- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- LG
- ARUN096DT2
- Guide d'installation
ARUN115DT2 | ARUN076BT2 | ARUN154DT2 | LG ARUN096DT2 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels91 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
91
FRANÇAIS MANUALE D’INSTALLAZIONE CLIMATISEUR • Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. http://www.lghvac.com www.lg.com IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente. PRÉCAUTION • Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents. • L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes de construction locaux ou, en absence de ces codes, conformément aux Code électrique national NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code électrique canadien Partie 1 CSA C.22.1. • L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé avec les outils et les instruments d’essai appropriés. • Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort. ATTENTION: Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification inappropriées peuvent annuler la garantie. Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le contact avec les bords pointus ou aiguisés. Mesures de sécurité • Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil. • Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés. • Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché. • Le R-410A provoque des gelures. • Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé. REMARQUE POUR L’INSTALLEUR : Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle d’air/chauffage. Précautions spéciales Lors du câblage : Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort. Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système. • Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés. • Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort. • Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux. • Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie. Lors du transport : Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure. Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts. Lors de l’installation... ...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité. Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire. ...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers. ...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à l’unité extérieure. Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales. ...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un flux d’air approprié. ...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige. Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération • Gardez tous les drainages les plus courts possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux. • Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai. Lors de la réparation • Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les câbles électriques. • Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles. • Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée. 2 Unité extérieurieur Séries dʼunités extérieures ARUN Manuel dʼinstallation TABLES DES MATIÈRES Processus de sécurité ..........................................................................................4 Informations sur les unités extérieures ..............................................................9 Alternative dʼenvironnement aimable Réfrigérant R410A ...............................12 Choisir le meilleur emplacement .......................................................................12 Espace dʼinstallation...........................................................................................13 Méthode de suspension .....................................................................................17 Installation ...........................................................................................................18 Installation de la tuyauterie de réfrigérant ........................................................20 Câblage électrique ..............................................................................................47 Test de fonctionnement ......................................................................................69 Précaution contre la fuite de réfrigération. .......................................................87 Guide dʼinstallation pour le bord de la mer.................................................................89 Manuel dʼinstallation 3 FRANÇAIS Méthode dʼinstallation ..........................................................................................8 Processus de sécurité. Processus de sécurité Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres personnes ainsi que des dommages matériels. n Lʼutilisation incorrecte de lʼunité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité est indiquée par les mentions suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique qu'il y a danger de mort ou de blessures graves. ATTENTION Ce symbole indique qu'il y a danger de provoquer des blessures ou des dommages matériels. n Meanings of symbols used in this manual are as shown below. Ne faites pas ceci. Faites toujours cela. AVERTISSEMENT n Installation Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. • Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate ou que le travail électrique est effectué incorrectement, vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer un incendie. Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Demandez au revendeur ou à un technicien agréé d'installer le climatiseur. • Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie. Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. • Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour remettre en place le produit installé, contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente. N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client). • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur. Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit. 4 Unité extérieurieur • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Processus de sécurité. Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée. • Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le chargez pas un réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité. N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection. • Si le commutateur de pression ou celui de la température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion. S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau. • Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures. • Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant. • Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle. Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge dʼair. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. n Fonctionnement N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Contactez le centre de service après-vente agréé si le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé). • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit. Utilisez une prise de courant dédiée pour cet appareil. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec les mains humides. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou subir des blessures. Faites attention pour ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation. • Vous risquez de vous blesser. N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) • Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Manuel dʼinstallation 5 FRANÇAIS • Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. Processus de sécurité. ATTENTION n Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. • Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. Maintenez le produit toujours à niveau, même lors de l'installation du produit. • Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau. Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes. • Des câbles trop petits peuvent subir des fuites, générer de la chaleur et provoquer un incendie. N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins. • Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins. N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz. • S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité, il peut y avoir une explosion. N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes matérielles. Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé. Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télécommunication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit. • Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure dans les doigts. En outre, une ailette endommagée peut résulter dans une diminution de la performance de l'unité. • Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. n Fonctionnement N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux. Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air. • L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces. • Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance d'appareil ou un accident. Faites des connexions fermement reliés de manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux bornes. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie. 6 Unité extérieurieur • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. Processus de sécurité. Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. Faites très attention lors du transport du produit. Mise au rebut sure des matériaux d'emballage. • Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des blessures. • Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent pas avec ces matériaux. Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer. Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité. • Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des engelures. Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée. • Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt. Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau ou d'autres problèmes. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur. • Faites attention et évitez des blessures. Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant de la faire démarrer • Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir mise sous tension peut résulter dans un dommage sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous tension pendant la saison de climatisation. Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas à leur place. • Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures. L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte de circuit imprimé de l'unité intérieure. N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que le climatiseur est branché. • Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. Manuel dʼinstallation 7 FRANÇAIS • Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg. • Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène comme moyen de transport. C'est dangereux. • Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts. • Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement. Méthode dʼinstallatio Méthode dʼinstallatio Détermination de la répartition des tâches Préparation des dessins de contrat Installation dans le manchon Installation de l'unité intérieure Installation de la tuyauterie de réfrigération Installation du tuyau de drainage Installation du conduit Isolement contre la chaleur Installation électrique (circuits de connexion et circuits de commande) Essai d'étanchéité totale Séchage sous vide Charge supplémentaire de réfrigérant Installation des panneaux de revêtement Adressage automatique des unités intérieures Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur. Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande) Prenez en compte la pente de la tuyauterie de drainage. Fixation de l'unité extérieure Vérifiez le nom du modèle pour vous assurer que l'installation est correctement effectuée Installation de l'unité extérieure Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche. La base sur laquelle reposera l'unité extérieure doit toujours être nivelée Évitez les courts-circuits et assurez-vous de garder suffisamment d'espace pour les opérations de service technique. Réglez une pente vers le bas en arrière. Assurez-vous que le flux d'air est suffisant Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans les joints des matériaux d'isolement. Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires (il faut sélectionner des câbles appropriés). Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2) il ne doit pas avoir une chute de la pression. La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure. Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond. Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique. Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures Réglage du fonctionnement d'essai Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie a été correctement installée. Transfer to customer with explanation Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre. ATTENTION • La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement. • L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. • Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement). 8 Unité extérieurieur Informations sur les unités extérieures Informations sur les unités extérieures PRÉCAUTION: Ratio de la connectable unites interieures a l'exterieur: dans les 50 ~ 130% Ratio de fonctionnement des unites interieures a l'exterieur: dans les 10 ~ 100% Une combinaison operation plus de 100% de raison de reduire la capacite totale. Fourniture de courant: unité extérieure (3Ø, 460V, 60Hz) Unité Système Modèle HP Ton Combination Unité 8 6.5 ARUN076DT2 1 Unité extérieure 10 12 14 16 8.0 9.5 11.0 12.5 ARUN096DT2 ARUN115DT2 ARUN134DT2 ARUN154DT2 Unité indépendante Poids de lʼappareil kg 8(17.6) 8(17.6) 8(17.6) 8(17.6) 8(17.6) -1(-2.2) 0(0) 1(2.2) 2(4.4) 3(6.6) CF (Facteur de correction) kg 13 16 19 23 26 Nº maximum dʼunités intérieures connectables 240 285 285 285 285 Net Weight kg 529 628 628 628 628 lbs Dimensions mm 1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 (L x l x h) pouces (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 12.7(1/2) 12.7(1/2) 19.05(3/4) 22.2(7/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] Unité Système Modèle HP Ton Combination Unité Unité indépendante Poids de lʼappareil kg CF (Facteur de correction) kg Nº maximum dʼunités intérieures connectables Net Weight kg lbs Dimensions mm (L x l x h) pouces Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] Tuyaux du gaz [mm(pouces)] Unité Système Modèle HP Ton Combination Unité Unité indépendante Poids de lʼappareil kg CF (Facteur de correction) kg Nº maximum dʼunités intérieures connectables Net Weight kg lbs Dimensions mm (L x l x h) pouces Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 2 Unité extérieure 18 20 22 24 14.5 16.0 17.5 19.0 ARUN173DT2 ARUN192DT2 ARUN211DT2 ARUN230DT2 ARUN096DT2 ARUN115DT2 ARUN134DT2 ARUN154DT2 ARUN076DT2 ARUN076DT2 ARUN076DT2 ARUN076DT2 8+8(17.6+17.6) 8+8(17.6+17.6) 8+8(17.6+17.6) 8+8(17.6+17.6) -1(-2.2) 0(0) 1(2.2) 2(4.4) 29 32 35 39 285+240 285+240 285+240 285+240 628+529 628+529 628+529 628+529 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) 15.88(5/8) 15.88(5/8) 15.88(5/8) 15.88(5/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 34.9(1 3/8) 2 Unité extérieure 26 28 30 32 20.5 22.5 24.0 25.5 ARUN250DT2 ARUN270DT2 ARUN290DT2 ARUN310DT2 ARUN134DT2 ARUN134DT2 ARUN154DT2 ARUN154DT2 ARUN115DT2 ARUN134DT2 ARUN134DT2 ARUN154DT2 8+8(17.6+17.6) 8+8(17.6+17.6) 8+8(17.6+17.6) 8+8(17.6+17.6) 3(6.6) 4(8.8) 5(11.0) 6(13.2) 42 45 49 52 285x2 285x2 285x2 285x2 628x2 628x2 628x2 628x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) Manuel dʼinstallation 9 FRANÇAIS n Pompe à chaleur Informations sur les unités extérieures Unité Système 34 27 ARUN330DT2 Modèle ARUN134DT2 ARUN115DT2 Unité indépendante ARUN076DT2 Poids de lʼappareil kg 8+8+8(17.6+17.6+17.6) CF (Facteur de correction) kg 2(4.4) Nº maximum dʼunités intérieures connectables 55 Net Weight kg 285x2+240 lbs 628x2 + 529 Dimensions mm (1280x1607x730)x3 (L x l x h) pouces (50.4x63.3x28.7)x3 Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 19.05(3/4) 34.9(1 3/8) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] Unité Système HP Ton Combination Unité 3 Unité extérieure 36 38 40 28.5 30.0 32.0 ARUN350DT2 ARUN370DT2 ARUN390DT2 ARUN134DT2 ARUN154DT2 ARUN154DT2 ARUN134DT2 ARUN134DT2 ARUN154DT2 ARUN076DT2 ARUN076DT2 ARUN076DT2 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 3(6.6) 4(8.8) 5(11.0) 58 61 64 285x2+240 285x2+240 285x2+240 628x2 + 529 628x2 + 529 628x2 + 529 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 3 Unité extérieure 42 44 46 48 33.5 35.0 36.5 38.0 Modèle ARUN410DT2 ARUN430DT2 ARUN450DT2 ARUN470DT2 ARUN154DT2 ARUN154DT2 ARUN154DT2 ARUN154DT2 Unité indépendante ARUN154DT2 ARUN154DT2 ARUN154DT2 ARUN154DT2 ARUN096DT2 ARUN115DT2 ARUN134DT2 ARUN154DT2 Poids de lʼappareil kg 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) CF (Facteur de correction) kg 6(13.2) 7(15.4) 8(17.6) 9(19.8) Nº maximum dʼunités intérieures connectables 64 64 64 64 Net Weight kg 285x3 285x3 285x3 285x3 lbs 628x3 628x3 628x3 628x3 Dimensions mm (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (L x l x h) pouces Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] HP Ton Combination Unité Fourniture de courant: unité extérieure (3Ø, 208/230V, 60Hz) n Pompe à chaleur Unité Système 2 Unité extérieure 16 11.0 Modèle ARUN154BT2 ARUN076BT2 Unité indépendante ARUN076BT2 Poids de lʼappareil kg 8(17.6) 8(17.6) 8(17.6) 8+8(17.6+17.6) CF (Facteur de correction) kg -1(-2.2) 0(0) 1(2.2) -2(-4.4) Nº maximum dʼunités intérieures connectables 13 16 19 26 Net Weight kg 285 285 285 285+285 lbs 628 628 628 628+628 Dimensions mm 1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 (1,280x1,607x730)x2 (L x l x h) pouces (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 12.7(1/2) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 19.05(3/4) 22.2(7/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 10 HP Ton Combination Unité Unité extérieurieur 8 6.5 ARUN076BT2 1 Unité extérieure 10 8.0 ARUN096BT2 12 9.5 ARUN115BT2 Informations sur les unités extérieures Unité Système 2 Unité extérieure 18 20 22 24 14.5 16.0 17.5 19.0 Modèle ARUN173BT2 ARUN192BT2 ARUN211BT2 ARUN230BT2 ARUN096BT2 ARUN096BT2 ARUN115BT2 ARUN115BT2 Unité indépendante ARUN076BT2 ARUN096BT2 ARUN096BT2 ARUN115BT2 Poids de lʼappareil kg 8+8(17.6+17.6) 8+8(17.6+17.6) 8+8(17.6+17.6) 8+8(17.6+17.6) CF (Facteur de correction) kg -1(-2.2) 0(0) 1(2.2) 2(4.4) Nº maximum dʼunités intérieures connectables 29 32 35 39 Net Weight kg 285+285 285+285 285+285 285+285 lbs 628+628 628+628 628+628 628+628 Dimensions mm (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (L x l x h) pouces ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 15.88(5/8) 15.88(5/8) 15.88(5/8) 15.88(5/8) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) 34.9(1 3/8) 3 Unité extérieure 26 28 30 32 20.5 22.5 24.0 25.5 Modèle ARUN250BT2 ARUN270BT2 ARUB290DT2 ARUB310DT2 ARUN096BT2 ARUN096BT2 ARUN096BT2 ARUN115BT2 Unité indépendante ARUN076BT2 ARUN096BT2 ARUN096BT2 ARUN096BT2 ARUN076BT2 ARUN076BT2 ARUN096BT2 ARUN096BT2 Poids de lʼappareil kg 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) CF (Facteur de correction) kg -2(-4.4) -1(-2.2) 0(0) 1(2.2) Nº maximum dʼunités intérieures connectables 42 45 49 52 Net Weight kg 285+285+285 285+285+285 285+285+285 285+285+285 lbs 628+628+628 628+628+628 628+628+628 628+628+628 Dimensions mm (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x2 (1280x1607x730)x2 (L x l x h) pouces (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) Unité Système HP Ton Combination Unité 3 Unité extérieure HP Ton Combination Unité 34 27.0 Modèle ARUN330DT2 ARUN115BT2 Unité indépendante ARUN115BT2 ARUN096BT2 Poids de lʼappareil kg 8+8+8(17.6+17.6+17.6) CF (Facteur de correction) kg 2(4.4) Nº maximum dʼunités intérieures connectables 55 Net Weight kg 285+285+285 lbs 628+628+628 Dimensions mm (1280x1607x730)x2 (L x l x h) pouces (50.4x63.3x28.7)x2 Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)] 19.05(3/4) Tuyaux du gaz [mm(pouces)] 34.9(1 3/8) 36 28.5 ARUN350DT2 ARUN115BT2 ARUN115BT2 ARUN115BT2 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 3(6.6) 58 285+285+285 628+628+628 (1280x1607x730)x2 (50.4x63.3x28.7)x2 19.05(3/4) 41.3(1 5/8) Manuel dʼinstallation 11 FRANÇAIS Unité Système HP Ton Combination Unité Alternative dʼenvironnement aimable Réfrigérant R410A Alternative dʼenvironnement aimable Réfrigérant R410A • Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation. R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. Les pays développés l'ont approuvé, dès nos jours, comme un réfrigérant écologique et ils ont encouragé leur utilisation généralisée afin d'éviter la pollution de l'environnement. ATTENTION : • L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa. • Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide. Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement. • Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser. • Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression. • Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent. • Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques. Choisir le meilleur emplacement L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes : • Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur. • Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité. • Pas d'exposition aux vents forts. • Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité. • Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage. • Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après. • Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire. • Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées. • N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations sulfuriques. • On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure. • Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous. - Faites des fondations aussi hautes que possible. - Installez un couvercle de protection pour la neige. • Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire. 1. Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac, etc.). Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours. 2. La performance de chauffage sera réduite et le temps de préchauffage de l'unité extérieure pourrait être augmenté en cas d'installation de l'unité extérieure en hiver dans les endroits suivants : (1) Emplacement dans l'ombre dans un espace étroit. (2) Emplacement dont le sol voisin est très humide. (3) Emplacement à humidité élevée tout autour de l'unité. (4) Emplacement où il y a une bonne ventilation. On recommande d'installer l'unité extérieure à un endroit recevant autant de lumière de soleil que possible. (5) Emplacement où l'eau s'accumule car le sol n'est pas nivelé. 12 Unité extérieurieur Espace dʼinstallation Espace dʼinstallation Individual Installation n Espace de base requis Il faut un espace d'au moins 250 mm derrière l'unité pour la prise d'air. Si nous tenons compte des opérations de service technique, etc., il faut un espace d'environ 915 mm(36 inches) derrière, de même que devant l'unité. C A 915mm(36 inches) ou plus> Face arrière B 250mm(9-13/16 inch) ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer)> B C Décharge supérieure (ouverte en principe)> D Prise d'air avant (ouverte en principe)> D E Control Box Face avant > A < Vue d'en haut > < Vue latérale > Face arrière Face arrière B B > Control Box Control Box > Face avant FRANÇAIS > E Prise d'air arrière (ouverte en principe)> Face avant A A n Si de l'air entre par les latéraux droit et gauche de l'unité A 915mm(36 inches) ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer)> B 250mm(9-13/16 inch) ou plus> C 150mm(5-7/8 inch) à partir du mur> > B A h Face arrière ATTENTION Face avant < Vue latérale > Face arrière 250mm(9-13/16 inch) ou plus> (350mm(13-3/4 inch) ou plus dans la zone littorale.)> 150mm(5-7/8 inch) à partir du mur A La hauteur du mur (H) ne doit pas dépasser la hauteur du produit. Si la hauteur du mur dépasse celle de l'ensemble du produit de (h), ajoutez (h) à Ⓐ, Ⓑ. B C C Face avant A A h Face arrière ATTENTION < Vue d'en haut > Face arrière C Face avant A B C A C H La hauteur du mur (H) ne doit pas dépasser la hauteur du produit. Si la hauteur du mur dépasse celle de l'ensemble du produit de (h), ajoutez (h) à Ⓐ, Ⓑ. B B C B Face arrière A B H A B B Face avant Face avant > < Vue d'en haut > < Vue latérale > Face arrière B A B Face avant Manuel dʼinstallation 13 Espace dʼinstallation n Quand il y a une obstruction au-dessus de lʼunité A 915mm(36 inches) ou plus (la boîte de contrôle est de type ouvert/fermé) B 250mm(9-13/16 inch) ou plus Partie avant B B Partie avant B Partie arrière B B B A A Partie arrière Côté avant B B B A Côté arrière n Quand il y a une obstruction au-dessus de lʼunité A A A 45º ou plus B B B 200mm(7-7/8 inch) ou plus C C 250mm(9-13/16 inch) ou plus C <Vue de face> A B C C <Vue de face> 58 7.6 D D Guide de l’air (23 -1/ E Guide de l’air de sortie (procuré par le site) 8) F 390(15-3/8) E <Vue latérale> 14 Unité extérieurieur 372.5(14-11/16) F 250mm(9-13/16 inch) ou plus <Guide de l’air> 16) 15/ (4- 125 /2) 8-1 .5(2 723 Espace dʼinstallation Collective / Installation continue Espace requis pour une installation collective et continue : lors de lʼinstallation de plusieurs unités, laisser un espace entre chaque bloc comme indiqué ci-dessous en tenant compte du passage de lʼair et des personnes. A (Être ouvert) B 915mm(36 inches) ou plus (la boîte de contrôle est de type ouvert/fermé) C 250mm(9-13/16 inch) ou plus Côté avant Front Side Côté arrière D Côté avant Côté avant Côté arrière Côté avant Côté arrière Côté avant Côté arrière Côté arrière Côté avant Côté arrière Côté avant Côté avant Côté arrière Côté arrière Côté avant Côté arrière Côté arrière Côté avant Côté avant Côté arrière Côté arrière D Côté avant Côté arrière Côté avant Côté avant Côté arrière Côté arrière Côté arrière Côté arrière Côté arrière Côté avant Côté arrière Côté avant Côté arrière Côté avant Côté arrière Côté avant Côté arrière Côté arrière Côté avant Côté arrière Côté avant Côté avant Côté arrière D Côté avant Côté avant Côté arrière Côté avant Côté arrière D Côté avant Côté avant Côté avant Côté arrière Côté avant Côté arrière ❈ B = 1250mm(49-1/4 inch) ou plus dans une zone côtière ou fort ventée. Côté avant FRANÇAIS Côté arrière D 150mm(5-7/8 inch) ou plus D Côté avant Côté arrière D Côté avant Côté arrière Manuel dʼinstallation 15 Espace dʼinstallation Précautions en hiver particulièrement pour le vent saisonnier • Il faut tenir compte de certains mesures dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de manière à assurer le bon fonctionnement du produit. • Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la neige en hiver même dans d'autres régions. • Installez les conduits de prise et de décharge d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si le produit est utilisé dans une endroit où la température extérieure est inférieure à 10°C. • Installez l'unité extérieure de manière à la protéger du contact direct avec la neige. Si la neige s'entasse et gèle sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du système pourrait se produire. Si vous installez ce système dans une région neigeuse, installez un couvercle de protection sur ce système. • Installez l'unité extérieure sur la console d'installation la plus haute pour une tombée de neige moyenne de 50 cm (tombée de neige moyenne annuelle) si vous l'installez dans une région très neigeuse. • Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la partie supérieure de l'unité extérieure, enlevez la neige avant de la mettre en marche. 1. L'hauteur du cadre H doit être supérieure de 2 fois la neige tombée et sa largeur ne doit pas dépasser la largeur du produit. (Si la largeur du cadre dépasse celle du produit, la neige s'entassera là) 2. N'installez pas les orifices de prise et de décharge d'air de l'unité extérieure faisant face au vent saisonnier. 16 Unité extérieurieur Méthode de suspension Méthode de suspension • Lorsque vous voulez suspendre lʼunité, passer les cordes sous celle-ci et utiliser chacun des deux points de suspension à lʼavant et à lʼarrière. • Utilisez toujours ces quatre points afin que lʼunité ne subisse aucun choc. • Attachez les cordes à lʼunité formant un angle de 40° ou moins. Sous ligne FRANÇAIS A 40° ou moins ATTENTION PRÉCAUTION Soyez prudent durant le déplacement du produit. • Ne laissez pas transporter lʼappareil par une seule personne sʼil pèse plus de 20 kg(44 lbs). • Des bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme mode de transport car cela peut être dangereux. • Ne touchez pas les ailettes de lʼéchangeur de chaleur à mains nues. Vous risqueriez de vous couper. • Déchirez les emballages en plastique et vous en débarrasser pour que les enfants ne jouent pas avec. Le plastique peut étouffer les enfants et provoquer leur mort. • Lors du transport de lʼunité extérieure, assurez-vous de la soutenir par les quatre points. La soutenir par trois points seulement la rendrait instable et pourrait provoquer sa chute. • Soyez prudent lors du transport des ARUN80LT2 et ARUNV00LT2. Ils peuvent se renverser sur la gauche. Manuel dʼinstallation 17 Installation Installation Emplacement du boulon dʼancrage (à appliquer pour lʼinstallation dʼ1 ou de 2 unités) n Installation individuelle 700±2(27-9/16±1/16) 10(3/8) 10(3/8) UW1 UW1 UW1 900±2 900±2 900±2 383 383 (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) 700±2(27-9/16±1/16) n Installation collective UW1 UW1 UW1 UW1 UW1 UW1 150 10(3/8) 900±2 383 (35-7/16±1/16) (15-1/16) 10(3/8) 900±2 383 (35-7/16±1/16) (15-1/16) 10(3/8) 900±2 533 (35-7/16±1/16) (20-15/16) 900±2 n Base dʼinstallation (emplacement du boulon dʼancrage) (UW1) (35 900m -7/ 16 m inc h ) 18 Unité extérieurieur 383 10(3/8) 900±2 383 900±2 (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) Installation Fondations pour l'installation • Fixez hermétiquement l'unité à l'aide des boutons comme montré ci-dessous, de manière à ce que l'unité ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou un coup de vent. • Utilisez le support profilé en H comme un support de base. • Du bruit ou des vibrations peuvent se produire sur le sol ou les murs si la vibration est transférée par les pièces d'installation en fonction de l'état de l'installation. C'est pourquoi, il faut utiliser seulement des matériaux antivibrations (coussinets) (L'épaisseur des coussinets doit être supérieure à 200 mm). FRANÇAIS A A Assurez-vous que le bec peut être fermement fixé. Autrement, le support pour l'installation peut être courbé. B Procurez-vous et utilisez un boulon d'ancrage M10. C Le bec n'était pas correctement monté. D Unité extérieure (Insérez le coussinet entre l'unité extérieure et le support de base pour vous assurer que l'effet antivibrations est fourni pour une large zone). G E Espace pour tuyauterie et câblage (en cas de tuyauterie et câble sur la surface du sol). F Support profilé en H G Support de base en béton AVERTISSEMENT • Assurez-vous d'installer cette unité dans un emplacement suffisamment solide pour supporter son poids. Tout manque de solidité peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. • Effectuez l'installation de manière à protéger le système contre les vents forts et les tremblements de terre. Tout défaut d'installation peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. • Lors de l'installation du support de base, portez une attention particulière à la solidité du support de la surface du sol, au processus de drainage (processus de l'eau qui coule de l'unité extérieure alors qu'elle est en marche) et à la trajectoire des tuyaux et des câbles. • N'utilisez aucun tube ou tuyau pour le drainage de l'eau dans le bac à condensats et effectuez le processus de drainage d'eau à l'aide du canal de drainage. Le drainage de l'eau pourrait être empêché si le tube ou le tuyau se congèle. Vue arrière Vue latérale Canal de drainage de l'eau Manuel dʼinstallation 19 Installation de la tuyauterie de réfrigérant Installation de la tuyauterie de réfrigérant La méthode de connexion consiste dans des raccords évasés aux unités intérieures, des joints à brides pour la tuyauterie de l'unité extérieure et des raccords évasés pour la tuyauterie de liquide. Veuillez noter que les sections secondaires sont brasées. AVERTISSEMENT Faites toujours très attention pour éviter que des fuites du gaz réfrigérant (R410A) lors de l'utilisation de feu ou d'une flamme. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source quelconque, telle qu'un four à gaz, il se décompose et produit du gaz toxique, ce qui peut provoquer un empoisonnement par gaz. N'effectuez jamais un brasage dans une salle non ventilée. Faites toujours une vérification des fuites de gaz après avoir complété l'installation de la tuyauterie de réfrigération. Précautions concernant la connexion de la tuyauterie et le fonctionnement du robinet Coupez le tuyau et la vanne à l'aide d'un couteau pour obtenir la longueur adéquate. (La longueur ne doit pas être inférieure a 70 mm) État d'ouverture lorsque la vanne et le robinet sont en ligne droite. FIN OUVERT AVERTISSEMENT Une fois cette tâche accomplie, serrez fermement les ports de service et les bouchons de manière à éviter toute fuite de gaz. ① Joint du tuyau (pièces auxiliaires) : Effectuer un brassage en toute sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le port de la vanne de service (pression libérée : 0,02 psi ou moins). ② Raccord conique : Desserrez ou serrez le raccord conique à l'aide d'une clé à deux extrémités. Revêtez le raccord conique avec un peu d'huile pour compresseur. ③ Bouchon : Enlevez les bouchons et faites marcher la vanne, etc. Après l'utilisation, remettez toujours les bouchons à leur place (couple de serrage du bouchon de la vanne : 10 lbf.ft ou plus). ④ Port de service : Effectuez le vidange de la tuyauterie de réfrigération et chargez-la en utilisant le port de service. Remettez toujours les bouchons à leur place après avoir accompli cette tâche (couple de serrage du bouchon de service: 14 Nm (140 kg-cm) ou plus). Vanne à bille (tuyau de liquide) Coude ⑤ Tuyau de liquide ⑥ Tuyau de gaz ⑦ Joint coudé (alimentation de la zone) 20 Unité extérieurieur Vanne à bille (tuyau de gaz) Installation de la tuyauterie de réfrigérant Raccordement de tuyaux communs à haute/basse pression Unité extérieure Esclave Unité extérieure Esclave 2 Unité extérieure principal Unité extérieure principal 3 unités extérieures 1. Pour les tuyaux communs à haute/basse pression, raccordez l'unité extérieure principale et les unités extérieures secondaires au tuyau (alimentation de la zone) à l'aide de coudes (alimentation de la zone). 2. Pour couper le tuyau, raccordez le tuyau commun à haute/basse pression après avoir enlevé les bavures, la poussière et tout matière étrange dans le tuyau. Autrement, le produit pourrait ne pas marcher à cause de la saleté. Lors du raccordement des tuyaux à partir de la face avant de l'unité extérieure, enlevez les pièces ① et ②. Éjecteur Orifice pour conduite de transmission Orifice pour câble d'alimentation Orifice pour tuyau Si vous raccordez les tuyaux à partir de la face latérale de l'unité extérieure, enlevez la pièce ③ (l'ensemble de l'éjecteur). (Avant) (Côté) AVERTISSEMENT Après avoir installé la tuyauterie, obstruez la prise pour insertion de tuyaux dans les panneaux avant et latéral (autrement, les câbles pourraient être endommagés par des rats ou d'autres animaux pouvant y pénétrer). ATTENTION Lorsque vous utilisez le tuyau commun de pression Hi/Low (Haute/Basse) pour raccorder 2~3 unités extérieures, déposez le capuchon de caoutchouc posé en usine, comme illustré sur la figure. Si vous nʼinstallez quʼune seule unité extérieure, veillez à déposer le capuchon de caoutchouc posé en usine et remplacez-le en soudant le bouchon de cuivre fourni avec le manuel de lʼunité extérieure. Coupez le tuyau avec un couteau pour adapter sa longueur au besoin. Le non-remplacement du capuchon de (Ne coupez pas en dessous de 70 Capuchon du port de mm) caoutchouc posé en usine peut se maintenance traduire par une fuite de fluide frigTuyau de jonction origène. d’unité extérieure Vanne de liquide (utilisé pour une installation comportant plus de 2 unités) 70 mm Cap Vanne Gas valve du gaz Manuel dʼinstallation 21 FRANÇAIS 2 unités extérieures Unité extérieure Esclave 1 Installation de la tuyauterie de réfrigérant Raccordement des unités extérieures 2 unités extérieures Modèle Raccordement du tuyau de gaz Ne coupez pas le tuyau à une longueur inférieure à 70 mm(2-3/4inch) Unit: mm(inch) Raccordement du tuyau de liquide Soufflez de l'azote lors du brassag Tuyau de liquide\ de l'unité extérieure principale Ø 34.9(1-3/8) Tuyau de liquide\ de l'unité Ø 28.58(11/8) extérieure principale Ø 12.7(1/2) Ø 9.52(3/8) Ø 12.7(1/2) Ø 19.05(3/4) Ø 31.8(11/4) ARCNN20 Ø 19.05(3/4) Ø 28.58(11/8) Ø 22.2(7/8) Ø15.88(5/8) Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(11/8) Ø 15.88(5/8) Tuyau principal Tuyau principal Ø19.05(3/4) OD34.9(1-3/8) OD28.58(11/8) OD19.05(3/4) Ø22.2(7/8) OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8) Ø38.1(11/2) Ø22.2(7/8) OD19.05(3/4) 3 unités extérieures Modèle Unit: mm(inch) Raccordement du tuyau de gaz Modèle Soufflez de l'azote lors du brassag Unit: mm(inch) Raccordement du tuyau de gaz Soufflez de l'azote Ne coupez pas le tuyau lors du brassag à une longueur inférieure à Tuyau de liquide\ de l'unité Ø 41.3(1-5/8) 70 mm(2-3/4inch) Ø 28.58(1-1/8) extérieure principale Ne coupez pas le tuyau Tuyau de liquide\ de l'unité Ø 34.9(1-3/8) à une longueur inférieure à Ø 28.58(1-1/8) extérieure principale 70 mm(2-3/4inch) Ø 31.8(1-1/4) Ø 31.8(1-1/4) Ø 19.05(3/4) Ø 28.58(1-1/8) Ø 22.2(7/8) Ø15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø38.1(1-1/2) Ø22.2(7/8) Raccordement du tuyau de liquide Ø 9.52(3/8) ARCNN30 Slave1 outdoor unit Ø 19.05(3/4) Ø 12.7(1/2) Ø 12.7(1/2) OD12.7(1/2) Raccordement du tuyau de liquide Master outdoor Ø 12.7(1/2) Ø 12.712.7(1/2) Ø 12.7(1/2) Ø 19.05(3/4) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) Tuyau principal OD12.7(1/2) Ramification en Y Faisant face vers le bas B A Vers l'unité extérieure Ø 19.05(3/4 Ø 22.2(7/8) Ø9.52(3/8) OD19.05(3/4) A Ø 34.9(1-3/8) Tuyau principal Ø19.05(3/4) OD28.58(1-1/8) Ø19.05(3/4) OD34.9(1-3/8) OD 28.58(11/8) OD19.05(3/4) ARCNN20 Ø 34.9(1-3/8) Ø 28.58(1-1/8) Faisant face vers le haut Dans +/- 10° Vue à partir du point A dans la direction de la flèche B Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité intérieure Dans ± 3° 22 Unité extérieurieur Dans ± 3° Installation de la tuyauterie de réfrigérant Attention 1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération. • Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure. • Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa. Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur minimale pour le mur. Diamètre extérieur [mm(inch)] 6.35 (1/4) 9.52 (3/8) 12.7 (1/2) 15.88 (5/8) 19.05 (3/4) 22.2 (7/8) 25.4 (1) 28.58 (1-1/8) 31.8 (1-1/4) 34.9 (1-3/8) 38.1 41.3 (1-1/2) (1-15/16) Épaisseur minimum [mm(inch)] 0.8 (0.03) 0.8 (0.03) 0.8 (0.03) 0.99 (3.25) 0.99 (0.04) 0.99 (0.04) 0.99 (0.04) 0.99 (0.04) 1.1 (0.04) 1.21 (0.05) 1.35 (0.05) 1.43 (0.06) 3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation. 4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon de pliage aussi grand que possible. 5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément. Collecteur Ramification en Y 4 ramifications 7 ramifications 10 ramifications ARBLN01621 ARBLN07121 ARBLN03321 ARBLN14521 ARBL054 ARBL104 ARBL057 ARBL107 ARBL1010 ARBL2010 6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigération, utilisez un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder les tuyaux à diamètres différents. 7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux). Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement. 8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par ( A ) .) A B A Vers l'unité extérieure B Tuyauterie scellée 9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de réfrigérant excessif ou insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire. 10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur mais aussi de réduire la performance de l'unité. 11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide toujours à l'aide d'une pompe à vide. Manuel dʼinstallation 23 FRANÇAIS 2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte sec. Installation de la tuyauterie de réfrigérant 12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut résulter dans une réduction de la performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes 13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les vannes de services de l'unité extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation. 14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des pièces et n'utilisez pas de flux. Autrement, la couche oxydée peut provoquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène. AVERTISSEMENT Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation. - Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée. - Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie. Longueur des tuyaux reliant les unités extérieures (tuyauterie de gaz, tuyauterie de liquide, tuyaux communs à haute/basse pression) = Longueur du produit + ∑ 10(0.4) (distance entre les unités extérieures) Unité : mm(inch) Product length 10(0.4) Distance entre les unités extérieures Product length 10(0.4) Distance entre les unités extérieures 24 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie de réfrigérant Système de la tuyauterie du réfrigération u Méthode de raccordement en Y 1 Unité extérieurieur Exemple : 5 unités intérieures connectées 100m(328ft) Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Unités intérieures L150m(492ft) (200m(656ft) : application conditionnelle) 15m(49ft) 2 Unités extérieures Auxiliaire Principal Exemple : 5 unités intérieures connectées 10m (32.8ft) ou moins 100m(328ft) Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Unité intérieure vers le bas Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN20. L150m(492ft) (200m(656ft) : application conditionnelle) l 40m(131ft) (90m(295ft) : application conditionnelle) 15m(49ft) Manuel dʼinstallation 25 FRANÇAIS l 40m(131ft) (90m(295ft) : application conditionnelle) Installation de la tuyauterie de réfrigérant 3 Unités extérieures Auxiliaire 2 Exemple : 5 unités intérieures connectées Principal 10m ou moins L150m (200m : application conditionnelle) H 100m Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Unité intérieure vers le bas Ⓔ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN20. Ⓕ : Tuyau de connexion entre les unités extérieures : ARCNN20. Auxiliaire 1 l 440m (90m : application conditionnelle) La longueur du tuyau du raccordement extérieur à lʼunité extérieure est égale ou supérieure à 10m, longueur équivalente : maximum 13m (pour 18HP ou plus). Application supplémentaire Pour satisfaire la condition ci-dessous pour avoir une longueur de tuyau de 40 à 90m après le premier rameau. 1) Le diamètre des tuyaux entre le premier et le dernier rameau doit être augmenté dʼun cran, sauf le diamètres des tuyaux B,C, D qui est le même que celui du tuyau A Ø6.35(1/4 inch) ’ Ø 9.52(3/8 inch) ’ Ø 12.7(1/2 inch) ’ Ø 15.88(5/8 inch) ’ Ø 19.05(3/4 inch) ’ Ø 22.2(7/8 inch) ’ Ø 25.4*(1* inch), Ø 28.58(1-1/8 inch) ’ Ø 31.8*(1-1/4* inch), Ø 34.9(1-3/8 inch) ’ Ø 38.1*(1-1/2* inch) * : Il nʼest pas nécessaire dʼaugmenter. 2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C, D doit être calculée deux fois. A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1,000 m(3,281 ft) 3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au rameau le plus proche (a,b,c,d,e) est égale ou supérieur à 40m(131ft). 4) [La longueur du tuyau de lʼunité extérieure à lʼunité intérieure 5 la plus éloignée (A+B+C+D+e)]. [Longueur du tuyau de lʼunité extérieure à lʼunité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o supérieure à 40m(131ft). 26 Unité extérieurieur Ú Diamètre du tuyau du réfrigérant dʼun raccordement à lʼautre (B,C,D) Capacité totale de lʼunité intérieure vers le bas [kW(Btu/h)] <22.4(76,400) Tuyau de liquide [mm(pouce)] Ø9.52(3/8) Tuyau de gaz [mm(pouce)] Ø19.05(3/4) < 33(112,600) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) < 47(160,400) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) < 71(242,300) Ø15.88(5/8) Ø28.58(1-1/8) < 104(354,900) Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8) 104(354,900) ≤ Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8) Plus grande longueur de tuyau Longueur de tuyau équivalente A+B+C+D+e ≤ 150m(492ft)(200m**(656ft)**) *A+B+C+D+e ≤ 175m(574ft) (225m(738ft)**) Plus grande longueur du tuyau après le 1er raccordement B+C+D+e ≤ 40m(131ft) 90m(295ft)**) Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure) H ≤ 100m(328ft) Différence en hauteur (unité intérieure ÷ unité extérieure) h ≤15m(49ft) Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure) h1 ≤ 5m(16ft) L l H h h1 • * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y doit être de 0,5m(1.6ft), que la dérivation doit être dʼ1 m(3.3ft) dans le mode de calcul. •.** : Pour appliquer lʼapplication conditionnelle Ⓐ Ⓔ Capacité totale de lʼunité Tuyau de liquide Tuyau de gaz extérieure du haut [HP] [mm (pouces)] [mm (pouces)] 8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) Capacité totale de lʼunité Tuyau de liquide Tuyau de gaz extérieure du haut [HP] [mm (pouces)] [mm (pouces)] 10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) 12~16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) 18~22 Ø15.88(5/8) Ø28.58(1-1/8) 24 Ø15.88(5/8) Ø34.9(1-3/8) 26~34 Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8) 36~48 Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8) 20, 22, 24 Ø15.88(5/8) Ø28.58(1-1/8) 26~34 Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8) Manuel dʼinstallation 27 FRANÇAIS Ú Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e égale ou supérieure à 1.000 m u Méthode de dérivation 1 Unité extérieure Exemple : 6 unités intérieures connectées L 150m(492ft) H 100m(328ft) Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Tuyauterie étanche 40m(131ft) 15m(49ft) 2 Unités extérieures Auxiliaire Exemple : 6 unités intérieures connectées 10m (32.8ft) or less L 150m(492ft) H 100m(328ft) Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : Raccordement de dérivation Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Etanchéité Ⓔ : Connexion de lʼembranchement entre les unités extérieures : ARCNN20 Principal 40m(131ft) 15m(49ft) 28 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant 3 Unités extérieures Auxiliaire 2 Exemple : 6 unités intérieures connectées 10m (32.8ft) or less H 100m(328ft) L 150m(492ft) 40m(131ft) 15m(49ft) Ú Longueur totale de la tuyauterie = A +a +b + c + d +e + f ≤ 1,000m(3,281 ft) L l H h h1 Plus grande longueur de tuyauterie * Longueur équivalente de tuyauterie A+f ≤ 150m(492ft) A+f ≤ 175m(574ft) La plus longue longueur de pipe après la 1e branche f ≤ 40m(131ft) Différence en hauteur (unité intérieure ÷ unité intérieure ) H ≤ 100m(328ft) Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité extérieure) h ≤15m(49ft) Différence en hauteur (unité extérieure÷ unité intérieure) h1 ≤ 5m(16ft) ATTENTION Longueur de la tuyauterie après le branchement de la dérivation (a~f) Il est recommandé que la différence en longueur des tuyaux connectés aux unités intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures. • * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de 0,5m(1.6ft), que celle de lʼen-tête doit être dʼun m • Lʼunité intérieure doit être installée sur une position plus basse que la dérivation. • La longueur de la tuyauterie du raccordement extérieur à lʼunité intérieure ≤10m(32.8ft) longueur équivalente : max 13m(42.6ft) (pour 18HP ou plus). Manuel dʼinstallation 29 FRANÇAIS Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : Raccordement de dérivation Ⓒ : Unités intérieures Ⓓ : Etanchéité Ⓔ : Connexion de lʼembranchement entre les unités extérieures : ARCNN20 Ⓕ : Connexion de lʼembranchement entre les unités extérieures : ARCNN20 Auxiliaire 1 Principal Installation de la tuyauterie du réfrigérant u Combinaison de la méthode de raccordement en Y/dérivation L 150m(492ft) 40m(131ft) h 15m(49ft) Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : raccordement en Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Dérivation Ⓕ : Tuyauterie étanche H 100m(328ft) Exemple : 5 unités intérieures connectées La tuyauterie de raccordement ne peut être utilisée après la dérivation Exemple : 5 unités intérieures connectées Principal 10m (32.8ft) ou moins H 100m(328ft) L 150m(492ft) 40m(131ft) h 15m(49ft) Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement Ⓒ : raccordement en Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN30 Ⓕ : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN20 Ⓖ : Dérivation Ⓗ : Tuyauterie étanche Auxiliaire La tuyauterie de raccordement ne peut être utilisée après la dérivation 3 Unités extérieures Auxiliaire 2 Auxiliaire 1 Exemple : 5 unités intérieures connectées 30 Unité extérieurieur Principal 10m (32.8ft) ou moins L 150m(492ft) 40m(131ft) h 15m(49ft) H 100m(328ft) Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y) Ⓒ : raccordement en Y Ⓓ : Unité intérieure Ⓔ : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN30 Ⓕ : Connexion de la tuyauterie en rameau entre les unités extérieures : ARCNN20 Ⓖ : Dérivation Ⓗ : Etanchéité La tuyauterie de raccordement ne peut être utilisée après la dérivation Installation de la tuyauterie du réfrigérant Ú Diamètre de la tuyauterie du réfrigérant dʼun raccordement à lʼautre (B,C) Capacité totale de lʼunité intérieure vers le bas [kW(Btu/h)] <22.4(76,400) Tuyau de liquide [mm(pouce)] Ø9.52(3/8) Tuyau de gaz [mm(pouce)] Ø19.05(3/4) < 33(112,600) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) < 47(160,400) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) < 71(242,300) Ø15.88(5/8) Ø28.58(1-1/8 ) < 104(354,900) Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8) 104(354,900) ≤ Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8) L l H h h1 FRANÇAIS Ú Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 300m Plus grande longueur de tuyauterie * Longueur équivalente de tuyauterie A+B+b ≤ 150m(492ft) A+B+b ≤ 175m(574ft) Plus grande longueur de tuyauterie après le 1er raccordement B+b ≤ 40m(131ft) Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure) H ≤ 100m(328ft) Différence en hauteur (unité intérieure extérieure ÷ unité intérieure) h ≤ 15m(49ft) Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité extérieure) h1 ≤ 5m(16ft) • * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de 0,5m(1.6ft), que lʼen-tête doit être dʼun m dans le mode de calcul. • Lʼunité intérieure devrait être installée dans une position plus basse que la dérivation. ATTENTION Il est recommandé que la différence de longueur de la tuyauterie des tuyaux connectés aux unités intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures. Ⓐ Ⓔ Capacité totale de lʼunité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)] 8 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) Capacité totale de lʼunité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)] 10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) 12~16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) 18~22 Ø15.88(5/8) Ø28.58(1-1/8) 24 Ø15.88(5/8) Ø34.9(1-3/8) 26~34 Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8) 36~48 Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8) 20, 22, 24 26, 28, 30, 32 Ø15.88(5/8) Ø28.58)(1-1/8) Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8) Ⓕ Capacité totale de lʼunité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)] 8 Ø9.52(3/8) 10 Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) Ø22.2(7/8) 12, 14, 16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) Manuel dʼinstallation 31 Installation de la tuyauterie du réfrigérant u Connexion de lʼunité extérieure Ú Diamètre du tuyau du réfrigérant avantle 1er raccordement (A,E,F) Capacité totale de lʼunité extérieure Tuyauterie du liquide [mm(pouces)] supérieure[HP] 8 Ø9.52(3/8) Tuyauterie du gaz [mm(pouces)] Ø19.05(3/4) 10 Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) 12~16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) 18~22 Ø15.88(5/8) Ø34.9(1-3/8 24 Ø15.88(5/8) Ø34.9(1-3/8) 26~34 Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8) 36~48 Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8) * Pression haute/basse dʼun tuyau commun : Ø19.05(18HP ou plus) ATTENTION • Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A. Ex) Dans le cas dʼune unité intérieure avec une combinaison ratio de 120% est connectée à une unité extérieure de 70kW. 1) Le diamètre du tuyau A de lʼunité extérieure principale : Ø34.9(1-3/8 inch) (tuyau du gaz), Ø15.88(5/8 inch) (tuyau du liquide) 2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la combinaison de lʼunité dʼentrée à 120% (84kW) :Ø34.9(1-3/8 inch) (tuyau du gaz), Ø19.05(3/4 inch)(tuyau du liquide). Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait être de Ø34.9(1-3/8 inch) (tuyau du gaz)/Ø15.88(5/8 inch) (tuyau du liquide) qui est le même que celui du tuyau principal. [Exemple] Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de lʼunité intérieure mais en fonction du nom du modèle de lʼunité extérieure. Faites en sorte que le tuyau de connexion dʼun rameau à lʼautre nʼexcède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du modèle de lʼunité extérieure. EX) Où connectent les unités intérieures à lʼunité extérieure de 22 HP (61.5 kW) à 120% de sa capacité de système (73.8 kW) et raccorder 7k (2,1Kw) de lʼunité intérieure au 1er raccordement. Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58(1-1/8 inch) (tuyau du gaz) Ø15.88(5/8 inch) (tuyau du liquide). Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (71.7kW dʼunités intérieures) : Ø34.9(1-3/8 inch) (tuyau du gaz) Ø19.05(3/4 inch) (tuyau du liquide) en conformité avec les unités intérieures inférieures. Etant donné que le diamètre du tuyau principal de lʼunité extérieure de 22HP est de Ø28.58 (tuyau du gaz) et de Ø15.88 (tuyau du liquide), Ø28.58(1-1/8 inch) (tuyau du gaz) et Ø15.88(5/8 inch) (tuyau du liquide), il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement. 32 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant ATTENTION Quand la longueur équivalente entre lʼunité extérieure et une unité intérieure est de 90m ou plus, la taille des tuyaux principaux (de gaz et de liquide) doit être augmentée dʼun cran. Tuyau de gaz 8HP ........................Ø19.05(3/4 inch) ’ Ø22.2(7/8 inch) 10HP. .....................Ø22.2(7/8 inch) ’ Ø25.4(1 inch) 12, 14HP .................Ø28.58(1-1/8 inch) ’ sans augmentation 16, 18, 20, 22HP ...Ø28.58(1-1/8 inch) ’ Ø31.8(1-1/4 inch) 24HP ......................Ø34.9(1-3/8 inch) ’ sans augmentation 26, 28, 30, 32HP ....Ø34.9(1-3/8) ’ Ø38.1(1-1/2 inch) Liquid pipe 8, 10HP ..................Ø9.52(3/8 inch) ’ Ø12.7(1/2 inch) 12, 14, 16HP. .........Ø12.7(1/2 inch) ’ Ø15.88(5/8 inch) 18, 20, 22, 24HP ....Ø15.88(5/8 inch) ’ Ø19.05(3/4 inch) 26, 28, 30, 32 .........Ø19.05(3/4 inch) ’ Ø22.2(7/8 inch) Capacité de lʼunité intérieure [kW(Btu/h)] ≤ 5.6(19,100) Tuyau du liquide [mm(pouces)] Ø6.35(1/4) Tuyau du gaz [mm(pouces)] Ø12.7(1/2) < 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) < 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) Manuel dʼinstallation 33 FRANÇAIS u Connexion de lʼunité intérieure Ú Connexion du tuyau de lʼunité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f) Installation de la tuyauterie du réfrigérant Connexion entre lʼunité extérieure et lʼunité extérieure n Exemple de connexion de tuyauterie entre unités extérieur 1. Connexion de tuyau entre unités extérieures h1 Moins de 10m(32.8ft) Différence de hauteur entre les unités extérieures Moins de 5m(16ft)( h1 ≤ 5m(16ft)). Longueur maximum entre les unités extérieures Moins de 10m(32.8ft) après le 1er raccordement PRÉCAUTION Mettez un récipient à huile entre lʼunité extérieure installée au plus haut niveau et celle installée au plus bas niveau. Lʼhuile peut sʼaccumuler dans lʼunité extérieure arrêtée. 2. Dans le cas où la longueur du tuyau entre les unités extérieures est inférieure à 2m(6.6ft) Moins de 2m(6.6ft) 34 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant 3. Dans le cas où la longueur de la tuyauterie entre les unités extérieures est de 2m ou plus. Quand la longueur de la tuyauterie entre le raccordement des unités extérieures ou entre le raccordement et les unités extérieures est de 2m(6.6ft) ou plus, préparer un siphon pour huile (200mm(0.7ft) ou plus comme indiqué ci-dessous) sur lʼemplacement du tuyau du gaz. Moins de 2m(6.6ft) à partir du raccordement Siphon pour huile FRANÇAIS 200mm(0.7ft) ou plus 2m(6.6ft) ou plus Moins de 2m(6.6ft) Siphon pour huile 2m(6.6ft) ou plus Moins de 2m(6.6ft) 4. Exemple de mauvaise connexion De l’huile s’accumule dans les unités extérieures quand le système s’arrête De l’huile s’accumule au niveau inférieur des unités extérieures quand le système s’arrête. Manuel dʼinstallation 35 Installation de la tuyauterie du réfrigérant u La quantité de réfrigérant Le calcul dʼune quantité supplémentaire doit tenir compte de la longueur de la tuyauterie A B Charge supplémentaire (kg(lb)) Charge du produit (kg(lb)) = Tuyau total de liquide (m(ft.)): Ø22.2mm(7/8inch) x 0.354(kg/m) → 0.237 lb/ft + Tuyau total de liquide(m(ft.)): Ø19.05mm(3/4inch) x 0.266(kg/m) → 0.178 lb/ft + Tuyau total de liquide (m(ft.)): Ø15.88mm(5/8inch) x 0.173(kg/m) → 0.116 lb/ft + Tuyau total de liquide (m(ft.)): Ø12.7mm(1/2inch) x 0.118(kg/m) → 0.079 lb/ft + Tuyau total de liquide (m(ft.)): Ø9.52mm(3/8inch) x 0.061(kg/m) → 0.041 lb/ft + Tuyau total de liquide(m(ft.)): Ø6.35mm(1/4inch) x 0.022(kg/m) → 0.015 lb/ft 10HP Ex a : ø6.35(1/4), 10m(32.8ft) b : ø6.35(1/4), 10m(32.8ft) c : ø6.35(1/4), 10m(32.8ft) d : ø6.35(1/4), 10m(32.8ft) e : ø6.35(1/4), 10m(32.8ft) Outdoor Unit Indoor Unit A : ø9.52(3/8), 40m(131ft) B : ø9.52(3/8), 20m(65.6ft) C : ø9.52(3/8), 20m65.6ft) A C X c B 3 d B 4 e B 5 B b + FC(Kg) (Facteur de correction) Somme totale (Kg) a 1 = A + B PRÉCAUTION Si à partir du calcul vous obtenez un résultat négatif, cela signifie qu’il n’est pas nécessaire d’ajouter du réfrigérant B 2 B Additional charge = A*0.041 + B*0.041 + C*0.041 +(a+b+c+d+e)*0.015 + CF = 40*0.041+20*0.041+65.6*0.041 + (32.8*5)*0.015 + (0)(CF) = 7.61(lb) u Condition particulière In case of the No. of CST TQ/RAC SE/ARTCOOL SF models are over than 50% of the connected indoor units when the total No. of connected indoor units are over than 50% of the max. connectable indoor units. Quantité totale(kg(lb)) = A + B + C n Additional refrigerant charging amount (kg) : Ⓒ = (A x α+ B x ß) - (AVG x ß) • A = Total No. of TQ,SE and SF Indoor units, α= 0.5 • B = Total No. of except TQ,SE and SF Indoor units, ß = 0.3 • AVG = 50% of Max. No. of connectable Indoor units. Example) 1) Installation Information - Outdoor unit : 6HP - Total indoor units : 6 units (TQ 3 units, SE 2 units, BH 1 unit) 2) Information from PDB - Max. No. of connectable indoor units : 10 units - Calculated additional refrigerant amount = 2kg(0.91 lb) : Ⓑ 3) Quantité de fluide frigorigène injecté de lʼunité intérieure = (5 unités x 0,5 + 1 unité x 0,3) - (5 unités x 0,3) = 1.3kg(0.59 lb) : Ⓒ ▶ Vérification de la quantité de fluide frigorigène supplémentaire totale = Ⓑ + Ⓒ = 2kg(0.91 lb) +1.3kg(0.59 lb) = 3.3kg(1.50 lb) 36 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant • 460V HP 8 10 12 14 16 Charge du produit kg(lbs 8 (17.6) 8 (17.6) 8 (17.6) 8 (17.6) 8 (17.6) 0(0) 1(2.2) 2(4.4) 3(6.6) CF kg(lbs) -1(-2.2) HP 30 32 Charge du produit kg(lbs 8+8 (17.6+17.6) 8+8 (17.6+17.6) kg(lbs) 5(11.0) 6(13.2) CF 34 36 18 20 22 24 26 28 8+8 8+8 8+8 8+8 8+8 8+8 (17.6+17.6) (17.6+17.6) (17.6+17.6) (17.6+17.6) (17.6+17.6) (17.6+17.6) -1(-2.2) 38 0(0) 40 1(2.2) 42 2(4.4) 3(6.6) 44 46 4(8.8) 48 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) 2(4.4) 3(6.6) 4(8.8) 5(11.0) 6(13.2) 7(15.4) 8(17.6) 9(19.8) HP 8 10 12 16 18 20 22 Charge du produit kg(lbs 8 (17.6) 8 (17.6) 8 (17.6) 8+8 (17.6+17.6) 8+8 (17.6+17.6) 8+8 (17.6+17.6) 8+8 (17.6+17.6) -1(-2.2) 0(0) 1(2.2) 2(4.4) -1(-2.2) 0(0) 1(2.2) 26 28 30 32 34 36 CF kg(lbs) HP 24 Charge du produit kg(lbs 8+8 (17.6+17.6) CF kg(lbs) 2(4.4) 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 8+8+8 (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) -2(-4.4) -1(-2.2) 0(0) 1(2.2) 2(4.4) 3(6.6) PRÉCAUTION ▶ Régulation pour les pertes de réfrigérant : La quantité de perte de réfrigérant devrait satisfaire lʼéquation suivante pour la sécurité humaine. Quantité totale de réfrigérant dans le système Le volume de la pièce dans laquelle lʼunité intérieure de moindre capacité est installée. ≤ 0.44 (kg / m3)(0. 028(lb/ft3)) p Si lʼéquation ci-dessus ne peut être obtenue, alors suivez les points suivants. Sélection du système dʼair conditionné:choisir lʼun de ceux qui suivent 1. Installation dʼune partie ouverte effective 2. Confirmation de la capacité de lʼunité extérieure et de la longueur du tuyau 3. Diminution de la quantité de réfrigérant 4. Installation de 2, dispositifs de sécurité ou plus (alarme en cas de fuite de gaz) - Changez le type dʼunité intérieure : la position dʼinstallation devrait être à 2m(6.6ft) du sol (type mural ’ type cassette) - Adoption du système de ventilation : choisir un système de ventilation ordinaire ou le système de ventilation de la construction - Restriction dans le travail de tuyauterie : Préparation pour les tremblements de terre et les inondations ATTENTION ▶ Consultez-vous lʼinformation du modèle car la valeur CF de facteur de correction diffère suivant le modèle Manuel dʼinstallation 37 FRANÇAIS • 208/230V Installation de la tuyauterie du réfrigérant Méthode de distribution 1. Distribution de ligne Auxiliaire Principal Auxiliaire Distribution du 3ème tuyau principal Principal 2ème 1er Auxiliaire Principal 1er 2ème 1er 2ème 3ème 3ème Distribution du 1er tuyau principal Distribution du 2ème tuyau principal 2. Distribution verticale Assurez-vous que les tuyaux des rameaux sont fixés verticalement. Auxiliaire Principal Auxiliaire Principal 3. Les autres Auxiliaire Principal Auxiliaire Principal Dérivation 38 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant Installation de la tuyauterie secondaire Ramification en Y A Vers l'unité extérieure B B Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité intérieure A • Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement (voir le schéma ci-dessous). Faisant face vers le bas Plan horizontal Faisant face vers le haut FRANÇAIS Dans +/- 10° A Vue à partir du point A dans la direction de la flèche Dans ± 3° Dans ± 3° • Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint. • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube. • Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Ruban adhésif (alimentation de la zone) Matériel isolant (inclus dans le jeu) Joints pour tuyaux de liquide et de gaz Joints pour tuyaux de liquide et de gaz A A Vers l'unité extérieure Collecteur B Vers l'unité intérieure • Toute unité intérieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus près de Ⓐ que les unités intérieures à faible capacité. B C • Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupetube. ⓒ Coupe-tube • Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non raccordées. Manuel dʼinstallation 39 Installation de la tuyauterie du réfrigérant • Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires. B Tuyau rétréci • Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal. Plan horizontal Vue à partir du point B dans la direction de la flèche • Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu. Isolez le collecteur en utilisant le matériel isolant accompagnant chaque jeu de tuyaux secondaire comme montré dans la figure. • Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque jeu. Ruban adhésif Matériel isolant Matériel isolant du tuyau de la zone • Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus. Matériel isolant pour tuyau à bouchon Tuyau à bouchon 40 Unité extérieurieur Ruban adhésif Installation de la tuyauterie du réfrigérant u Tuyau secondaire en Y [Unité:mm(inch)] Tuyau de gaz Modèles I.D12.7(1/2) I.D12.7(1/2) Tuyau de liquide I.D15.88(5/8) ARBLN01621 I.D6.35(1/4) I.D9.52(3/8) I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4) I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2) I.D19.05(3/4) O.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2) O.D9.52(3/8) I.D15.88(5/8) I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4) I.D19.05(3/4) I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4) I.D9.52(3/8) I.D12.7(1/2) I.D25.4(1) ARBLN03321 I.D28.58(1-1/8) O.D25.4(1) O.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) I.D12.7(1/2) I.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4) I.D12.7(1/2) I.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4) I.D9.52(3/8) I.D12.7(1/2) I.D25.4(1) O.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) I.D19.05(3/4) I.D28.58(1-1/8) I.D22.2(7/8) I.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4) I.D12.7(1/2) I.D15.88(5/8) I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2) ARBLN07121 I.D12.7(1/2) I.D19.05(3/4) I.D31.8(1-1/4) I.D19.05(3/4) I.D28.58(1-1/8) I.D34.9(1-3/8) O.D31.8(1-1/4) I.D41.3(1-5/8) O.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4) O.D19.05(3/4) I.D28.58(1-1/8) I.D22.2(7/8) I.D34.9(1-3/8) I.D38.1(1-1/2) I.D34.9(1-3/8) I.D38.1(1-1/2) I.D15.88(5/8) I.D15.88(5/8) I.D31.8(1-1/4) O.D22.2(7/8) I.D28.58(1-1/8) I.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) I.D19.05(3/4) I.D9.52(3/8) O.D12.7(1/2) I.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) I.D15.88(5/8) I.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4) I.D28.58(1-1/8) I.D12.7(1/2) I.D22.2(7/8) I.D34.9(1-3/8) I.D22.2(7/8) ARBLN14521 I.D41.3(1-5/8) O.D38.1(1-1/2) I.D22.2(7/8) O.D19.05(3/4) I.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4) I.D41.3(1-15/16) O.D34.9(1-3/8) I.D38.1(1-1/2) O.D15.88(5/8) O.D22.2(7/8) I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2) O.D28.58(1-1/8) I.D19.05(3/4) O.D15.88(5/8) I.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) I.D9.52(3/8) O.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4) I.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) Manuel dʼinstallation 41 FRANÇAIS I.D19.05(3/4) I.D22.2(7/8) I.D15.88(5/8) Installation de la tuyauterie du réfrigérant u Collecteur [unité : mm(inch)] Modèles 4 ramifications Tuyau de gaz Tuyau de liquide I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø19.05(3/4) ARBL054 O.D Ø19.05(3/4) I.D Ø12.7(1/2) O.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø12.7(1/2) 7 ramifications I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø19.05(3/4) ARBL057 I.D Ø12.7(1/2) O.D Ø19.05(3/4) I.D Ø15.88(5/8) O.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø19.05(3/4) 4 ramifications I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø28.58(1-1/8) ARBL104 I.D Ø22.2(7/8) O.D Ø28.58(1-1/8) I.D Ø25.4(1) O.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø12.7(1/2) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø19.05(3/4) 7 ramifications ARBL107 I.D Ø28.58(1-1/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø12.7(1/2) 10 ramifications I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø9.52(3/8) O.D Ø28.58(1-1/8) I.D Ø22.2(7/8) I.D Ø25.4(1) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø12.7(1/2) O.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø19.05(3/4) I.D Ø28.58(1-1/8) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø12.7(1/2) ARBL1010 O.D Ø28.58(1-1/8) I.D Ø22.2(7/8) O.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø25.4(1) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø12.7(1/2) 10 ramifications ARBL2010 I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø9.52(3/8) I.D Ø6.35(1/4) I.D Ø15.88(5/8) I.D Ø19.05(3/4) I.D Ø9.52(3/8) O.D Ø38.1(1-1/2) I.D Ø28.58(1-1/8) I.D Ø34.9(1-3/8) 42 I.D Ø19.05(3/4) I.D Ø31.8(1-1/4) I.D Ø38.1(1-1/2) Unité extérieurieur O.D Ø19.05(3/4) I.D Ø15.88(5/8) Installation de la tuyauterie du réfrigérant Essai pour détection de fuites et séchage sous vide (1) Essai pour détection de fuites Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 551.1 psi. Si la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression) Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec. Auxiliaire1 unité extérieure Principal unité extérieure Fermer Gas pipe Fermer Liquide pipe Gas pipe High/low pressure common pipe Fermer Fermer Liquide pipe High/low pressure common pipe Fermer Bouteille d'azote sec FRANÇAIS Fermer Liquide Unité intérieure Bouteille d'azote sec Gaz Remarque : Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant: Il y a un changement de pression dʼenviron 0.01 Mpa (14.5 psi) pour chaque 1º C(33.8˚F) de différence de température. Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01. Par exemple: la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa (551.1 psi)) est de 27°C(80.65˚F). 24 heures après : 3.73 Mpa(541 psi), 20°C(68˚F) Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température. Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit. Attention: Pour empêcher lʼazote dʼentrer dans le système de réfrigération à lʼétat liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout. Manuel dʼinstallation 43 Installation de la tuyauterie du réfrigérant (2) Vide Le séchage à vide doit sʼeffectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée). *Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant. . Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusquʼà -14.6 psi. 1. Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -14.6 psi. Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de lʼhumidité ou fuir. 2. Ce qui suit peut être réalisé sʼil existe la possibilité que de lʼhumidité reste à lʼintérieur du tuyau. (De lʼeau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la saison des pluies ou après un long temps de fonctionnement). Après lʼévacuation du système pendant 2hs, donner de la pression au système jusquʼà 7.3 psi (point de rupture du vide) avec du gaz nitrogène et lʼévacuer ensuite de nouveau avec la pompe de vidependant 1h jusquʼà -100.7kPa (séchage sous vide). Si le système ne peut être évacué jusquʼà 14.6 psi dans un laps de 2hs, répétez les phases de rupture dʼévacuation et de séchage. Finalement, vérifiez si la jauge sʼélève ou non, après avoir maintenu le système en position dʼévacuation pendant 1hr. Auxiliaire 2 unité extérieure Principal unité extérieure Fermer Fermer Fermer Tuyau du gaz Tuyau du gaz Haute/basse pression du tuyau courant Fermer Fermer Tuyau du liquide Pompe de vide Haute/basse pression du tuyau courant Fermer Tuyau du liquide Pompe de vide Côté du liquide Unité intérieure Échelle Utilisez un gravimètre (pouvant mesurer jusqu’à 0.22 lb). Si vous ne pouvez pas préparer un gravimètre d’une telle précision vous devez utiliser un cylindre de charge. Côté du gaz Note : Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus) Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes. Pour utiliser le mode de vide. (En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et extérieures seront ouverts.) ATTENTION Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite évacuation. - Si un réfrigérant différent ou de lʼair est mélangé avec le réfrigérant dʼorigine, le cycle du réfrigérant peut mal fonctionner et lʼappareil pourrait être endommagé. 44 Unité extérieurieur Installation de la tuyauterie du réfrigérant Mode de vide Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de lʼIDU. Méthode de réglage du mode de vide Méthode d’annulation du mode de vide PCB principal SW01S Redémarrage de l’ODU Interrupteur DIP OFF du PCB principal (No.11,14) PCB principal SW02B Interrupteur DIP du PCB principal en position ON (No.11,14) PCB principal SW01V Appuyez sur la touche noire du PCB principal (5 sec.) Redémarrage Réglage du mode de vide ODU V/V OUVERT EEV principal, SC EEV OUVERT IDU EEV OUVERT Précaution Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner. Manuel dʼinstallation 45 FRANÇAIS Annulation du mode de vide Installation de la tuyauterie du réfrigérant Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond. B A C Matériel Adhésif + Mousse en polyéthylène résistante à la chaleur isolant + Ruban adhésif thermique Unité intérieure Ruban adhésif Revêtement Sol exposé Tissu de chanvre imperméable + couche de bronze extérieur Unité extérieure Tissu de chanvre imperméable + plaque de zinc + peinture à l'huile A Matériel isolant thermique Remarque : Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire. (Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure B Tuyau C Revêtement extérieur du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition) • N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble. Mauvais exemple B F A • Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement. A A Tuyau de liquide B Tuyau de gaz C Lignes électriques C D Ruban de finition E Matériel isolant D E F Lignes de transmission A Ces pièces ne sont pas isolées. Lignes d'alimentation C D Lignes de transmission D A B E Bon exemple A Tuyau de liquide Séparation B Tuyau de gaz C Lignes électriques D Matériel isolant E Lignes de transmission Pénétrations Mur extérieur Mur intérieur (caché) C A Mur extérieur (exposé) D B A B E B I Plancher (résistant au feu) Bras du tuyau de toiture D I G F Portion de pénétration dans les limites du feu et du mur J D B G H A B 1m 46 Unité extérieurieur 1m Manchon Matériel isolant thermique Revêtement calorifuge Mastic Bande Couche d'étanchéité Manchon avec extrémité Matériel de revêtement calorifuge Mortier ou autre mastic incombustible Matériel isolant thermique incombustible Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent pas être utilisés). Câblage Électrique Câblage Électrique Zones de précaution 1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. AVERTISSEMENT 2. Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la même conduite.) 3. Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure. ATTENTION Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique. 4. Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien. 5. Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brûleraient. 6. Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué O dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué ( ) dans la figure ci-dessous) 7. Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure. Manuel dʼinstallation 47 FRANÇAIS Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. Câblage Électrique Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Unité intérieure Télécommande Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Unité intérieure Télécommande Télécommande 2-Core Shield Cable Télécommande Multi-Core Cable Unité extérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Unité intérieure Télécommande Unité extérieure Unité intérieure Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Unité intérieure Télécommande Télécommande 2-Core Shield Cable Télécommande Multi-Core Cable Outdoor Unit Outdoor Unit Indoor Unit Indoor Unit Indoor Unit Remote controller Indoor Unit Remote controller Remote controller Remote controller Outdoor Unit Outdoor Unit Indoor Unit Remote controller 2-Core Shield Cable Indoor Unit Indoor Unit Remote controller Remote controller Indoor Unit Remote controller Multi-Core Cable AVERTISSEMENT • Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation. • La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux appareils. • N'utilisez jamais des câbles multipolaires. • Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour déphasage en avance. • Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage. 48 Unité extérieurieur Câblage Électrique Boîte de contrôle et position de connexion des câbles - Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant vers lʼextérieur. Panneau avant ATTENTION Le capteur de température pour lʼair extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil. . Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil. CHASSIS UW1(460V) CHASSIS UY2 (208/230V) Filtre à bruit Réacteur PCB principal PCB principal Pont de diode Interrupteur magnétique Onduleur PCB Onduleur FAN PCB Onduleur PCB Interrupteur magnétique Onduleur FAN PCB Filtre à bruit Transformer Faites attention á la phase de séquence triphasée à 4 câbles du système d’énergie Faites attention á la phase de séquence triphasée à 4 câbles du système d’énergie Manuel dʼinstallation 49 FRANÇAIS - Connectez la ligne de communication entre lʼunité extérieure principale et la secondaire via le bloc terminal. - Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et intérieure via le bloc terminal. - Quand le système de contrôle central est connecte à lʼunité extérieure un PCB spécial doit être connecté entre eux. - Quand vous connectez la ligne de communication entre lʼunité extérieure et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la protection terre avec la vis de terre. Câblage Électrique Lignes de communication et lignes d'alimentation 1) Câble de communication • Types : câble blindé CVVS ou CPEVS • Diamètre : plus de 1,25 mm2 • Température maximale permise : 60°C • Longueur de ligne maximale permise : inférieure à 1,000m(3,281ft) 2) Câble pour télécommande • Types : câble tripolaire 3) Câble pour commande centrale simple • Types : câble quadripolaire (câble blindé) • Diamètre : plus de 0,75 mm2 4) Séparation des lignes de communication et lignes d'alimentation • Si les lignes de communication et les lignes d'alimentation sont installées suivant la même trajectoire, il est très probable que des défaillances surviennent à cause de l'interférence dans le signal transmis par les câbles provoquée par couplage électrostatique et électromagnétique. Les tableaux ci-dessous montrent nos recommandations concernant l'espace adéquat à respecter entre les lignes de communication et les lignes d'alimentation si celles-ci doivent être installées les unes à côté des autres. Capacité normale de la ligne d'alimentation 100V ou plus Écart 10A 300mm(11-13/16 inch) 50A 500mm(19-11/16 inch) 100A 1,000mm(39-3/8 inch) Exceed 100A 1,500mm(59-1/16 inch) Remarque : 1. Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100m(328ft) pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100m(328ft), ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées. 2. Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau. • Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites. • Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite. • De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de communication ne doivent pas être groupés ensemble. ATTENTION n Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée. n Utilisez un tuyau pour câbles d'alimentation pour le câblage électrique. 50 Unité extérieurieur Câblage Électrique u Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement 1. Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure. 2. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements. 3. La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%. 4. Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale. 5. Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène. VERTISSEMENT • Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie. • Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct. ATTENTION • Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire. • N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie. Manuel dʼinstallation 51 FRANÇAIS 6. N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque unité intérieure séparément. Câblage Électrique 5.1 60Hz u Exemple de connexion dʼun câble de communication n 1 unités extérieures - 3Ø, 460V Ligne de courant triphasée à 3 câbles (R.S.T) Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2)) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur fusible ELCB) Ligne de communication (ligne de protection) : entre l’unité intérieure et l’unité extérieure 3 Triphasé à 3 câbles Courant 60Hz 460V (Interrupteur principal) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) Boîte de tirage(Sélection de l’installateur) Énergie de transmission 1 Phase 60Hz 208/230V ATTENTION • Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant. • Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU B A IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Unité extérieure principale 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. 52 Unité extérieurieur Câblage Électrique n 2 unités extérieures - 3Ø, 460V Principal ■ Quand la source d’énergie est connectée en séries entre les unités Ligne de courant triphasée à 3 câbles (R.S.T) Auxiliaire Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2)) Ligne de communication (ligne de protection) : l’unité extérieure et l’unité extérieure Ligne de communication (2 lignes blindées) : l’unité intérieure et l’unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (fusible ELCB) 3 Triphasé à 3 câbles Courant 60Hz 460V Interrupteur (Interrupteur principal) d’alimentation de Boîte de tirage(Sélection de l’installateur) courant (Interrupteur) FRANÇAIS Énergie de transmission 1 Phase 60Hz 208/230V ■ Quand l’énergie est fournie individuellement à chaque unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (fusible ELCB) 3 Triphasé à 3 câbles Courant 60Hz 460V Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) (Interrupteur principal) Énergie de transmission 1 Phase 60Hz 208/230V Boîte de tirage(Sélection de l’installateur) ATTENTION • Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant. • Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure B A B A principale SODU B SODU 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) B IDU A A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B IDU A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Unité extérieure principale Unité extérieure auxiliaire Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. Manuel dʼinstallation 53 Câblage Électrique n 3 unités extérieures - 3Ø, 460V ■ Quand la source d’énergie est connectée en séries entre les unités Principal Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T) Auxiliaire 1 Auxiliaire 2 Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2)) Ligne de communication (ligne de protection) : Entre l’unité extérieure et l’unité extérieure Ligne de communication (2 lignes blindées) : Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (interrupteur fusible ELCB) 3 Triphasé à 3 câbles Courant 60Hz 460V (Interrupteur principal) Boîte de tirage(Sélection de l’installateur) Énergie de transmission 1 Phase 60Hz 208/230V Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) ■ Quand l’énergie est fournie individuellement à chaque unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (interrupteur fusible ELCB) 3 Triphasé à 3 câbles Courant 60Hz 460V (Interrupteur principal) Boîte de tirage(Sélection de l’installateur) Énergie de transmission 1 Phase 60Hz 208/230V Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) ATTENTION • Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant. • Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure B A B A principale SODU IDU SODU IDU SODU B A IDU A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B B A Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B B A A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Principale Unité extérieure Auxiliaire 1 Unité extérieure Auxiliaire 2 Unité extérieure • Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B) 54 Unité extérieurieur Câblage Électrique n 1 unités extérieures- 3Ø, 208/230V Ligne de courant triphasée à 3 câbles (R.S.T) Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2)) Interrupteur d’alimentation de courant (fusible ELCB) Ligne de communication (ligne de protection) : entre l’unité intérieure et l’unité extérieure 3 Triphasé à 3 câbles Courant 60Hz 208/230V (Interrupteur principal) Interrupteur Boîte de tirage(Sélection de l’installateur) d’alimentation de courant (Interrupteur) FRANÇAIS Énergie de transmission 1 Phase 60Hz 208/230V ATTENTION • Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant. • Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU B A IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Unité extérieure principale 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. Manuel dʼinstallation 55 Câblage Électrique n 2 unités extérieures- 3Ø, 208/230V Principal Auxiliaire ■ Quand la source d’énergie est connectée en séries entre les unités Ligne de courant triphasée à 3 câbles (R.S.T) Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2)) Ligne de communication (ligne de protection) : Entre l’unité extérieure et l’unité extérieure Ligne de communication (2 lignes blindées) : Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (interrupteur fusible ELCB) 3 Triphasé à 3 câbles Courant 60Hz 208/230V (Interrupteur principal) Énergie 1 phase 60Hz 208/230V Boîte de tirage(Sélection de l’installateur) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) ■ Quand l’énergie est fournie individuellement à chaque unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (interrupteur fusible ELCB) 3 Triphasé à 3 câbles Courant 60Hz 208/230V Boîte de tirage(Sélection de l’installateur) (Interrupteur principal) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) Énergie 1 phase 60Hz 208/230V ATTENTION • Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant. • Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU B A IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité B extérieure principale A SODU B SODU 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) B IDU A A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B IDU A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. 56 Unité extérieurieur Principale Unité extérieure Auxiliaire Unité extérieure Câblage Électrique n 3 unités extérieures- 3Ø, 208/230V ■ Quand la source d’énergie est connectée en séries entre les unités Principal Ligne de courant triphasée à 3 câbles (R.S.T) Auxiliaire 1 Auxiliaire 2 Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2)) Ligne de communication (ligne de protection) : Entre l’unité extérieure et l’unité extérieure Ligne de communication(2 lignes blindées) : Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (interrupteur fusible ELCB) 3 Triphasé à 3 câbles Courant 60Hz 208/230V (Interrupteur principal) Boîte de tirage(Sélection de l’installateur) FRANÇAIS Énergie 1 phase 60Hz 208/230V Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) ■ Quand l’énergie est fournie individuellement à chaque unité extérieure Interrupteur d’alimentation de courant (interrupteur fusible ELCB) 3 Triphasé à 3 câbles Courant 60Hz 208/230V (Interrupteur principal) Boîte de tirage(Sélection de l’installateur) Énergie 1 phase 60Hz 208/230V Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur) ATTENTION • Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur (sans connexion à la tuyauterie). • Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités intérieures séparément. • Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant. • Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local. Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres parties. Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité extérieure B A B A principale SODU IDU SODU IDU SODU B A IDU A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B B A Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre. INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B B A A INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Principale Unité extérieure Auxiliaire 1 Unité extérieure Auxiliaire 2 Unité extérieure • Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B) Manuel dʼinstallation 57 Câblage Électrique u Raccordement d'exemple de câble de communication [Type d'BUS ] [Type d'ÉTOILE ] • Le raccordement du câble de communication doit être installé comme la figure ci-dessous entre l'unité d'intérieur à l'unité extérieure. • Le dysfonctionnement peut être provoqué par défaut de communication, quand le raccordement du câble de communication est installé comme la figure cidessous (type d'ÉTOILE). HR unit 58 HR unit Unité extérieurieur HR unit HR unit Câblage Électrique Raccordement du câble à l'unité extérieure 1. Retirez le couvercle du boîtier de commande de l'unité. Raccordez les fils aux bornes du boîtier de commande comme suit. 2. Fixez le câble au boîtier de commande à l'aide de l'attache. 3. Remettez le couvercle en place avec la vis. Unité maîtresse R S T SODU B A IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Unité esclave R S T SODU B A IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V B A Entrée d'alimentation CA Entrée d'alimentation CA Vers l'unité intérieure Avertissement • Veillez à respecter la législation lorsque vous raccordez le câble entre l'unité intérieure et l'unité extérieure (taille du câble, méthode de câblage, etc.) • Tous les câbles doivent être raccordés correctement. • Aucun câble ne doit être en contact avec le tube réfrigérant, le compresseur ou une pièce mobile. Manuel dʼinstallation 59 FRANÇAIS Raccordement de l'unité extérieure Câblage Électrique Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple) 1. Pratiquez une ouverture adéquate pour le passage du câble de liaison à travers le capot à l'aide d'un outil. 2. Une fois l'ouverture faite, nous vous recommandons de peindre les bords et les zones autour des bords à l'aide de la peinture de réparation pour éviter l'apparition de rouille. 3. Faites passer le câble de liaison par l'ouverture. 4. Raccordez correctement le câble à la plaque de bornes. 5. Fixez le câble de liaison à l'aide du collier disposé sur l'unité pour ne pas faire subir de contrainte à la borne. 6. Enfin, fixez le capot au panneau du conduit. Conduit Model name AWG Conduit (inch) Knockout Diameter (inch) Model name AWG Conduit (inch) Knockout Diameter (inch) Model name AWG Conduit (inch) Knockout Diameter (inch) Model name AWG Conduit (inch) Knockout Diameter (inch) Model name AWG Conduit (inch) Knockout Diameter (inch) ARUN076DT2 14 1/2 7/8 ARUN173DT2 12 1/2 7/8 ARUN330DT2 6 1 1-23/64 ARUN076BT2 10 1/2 7/8 ARUN250BT2 2 1-1/4 1-23/32 ARUN096DT2 14 1/2 7/8 ARUN192DT2 12 1/2 7/8 ARUN350DT2 6 1 1-23/64 ARUN096BT2 10 1/2 7/8 ARUN270BT2 2 1-1/4 1-23/32 ARUN115DT2 14 1/2 7/8 ARUN211DT2 12 1/2 7/8 ARUN370DT2 6 1 1-23/64 ARUN115BT2 8 1 1-23/64 ARUB290BT2 2 1-1/4 1-23/32 ARUN134DT2 12 1/2 7/8 ARUN230DT2 10 1/2 7/8 ARUN390DT2 6 1 1-23/64 ARUN154BT2 6 1 1-23/64 ARUB310BT2 2 1-1/4 1-23/32 ARUN154DT2 12 1/2 7/8 ARUN250DT2 8 1 1-23/64 ARUN410DT2 4 1-1/4 1-23/32 ARUN173BT2 6 1 1-23/64 ARUN330BT2 2 1-1/4 1-23/32 ARUN270DT2 8 1 1-23/64 ARUN430DT2 4 1-1/4 1-23/32 ARUN192BT2 4 1-1/4 1-23/32 ARUN350BT2 2 1-1/4 1-23/32 ARUN290DT2 ARUN310DT2 6 6 1 1 1-23/64 1-23/64 ARUN450DT2 ARUN470DT2 4 4 1-1/4 1-1/4 1-23/32 1-23/32 ARUN211BT2 ARUN230BT2 4 4 1-1/4 1-1/4 1-23/32 1-23/32 AVERTISSEMENT • Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité. • Un risque d'incendie peut également survenir. • Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés. 60 Unité extérieurieur Câblage Électrique Emplacement de lʼinstallation de lʼinterrupteur PCB principal SW01B (DIP S/W) SW02B (DIP S/W) 7- Segment Manuel dʼinstallation 61 FRANÇAIS SW02V Adressage automatique Câblage Électrique Réglage de lʼinterrupteur DIP n Vérification suivant lʼinstallation de lʼinterrupteur dip 1. Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de lʼunité extérieure principale à partir du segment LED (signal lumineux) 7. La position de lʼinterrupteur dip peut être modifiée quand lʼappareil et en position ON. 2. Celui-ci vérifie si lʼentrée est correctement effectuée sans mauvais contact de lʼinterrupteur dip ou non. n Vérification de lʼinstallation de lʼunité principale Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous tension. Ce chiffre représente la condition de réglage (Par exemple représente 3 unités R410A). Code du modèle du principal ’ Code du modèle de lʼ auxiliaire ’ Code du modèle de lʼ Auxiliaire 2 ’ Capacité totale ’ 2 ’ 25 ’ 140 1~255 : Code du modèle du principal 5~48 HP : Quantité de HP (Somme de la capacité du principal et de lʼ Auxiliaire) Pas dʼaffichage : refroidissement seulement 2 : Heat pump 3: Sync 25 : Normal 140 : 3Ø 208/230V 160 : 3Ø 460V Example) 3Ø 208/230V 20HP heat pump 151 ’ 151 ’ 20 ’ 2 ’ 25 ’ 140 PRÉCAUTION Lʼappareil peut ne pas fonctionner correctement si lʼinterrupteur DIP correspondant nʼest pas correctement installé. Code du modèle. 3Ø 208/230V Code du modèle 150 151 152 62 Unité (HP) 8 10 12 3Ø 460V Code du modèle 171 172 173 174 175 Unité extérieurieur Unité (HP) 8 10 12 14 16 Câblage Électrique n Réglage de lʼinterrupteur DIP • Régler lʼinterrupteur dip quand le courant est éteint. Si vous changez le réglage quand lʼappareil est sous tension, le changement ne sʼapplique pas immédiatement. Le changement de réglage est appliqué au moment où le courant est mis. • La vérification instantanée de lʼunité intérieure, du mode dʼaffichage, et de lʼopération de ramassage de lʼhuile sont utilisés quand les unités sont en marche. Si vous nʼavez pas à utiliser ces fonctions après les avoir utilisées, restaurer le réglage de lʼinterrupteur dip. 1. Réglages de lʼunité extérieure principale Fonction Réglage SW01B Réglage SW02B ON Standard 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Longueur du tuyau court 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Longueur du tuyau long 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Longueur du tuyau le plus long 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON Chargement automatique du réfrigérant 3 4 5 6 7 ON 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Chargement du réfrigérant 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON Opération forcée de l’unité intérieure (refroidissement) 4 5 6 7 ON 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON Opération forcée de l’unité intérieure (réchauffement) 3 3 4 5 6 7 ON 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 Manuel dʼinstallation 63 FRANÇAIS ON Remarques Câblage Électrique Fonction Réglage SW01B Réglage SW02B ON Remarques ON Contact sec 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Neige 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Dégivrage forcé 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Neige + Dégivrage forcé 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Compensation de la basse pression statique du ventilateur de l’unité extérieure ON Compensation de la basse pression statique du ventilateur de l’unité extérieure ON 3 4 5 6 7 ON 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 ON 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Réduction du bruit nocturne 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Pompe inférieure 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Retour forcé de l’huile 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Mode de vidange 64 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Unité extérieurieur 3 4 5 6 7 Câblage Électrique 2. Réglages de lʼ Auxiliaire de lʼunité extérieure Fonction Réglage SW01B Réglage SW02B ON Remarques ON Auxiliaire 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Auxiliaire 2 2 3 4 5 6 7 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 FRANÇAIS 1 1 7 ON Auxiliaire 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 3. Réglages de lʼunité extérieure correspondante Fonction Réglage SW01B Réglage SW02B ON Remarques ON Copie Inv 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Unité de copie 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON 3 4 5 6 7 ON Pompe extérieure 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 Manuel dʼinstallation 65 Câblage Électrique Adressage automatique • Lʼadesse des unités intérieures peut être réglée SW01B SW02B (DIP S/W) (DIP S/W) par lʼadressage atomatique. 1) Attendez 3minutes après avoir mis sous tension 7- Segment (unités extérieures principale et auxiliaire, unité intérieure) SW02V Adressage 2) Appuyez pendant 5 secondes sur lʼinterrupteur de automatique lʼunité extérieure (SW02V) 3) ʻ88ʼ apparaît sur le segment 7 du LED du PCB de lʼunité extérieure. 4) Pour compléter lʼadressage, il faut de 2 à 7 minutes, en fonction de la quantité dʼunités intérieures connectées. 5) La quantité dʼunités intérieures dont lʼadressage est terminé sʼaffiche pendant 30 secondes sur le segment 7 du LED du PCB de lʼunité extérieure. 6) Après avoir terminé lʼadressage, lʼadresse de chaque unité intérieure est indiquée sur lʼécran dʼaffichage du contrôle à distance câblé. (CH01, CH02, CH03… CH06 : Indique la quantité dʼunités intérieures connectées. PRÉCAUTION - En cas de remplacement du PCB de lʼunité intérieure, toujours refaire le réglage de lʼadressage automatique. Si le courant fourni nʼest pas appliqué à lʼunité intérieure, une erreur de fonctionnement peut se produire. Lʼadressage automatique nʼest possible que sur le PCB principal. L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication. u Procédure dʼadressage automatique En position On Attendre 3 minutes Appuyer pendant 5 secondes sur SW02V Départ automatique enregistré Segment 7 du LED = 88 Ne pas appuyer SW02V • Le réglage de l’adressage automatique est terminée quand les numéros des unités intérieures dont l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30 secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le réglage Attendre pendant 2~7 minutes Segment 7 du LED = 88 NON OUI OK 66 Unité extérieurieur Vérifiez les connexions de la ligne de communication. Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à distance. ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique de 15 unités intérieures a été réalisé normalement. Câblage Électrique Réglage du numéro de groupe Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures ① Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce nʼest pas le cas, le mettre dans cette position. ② Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de lʼunité extérieure en prenant soin de leur polarité( A ’ A, B ’ B ) ③ Mettez tout le système en position on. ④ Installez le groupe et la quantité dʼunités intérieures avec un contrôle à distance. ⑤ Pour contrôler plusieurs réglages dʼunités intérieures à lʼintérieur dʼun groupe, établir lʼidentification du groupe de 0 à F à cet effet. FRANÇAIS Unités extérieures Bloc terminal sur le PCB principal SODU B B IDU A INTERNET B A B(D) DRY1 DRY2 GND 12V A A(C) Groupe reconnaissant le contrôleur central individuel No.0 groupe (00~0F) No.1 groupe (10~1F) No.2 groupe (20~2F) No.3 groupe (30~3F) No.4 groupe (40~4F) No.5 groupe (50~5F) No.6 groupe (60~6F) No.7 groupe (70~7F) No.8 groupe (80~8F) No.9 groupe (90~9F) No. A groupe (A0~AF) No. B groupe (B0~BF) No. C groupe (C0~CF) No. D groupe (D0~DF) No. E groupe (E0~EF) No. F groupe (F0~FF) Manuel dʼinstallation 67 Câblage Électrique Installation et connexion du contact sec de lʼunité extérieure • Connectez les câbles comme dans la figure ci-dessous sur la cavité de la partie arrière du contact sec de lʼunité extérieure. • Insérez le câble dans la cavité de connexion en appuyant sur la touche ʻʼPushʼʼ. Changement de mode Circulation d’air Unité extérieure Chauffage Refroidissement Arrière 68 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Test de fonctionnement Vérifications avant le test de fonctionnement 1 Vérifiez pour voir sʼil y a une fuite de réfrigérant, et une baisse de tension ou le câble de communication. 2 Confirmez que les megger 500 V indique 2.0 MΩ ou plus entre lʼénergie fournie par le bloc terminal et la terre. Ne faitez pas faire fonctionner en cas de 2.0 MΩ ou moins. 3 4 Vérifiez si les soupapes du tuyau courant haute/basse pression, du tuyau du liquide et du tuyau du gaz sont ouvertes. NOTE : Assurez-vous de bien fixer les capuchons. Vérifiez sʼil y a des problèmes dʼadressage automatique ou non : Vérifiez et confirmez quʼil nʼy a pas de messages dʼerreur dans lʼaffichage des unités extérieures ou des contrôles à distance et des LED des unités extérieures. PRÉCAUTION lorsque vous coupez le courant principal du Multi V • Toujours appliquez lʼénergie principale durant lʼutilisation de lʼappareil (saison froide/saison de chauffage). • Toujours appliquez lʼénergie 6 h à lʼavance pour chauffer carter où se réalise le test de fonctionnement après lʼinstallation de lʼappareil. Cela pourrait faire brûler le compresseur si vous ne préchauffez pas le carter pendant plus de 6 heures. (Dans le cas où la température extérieure est inférieure à 10°C) PRÉCAUTION Préchauffage du compresseur • Commencer lʼopération de préchauffage 3 heures après avoir branché lʼénergie principale. • Dans le cas où la température extérieure est basse, assurez-vous de mettre sous tension 6 heures avant le fonctionnement pour que le radiateur soit chaud (un chauffage insuffisant pourrait endommager le compresseur). Manuel dʼinstallation 69 FRANÇAIS NOTE : Immédiatement après avoir monté lʼunité ou après lʼavoir laissée éteinte longtemps, la résistance de lʼisolation entre la fourniture dʼénergie du tableau terminal et le sol peut diminuer dʼaproximativement 2.0 MΩ du fait de du fait de lʼaccumulation de réfrigérant dans le compresseur interne . Si la résistance de lʼisolation est inférieure à 2.0 M, allumer lʼalimentation dʼénergie principale et activer la manivelle du radiateur pendant plus de 6 h pour provoquer lʼévaporation du réfrigérant, augmentant ainsi la résistance de lʼisolation. Test de fonctionnement Comment résoudre une anomalie du test de fonctionnement Le phénomène se produit à partir dʼune défaillance du composant principal Composant Phénomène Ne fonctionne pas Compresseur Sʼarrête durant le fonctionnement Cause Isolation du moteur cassée Vérifiez la résistance entre les terminaux et le châssis Filtre bouché Changez le filtre Fuite dʼhuile Vérifiez la quantité dʼhuile après ouverture du port dʼhuile Défaillance de lʼisolation Vérifiez la résistance entre les terminaux et le châssis du moteur Bruit anormal durant Mauvaise connexion R-S-T le fonctionnement Erreur de haute pression en refroidissement Ventilateur extérieur Défaillance du moteur, mauvaise ventilation autour de lʼéchangeur du radiateur extérieur Mauvais contact du Défaillance du chauffage, dégivrage connecteur fréquent EEV extérieur Méthode de vérification et solution des problèmes Vérifiez la connexion du compresseur R-S-T Vérifiez le fonctionnement du ventilateur extérieur après avoir éteint les unités extérieures pendant un certain temps. Retirez les obstacles autour des unités extérieures Vérifiez le connecteur Pas de son de fonctionnement en mettant sous tension Défaillance du rouleau Vérifiez la résistance entre les terminaux Défaillance du chauffage, partie de lʼéchangeur du radiateur extérieur givré EEV bouché Service technique nécessaire Erreur de basse pression ou erreur de température déchargée EEV bouché Service technique nécessaire Quand il se produit des erreurs de système, le code dʼerreur est affiché sur lʼaffichage de lʼunité intérieure ou celui du contrôle à distance, le service de solution de problèmes se trouve dans le manuel de maintenance. 70 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Fonction de vérification du capteur Note 1) La fonction de vérification du capteur estime si la température des capteurs des unités intérieures et extérieures est bonne ou non. 3 capteurs de température intérieure, 9 capteurs de température extérieure, 2 capteurs de pression extérieure. Il est utilisé pour évaluer une anomalie du capteur.. Note 2) PCB principal SW01S Attendez 3 min. après le redémarrage PCB principal Mettez l’interrupteur dip S/W suivant la fonction Vérification du capteur ➠ Autochargement du réfrigérant : 1,2,7 ON SW01B Vérification du capteur ➠ Vérification du réfrigérant : 1,2,7,14 ON SW02B La vérification du capteur ne se fait pas. Voulez-vous effectuer la vérification du capteur ? Non Oui PCB principal SW01V Précaution 1. Confirmez que l’adressage automatique a été effectué (vérifier l’installation du nº IDU). 2. L’erreur peut s’afficher même si le capteur est normal suivant l’installation et les conditions de température. Si une erreur se produit, vérifiez le capteur et estimer l’anomalie. Note 3) Appuyez pendant 2 secondes sur la touche noire du PCB principal. Autochargement du réfrigérant Appuyez sur la touche noire jusqu’à ce que ‘508’ s’affiche Verification du réfrigérant Appuyez sur la touche noire jusqu’à ce que ‘608’ s’affiche. Autochargement du réfrigérant Vérification du réfrigérant Les unités intérieures/extérieures fonctionnent en mode de circulation d’air Oui Évaluation de la normalité des capteurs Non PCB principal LED PCB principal SW01V Note 4) Affichage d’erreur Appuyez pendant 2 secondes sur la touche noire du PCB principal. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche noire après avoir éteint tous les dips S/W Terminé Manuel dʼinstallation 71 FRANÇAIS Note 1. La fonction de vérification du capteur est utilisée avec la vérification du réfrigérant et la vérification de l’autochargement du réfrigérant. 2. Vérifiez un capteur anormal 3. Chaque étape est affichée sur le LED du PCB principal. 4. Reportez à la page suivante concernant les codes d’erreur du capteur. Démarrage Test de fonctionnement Affichage du code dʼerreur lors de la vérification du capteur En cas dʼerreur lors du processus de vérification du capteur, une erreur sʼaffiche, comme indiqué ci-dessous. Les contenus suivants sont affichés lʼun après lʻautre sur le PCB principal de lʼunité extérieure principale. Erreur du capteur intérieur: 319 Erreur du capteur extérieur : 309 Contenu de l’affichage d’erreur * 5 chiffres d’erreur sont affichés en permanence et à plusieurs reprises. Contenu de l’affichage d’erreur ■ Affichage d’erreur de l’unité intérieure 1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le nº de l’unité intérieure 2. Le dernier chiffre représente le capteur ex) Unité intérieure Nº 2 Erreur du capteur de température intérieure d’entrée 1. Capteur de température du tuyau d’entrée 2. Capteur de température du tuyau de sortie 3. Capteur de la température de l’air ■ Affichage d’erreur de l’unité extérieure 1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le contenu de l’erreur (code) 2. Le dernier chiffre représente le nº de l’unité extérieure 1 : Principal 2 : Auxiliaire 1 3 : Auxiliaire 2 4 : Auxiliaire 3 * Le nº de l’unité intérieure suit le nº d’adressage automatique. (Pour vérifier la donnée LGMV) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 72 Température de l’air extérieur Échangeur de chaleur 1 Échangeur de chaleur 2 Température de décharge du Comp. Onduleur Vitesse Const. de Température de décharge du Comp. Température d’aspiration Température du tuyau du liquide SC entrée du tuyau SC sortie du tuyau Capteur de haute pression Capteur de basse pression Unité extérieurieur ex) Unité extérieure principale Erreur du capteur de température du tuyau du liquide ex) IDU nº 2 Erreur du capteur de température du tuyau d’entrée et du capteur de température d’aspiration de l’ODU principal, erreur du capteur de haute pression de l’ Auxiliaire 3. ....... Précaution 1. Jusqu’à 5 chiffres d’erreur sont affichés c en permanence et à plusieurs reprises. Dans le cas où il se produit 5 erreurs, effectuer de nouveau la vérification du capteur après avoir résolu les problèmes. 2. IDU dans lequel il apparaît une erreur dans le mode de circulation d’air. Test de fonctionnement Chargement automatique du fluide frigorigène Cette fonction charge automatiquement la quantité de fluide frigorigène nécessaire pendant les cycles de fonctionnement. Elle peut être utilisée lorsque la quantité de fluide frigorigène nʼest pas sûre suite à un entretien ou une fuite. Départ Carte électronique principale SW01S Attendez 3 min. après réinitialisation Carte électronique Appuyez sur le bouton noir sur la carte principale électronique principale. SW01V (Appuyez jusqu’à ce que « 508 » soit affiché) Carte électronique Appuyez sur le bouton noir sur la carte principale électronique principale. SW01V L’unité intérieure fonctionne en mode froid dans l’ordre désigné. Est-il nécessaire de charger un fluide frigorigène ? Oui Non Nota 1) Appuyez sur le bouton noir Processus de chargement automatique du fluide frigorigène Les unités intérieures et extérieures sont éteintes lorsque le Chargement Automatique est terminé. Fermez la vanne. Carte électronique principale SW01V Nota 2) Appuyez sur le bouton noir Appuyez sur le bouton noir pendant 2 sec. Après avoir éteint tous les commutateurs DIP. Terminé. Manuel dʼinstallation 73 FRANÇAIS Carte électronique principale Réglez le commutateur DIP. SW01B Chargement automatique du fluide frigorigène : 1,2,7 ON Carte électronique principale SW02B Nota 1. Après l’installation du dispositif de chargement du fluide frigorigène comme indiqué sur la figure ci-dessous, ouvrez la vanne. 2. Si la température de l’air n’est pas à la température garantie, l’appareil peut s’arrêter sans exécuter le chargement automatique. 3. Le temps de chargement du fluide frigorigène peut changer en fonction de la quantité à charger. (temps de chargement du fluide frigorigène : environ 1.5 min/lb) Test de fonctionnement Collecteur Tuyau de Liquide Tuyau de Gaz Ensemble de tubes capillaires Procédure 1. Disposez le collecteur, l’ensemble de tubes capillaires, la cuve de fluide frigorigène et le système de mesure 2. Raccordez le collecteur à la vanne de service de la tuyauterie gaz de l’unité extérieure, comme indiqué sur la figure. 3. Raccordez le collecteur et le tube capillaire. Utilisez uniquement l’ensemble de tubes capillaires désigné. Vous risqueriez d’endommager le système si vous n’utilisez pas l’ensemble de tubes capillaires désigné. 4. Raccordez le tube capillaire et la cuve de fluide frigorigène. 5. Purgez le flexible et le collecteur. 6. Une fois que est affiché, ouvrez la vanne et chargez le fluide frigorigène. n Error contents about auto refrigerant charging function 1. : Erreur plage de températures (si lʼunité intérieure ou extérieure se trouve en dehors de la plage) 2. : Erreur Chute Basse Pression (si le système fonctionne en limite basse pression pendant plus de 10 minutes) 3. : Détection dʼun flux de fluide frigorigène rapide (si le fluide frigorigène liquide coule parce que lʼensemble capillaire désigné nʼest pas utilisé) 4. : Erreur dʼinstabilité (si lʼobjectif de haute/basse pression nʼest pas satisfait pendant un certain temps après le démarrage) ATTENTION 1. Plage de température garantie (une erreur se produira si la température nʼest pas comprise dans la plage) Unité intérieure : 20°C(68°F) ~ 32°C(90°F) Unité extérieure :0°C(32°F) ~ 43°C (77°F) 2. Pour le chargement du fluide frigorigène, utilisez uniquement un dispositif désigné. (Ensemble de Tubes Capillaires) 3. Réglez le mode de détection de la température de la télécommande câblée de lʼunité intérieure conformément à lʼunité intérieure 4. Veillez à ce que le mode chaud ne soit pas désactivé sur lʼunité intérieure. 74 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Fonction de vérification du réfrigérant 1. Cette fonction charge automatiquement la quantité appropriée durant le cycle de fonctionnement. 2. Cette fonction évalue les pertes de lquide et de surcharge. 3. Elle peut être utilisée avec la fonction dʼautochargement du réfrigérant. Démarrage Attendre 3 min. après la remise en marche PCB principal SW01B SW02B Régler l’interupteur dip S/W Vérification du réfrigérant : 1,2,7,14 ON PCB principal SW01V Appuyez sur la touche noire du PCB principal (Appuyez jusqu’à l’affichage de ‘608’) PCB principal Appuyez sur la touche noire du PCB principal SW01V IDU fonctionne avec le mode refroidissement Évaluation de la quantité de réfrigérant Excès de réfrigérant Pénurie de réfrigérant Estimation impossible Note Note 1) IDU, ODU sont éteints PCB principal Appuyez sur la touche noire du PCB principal SW01V Appuyez sur la touche noire pendant 2 sec. après avoir éteint l’interrupteur dip S/W. Opération terminée. Manuel dʼinstallation 75 FRANÇAIS PCB principal SW01S Note 1. Dans le cas où la température de l’air est hors de la température garantie, la fonction de vérification du réfrigérant peut prendre fin sans réaliser la vérification du réfrigérant. Utiliser seulement la fourchette de température garantie. 2. Durant le processus d'estimation de la quantité de réfrigérant, si le cycle n’est pas stable, la fonction de vérification du réfrigérant peut prendre fin sans réaliser la vérification du réfrigérant. Test de fonctionnement PRÉCAUTION 1. Fourchette de température garantie (les erreurs se produisent hors fourchette de température garantie) IDU : 20(68˚F)~32°C(90˚F) ODU : 10(50˚F)~38°C(100˚F) 2. Régler le capteur de température du contrôle à distance en le réglant sur 'IDU'. 3. Assurez-vous que IDU ne fonctionne pas en mode thermo en position off durant le fonctionnement. [Contenus dʼerreur concernant la fonction de chargement du réfrigérant ] 1. : Erreur de gamme de température (Dans le cas où IDU ou ODU sont en dehors de la fourchette) 2. : Erreur de système instable (Dans le cas où après 45 min de fonctionnement il nʼest pas stable) Comment sʼen sortir avec le résultat de la vérification du réfrigérant 1. Si la température nʻest pas dans la fourchettede température garantie, le système nʼeffectuera pas la vérification du réfrigérant et le système se mettra en position OFF. 2. Excès de réfrigérant (619) Après lʼutilisation de 20% du calcul total du réfrigérant, recharger automatique de celui-ci à lʼaide de la fonction dʼauto chargement. 3. Pénurie de réfrigérant (629) Rechargez le réfrigérant à lʼaide de la fonction dʼauto chargement. 4. Estimation impossible (639) SI le système nʼest pas en ordre, vérifier un autre problème que celui du réfrigérant. 76 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Fonction de réduction durant la nuit Dans le mode du refroidissement, cette fonction fait que le ventilateur de lʼODU fonctionner à une RPM basse pour diminuer le bruit du ventilateur de lʼODU pendant la nuit où le refroidissement bas fonctionne. Méthode de réglage de RPM Max. Dip S/W No. 12+14 ON Redémarrage du PCB principal ODU principal SW01B ODU principal SW01S FRANÇAIS Note 1) PHASE 1: Max. RPM =510 Touche noire 1 fois + touche rouge 1 fois PHASE 2: Max. RPM = 450 Touche noire 2 fois + touche rouge 1 fois SW01V SW02V PHASE 3: Max. RPM = 400 Touche noire 3 fois + touche rouge 1 fois Installation terminée Setting Complete Démarrage de bruit réduit pour la nuit 8 heures max. Après avoir capté la temp. ODU fonctionne avec le réglage de RPM Fin de bruit nocturne réduit 9 heures après la fonction de bruit nocturne réduit, cette fonction s’arrête automatiquement. Précaution 1. Demandez à l'installateur de mettre la fonction pendant l'installation. 2. Dans le cas où cette fonction n’est pas utilisée, régler le dip S/W en position OFF et redémarrez le système. 3. Si le RPM de l‘ODU change, la capacité de refroidissement peut être diminuée. [Note] 1. Sélectionnez le RPM approprié en fonction du tableau de référence de bruit. Manuel dʼinstallation 77 Test de fonctionnement Mode de vide Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur ou de parties de lʼODU ou ajout/remplacement de lʼIDU. Méthode de réglage du mode de vide Méthode d’annulation du mode de vide PCB principal SW01S Redémarrage de l’ODU Interrupteur DIP OFF du PCB principal (No.11,14) PCB principal SW02B Interrupteur DIP du PCB principal en position ON (No.11,14) PCB principal SW01V Appuyez sur la touche noire du PCB principal (5 sec.) Redémarrage Annulation du mode de vide Réglage du mode de vide ODU V/V OUVERT EEV principal, SC EEV OUVERT IDU EEV OUVERT Précaution Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner. Mode de compensation de la pression statique Cette fonction assure le flux dʼair de lʼODU, au cas où la pression statique a été appliquée par exemple en utilisant un conduit à la décharge du ventilateur de lʼODU. n Méthode de réglage de compensation de pression statique de dip S/W Mode de haute pression statique (Max. RPM 930) : PCB Principal de ODU SW02B principal NO.13 Dip S/W Mode de basse pression statique (Max. RPM 900) : PCB Principal de ODU SW02B principal NO.12 Dip S/W Méthode de réglage de compensation de pression statique Réglage de l’interrupteur DIP Haute pression statique No. 13 Basse pression statique:No.12 Processus du mode d’annulation de la compensation de la pression statique Interrupteur DIP en position OFF Redémarrage Redémarrage La mode de compensation de pression statique est réglé 78 Unité extérieurieur Le mode de compensation de la pression statique est annulé Test de fonctionnement Fonction dʼauto diagnostic Indicateur dʼerreur • Cette fonction indique les types de défaillance dans lʼauto diagnostic et la production de défaillance de la condition de lʼair. • La marque dʼerreur sʼaffiche sur la fenêtre dʼaffichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de lʼunité extérieure comme indiqué dans le tableau. • Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, cʼest le code dʼerreur du chiffre le plus bas qui sʼaffiche dʼabord. • Après lʼoccurrence dʼune erreur, si lʼerreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément. Affichage dʼerreur Erreur de lʼunité extérieure concernée Erreur de lʼunité intérieure concernée Affichage Titre Capteur de température de lʼair de lʼunité intérieure Capteur de température pour le tuyau de lʼentrée de lʼair de lʼunité intérieure Erreur de communication : contrôle à distance câblé ÷ unité intérieure Pompe de drainage Erreur de communication : unité extérieure ÷ unité intérieure Capteur de température pour le tuyau de la sortie de lʼair de lʼunité intérieure Mode de fonctionnement différent 0 1 - 0 2 - 0 3 - 0 4 - 0 5 - 0 6 - 0 7 - 0 9 - Série Nº. 1 0 - 1 1 2 2 1 2 Fonctionnement faible du ventilateur du moteur Erreur de communication : unité intérieure’ - PCB principal extérieur Cause dʼerreur Le capteur de température dʼair de lʼunité intérieure est ouvert ou court Le capteur de température pour le tuyau dʼentrée de lʼair de lʼunité intérieure est ouvert ou court Défaillance de la réception du signal du contrôle à distance dans le PCB de lʼunité intérieure Mauvais fonctionnement de la pompe de drainage Défaillance de la réception du signal de lʼunité extérieure dans le PCB de lʼunité Le capteur de température pour le tuyau de la sortie de lʼair de lʼunité intérieure est ouvert ou court Le mode dʼopérations de lʼunité extérieure et de lʼunité intérieure est différent Dans le cas où le nº de série indiqué sur lʼEEPROM de lʼunité intérieure est 0 ou FFFFFF Déconnexion du connecteur du moteur du ventilateur/Défaillance du blocage du moteur du ventilateur intérieur Quand le signal dʼadresse ne répond pas durant 3 minutes soudainement, tandis que lʼunité intérieure obtient le signal dʼappel de lʼunité extérieure. 1 Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale 2 Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 3 Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 1 Entrée du tableau de lʼonduleur sur lʼunité extérieure principale (RMS) valide Excès du tableau dʼentrée de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale (RMS) Entrée du tableau de lʼonduleur sur lʼunité extérieure (RMS) auxiliaire 1 valide Excès du tableau dʼentrée de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 (RMS) Entrée du tableau de lʼonduleur sur lʼunité 3 extérieure auxiliaire 2 (RMS) valide Excès du tableau dʼentrée de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 (RMS) 2 Manuel dʼinstallation 79 FRANÇAIS Les 1er et 2ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº dʼerreur, le 3ème indique le nº de lʼunité. Ex) 211 : Nº dʼerreur 21 de lʼunité principale 213 : Nº dʼerreur 21 de lʼ auxiliaire 011 ’ 051 : NNº dʼerreur 105 de lʼunité principale Test de fonctionnement Affichage Titre 1 Voltage bas du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale 2 2 3 4 2 Voltage bas du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure esclave1 Le chargement DC ne se fait pas sur lʼunité extérieure auxiliaire 1 après le démarrage du relais. 3 Voltage bas du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Le chargement DC ne se fait pas sur lʼunité extérieure auxiliaire 2 après le démarrage du relais. 1 Interrupteur de haute pression de lʼunité extérieure principale Le système est désactivé par lʼinterrupteur de haute pression de lʼunité extérieure principale. 2 Interrupteur de haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Le système est désactivé par lʼinterrupteur de haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1 3 Interrupteur de haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Le système est désactivé par lʼinterrupteur de haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2. 1 Entrée de haut/bas voltage dans lʼunité extérieure principale Erreur de lʼunité extérieure concernée 2 5 Cause dʼerreur Le chargement DC ne se fait pas sur lʼunité extérieure principale après le démarrage du relais. Le voltage dʼentrée de lʼunité extérieure principale est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. Entrée de haut/bas voltage dans lʼunité extérieure auxiliaire 1 Le voltage dʼentrée de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. Entrée de haut/bas voltage dans lʼunité 3 extérieure auxiliaire 2 Le voltage dʼentrée de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est supérieur à 478V ou inférieur à 270V. 2 Défaillance de démarrage du compresseur Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur 1 de lʼonduleur de lʼunité extérieure princide lʼonduleur de lʼunité extérieure principale. pale 2 6 Défaillance de démarrage du compresseur Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur 2 de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1. 1 Défaillance de démarrage du compresseur Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur 3 de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2. 2 1 2 8 Haut voltage du compresseur de lʼonduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltage DC de lʼunité extérieure principale. de lʼunité extérieure principale Haut voltage du compresseur de lʼonduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltage DC de lʼunité 2 de lʼunité extérieure esclave1 extérieure auxiliaire 1. Haut voltage du compresseur de lʼonduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltage DC de lʼunité 3 de lʼunité extérieure auxiliaire 2 extérieure auxiliaire 2. 1 Compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale supérieur à lʼhabituel 2 9 Faute du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale OU du drive. Faute du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 2 Compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 supérieur à lʼhabituel OU du drive. 3 Faute du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 supérieur à lʼhabituel OU du drive. Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure princiHaute température de décharge du com1 presseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure pale, haute température de décharge du compresseur. principale. 3 2 Le système est désactivé par lʼonduleur de lʼunité extérieure Haute température de décharge du com2 presseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure Auxiliaire 1, haute température de décharge du compresseur auxiliaire 1. Le système est désactivé par lʼonduleur de lʼunité extérieure Haute température de décharge du com3 presseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure Auxiliaire 2, haute température de décharge du compresseur auxiliaire 2. 80 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Affichage 3 Erreur de lʼunité extérieure concernée 3 4 4 5 0 Cause dʼerreur Le système est désactivé par lʼunité extérieure principale, haute température de décharge à une vitesse constante Haute température de décharge du com2 presseur à vitesse constante de lʼunité extérieure auxiliaire 1. Le système est désactivé par lʼunité extérieure Auxiliaire 1, haute température de décharge à une vitesse constante Haute température de décharge du com3 presseur à vitesse constante de lʼunité extérieure auxiliaire 2. Le système est désactivé par lʼunité extérieure Auxiliaire 2, haute température de décharge à une vitesse constante 1 Haute pression de lʼunité extérieure principale. Le système sʼarrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de lʼunité extérieure principale. 2 Haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1. Le système sʼarrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1. 3 Haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2. Le système sʼarrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2. 1 Pression basse de lʼunité extérieure princi- Le système sʼarrête suite à une baisse excessive de la basse prespale. sion de lʼunité extérieure principale. 2 Pression basse de lʼunité extérieure auxiliaire 1. Le système sʼarrête suite à une baisse excessive de la basse pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1. 3 Pression basse de lʼunité extérieure auxiliaire 2. Le système sʼarrête suite à une baisse excessive de la basse pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2. 1 Faute du capteur CT du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale. Le capteur CT du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale est ouvert ou court. 2 Faute du capteur CT du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1. Le capteur CT du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. 3 Faute du capteur CT du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2. Le capteur CT du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court. Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du compresseur de lʼond1 ture du compresseur de lʼonduleur de lʼu- uleur de lʼunité extérieure principale est ouvert ou court. nité extérieure principale. 4 1 Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du compresseur de lʼond2 ture du compresseur de lʼonduleur de lʼu- uleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court. nité extérieure auxiliaire 1. Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du compresseur de lʼond3 ture du compresseur de lʼonduleur de lʼu- uleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court. nité extérieure auxiliaire 2. 1 Faute du capteur de basse pression de lʼu- Le capteur de basse pression de lʼunité extérieure principale est nité extérieure principale. ouvert ou court. 4 2 2 Faute du capteur de basse pression de lʼu- Le capteur de basse pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est nité extérieure auxiliaire 1. ouvert ou court. 3 Faute du capteur de basse pression de lʼu- Le capteur de basse pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est nité extérieure auxiliaire 2. ouvert ou court. 4 3 1 Faute du capteur de haute pression de lʼu- Le capteur de haute pression de lʼunité extérieure principale est nité extérieure principale. ouvert ou court. 2 Faute du capteur de haute pression de lʼu- Le capteur de haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est nité extérieure auxiliaire 1. ouvert ou court. 3 Faute du capteur de haute pression de lʼu- Le capteur de haute pression de lʼunité extérieure esclav 2 est nité extérieure sclave 2. ouvert ou court. Manuel dʼinstallation 81 FRANÇAIS 3 3 Titre Haute température de décharge du com1 presseur à vitesse constante de lʼunité extérieure principale. Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur Faute du capteur de température de lʼair de Le capteur de la température de lʼair de lʼunité extérieure principale 1 lʼunité extérieure principale. est ouvert ou court. 4 4 2 Faute du capteur de température de lʼair de Le capteur de la température de lʼair de lʼunité extérieure auxiliaire 1 lʼunité extérieure auxiliaire 1. est ouvert ou court. 3 Faute du capteur de température de lʼair de Le capteur de la température de lʼair de lʼunité extérieure auxiliaire 2 lʼunité extérieure auxiliaire 2. est ouvert ou court. Faute du capteur (Face avant) de tempéra- Capteur (Face avant) de température de lʼéchangeur du radiateur de 1 ture de lʼéchangeur du radiateur de lʼunité lʼunité extérieure principale ouvert ou court extérieure principale. 4 5 Faute du capteur (Face avant) de tempéra- Capteur (Face avant) de température de lʼéchangeur du radiateur de 2 ture de lʼéchangeur du radiateur de lʼunité lʼunité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou court extérieure auxiliaire 1. Erreur de lʼunité extérieure concernée Faute du capteur (Face avant) de tempéra- Capteur (Face avant) de température de lʼéchangeur du radiateur de 3 ture de lʼéchangeur du radiateur de lʼunité lʼunité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou court extérieure auxiliaire 2. 4 6 1 Faute du capteur de température de suction de lʼunité extérieure principale. Le capteur de température dʼaspirationde lʼunité extérieure principale est ouvert ou court 2 Faute du capteur de température de suction de lʼunité extérieure auxiliaire 1. Le capteur de température dʼaspirationde lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court 3 Faute du capteur de température de suction de lʼunité extérieure auxiliaire 2. Le capteur de température dʼaspirationde lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court Faute du capteur de température dʼaspira- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse 1 tiondu compresseur à vitesse constante de constante de lʼunité extérieure principale est ouvert ou court. lʼunité extérieure principale 4 7 Faute du capteur de température dʼaspira- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse 2 tiondu compresseur à vitesse constante de constante de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court lʼunité extérieure auxiliaire 1 Faute du capteur de température dʼaspira- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse 3 tiondu compresseur à vitesse constante de constante de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court lʼunité extérieure auxiliaire 2 Faute du capteur (Face arrière) de temLe capteur (Face arrière) de température de lʼéchangeur du radia1 pérature de lʼéchangeur du radiateur de lʼu- teur de lʼunité extérieure principale est ouvert ou court nité extérieure principale 4 8 Faute du capteur (Face arrière) de temLe capteur (Face arrière) de température de lʼéchangeur du radia2 pérature de lʼéchangeur du radiateur de lʼu- teur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court nité extérieure auxiliaire 1 Faute du capteur (Face arrière) de temLe capteur (Face arrière) de température de lʼéchangeur du radia3 pérature de lʼéchangeur du radiateur de lʼu- teur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court nité extérieure auxiliaire 2 5 5 82 0 1 1 Omission de la connexion de lʼénergie R, S, T de lʼunité extérieure principale Ommission de la connexion de lʼunité extérieure principale 2 Omission de la connexion de lʼénergie R, S, T de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Ommission de la connexion de lʼunité extérieure auxiliaire 1 3 Omission de la connexion de lʼénergie R, S, T de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Ommission de la connexion de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Capacité excessive des unités intérieures Connexion excessive des unités intérieures par rapport à la capacité de lʼunité extérieure 1 Unité extérieurieur Test de fonctionnement Affichage 5 5 Erreur de lʼunité extérieure concernée 5 6 6 7 7 7 3 4 9 0 7 0 1 3 Cause dʼerreur Défaillance pour recevoir le signal de lʼonduleur sur le PCB principal de lʼunité extérieure principale 2 Erreur de communication : onduleur PCB ’ PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de lʼonduleur sur le PCB principal de lʼunité extérieure auxiliaire 1 3 Erreur de communication : onduleur PCB ’ PCB principal Défaillance pour recevoir le signal de lʼonduleur sur le PCB principal de lʼunité extérieure auxiliaire 2 1 Erreur de communication. unité intérieure’PCB de lʼunité extérieure Défaillance dans la réception du signal dʼunité intérieure sur le PCB de lʼunité extérieure 1 Connexion inverse de lʼénergie R,S,T, de lʼunité extérieure principale Connexion inversée ou omission de la connexion à lʼénergie R, S, T de lʼunité extérieure principale 2 Connexion inverse de lʼénergie R,S,T, de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Connexion inversée ou omission de la connexion à lʼénergie R, S, T de lʼunité extérieure auxiliaire 1 3 Connexion inverse de lʼénergie R,S,T, de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Connexion inversée ou omission de la connexion à lʼénergie R, S, T de lʼunité extérieure auxiliaire 2 1 Installation mélangée dʼunité extérieure secondaire Installation mixte entre une ancienne unité extérieure et une unité extérieure auxiliaire neuve 1 Erreur de lʼonduleur PCB EEPROM de lʼunité extérieure principale Erreur dʼaccès du PCB de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale 2 Erreur de lʼonduleur PCB EEPROM de lʼunité auxiliaire 1 Erreur dʼaccès du PCB de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 3 Erreur de lʼonduleur PCB EEPROM de lʼunité auxiliaire 2 Erreur dʼaccès du PCB de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 1 Blocage du ventilateur de lʼunité extérieure principale Restriction de lʼunité extérieure principale 2 Blocage du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Restriction de lʼunité extérieure auxiliaire 1 3 Blocage du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Restriction de lʼunité extérieure auxiliaire 2 1 Erreur du capteur CT constant de lʼunité extérieure principale Capteur CT constant de lʼunité extérieure principale ouvert ou trop court 2 Erreur du capteur CT constant de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Capteur CT constant de lʼunité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou trop court 3 Erreur du capteur CT constant de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Capteur CT constant de lʼunité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou trop court 1 Erreur du capteur PFC CT de lʼunité extérieure principale Capteur CT PFC de lʼunité extérieure principale ouvert ou trop court 2 Erreur du capteur PFC CT de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Capteur CT PFC de lʼunité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou trop court 3 Erreur du capteur PFC CT de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Capteur CT PFC de lʼunité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou trop court 1 Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité extérieure principale Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité extérieure principale 2 Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité auxiliaire 1 Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité auxiliaire 1 3 Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité auxiliaire 2 Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité auxiliaire 2 Manuel dʼinstallation 83 FRANÇAIS 5 2 Titre Erreur de communication : onduleur PCB 1 ’ PCB principal Test de fonctionnement Affichage Titre Déséquilibre de la triphase de lʼunité 1 extérieure principale 7 7 Erreur de lʼunité extérieure concernée 7 7 7 7 8 8 84 4 5 6 7 8 9 6 7 Cause dʼerreur La différence de phase R-T de lʼunité extérieure principale est supérieure à 5A 2 Déséquilibre de la triphase de lʼunité extérieure auxiliaire 1 La différence de phase R-T de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est supérieure à 5A 3 Déséquilibre de la triphase de lʼunité extérieure auxiliaire 2 La différence de phase R-T de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est supérieure à 5A 1 Erreur du capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure principale Le capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure principale est ouvert ou trop court 2 Erreur du capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Le capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court 3 Erreur du capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Le capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court Erreur de haute tension du lien DC du ven1 tilateur de lʼunité extérieure principale Haute tension du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure principale Erreur de haute tension du lien DC du ven2 tilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Haute tension du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Erreur de haute tension du lien DC du ven3 tilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Haute tension du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 1 Ventilateur de lʼunité extérieure principale hors cours Le ventilateur de lʼunité extérieure principale est supérieur à 5A 2 Ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 hors cours Le ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est supérieur à 5A 3 Ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 hors cours Le ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est supérieur à 5A 1 Champ du capteur de lʼunité extérieure principale Le champ du capteur du ventilateur de lʼunité extérieure principale est ouvert ou trop court 2 Champ du capteur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Le champ du capteur du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court 3 Champ du capteur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Le champ du capteur du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court 1 Défaillance du démarrage du ventilateur de Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de lʼunité lʼunité extérieure principale extérieure principale 2 Défaillance du démarrage du ventilateur de Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de lʼunité lʼunité extérieure auxiliaire 1 extérieure auxiliaire 1 3 Défaillance du démarrage du ventilateur de Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de lʼunité lʼunité extérieure auxiliaire 2 extérieure auxiliaire 2 1 PCB EEPROM de lʼunité extérieure principale Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure principale et le EEPROM ou omission du EEPROM 2 PCB EEPROM de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure auxiliaire 1 et le EEPROM ou omission du EEPROM 3 PCB EEPROM de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure auxiliaire 2 et le EEPROM ou omission du EEPROM 1 PCB EEPROM du ventilateur de lʼunité extérieure principale Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure principale et le EEPROM ou omission du EEPROM 2 PCB EEPROM du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure auxiliaire 1 et le EEPROM ou omission du EEPROM 3 PCB EEPROM du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure auxiliaire 2 et le EEPROM ou omission du EEPROM Unité extérieurieur Test de fonctionnement Titre Cause dʼerreur Erreur de communication entre lʼunité 1 extérieure principale et une autre Défaillance dans la réception du signal des esclaves dans le PCB de lʼunité extérieure principale 1 0 4 2 Erreur de communication entre lʼunité extérieure auxiliaire 1 et une autre Défaillance dans la réception de lʼunité principale et dʼune autre unité auxiliaire dans le PCB de lʼunité extérieure auxiliaire 1 3 Erreur de communication entre lʼunité extérieure auxiliaire 2 et une autre Défaillance dans la réception de lʼunité principale et dʼune autre unité auxiliaire dans le PCB de lʼunité extérieure auxiliaire 2 1 Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur dans le PCB lateur de lʼunité extérieure principale de lʼunité extérieure principale 1 0 5 2 Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur dans le PCB lateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 de lʼunité extérieure auxiliaire 1 3 Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur dans le PCB lateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 de lʼunité extérieureesclave 2 1 Faute de lʼIPM du ventilateur de lʼunité extérieure principale Instant en cours sur lʼIPM du ventilateur de lʼunité extérieure principale 1 0 6 2 Faute de lʼIPM du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Instant en cours sur lʼIPM du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 3 Faute de lʼIPM du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 nstant en cours sur lʼIPM du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 1 Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage dʼentrée du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure lʼunité extérieure principale principale est inférieur à 380V 1 0 7 2 Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage dʼentrée du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure lʼunité extérieure auxiliaire 1 auxiliaire 1 est inférieur à 380V 3 Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage dʼentrée du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure lʼunité extérieure auxiliaire 2 auxiliaire 2 est inférieur à 380V 1 Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de lʼunité extérieure du liquide de lʼunité extérieure principale principale est ouvert ou trop court 1 1 3 2 Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de lʼunité extérieure du liquide de lʼunité extérieure auxiliaire 1 auxiliaire 1 est ouvert ou trop court 3 Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de lʼunité extérieure du liquide de lʼunité extérieure auxiliaire 2 auxiliaire 2 est ouvert ou trop court Erreur du capteur de température dʼentrée 1 du refroidissement insuffisant de lʼunité extérieure principale Le capteur de température dʼentrée du refroidissement insuffisant de lʼunité extérieure principale est ouvert ou trop coourt Erreur du capteur de température dʼentrée 1 1 4 2 du refroidissement insuffisant de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Le capteur de température dʼentrée du refroidissement insuffisant de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court Erreur du capteur de température dʼentrée 3 du refroidissement insuffisant de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Le capteur de température dʼentrée du refroidissement insuffisant de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court Erreur du capteur de température de sortie Le capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant 1 du refroidissement insuffisant de lʼunité de lʼunité extérieure principale est ouvert ou trop coourt extérieure principale Erreur du capteur de température de sortie Le capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant 1 1 5 2 du refroidissement insuffisant de lʼunité de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court extérieure auxiliaire 1 Erreur du capteur de température de sortie Le capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant 3 du refroidissement insuffisant de lʼunité de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court extérieure auxiliaire 2 1 Échec de lʼopération du mode de conversion sur lʼunité extérieure principale Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures 1 5 1 2 Échec de lʼopération du mode de conversion sur lʼunité extérieure auxiliaire 1 Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures 3 Échec de lʼopération du mode de conversion sur lʼunité extérieure auxiliaire 2 Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures Manuel dʼinstallation 85 FRANÇAIS Erreur de lʼunité extérieure concernée Affichage Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur 1 Faute du compresseur à vitesse constante Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une de lʼunité extérieure principale rupture diélectrique sur lʼunité extérieure principale. 1 7 3 2 Faute du compresseur à vitesse constante Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une de lʼunité extérieure auxiliaire 1 rupture diélectrique sur lʼunité extérieure auxiliaire 1 Outdoor unit related error Faute du compresseur à vitesse constante Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une 3 de lʼunité extérieure auxiliaire 2 rupture diélectrique sur lʼunité extérieure auxiliaire 2 86 Augmentation excessive de la température La température du PCB de lʼonduleur du ventilteur de lʼunité 1 du PCB du ventilateur de lʼunité extérieure extérieure principale est supérieure à 95°C principale Augmentation excessive de la température La température du PCB de lʼonduleur du ventilteur de lʼunité 1 9 3 2 du PCB du ventilateur de lʼunité extérieure extérieure auxiliaire 1 est supérieure à 95°C auxiliaire 1 Augmentation excessive de la température La température du PCB de lʼonduleur du ventilteur de lʼunité 3 du PCB du ventilateur de lʼunité extérieure extérieure auxiliaire 2 est supérieure à 95°C auxiliaire 2 Erreur du capteur de la température du 1 PCB du ventilateur de lʼunité extérieure principale Le capteur de la température du PCB du ventilateur de lʼunité extérieure principale est ouvert ou trop court Erreur du capteur de la température du 1 9 4 2 PCB du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Le capteur de la température du PCB du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court Erreur du capteur de la température du 3 PCB du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Le capteur de la température du PCB du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court Unité extérieurieur Précaution contre la fuite de réfrigération Précaution contre la fuite de réfrigération Lʼinstallateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards. Les normes standars suivantes seront applicables en cas dʼabsence de régultions locales. Introduction Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter dʼun climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz nʼexcède pas la limite de concentration même sʼil se produit des fuites. n Limite de concentration Limite de concentration : 0.028 lb/ft3(R410A) Unité extérieure (Système Nº 1) Flux de réfrigérant Unité intérieure Pièce dans laquelle il y a une fuite (Réfrigérant de tout le système Nº1 flue) Vérification de la procédure de limite de concentration Vérifiez la limite de concentration suivant lʼordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation.. n Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant (lb) pour chaque système de réfrigérant. Quantité de réfrigérant nécessaire au réapprovisionnement de chaque unité extérieure du système Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant + Quantité de réfrigérant à la sortie d’usine = Quantité totale de réfrigérant pour un réapprovisionnement (en lb) Note : Au cas où les besoins sont divisés en 2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et que chaque système est indépendant, la quantité de réapprovisionnement de chaque système doit être respectée. Quantité de réapprovisionnements supplémentaires en réfrigérant suivant la longueur et le diamètre des tuyaux n Calcul de la capacité minimum dʼune pièce Calculer la capacité dʼune pièce en fonction de la partie dʼune pièce ou de la pièce la plus petite. (1) Sans division (2) Avec division et avec une ouverture permettant le passage de lʼair à la pièce contiguë. Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Ouverture Dans le cas d’une ouverture sans une porte, prévoir un espace de 0.15% ou plus au-dessus et audessous de la porte. Division Manuel dʼinstallation 87 FRANÇAIS La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. Lʼunité de limite de concentration peut se décrire comme lb/ft3 (le poids du gaz Freon par unité de volume dʼair) afin de faciliter les calculs. Précaution contre la fuite de réfrigération (3) Avec division et sans ouverture permettant le passage de lʼair à la pièce contiguë. Unité extérieure Unité intérieure La plus petite pièce n Calcul de la concentration du réfrigérant Quantité totale de réfrigérant pour réapprovisionnement (lb) = Concentration du réfrigérant Capacité de la plus petite pièce où sera installée l’unité intérieure (ft3) (lb/ft 3) (R410A) Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration, réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration. n Dans lecas où la concentration dépasse la limite Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou prenez lʼune des contre-mesures indiquées ci-dessous. • Contre-mesure 1 Prévoir une ouverture pour la ventilation Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans porte. • Contre-mesure 2 Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique. Réduction de la quantité de réfrigérant. Alarme de fuite de gaz Contre-mesure 2 Ventilateur mécanique Unité intérieure Contre-mesure 1 Ouverture effective de ventilation Accordez une attention spéciale à lʼendroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est plus lourd que lʼair. 88 Unité extérieurieur Guide dʼinstallation dans les régions côtières Guide dʼinstallation dans les régions côtières PRÉCAUTION 1. Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou alcalins,peuvent se produire. 2. N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé directement au vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre corrodé. La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et de l’évaporateur pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un manque d’efficacité de celui-ci. 3. Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer directement au vent de la mer. Dans le cas contraire il faudrait prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour l’échangeur du radiateur. 1) Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin. Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin. Vent marin Vent marin 2) Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour ne pas l’exposer au vent marin Coupe-vent Vent marin • Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin. • La hauteur et la largeur doivent être 150% supérieures à celles de l’unité extérieure. • Il doit y avoir un espace de plus de 27.6 inch entre l’unité extérieure et le coupe-vent afin de permettre la circualtion de l’air. 3) Choisir un emplacement qui sèche bien. 1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus pour l’installation en bord de mer, veuillez contacter LG Electronics pour le traitement anti-corrosion. 2. Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec de l’eau. Manuel dʼinstallation 89 FRANÇAIS Choix de l’emplacement (Unité extérieure) 90 Unité extérieurieur US 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623