Mode d'emploi | MQ Multiquip flex-shafts-heads Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Mode d'emploi | MQ Multiquip flex-shafts-heads Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DE Opération et Pièces
MODELE 314V, 382v
et
arbres flexibles
fs
MODELE 900HD~2600HD
têtes vibrateurs
Révision #0 (07/16/10)
Pour vous procurer la dernière version
de cette publication, visitez notre site
Web à l'adresse : www.multiquip.com
CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER l’EQUIPEMENT.
notes
page 2— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
La Silicose / Avertissements et Risques Respiratoire
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT SILICOSE
RISQUES RESPIRATOIRES
Rectification / coupage / perçage de la maçonnerie, béton,
métal et autres matériaux comportant de la silice peuvent
dégager des poussières ou des brouillards contenant de la
silice cristalline. La silice est un composant de base de sable,
du quartz, de brique en terre cuite, de granit et de nombreux
autres minéraux et roches. L’inhalation importante et répétée
de silice cristalline dans l'air peut causer de graves, maladies
respiratoires voire même des maladies mortelles, y compris
la silicose. En outre, la Californie ainsi que d'autres autorités
ont énuméré la silice cristalline respirable comme une
substance pouvant provoquer le cancer.. Lors de la coupe de
tels matériaux, respectez toujours les précautions des voies
respiratoires mentionnées ci-dessus.
La rectification / coupage / perçage de la maçonnerie,
béton, métal et autres matériaux pouvant générer des
poussières, des brouillards et des fumées contiennent des
produits chimiques connus et peuvent causer des
blessures graves ou mortelles ou une maladie, comme les
maladies respiratoires, le cancer, les malformations
congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Si
vous n'êtes pas familiarisé avec les risques associés à ce
processus particulier et / ou les matériaux à couper ou la
composition des outils utilisé, examiner la fiche
signalétique et / ou consulter votre employeur, le fabricant
de matériaux / fournisseur, les agences gouvernementales
telles que OSHA et le NIOSH et d'autres sources sur les
matières dangereuses. Par exemple, la Californie ainsi
que d’autres pays, ont publié des listes de substances
connues pouvant causer le cancer, la toxicité reproductive,
ou d'autres effets nuisibles.
Contrôler la poussière, la brume et les fumées à la source
lorsque cela est possible. A cet égard, utiliser les bonnes
pratiques de travail et suivez les recommandations des
fabricants ou des fournisseurs, l'OSHA / NIOSH et des
associations professionnelles. L'eau doit être utilisée pour
la suppression de la poussière lorsque le coupage humide
est réalisable. Lorsque les dangers d'inhalation de
poussières, de brouillards et de fumées ne peuvent être
éliminés, l'opérateur ainsi que chaque visiteur doit toujours
porter un respirateur approuvé par NIOSH / MSHA pour
les matériaux utilisés.
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 3
Table des Matières
Arbres Flexibles/Têtes
Vibrateurs
Proposition 65 Avertissement................................... 3
La Silicose / Avertissements et Risques
Respiratoires............................................................ 3
Table des Matières.................................................... 4
Parties Procédures de Commande.......................... 5
Information de Sécurité......................................... 6-9
Caractéristiques.................................................. 9-10
Information Générale......................................... 11-12
Installation ........................................................ 13-14
Opération................................................................ 15
Maintenance...................................................... 16-17
Dépannage............................................................. 18
Explication de Code dans la Colonne
Remarques............................................................. 19
Composant Dessins
314V Séries Flexible Arbres Assy...................... 20-21
382V Séries Flexible Arbres Assy...................... 22-23
FS Séries Flexible Arbres Assy.......................... 24-25
HD Séries Vibrateur Têtes Acier Assy................ 26-29
Vibrateur Caoutchouc/Têtes Acier Assy............. 30-31
Conditions Générales de Vente - Parties . ............. 32
NOTICE
Les caractéristiques ainsi que les numéros de pièces
sont susceptibles de changer sans préavis.
page 4— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
www.multiquip.com
Parties Procédures de Commande
commander des pièces n'a jamais été aussi facile!
choisir à partir de trois options faciles:
La meilleure
offre!
commander par Internet
(concessionnaires uniquement):
Commander des pièces en ligne à travers le site Web
SmartEquip de Multiquip !
■ Voir le diagramme des pièces
■ Commander les pièces
■ Imprimer l'information des spécifications
Aller à www.multiquip.com et cliquer sur
Commander Pièces pour vous inscrire et économiser!
Applicable:
Le 1er Janvier 2006
Si vous avez un compte MQ, pour obtenir un nom
d'utilisateur et un mot de passe, envoyez-nous un
courriel à : parts@multiquip.com.
Pour obtenir un compte MQ, contacter votre directeur
régional des ventes pour plus d'information.
Utiliser l'internet et recevez une remise de 5%
sur les commandes standard pour toutes les
commandes comprenant le numéros de pièces
en entier.*
Remarque: Les remises sont sujettes au changement
commander par fax
(concessionnaires uniquement):
Tous les clients sont bienvenus pour commander
des pièces par fax.
clients américains, composer le:
1-800-6-PARTS-7 (800-672-7877)
commander par téléphone:
Faxer votre commander et recevez une remise
de 2% sur les commandes standard pour toutes
les commandes comprenant le numéros de pièces
en entier.*
Remarque: Les remises sont sujettes au changement
concessionnaires américains, composer le:
1-800-427-1244
clients non concessionnaires:
Pour les pièces, contacter votre
concessionnaire Multiquip local ou appeler
le 800-427-1244 pour de l'aide à localiser
un concessionnaire près de chez vous.
Les clients hors des états-unis
devraient contacter leurs représentants
Multiquip locaux pour l'information sur
la commande de pièces.
Lors de la commande des pièces, veuillez fournir:
❒
❒
❒
❒
❒
❒
numéro de compte du concessionnaire
nom et adresse du concessionnaire
adresse d'expédition (si différente de l'adresse de facturation)
numéro de renvoi de fax
numéro de modèle applicable
quantité, numéro de pièce et description de chaque pièce
❒ mentionner la méthode préférée d'expédition :
✓ UPS/Fed Ex
✓ DHL
■ Priority One
✓ Truck
■ Transport routier
■ Livraison le lendemain
■ Deuxième/Troisième jour
AVIS
Toutes les commandes sont traitées comme étant des commandes standard
et seront expédiées le même jour si elles sont reçues avant 15:00 h HNP.
noUS accePTonS La PLUPaRT deS caRTeS de cRédIT!
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 5
Information de Sécurité
Ne pas faire fonctionner l'équipement ou le service avant d'avoir
lu le manuel en entier. Les précautions de sécurité doivent être
respectées en tout temps pendant le
fonctionnement de cet équipement. Négliger de
lire et de comprendre les précautions de sécurité
et les instructions d'utilisation pourrait entraîner
des blessures à vous-même et a d'autres.
PRecaUTIon de SecURITe
Les quatre précautions de sécurité ci-dessous vous informe
sur les dangers potentiels qui pourraient vous blesser ou
blesser d'autres personnes. Les messages de sécurité
présentent le niveau spécifique d'exposition à l'exploitant
et sont précédés par l'un des quatre mots : dangeR,
aVeRTISSemenT, mISe en gaRde ou noTIce.
