAPTATEUR 1 BOITIER ADAPTATEUR 1 BOITIER ADAPTATEUR 1 BOITIER ADAPTATEUR 1 JOINT 2 JOINT 2 JOINT 2 JOINT 2 JOINT 2 JOINT 2 ADAPTATEUR DE MONTAGE 1 ADAPTATEUR DE MONTAGE 1 BOITIER ADAPTATEUR 1 ADAPTATEUR DE MONTAGE 1 SPACER 1 SUPPORT 4 SUPPORT 4 SUPPORT 4 SUPPORT 4 SUPPORT 4 SUPPORT 4 AXE 1 AXE 1 AXE 1 AXE 1 AXE 1 AXE 1 ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 27 HD SERIES TETES DE VIBRATEURS ACIER assy. page 28— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) HD SERIES TETES DE VIBRATEURS ACIER assy. NO. 8# 8$ 8◊% 8@ 8♣ 8� 9#$ 9◊% 9@♣ 9� 10@♣ 10� 11# 11$ 11◊% 11@♣ 11� 12# 12$ 12◊% 12@ 12♣ 12� PARTIE NO. 17303-002 16371-001 16320-001 15700-001 16305-001 16279-001 11906-026 11906-012 11906-015 11906-020 07030-006 07030-008 08233-004 08233-005 08297-006 06511-005 06513-006 11204-001 16368-001 16318-001 15705-001 16302-001 16277-001 PARTIE NOM LOGEMENT LOGEMENT LOGEMENT LOGEMENT LOGEMENT LOGEMENT CALE CALE CALE CALE RONDELLE, PLATE 3/8" RONDELLE, PLATE 1/2" ECROU, SERRURE 1/4-20" ECROU, SERRURE 5/16-18" ECROU, SERRURE 3/8-24" HHCS 3/8-24X5/8" HHCS 1/2-20X3/4" BOUT BOUT BOUT BOUT BOUT BOUT QTÉ. 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 REMARQUES ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 29 HD SERIES TETES DE VIBRATEURS CAOUTCHOUC assy. 1 page 30— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) HD SERIES TETES DE VIBRATEURS CAOUTCHOUC assy. NO. 1 1 1 1 PARTIE NO. RHV188 RHV250 RHV275S RHV275 PARTIE NOM TETES DE VIBRATEURS, ACIER/CAOUTCHOUC TETES DE VIBRATEURS, ACIER/CAOUTCHOUC TETES DE VIBRATEURS, ACIER/CAOUTCHOUC TETES DE VIBRATEURS, ACIER/CAOUTCHOUC QTÉ. 1 1 1 1 REMARQUES ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 31 Termes et Conditions Générales de Vente - Parties condITIonS de PaIemenT 3. Les conditions de paiement pour les pièces sont de 30 jours nets. Une copie de l'autorisation de retour d'article doit accompagner le retour. 4. Le fret est aux frais de l'expéditeur. Toutes les pièces doivent être retournées en fret payé d'avance au point de réception choisi de Multiquip. 5. Les pièces doivent être un état neuf et propre à la revente, dans l'emballage d'origine de Multiquip (le cas échéant), et avec les numéros de pièce de Multiquip clairement inscrits. 6. Le retour des articles suivants n'est pas accepté : PoLITIqUe de FReT Toutes les pièces commandées seront expédiées en port dû ou port payé avec les frais supplémentaires rajoutés à la facture. Toutes les expéditions sont FRANCO À BORD à partir du point d'expédition. La responsabilité de Multiquip cesse lorsqu'un manifeste signé a été obtenu de la compagnie de transport, et n'importe quelle réclamation pour écart d'inventaire négatif ou des dommages doit être réglée entre le destinataire et la compagnie de transport. a. Pièces déclassées. (Si un article est dans le livre des prix et s'affiche comme étant remplacé par un autre article, il est considéré déclassé.) b. Toutes pièces avec une durée d'entreposage limitée (telle que des joints statiques, des joints d'étanchéité, des joints toriques, et autres pièces en caoutchouc) qui ont été achetées plus de six mois avant la date de renvoi. c. Tout article d'approvisionnement avec un prix net de concessionnaire augmenté de moins de $5,00. d. e. f. Articles spéciaux. g. h. Décalcomanies et produits en papier. commande mInImUm Le tarif minimum pour des commandes de Multiquip est de $15,00 nets Les clients devront fournir des instructions concernant la manipulation des commandes ne répondant pas à cette exigence. PoLITIqUe de ReToUR de maRcHandISeS Des renvois d'expéditions seront acceptés et le crédit sera permis, à condition de suivre les dispositions suivantes : 1. 2. Une autorisation de retour de matériel doit être reconnue par Multiquip avant l'expédition. Pour obtenir une autorisation de retour d'article, une liste doit être fournie au département de vente de pièces de Multiquip qui définit le nombre d'articles, quantités et description des articles à retourner. a. Les numéros de pièces et descriptions doivent correspondre à la liste de prix des pièces actuelles. b. La liste doit être dactylographiée ou générée par ordinateur. c. La liste doit indiquer la(les) raison(s) du renvoi. d. La liste doit faire référence aux commandes ou factures de ventes sous lesquels les articles ont été initialement achetés. e. La liste doit inclure le nom et le numéro de téléphone de la personne demandant l'autorisation de retour d'article. Composants électriques. Peinture,produits chimiques et graisses. Articles achetés en kits. 7. L'expéditeur sera avisé si n'importe quel matériel reçu n'est pas acceptable. 8. Un tel matériel sera gardé pendant cinq jours ouvrables à partir de la date de l'avis, en attendant des instructions. Si une réponse n'est pas reçue dans les cinq jours, le matériel sera retourné à l'expéditeur à ses frais. 