Les risques potentiels associés à l'exploitation de cet
équipement seront référenciés avec les symboles de
danger qui peuvent apparaître dans ce manuel en
conjonction avec des messages de sécurité.
Symbole
Sécurité et Risques
Risques de brulures
Risques de choc électrique
SYmBoLeS de SécURITé
dangeR
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
enTRaIneRa La moRT ou des BLeSSUReS gRaVeS.
aVeRTISSemenT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
PeUT CAUSER La moRT ou des BLeSSUReS gRaVeS.
mISe en gaRde
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, PeUT CAUSER deS BLeSSUReS mIneUReS ou
modeReeS.
NOTICE
Adresses pratiques non liées à des blessures corporelles.
page 6— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
Information de Sécurité
SécURITé geneRaLe
mISe en gaRde
 ne JamaIS faire fonctionner cet équipement sans
vêtements de protection appropriés, verres incassables,
protection respiratoire, protection auditive, bottes à embout
d'acier et autres dispositifs de protection exigés par cet
emploi ou par les règlements de la ville et de l'État.
 Évitez de porter des bijoux ou des vêtements amples qui
pourraient s'accrocher sur les commandes ou les pièces
mobiles, cela pouvant causer des blessures graves.
 ne JamaIS faire fonctionner cet équipement
sous un état de fatigue, de maladie ou de
prise de médicaments.
 ne JamaIS utiliser cet équipement sous
l'influence de drogues ou d'alcool.
 ToUJoURS libérer la zone de travail des débris, des
outils, etc ce qui constituerait un danger tandis que
l'équipement est en marche.
 Nul autre que l'opérateur ne doit se trouver dans la zone
de travail lorsque l'appareil est en marche.
NOTICE
 Cet équipement ne doit être utilisé que par le personnel
formé et qualifié âgé de 18 ans et plus.
 A chaque fois que cela sera nécessaire, remplacer la
plaque signalétique, le fonctionnement et les autocollants
de sécurité lorsque ceux-ci deviendront difficile à lire.
 Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour tout
accident dû à une modification de l'équipement. La
modification non autorisée de l'équipement annulera
toutes les garanties.
 ne JamaIS utiliser des accessoires ou autres pièces
de remplacement non recommandés par Multiquip pour
cet équipement. Il peut en résulter des dommages à
l'équipement et/ou des blessures à l'utilisateur.
 ToUJoURSconnaître l'emplacement de
l'extincteur d'incendie le plus proche.
 ToUJoURSconnaître l'emplacement le
plus proche de la trousse de premier
secours.
 ToUJoURS connaître l'emplacement du téléphone le
plus proche ou garder un téléphone sur le chantier.
Sachez également les numéros de téléphone de
l'ambulance, le médecin le plus proche et département
d'incendie. Ces informations se montreront inestimable
dans le cas d'une situation d'urgence
 ne PaS utiliser le matériel à d'autres fins que les fins
ou les applications prévues à cet effet.
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 7
Information de Sécurité
SécURITé aRBReS FLeXIBLeS
SécURITé TêTe dU VIBRaTeUR
dangeR
 ToUJoURS porter des gants isolés en caoutchouc et des
bottes pendant le fonctionnement de l'arbre flexible. La
possibilité d'électrocution existe pouvant causer des dégâts
matériels et des lésions corporelles graves voire la mort !
mISe en gaRde
 ne JamaIS toucher la tête du boîtier
lorsqu'il est chaud ! La possibilité de graves
brûlures qui pourraient causer des lésions
corporelles existe et est bien réelle.
dangeR
 Le cas échéant, vérifier périodiquement la résistance
d'isolation tel que référencié dans la section maintenance. La
possibilité d'électrocution existe pouvant causer des dégâts
matériels et des lésions corporelles graves voire la mort !
NOTICE
 ne JamaIS lever la tête du vibrateur hors du mélange (la
tête est vibrante) pendant une longue période de temps.
Cette condition peut causer des roulements à l'intérieur
de la tête du vibrateur et entrainer une surchauffe.
aVeRTISSemenT
 ne JamaIS essayer de faire fonctionner le noyau
extérieur du boîtier assemblé pour une raison quelconque.
NOTICE
 ne JamaIS permettre à l'arbre flexible de se plier.
 Vérifiez qu'il n' y a pas de coupures, de fissures ou
d'abrasions sur l'arbre flexible. S'il est défectueux
remplacer immédiatement l'arbre flexible.
 Assurez-vous que l'arbre correct soit utilisé pour le travail.
La sélection d'une combinaison trop grande d'une tête/
arbre surchargera l'unité de puissance.
 Lors du transport sur le chantier de l'arbre flexible ne
JamaIS le faire glisser sur le terrain.
 ToUJoURS s'assurer que la puissance du vibrateur est
eTeInTe avant de brancher l'arbre flexible
 Appliquerle mastic anaérobie aux fils de l'arbre en cas
de besoin.
 Utilisez seulement l'arbre flexible pour faire fonctionner
les têtes de vibrateur.
 Comme recommandé dans la section maintenance,
l''arbre flexible ne doIT PaS être lubrifier avec de la
graisse. Un boîtier serrés mettra une lourde charge sur
l'unité de puissance, ce qui pourrait entraîner l'unité de
puissance à émettre plus de chaleur.
 Après chaque utilisation, enlever du béton les débris ou les
corps étrangers qui se sont accumulés sur l'arbre flexible.
Rincer l'arbre flexible à l'aide d'un tuyau d'arrosage.
 ToUJoURS conserver correctement l'équipement
lorsqu'il n'est pas utilisé. L'équipement doit être entreposé
dans un endroit propre et sec hors de la portée des enfants
et des personnes non autorisées.
 ne JamaIS utiliser une tête du vibrateur usée ou
déformée. Remplacez immédiatement toute tête de
vibrateur défectueuses.
 Lubrifier la tête du vibrateur tel que recommandé dans la
section maintenance. ne PaS faire déborder. Un surplus
d'huile dans la tête du vibrateur entrainera une surcharge
du moteur.
 Vérifiez périodiquement le diamètre extérieur du boîtier
de la tête du vibrateur au cas où il y aurait des signes
d'usure. Remplacer la tête si la mesure du diamètre est
inférieure au diamètre d'usure minimale référencié dans
la section maintenance.
 Après chaque utilisation, enlever du béton les débris ou les
corps étrangers qui se sont accumulés sur l'arbre flexible.
Essuyer avec un chiffon doux.
 ToUJoURS conserver correctement l'équipement
lorsqu'il n'est pas utilisé. L'équipement doit être entreposé
dans un endroit propre et sec hors de la portée des enfants
et des personnes non autorisées.
NOTICE
L a S e c U R I T e e n V I R o n n e m e n Ta L e /
démanTèLemenTCE
 ne PaS Verser d'huile ou de déchets
directement sur le sol, dans un égout ou dans
toute source d'eau.
 Contactez le Ministère des Travaux Publics de
votre pays ou une l'agence de recyclage dans votre région
et prenez des dispositions pour l'élimination appropriée de
tous les composants électriques, déchets ou l'huile associés
à cet équipement
 Lorsque la durée de vie de cet équipement est terminée, il
est recommandé que la tête du boitier et toutes les autres
pièces métalliques soient envoyés à un centre de recyclage.
page 8— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
Caractéristiques
314 Séries arbres flexibles
Référence Tableau 1 pour déterminer le moteur
d'entrainement, la tête du vibrateur et les combinaisons
d'arbres flexibles. Une mauvaise combinaison de la tête de
vibrateur entrainera une surcharge du moteur et provoquera
une usure excessive.
Tableau 1. Tableau de Sélection de la Longueur Maximale de l'Arbre (314V)
Modèle#
Recommandé
Taille de Tête
314V
900~1300HD
Longueur Maximale
Recommandé
de l'Arbre ft. (m) Moteur d'Entrainement
21 (6.4)
CV1/BP25H
382V Séries arbres flexibles
Référence Tableau 2 pour déterminer le moteur
d'entrainement, la tête du vibrateur et les combinaisons
d'arbres flexibles.
Tableau 2. Tableau de Sélection de la Longueur Maximale de l'Arbre (382V)
Modèle#
Recommandé
Taille de Tête
Longueur Maximale
Recommandé
de l'Arbre ft. (m)
Moteur d'Entrainement
382V
1400~1700HD
28 (8.5)
CV2/CV2E/BP25H
382V
2100HD
21 (6.4)
CV2/CV2E/BP25H
382V
1400 ~ 2600HD
35 (10.6)
CV3/CV3E/BP25H/G55H Adaptateur Requis P/N FSC
382V
RHV188, RHV250
RHV275, RHV275S
21 (6.4)
CV3/CV3E/BP25H/G55H
Remarques
Adaptateur Requis P/N FSC
FS Séries arbres flexibles
Référence Tableau 3 pour déterminer le moteur
d'entrainement, la tête du vibrateur et les combinaisons
d'arbres flexibles.
Tableau 3. Tableau de Sélection de la Longueur Maximale de l'Arbre (FS)
Modèle
Recommandé
Taille de Tête
Longueur Maximale
Recommandé
de l'Arbre ft. (m) Moteur d'Entrainement
FS
1400~1700HD
28 (8.5)
CV2/CV2E/BP25H
FS
2100HD
21 (6.4)
CV2/CV2E/BP25H
FS
1400 ~ 2600HD
35 (10.6)
CV3/CV3E/BP25H/G55H Adaptateur Requis P/N FSC
FS
RHV188, RHV250
RHV275, RHV275S
21 (6.4)
CV3/CV3E/BP25H/G55H
Remarques
Adaptateur Requis P/N FSC
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 9
Caractéristiques
Tableau 4. Moteurs d'Entraînement (Electrique/Essence)
Modèle#
Ampère
Tension/Fréquence
HP (kW)
RPM
Arbre Requis
Type
CV1
10
120 VAC 50/60 Hz
1 (1.2)
16,000
314V
Electrique
CV2
15
120 VAC 50/60 Hz
2 (1.8)
18,000
382V/FS
Electrique
CV2E
7.5
240 VAC 50/60 Hz
2 (1.8)
18,000
382V/FS
Electrique
CV3
20
120 VAC 50/60 Hz
3 (2.4)
19,250
382V/FS
Electrique
CV3E
10
240 VAC 50/60 Hz
3 (2.4)
19,250
382V/FS
Electrique
G55H
N/D
N/D
4.8 (3.6)
3,600
382V/FS
Essence
BP25H
N/D
N/D
2.1 (1.6)
7,000
382V/FS
Essence
NOTICE
Les Techniques de vibrations, de placement de tête
du vibrateur et d'espacement mentionnées dans les
parties "Informations Générales" et "Opération" de
ce manuel ne doivent être utilisées qu'en tant que
directives. Multiquip n'assume aucune responsabilité
pour les techniques d'exploitation du vibrateur
référenciées dans ce manuel.
La consolidation de béton a plusieurs facteurs
atténuants qui doivent être pris en compte comme
l’effondrement, le mélange, la profondeur du vibrateur,
l’espacement du vibrateur, la durée, la fréquence et
la température de vibration. Tous ces facteurs doivent
être pris en considération lorsque la consolidation
(vibrations) du béton est requise.
page 10— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
Informations Générales
Les têtes de vibrateur d’arbres flexibles Multiquip sont conçues
pour fonctionner dans un milieu à béton sec élevé. Les
applications typiques incluent de petits coulage, des allées de
dalles, des tiges et des semelles pour murs.
Les longueurs d'axe typiques varient de 2 à 21 pieds (0,6 à 6,4
mètres). Voir les tableaux 1, 2 et 3 pour les différentes longueurs
recommandées de l'arbre.
gamme de vibrations
La gamme de vibrations (Figure 1) peut être définie comme
"Zone d'Influence". Cette zone d'influence (rayon vibrant) est la
distance entre le centre du vibrateur au bord plus externe.
Les têtes en acier vibrant sont attachées à une extrémité de
l'arbre flexible. Ces têtes génèrent une vibration par un rotateur
excentrique qui consolide le béton en éliminant les poches d'air.
Le cycle de conception de la tête permet la transmisssion des
vibrations dans toutes les directions.
Il existe 7 tailles différentes de tête en acier allant 7/8 à 25/8 de
pouces en diamètre. La fréquence de vibration typique de ces
têtes vibrantes vont de 9.200 à 12.150 VPM avec une chute de
1 pouce lors de l'utilisation des moteurs électriques.
Lorsque vous travaillez avec des barres d'armature revêtues
d’époxy, il existe 4 types différents de têtes caoutchouc à votre
disposition pour prévenir l'écaillage du revêtement des barres
d'armature. Le diamètre des têtes en caoutchouc varie de 17/8
~23/4 pouces (48~69 mm).
Pourquoi faire vibrer le béton
Pour assurer une résistance optimale et durable, la vibration
du béton frais étant une exigence importante. La vibration ou le
compactage est la principale méthode de consolidation du béton.
Consolidation
La consolidation élimine les poches d'agrégats et de bulles d'air
en maximisant la force et en éliminant les vides de surface. Les
vibrateurs consolident le béton par la transmission d'ondes de
choc qui permettent à l'ensemble de flotter librement tout en
poussant légerement l'air emprisonné hors du mélange de béton.
Une coulée de béton correctement consolidée affichera une
ligne de mortier mince apparaissant le long de la forme près du
vibrateur et le gros granulat ayant été dispersé uniformément
dans toute la coulée ne sera pas visible.
Figure 1. Rayon Vibrateur/Espacement
Le Tableau 5 montre le rayon des vibrations et de l'espacement
pour le diamètre de la tête du vibrateur donnée.
Tableau 5. Rayon Vibrant/Insertion Espacement
Vibrant
HD. Modèle
Vibreur HD.
Dia. in. (mm)#
Vibration
Rayon (R)
Vibreur
Espacement (D)
/8 (22)
4 (102)
6 (152)
1000HD
11/16 (27)
5.5 (140)
8.25 (210)
1300HD
13/8 (35)
8 (203)
12 (305)
1400HD
1 /8 (35)
8 (203)
12 (305)
1700HD
1 /16 (43)
12 (305)
18 (457)
2100HD
2 /8 (54)
14 (356)
21 (533)
2600HD
2 /8 (67)
18 (457)
27 (686)
RVH188
17/8 (48)
11 (279)
16.5 (419)
RVH250
21/2 (63)
14 (356)
21 (533)
RVH275S
23/4 (69)
18 (457)
27 (686)
RVH275
2 /4 (69)
15 (381)
22.5 (572)
900HD
7
3
11
1
5
3
Temps de vibration
Le temps de vibration dépend de la fréquence. Si la fréquence
est élevée, le temps de vibration nécessaire à ce travail sera
moindre.
NOTICE
Le rayon (zone d'influence R) et l'espacement de la tête du
vibrateur (D) sont exprimées en pouces/millimètres. Les
valeurs de rayon et de distance exprimées en Tableau 5
doivent seulement être utilisées comme un guide général.
Les valeurs sont susceptibles d'être changées.
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 11
Informations Générales
NOTICE
La distance d'espacement de la tète du vibrateur D) est
calculée en multipliant le rayon de la tête vibrante (zone
d'influence) par 1.5.
Il est important d'accéder à l'application avant de choisir la tête. Ce
sont généralement les dimensions de l'application. Sélectionnez
la tête du vibrateur en fonction de ses caractéristiques de
rayonnement de rayon. Référence Tableau 5.
Sélectionnez la tête vibrante couvrant la plus grande zone
possible sans exagération excessive. Cela permettra une
productivité plus efficace. La règle générale est de NE PAS
choisir une tête de vibrateur ayant un rayon de vibration de deux
fois plus la largeur de la forme.
Exemple :
Si la largeur de la forme est de 9 pouces (229 mm) le rayon de
la tête du vibrateur sélectionné ne doit pas dépasser un pouce
de 18 (457 mm) de rayon.
Dans cet exemple, la tête du vibrateur 2600HD serait le choix
recommandé. Référence Tableau 5 et Figure 2.
Figure 2. Sélection Principale
page 12— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
INSTALLATION
Fixation de la Tête Vibrante à l'Arbre
Flexible.
1. Insérer l'axe et le coupleur dans l'arbre flexible comme
le montre la Figure 3.
1. Localiser le coupleur approprié et l'axe de l'arbre
flexible choisi. Référence Figure 3.
2. Attacher la tête du vibrateur sur l'arbre flexible comme
le montre Figure 3.
2. Appliquer un anneau de mastic anaérobie (Loctite™
n ° 271) aux fils de l'arbre flexible comme le montre
la Figure 3.
3. Utiliser une clé et serrer prudemment la tête du
vibrateur à l'arbre flexible / les fils sont à gauche.
NOTICE
Tous les flaxshafts fondamentaux ont été lubrifiés
(graissés) à l’usine et sont prêt à l’emploi.
NOTICE
Les arbres flexibles série FS n'ont pas besoin d'un axe.
L'axe est en permanence attaché à la base du noyau.
Figure 3. Fixation de la Tête Vibrante à l'Arbre Flexible.
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 13
INSTALLATION
Fixer l'arbre flexible au moteur d'entrainement
Installation arbre coupleur fsc
1. Tirez vers le haut sur le bouton de déconnexion rapide du
Le coupleur arbre FSC permet l'extension de la série FSarbres flexibles. La longueur maximale de l'extension ne
doit pas dépasser 35 pieds (10,6 mètres).
moteur d'entraînement. Insérez l'extrémité du coupleur de
l'arbre flexible dans le boitier du moteur d'entraînement.
Référence Figure 4.
2. Assurez-vous que l'arbre flexible a bien été, en toute
sécurité, mis en place. Libérer le bouton de déconnexion
rapide du moteur d'entrainement.
Ce coupleur d'arbre ne doit être utilisé que sur les arbres
de la série FS. NE PAS utiliser le coupleur arbre FSC sur
le 314V ou 382V arbres flexibles.
1. Installer le coupleur arbre FSC comme indiqué dans
la Figure 5.
NOTICE
Tous les arbres FS-Séries flexibles sont fournis avec
une déconnexion rapide (QD) coupleur Ce coupleur
n'est pas nécessaire pour la prolongation de l'arbre
flexible.
2. Appliquer du mastic anaérobie comme demandé.
Serrer le coupleur FSC en toute sécurité.
Figure 5. Connexion Coupleur QD
Figure 4. Installation Coupleur FSC
page 14— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
Opération
opération
Avant de brancher l'un des arbres flexibles mentionnés dans
ce manuel, veuillez lire toutes les instructions relatives au
moteur d'entraînement associés à l'arbre flexible.
L'utilisation incorrecte du moteur d'entraînement peut
entrainer des dommages sur les performances de l'arbre
flexible / tête vibrante. Une trop grande sélection d'arbre
flexible/combinaison de tête vibrante surchargera le moteur
et provoquera une usure excessive.
1. Lors du démarrage moteur, tenez la tête du vibrateur audessus de la coulée de béton. Cela permettra d'éviter à
la tête du vibrateur de rebondir sur des surfaces dures
qui pourraient endommager les roulements.
2. Garder l'arbre flexible (Figure 6) aussi droit que possible
pendant le fonctionnement. Les plis pointus augmenteront
la charge du noyau et du moteur d'entraînement ce qui
entraînera rapidement une panne importante et de
possibles dommages au moteur d'entraînement.
1. Lorsque vous soulevez la tête hors du béton, retirer
lentement à une fréquence d'environ 3 sec. / pi. Cette
technique permettra d'éviter le blocage de l'air.
2. Une fois arrivé au sommet du mélange, retirer le vibrateur
rapidement.
3. Réinsérez le vibrateur dans le mélange selon la "zone
d'influence" Voir Figure 6. Établir un modèle symmertical
qui se chevauchent pour insérer et enlever la tête du
vibrateur.
4. Lorsque le béton est coulé en couches, permettez au
vibrateur de passer des 3 à 6 pouces (76 à 152 mm.) dans
la couche suivante afin d'assurer le tricotage des deux
couches. La liaison complète de couches permettra d'éviter
les "lever de lignes" lorsque les formes sont enlevées.
NOTICE
NE PAS utiliser le vibrateur pour déplacer le béton
latérallement. Cela entraînera la ségrégation du
béton. Utilisez une pelle ou un dispositif analogue à la
propagation du béton.
Figure 6. Insertion Tête Vibrateur
3. Plonger complètement et rapidement la tête du vibrateur
dans le mélange de béton à un taux vertical d'environ
un pied par seconde (0,3 mètres / seconde). Faire vibrer
le béton d'environ 5 à 15 secondes pour les mélanges
humides. Faire vibrer 2-3 minutes pour les mélanges raides.
4. Arrêter les vibrations de mélange de béton lorsque le
béton a une surface plane, lisse sans bulles d'air de
rupture.
5. Lentement, soulevez la tête hors du mélange en utilisant
un mouvement ascendant et descendant. Ce léger
mouvement ascendant et descendant fermera le trou
formé par le vibrateur.
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 15
maintenance
Lubrification de l'arbre flexible (100 heures).
1. A l'aide d'un étau et d'une clé, retirez le coupleur de
l'arbre flexible comme indiqué dans Figure 7. Veuillez
noter que les fils sont à droite sur ce côté de l'arbre
flexible (l'extrémité du moteur d'entrainement).
1. Bien nettoyer le noyau du fil (Figure 8) pour une
éventuelle réutilisation. Une brosse métallique peut
être nécessaire pour éliminer les résidus durcis.
2. La chaleur doit être appliquée sur les fils pour
décomposer le mastic anaérobie. L'application de la
chaleur aidera à prévenir d'éventuels dommages sur
les fils.
3. Ensuite, à l'aide d'un étau et d'une clé, retirez si
nécessaire l'arbre flexible de la tête du vibrateur comme
indiqué dans Veuillez noter que les fils sont à gauche
sur ce côté de l'arbre flexible (l'extrémité du vibrateur).
4. Extraire le noyau du fil du boitier. Lorsque le noyau est
retiré du boitier, enlever la graisse à l'aide d'un chiffon
doux et propre. Nettoyer.
Figure 7. Nettoyage Noyau du Fil
2. Appliquer la quantité de lumière DuBois "TPG" lubrifiant
(Figure 8) ou d'une bonne graisse de qualité portant
sur toute la longueur du noyau du fil.
NOTICE
NE PAS forcer le boîtier rempli de graisse. Le boîtier
fermement conditionné chargera le moteur ce qui
pourrait conduire à une surchauffe.
3. Reinstaller de nouveau le noyau du fil dans le boîtier.
Lorsque le coupleur et la tête du vibrateur de l'arbre
flexible sont de nouveau attachés, nettoyer les fils
correspondants avec un apprêt mastic anaérobie.
Laisser sécher l'apprêt pendant plusieurs minutes.
Figure 8. Enlever le Noyau du Fil
5. Inspectez le noyau des fils brisés, ensemble permanent
ou autres dommages comme par exemple une zone
indiquant une usure élevée ou surchauffé. S'il existe
de telles conditions, remplacer le noyau du fil.
6. Utilisez le noyau pour enfoncer un patch de nettoyage
par le boîtier pour enlever la graisse usée ou des corps
étrangers qui se sont accumulés à l'intérieur du boîtier.
4. Appliquer également un anneau de mastic anaérobie
(Loctite™ n° 271) au milieu des fils viroles du boîtier.
5. Visser la tête du vibrateur en arrière sur le boîtier de
l'arbre flexible. Attendre une heure avant utilisation.
6. Appliquer du mastic anaérobie pour les fils du coupleur.
Réinstaller le coupleur dans l'arbre flexible. Serrez
fermement. Attendre une heure avant utilisation.
NOTICE
NE PAS utiliser de solvants pour nettoyer le boîtier.
L'application de solvants pour le noyau ou le boitier peut
provoquer la rupture de graisse (lubrifiant) en causant
un préjudice à l'arbre flexible.
page 16— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
maintenance
Lubrification tête du vibrateur (300
heures)
1. En utilisant une clé, retirez la pointe du vibrateur Figure
9) du corps de la tête du vibrateur. Avoir un chiffon à
portée de main pour essuyer toute huile renversée.
Tableau 6. Capacité Tête Huile Vibrateur
Vibrant
HD. Modèle
Capacité Huile
oz. (ml)#
Vibrant
HD. Modèle
Capacité Huile.
oz. (ml)#
900HD
0.5 (15)
2600HD
1.5 (44)
1000HD
0.5 (15)
RVH188
N/D
1300HD
0.5 (15)
RVH250
N/D
1400HD
0.5 (15)
RVH275S
N/D
1700HD
0.75 (22)
RVH275
N/D
2100HD
1 (30)
Usage de la tête du vibrateur (300 heures)
1. Mesurer périodiquement le diamètre extérieur (Figure
10) du boitier de la tête du vibrateur.
Figure 10. Ajouter de l'Huile (Tête du Vibrateur)
2. Vider l'huile usée du corps de la tête du vibrateur
(boîtier). Place l'huile dans un récipient approprié. NE
PAS verser l'huile sur le sol.
NOTICE
Jetez l'huile usagée de la tête du vibrateur en conformité
avec les directives environnementales propre à chaque
ville et à chaque état.
3. Remplir le corps de la tête du vibrateur avec de l'huile
de type SAE 15 ou ISO 46 AW MV ou l'équivalent.
4. NE PAS remplir le corps de la tête au-delà de la
capacité. Référence Tableau 6.
NOTICE
NE PAS faire déborder. Un surplus d'huile dans la
tête du vibrateur entrainera une surcharge du moteur
d'entrainement.
Figure 9. Diamètre Tête du Vibrateur
2. Remplacer la tête du vibrateur si elle ne relève pas de
l'usure des tolérances minimales fixées au Tableau 7.
Tableau 7. Diamètre d'Usage de la Tête du Vibrateur
Vibrant
HD. Modèle
900HD
Vibrateur HD.
Nouveau
Dia. in. (mm)#
/ (22.22)
78
Vibrateur HD. Min
Usure Dia. in. (mm)
/ (20.62)
13 16
1000HD
11/16 (26.98)
1 (25.4)
1300HD
13/8 (34.92)
11/4 (31.75)
1400HD
13/8 (34.92)
11/4 (31.75)
1700HD
111/16 (42.86)
19/16 (39.67)
2100HD
2 / (53.97)
17/8 (47.62)
2600HD
25/8 (66.67)
21/4 (57.15)
RVH188
N/D
N/D
RVH250
N/D
N/D
RVH275S
N/D
N/D
RVH275
N/D
N/D
18
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 17
dépannage
Symptôme
Arbre Flexible Obligatoire
Fuite de la Tête du
Vibrateur
Tableau 8. Générateur de Dépannage
Problème Eventuel
Solution
Arbre Flexible déformé ?
Arbre Flexible à redresser
Arbre Flexible défectueux ?
Arbre Flexible à remplacer.
Trop de graisse dans le boitier de
Arbre flexible relube.
l'arbre flexible ?
Trop d'huile dans la tête
Remplissez la tête du boîtier au niveau
du boitier ?
recommandé.
Tête de roulement / joints
Remplacer la tête du vibrateur.
défectueux ?
page 18— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
Explication de Code dans la Colonne Remarques
La section suivante explique les différents symboles et remarques
utilisés dans la section des pièces de ce manuel. Si vous avez
des questions, contactez les numéros d'assistance énumérés
sur la dernière page du manuel.
AVIS
Le contenu et les numéros de pièce indiqués dans la section
des pièces peuvent changer sans avis préalable. Multiquip
ne garantit pas la disponibilité des pièces indiquées.
LISTe écHanTILLon de PIèceS
n° n° de PIèce nom de PIèce
1 12345
BOULON
qTé
1
2%
RONDELLE, 1/4 PO.
2% 12347
3 12348
4 12349
RONDELLE, 3/8 PO. 1
TUYAU
A/R
ROULEMENT
1
RemaRqUeS
COMPREND l/% DES
ARTICLES
N'EST PAS VENDU
SÉPARÉMENT
MQ-45T UNIQUEMENT
FABRIQUER SUR PLACE
S/N 2345B ET PLUS
n° de colonne
Symboles uniques — Tous les articles avec le même
symbole unique
(@, #, +, %, or >) dans la colonne du numéro appartiennent
au même ensemble ou kit, chose qui est indiquée par une
note dans la colonne des «Remarques».
numéros d'articles en doubles — Numéros en doubles
indiquent plusieurs numéros de pièces, qui sont en vigueur
pour le même article général, tel que différentes tailles de
gaines de protection pour lames de scie en service ou une
pièce qui a été mise à jour sur des versions plus récentes de
la même machine.
AVIS
Lorsque vous commandez une pièce qui a plus d'un numéro
d'article indiqué, consulter la colonne de remarques pour
vous aider à trouver la bonne pièce à commander.
colonne de n° de PIèce
numéros utilisés - Les numéros de pièces peuvent être
indiqués par un numéro, une inscription blanche, ou à
déterminer.
À déterminer est généralement employé pour montrer une
pièce pour laquelle un numéro de pièce officiel n'a pas été
attribué au moment de la publication.
Une réponse en blanc indique généralement que l'article n'est
pas vendu séparément ou qu'il n'est pas vendu par Multiquip.
D'autres éléments peuvent être éclaircis dans la colonne des
«Remarques».
qTé colonne
numéros utilisés - Les numéros de pièces peuvent être
indiqués par un numéro, une inscription blanche, ou au
besoin.
Au besoin est généralement employé pour les tuyaux ou
autres pièces qui sont vendues en vrac et coupées à la
longueur.
Une réponse en blanc indique généralement que l'article
n'est pas vendu séparément. D'autres éléments peuvent être
éclaircis dans la colonne des «Remarques».
RemaRqUeS colonne
Certaines des notes les plus fréquentes trouvées dans la
colonne « Remarques » sont énumérées ci-après. D'autres
notes additionnelles requises pour décrire l'article peuvent
également être montrées.
ensemble/Kit — Tous les articles sur la liste des pièces avec
le même symbole unique seront inclus quand cet article est
acheté.
Indiqué par:
“INCLUT ARTICLES AVEC (symbole unique)”
coupure de numéro de série - employée pour indiquer
une gamme de numéros de série où une certaine partie
est utilisée.
Indiqué par:
«S/N XXXXX ET EN-DESSOUS»
«S/N XXXXX ET AU-DESSUS»
«S/N XXXXX ET AU-DESSUS»
Utilisation spécifique de numéro de modèle - Indique
que la pièce est utilisée uniquement avec le numéro de
modèle spécifique ou la variante de numéro de modèle
indiqué. Peut également être utilise pour montrer qu'une
pièce n'est PaS utilisée sur un modèle spécifique ou une
variante de numéro de modèle.
Indiqué par:
“XXXXX UNIQUEMENT”
“N'EST PAS UTILISE SUR XXXX”
« Fabriquer/obtenir localement » - Indique que la pièce
peut être achetée dans n'importe quelle quincaillerie ou
fabriquée à partir d'articles disponibles. Les exemples
comprennent les câbles de batterie, les cales, ainsi que
certaines rondelles et écrous.
« non vendu séparément » - Indique qu'un article ne
peut pas être acheté séparément et qu'il fait soit partie
d'un ensemble/kit qui peuvent être achetés, ou n'est pas
disponible pour la vente par multiquip.
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 19
314v SERIES arbres flexibles assy.
1
2
3
4
page 20— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
314v SERIES arbres flexibles assy.
NO.
1
1
1
1
1
1
1
1
2#
2$
2◊
2%
2@
2◊
2◊
2◊
3
4
PARTIE NO.
314V2
314V5
314V7
314V10
314V12
314V14
314V18
314V21
13609-502
13609-505
13609-507
13609-510
13609-512
13609-514
13609-518
13609-521
90004-03
90004-05
PARTIE NOM
QTÉ.
REMARQUES
ARBRES FLEXIBLES 24" (0.6 M)......................1................COMPREND POINT W/#
ARBRES FLEXIBLES 60" (1.5 M)......................1................COMPREND POINT W/$
ARBRES FLEXIBLES 84" (2.1 M)......................1................COMPREND POINT W/◊
ARBRES FLEXIBLES 120" (3 M).......................1................COMPREND POINT W/%
ARBRES FLEXIBLES 144" (3.7 M)....................1................COMPREND POINT W/@
ARBRES FLEXIBLES 168" (4.3 M)....................1................COMPREND POINT W/♦
ARBRES FLEXIBLES 216" (5.5 M)....................1................COMPREND POINT W/♥
ARBRES FLEXIBLES 252" (6,4 M)....................1................COMPREND POINT W/♥
NOYAU, 27-1/16" (.685 M)
1
NOYAU, 63-1/16" (1.6 M)
1
NOYAU, 87-1/16" (2.2 M)
1
NOYAU, 123-1/16" (3,12 M)
1
NOYAU, 147-1/16" (3,73 M)
1
NOYAU, 171-1/16" (4,34 M)
1
NOYAU, 219-1/16" (5,56 M)
1
NOYAU, 255-1/16" (6,47 M)
1
AXE, FEMININ....................................................1................OPTION
COUPLEUR, FEMININ.......................................1................OPTION
NOTICE
Point 1 à utiliser seulement avec un CV-1, 50/60 Hz,
115 VAC 1 HP, 10 ampères moteur électrique seulement
ou un BP25H, 2,1 moteur à essence HP. Référence
Tableau 1
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 21
382v SERIES arbres flexibles assy.
1
3
2
4
page 22— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
382v SERIES arbres flexibles assy.
NO.
1
1
1
1
1
1
1
1
2#
2$
2◊
2%
2@
2◊
2◊
2◊
3
4
PARTIE NO.
314V2
382V5
382V7
382V10
382V12
382V14
382V18
382V21
13827-502
13827-505
13827-507
13827-510
13827-512
13827-514
13827-518
13827-521
90004-01
90004-05
PARTIE NOM
QTÉ.
REMARQUES
ARBRES FLEXIBLES 24" (0.6 M)......................1................COMPREND POINT W/#
ARBRES FLEXIBLES 60" (1.5 M)......................1................COMPREND POINT W/$
ARBRES FLEXIBLES 84" (2.1 M)......................1................COMPREND POINT W/◊
ARBRES FLEXIBLES 120" (3 M).......................1................COMPREND POINT W/%
ARBRES FLEXIBLES 144" (3.7 M)....................1................COMPREND POINT W/@
ARBRES FLEXIBLES 168" (4.3 M)....................1................COMPREND POINT W/♦
ARBRES FLEXIBLES 216" (5.5 M)....................1................COMPREND POINT W/♥
ARBRES FLEXIBLES 252" (6,4 M)....................1................COMPREND POINT W/♥
NOYAU, 24" (0.6 M)
1
NOYAU, 60" (1.5 M)
1
NOYAU, 84" (2.1 M)
1
NOYAU, 120" (3 M)
1
NOYAU, 144" (3,7 M)
1
NOYAU, 168" (4,3 M)
1
NOYAU, 216" (5,5 M)
1
NOYAU, 252" (6,4 M)
1
AXE, MASCULIN................................................1................OPTION
COUPLEUR, MASCULIN...................................1................OPTION
NOTICE
Point 1 à utiliser avec les moteurs d'entraînement
comme indiqué dans Tableau 2
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 23
fs SERIES arbres flexibles assy.
page 24— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
fs SERIES arbres flexibles assy.
NO.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2#
2$
2◊
2%
2@
2♦
2♥
2♣
2♠
2�
3
4
PARTIE NO.
FS1
FS2
FS3
FS5
FS7
FS10
FS10
FS14
FS18
FS21
13132201
13132202
13132203
13132205
13132207
13132210
13132212
13132214
13132218
13132221
A781131311
FSC
PARTIE NOM
QTÉ.
REMARQUES
ARBRES FLEXIBLES 18" (0.45 M)....................1................COMPREND POINT W/#
ARBRES FLEXIBLES 24" (0.6 M)......................1................COMPREND POINT W/$
ARBRES FLEXIBLES 36" (.914 M)....................1................COMPREND POINT W/◊
ARBRES FLEXIBLES 60" (1.5 M)......................1................COMPREND POINT W/%
ARBRES FLEXIBLES 84" (2.1 M)......................1................COMPREND POINT W/@
ARBRES FLEXIBLES 120" (3.0 M)....................1................COMPREND POINT W/♦
ARBRES FLEXIBLES 144" (3,6 M)....................1................COMPREND POINT W/♦
ARBRES FLEXIBLES 168" (4.2 M)....................1................COMPREND POINT W/♣
ARBRES FLEXIBLES 216" (5.5 M)....................1................COMPREND POINT W/♠
ARBRES FLEXIBLES 252" (6.4 M)...................1................COMPREND POINT W/�
NOYAU, 17.25" (.43 M)
1
NOYAU, 23.25" (.59 M)
1
NOYAU, 35.25" (.89 M)
1
NOYAU, 59.25" (1.5 M)
1
NOYAU, 83,25" (2,1 M)
1
NOYAU, 119.25" (3.0 M)
1
NOYAU, 143.25" (3.6 M)
1
NOYAU, 167.25" (4.2 M)
1
NOYAU, 215.25" (5.4 M)
1
NOYAU, 251.25" (6.3 M)
1
COUPLEUR, MASCULIN...................................1................COMPREND POINT W/
COUPLEUR, EXTENSION ARBRE
1
NOTICE
Point 1 à utiliser avec les moteurs d'entraînement
comme indiqué dans Tableau 3
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 25
HD SERIES TETES DE VIBRATEURS assy.
page 26— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
HD SERIES TETES DE VIBRATEURS assy.
NO.
1
1
1
1
1
1
1
2#
2$
2◊
2%
2@
2♣
2�
3#
3$
3◊%
3@
3♣
3�
4#
4$
4◊
4%
5#
6#
6$
6◊%
6@
6♣
6�
7#
7$
7◊%
7@
7♣
7�
PARTIE NO.
17302-505
16369-501
16317-501
16316-501
15699-505
16301-501
16274-501
26049-001
16374-002
16325-001
16326-001
16704-004
16303-001
16278-001
07001-056
07001-021
07001-029
07001-046
07001-057
07001-019
26050-001
16375-001
16328-001
16327-001
26055-001
09189-002
10093-401
19393-004
19393-003
19393-001
19393-001
11199-002
19484-001
18871-001
26900-001
18785-001
18809-001
PARTIE NOM
QTÉ.
REMARQUES
TETE VIBRATEUR, ACIER 900HD.....................1................COMPREND POINT W/#
TETE VIBRATEUR, ACIER 1000HD...................1................COMPREND POINT W/$
TETE VIBRATEUR, ACIER 1300HD...................1................COMPREND POINT W/◊
TETE VIBRATEUR, ACIER 1400HD...................1................COMPREND POINT W/%
TETE VIBRATEUR, ACIER 1700HD...................1................COMPREND POINT W/@
TETE VIBRATEUR, ACIER 2100HD...................1................COMPREND POINT W/◊
TETE VIBRATEUR, ACIER 2600HD...................1................COMPREND POINT W/�
BOITIER ADAPTATEUR
1
BOITIER ADAPTATEUR
1
BOITIER ADAPTATEUR
1
BOITIER ADAPTATEUR
1
BOITIER ADAPTATEUR
1
BOITIER ADAPTATEUR
1
BOITIER ADAPTATEUR
1
JOINT
2
JOINT
2
JOINT
2
JOINT
2
JOINT
2
JOINT
2
ADAPTATEUR DE MONTAGE
1
ADAPTATEUR DE MONTAGE
1
BOITIER ADAPTATEUR
1
ADAPTATEUR DE MONTAGE
1
SPACER
1
SUPPORT
4
SUPPORT
4
SUPPORT
4
SUPPORT
4
SUPPORT
4
SUPPORT
4
AXE
1
AXE
1
AXE
1
AXE
1
AXE
1
AXE
1
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 27
HD SERIES TETES DE VIBRATEURS ACIER assy.
page 28— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
HD SERIES TETES DE VIBRATEURS ACIER assy.
NO.
8#
8$
8◊%
8@
8♣
8�
9#$
9◊%
9@♣
9�
10@♣
10�
11#
11$
11◊%
11@♣
11�
12#
12$
12◊%
12@
12♣
12�
PARTIE NO.
17303-002
16371-001
16320-001
15700-001
16305-001
16279-001
11906-026
11906-012
11906-015
11906-020
07030-006
07030-008
08233-004
08233-005
08297-006
06511-005
06513-006
11204-001
16368-001
16318-001
15705-001
16302-001
16277-001
PARTIE NOM
LOGEMENT
LOGEMENT
LOGEMENT
LOGEMENT
LOGEMENT
LOGEMENT
CALE
CALE
CALE
CALE
RONDELLE, PLATE 3/8"
RONDELLE, PLATE 1/2"
ECROU, SERRURE 1/4-20"
ECROU, SERRURE 5/16-18"
ECROU, SERRURE 3/8-24"
HHCS 3/8-24X5/8"
HHCS 1/2-20X3/4"
BOUT
BOUT
BOUT
BOUT
BOUT
BOUT
QTÉ.
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
REMARQUES
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 29
HD SERIES TETES DE VIBRATEURS CAOUTCHOUC assy.
1
page 30— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
HD SERIES TETES DE VIBRATEURS CAOUTCHOUC assy.
NO.
1
1
1
1
PARTIE NO.
RHV188
RHV250
RHV275S
RHV275
PARTIE NOM
TETES DE VIBRATEURS, ACIER/CAOUTCHOUC
TETES DE VIBRATEURS, ACIER/CAOUTCHOUC
TETES DE VIBRATEURS, ACIER/CAOUTCHOUC
TETES DE VIBRATEURS, ACIER/CAOUTCHOUC
QTÉ.
1
1
1
1
REMARQUES
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 31
Termes et Conditions Générales de Vente - Parties
condITIonS de PaIemenT
3.
Les conditions de paiement pour les pièces sont
de 30 jours nets.
Une copie de l'autorisation de retour
d'article doit accompagner le retour.
4.
Le fret est aux frais de l'expéditeur. Toutes
les pièces doivent être retournées en fret
payé d'avance au point de réception choisi
de Multiquip.
5.
Les pièces doivent être un état neuf et
propre à la revente, dans l'emballage
d'origine de Multiquip (le cas échéant), et
avec les numéros de pièce de Multiquip
clairement inscrits.
6.
Le retour des articles suivants n'est pas
accepté :
PoLITIqUe de FReT
Toutes les pièces commandées seront
expédiées en port dû ou port payé avec les
frais supplémentaires rajoutés à la facture.
Toutes les expéditions sont FRANCO À BORD
à partir du point d'expédition. La responsabilité
de Multiquip cesse lorsqu'un manifeste signé
a été obtenu de la compagnie de transport,
et n'importe quelle réclamation pour écart
d'inventaire négatif ou des dommages doit être
réglée entre le destinataire et la compagnie de
transport.
a.
Pièces déclassées. (Si un article
est dans le livre des prix et s'affiche
comme étant remplacé par un autre
article, il est considéré déclassé.)
b.
Toutes pièces avec une durée
d'entreposage limitée (telle que
des joints statiques, des joints
d'étanchéité, des joints toriques, et
autres pièces en caoutchouc) qui ont
été achetées plus de six mois avant
la date de renvoi.
c.
Tout article d'approvisionnement
avec un prix net de concessionnaire
augmenté de moins de $5,00.
d.
e.
f.
Articles spéciaux.
g.
h.
Décalcomanies et produits en papier.
commande mInImUm
Le tarif minimum pour des commandes de
Multiquip est de $15,00 nets Les clients
devront fournir des instructions concernant la
manipulation des commandes ne répondant
pas à cette exigence.
PoLITIqUe de ReToUR de
maRcHandISeS
Des renvois d'expéditions seront acceptés et
le crédit sera permis, à condition de suivre les
dispositions suivantes :
1.
2.
Une autorisation de retour de matériel
doit être reconnue par Multiquip avant
l'expédition.
Pour obtenir une autorisation de retour
d'article, une liste doit être fournie au
département de vente de pièces de
Multiquip qui définit le nombre d'articles,
quantités et description des articles à
retourner.
a.
Les numéros de pièces et descriptions
doivent correspondre à la liste de prix
des pièces actuelles.
b.
La liste doit être dactylographiée ou
générée par ordinateur.
c.
La liste doit indiquer la(les) raison(s)
du renvoi.
d.
La liste doit faire référence aux
commandes ou factures de ventes
sous lesquels les articles ont été
initialement achetés.
e.
La liste doit inclure le nom et le
numéro de téléphone de la personne
demandant l'autorisation de retour
d'article.
Composants électriques.
Peinture,produits chimiques et
graisses.
Articles achetés en kits.
7.
L'expéditeur sera avisé si n'importe quel
matériel reçu n'est pas acceptable.
8.
Un tel matériel sera gardé pendant cinq
jours ouvrables à partir de la date de
l'avis, en attendant des instructions. Si
une réponse n'est pas reçue dans les
cinq jours, le matériel sera retourné à
l'expéditeur à ses frais.
9.
Le crédit sur les pièces retournées sera
émis au prix net de concessionnaire à la
période de l'achat original, moins des frais
de restockage de15%.
10. Dans les cas où un article est accepté,
pour lequel le document d'achat d'origine
ne peut pas être déterminé, le prix sera
basé sur le prix courant en vigueur douze
mois avant la date de l'autorisation de
retour d'article.
11. Le crédit émis sera appliqué aux futurs
TaRIFIcaTIon eT RaBaIS
Veuillez noter que tous les prix sont sujets à
changement sans préavis. Les changements
des prix sont en vigueur à une date spécifique
et toutes les commandes reçues à compter
dudit jour inclusivement seront facturées au
prix révisé. Des remises pour des réductions
de prix et les frais supplémentaires pour des
augmentations des prix ne a'appliqueront
pas pour les produits en stock au moment du
changement des prix.
Multiquip se réserve le droit de donner un
prix et de vendre directement aux organismes
gouvernementaux, et aux comptes de fabricant
de matériel qui utilisent nos produits en tant que
parties intégrales de leurs propres produits.
enVoI SPécIaL
Des frais supplémentaires de 35,00 $ seront
ajoutés à la facture pour manipulation spéciale y
compris des envois par autocar, poste aux colis
avec déclaration de valeur ou dans les cas où
Multiquip doit délivrer les pièces directement
au transporteur.
LImITeS de La ReSPonSaBILITé dU
VendeUR
Multiquip ne sera pas responsable en vertu du
présent, des dommages de valeur supérieure
au prix d'achat de l'article au sujet duquel des
dommages sont réclamés, et en aucun cas
Multiquip ne sera responsable d'une perte
de profit ou de biens ou de tous les autres
dommages spéciaux, consécutifs ou indirects.
LImITaTIon deS gaRanTIeS
Aucune garantie, expresse ou implicite, n'est
accordée en liaison avec la vente des pièces
ou des accessoires du commerce ni quant
à n'importe quel moteur non fabriqué par
Multiquip. De telles garanties faites en rapport
avec la vente d'unités neuves et complètes
sont faites exclusivement par une déclaration
de garantie emballée avec de telles unités, et
Multiquip ni assume ni autorise toute personne
à assumer pour lui n'importe quel autre
engagement ou la responsabilité qu'elle qu'en
soit la liaison avec la vente de ses produits.
Indépendamment d'une telle déclaration écrite
de garantie, il n'y a aucune garantie, expresse,
implicite ou réglementaire, qui s'étend au delà de
la description des produits dans le présent.
Applicable: Le 22 Février 2006
achats uniquement.
page 32— ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10)
notes
ARBRES FLEXIBLES/TETES VIBRATEUR • opération et manuel pièces— rev. #0 (07/16/10) page 33
Opération et Manuel Pièces
VOICI COMMENT OBTENIR DE L'AIDE
AVOIR LE NUMÉRO DE MODÈLE ET
LE NUMÉRO DE SÉRIE EN MAIN LORS DE L'APPEL
ÉTATS-UNIS
Siège social de Multiquip
18910 Wilmington Ave.
Carson, CA 90746
Contact: mq@multiquip.com
Département des pièces de MQ
Tél. (800) 421-1244
Fax (800) 537-3927
Pièces Mayco
Fax: 800-672-7877
Fax: 310-637-3284
Département de Garantie
800-306-2926
310-537-3700
Fax: 800-672-7877
Fax: 310-637-3284
Service après vente
800-421-1244
310-537-3700
800-427-1244
310-537-3700
800-421-1244, poste 279
310-537-3700, poste 279
Fax: 310-537-1173
Assistance technique
Fax: 310-537-4259
800-478-1244
Fax: 310-631-5032
MEXIQUE
ROYAUME-UNI
MQ Cipsa
Multiquip (UK) Limited Head Office
Carr. Fed. Mexico-Puebla KM 126.5
Momoxpan, Cholula, Puebla 72760 Mexico
Contact: pmastretta@cipsa.com.mx
Tél. (52) 222-225-9900
Fax: (52) 222-285-0420
Unit 2, Northpoint Industrial Estate,
Global Lane,
Dukinfield, Cheshire SK16 4UJ
Contact: sales@multiquip.co.uk
Tél. 0161 339 2223
Fax: 0161 339 3226
CANADA
Multiquip
4110 Industriel Boul.
Laval, Québec, Canada H7L 6V3
Contact: jmartin@multiquip.com
Tél. (450) 625-2244
Tél. (877) 963-4411
Fax: (450) 625-8664
© TOUS DROITS RÉSERVÉS 2010, MULTIQUIP INC.
Multiquip Inc et le logo MQ logo sont des marques déposées de Multiquip Inc. et ne peuvent être utilisées, reproduites ou modifiées sans autorisation écrite de l'auteur. Toutes les
autres marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et utilisées avec autorisation.
Ce manuel DOIT accompagner le matériel en permanence. Ce manuel est considéré comme étant une pièce permanente du matériel et devrait rester avec la machine en cas de revente.
L'information et les spécifications incluses dans cette publication étaient en vigueur à l'heure de l'autorisation d'imprimer. Les illustrations, descriptions, références et caractéristiques
techniques contenues dans ce manuel sont à titre d'orientation seulement et ne peuvent être considérées obligatoires. Multiquip Inc. se réserve le droit de changer ou de discontinuer
les caractéristiques, la conception ou l'information publiée dans cette publication à tout moment sans préavis et sans encourir aucun engagement.
Votre concessionnaire local est:

Manuels associés