9. Le crédit sur les pièces retournées sera émis au prix net de concessionnaire à la période de l'achat original, moins des frais de restockage de15%. 10. Dans les cas où un article est accepté, pour lequel le document d'achat d'origine ne peut pas être déterminé, le prix sera basé sur le prix courant en vigueur douze mois avant la date de l'autorisation de retour d'article. 11. Le crédit émis sera appliqué aux futurs TaRIFIcaTIon eT RaBaIS Veuillez noter que tous les prix sont sujets à changement sans préavis. Les changements des prix sont en vigueur à une date spécifique et toutes les commandes reçues à compter dudit jour inclusivement seront facturées au prix révisé. Des remises pour des réductions de prix et les frais supplémentaires pour des augmentations des prix ne a'appliqueront pas pour les produits en stock au moment du changement des prix. Multiquip se réserve le droit de donner un prix et de vendre directement aux organismes gouvernementaux, et aux comptes de fabricant de matériel qui utilisent nos produits en tant que parties intégrales de leurs propres produits. enVoI SPécIaL Des frais supplémentaires de 35,00 $ seront ajoutés à la facture pour manipulation spéciale y compris des envois par autocar, poste aux colis avec déclaration de valeur ou dans les cas où Multiquip doit délivrer les pièces directement au transporteur. LImITeS de La ReSPonSaBILITé dU VendeUR Multiquip ne sera pas responsable en vertu du présent, des dommages de valeur supérieure au prix d'achat de l'article au sujet duquel des dommages sont réclamés, et en aucun cas Multiquip ne sera responsable d'une perte de profit ou de biens ou de tous les autres dommages spéciaux, consécutifs ou indirects. LImITaTIon deS gaRanTIeS Aucune garantie, expresse ou implicite, n'est accordée en liaison avec la vente des pièces ou des accessoires du commerce ni quant à n'importe quel moteur non fabriqué par Multiquip. De telles garanties faites en rapport avec la vente d'unités neuves et complètes sont faites exclusivement par une déclaration de garantie emballée avec de telles unités, et Multiquip ni assume ni autorise toute personne à assumer pour lui n'importe quel autre engagement ou la responsabilité qu'elle qu'en soit la liaison avec la vente de ses produits. Indépendamment d'une telle déclaration écrite de garantie, il n'y a aucune garantie, expresse, implicite ou réglementaire, qui s'étend au delà de la description des produits dans le présent. Applicable: Le 22 Février 2006 achats uniquement. page 32— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) notes ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 33 Opération et Manuel Pièces VOICI COMMENT OBTENIR DE L'AIDE AVOIR LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE EN MAIN LORS DE L'APPEL ÉTATS-UNIS Siège social de Multiquip 18910 Wilmington Ave. Carson, CA 90746 Contact: mq@multiquip.com Département des pièces de MQ Tél. (800) 421-1244 Fax (800) 537-3927 Pièces Mayco Fax: 800-672-7877 Fax: 310-637-3284 Département de Garantie 800-306-2926 310-537-3700 Fax: 800-672-7877 Fax: 310-637-3284 Service après vente 800-421-1244 310-537-3700 800-427-1244 310-537-3700 800-421-1244, poste 279 310-537-3700, poste 279 Fax: 310-537-1173 Assistance technique Fax: 310-537-4259 800-478-1244 Fax: 310-631-5032 MEXIQUE ROYAUME-UNI MQ Cipsa Multiquip (UK) Limited Head Office Carr. Fed. Mexico-Puebla KM 126.5 Momoxpan, Cholula, Puebla 72760 Mexico Contact: pmastretta@cipsa.com.mx Tél. (52) 222-225-9900 Fax: (52) 222-285-0420 Unit 2, Northpoint Industrial Estate, Global Lane, Dukinfield, Cheshire SK16 4UJ Contact: sales@multiquip.co.uk Tél. 0161 339 2223 Fax: 0161 339 3226 CANADA Multiquip 4110 Industriel Boul. Laval, Québec, Canada H7L 6V3 Contact: jmartin@multiquip.com Tél. (450) 625-2244 Tél. (877) 963-4411 Fax: (450) 625-8664 © TOUS DROITS RÉSERVÉS 2010, MULTIQUIP INC. Multiquip Inc et le logo MQ logo sont des marques déposées de Multiquip Inc. et ne peuvent être utilisées, reproduites ou modifiées sans autorisation écrite de l'auteur. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et utilisées avec autorisation. Ce manuel DOIT accompagner le matériel en permanence. Ce manuel est considéré comme étant une pièce permanente du matériel et devrait rester avec la machine en cas de revente. L'information et les spécifications incluses dans cette publication étaient en vigueur à l'heure de l'autorisation d'imprimer. Les illustrations, descriptions, références et caractéristiques techniques contenues dans ce manuel sont à titre d'orientation seulement et ne peuvent être considérées obligatoires. Multiquip Inc. se réserve le droit de changer ou de discontinuer les caractéristiques, la conception ou l'information publiée dans cette publication à tout moment sans préavis et sans encourir aucun engagement. Votre concessionnaire local est: