Mode d'emploi | Nikon Coolpix S1200pj Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
228 Des pages
Mode d'emploi | Nikon Coolpix S1200pj Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, PowerPoint, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime et iPhone sont des marques commerciales de Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Le logo iFrame et le symbole
iFrame sont des marques commerciales de Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Licence AVC Patent Portfolio
Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage
personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos
conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui
ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales
et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à
fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée
implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles
auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez le site http://www.mpegla.com.
Introduction
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Utilisation du projecteur
Enregistrement et visualisation de vidéos
Configuration générale de l'appareil photo
Section Référence
Notes techniques et index
i
Introduction
À lire en premier
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX
S1200pj. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire les informations de la section
« Pour votre sécurité » (A vi) et vous familiariser avec les informations fournies dans le
présent manuel. Après la lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le afin de
profiter pleinement de votre nouvel appareil photo.
Vérification du contenu du coffret
Si certains éléments manquent, contactez le point de vente où vous avez acheté
l'appareil photo.
Appareil photo numérique
COOLPIX S1200pj
Dragonne de l'appareil photo
Adaptateur de charge EH-69P*
Câble USB UC-E6
ViewNX 2 Installer CD (CD
d'installation de ViewNX 2)
PC-PJ Transfer CD
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12
(avec cache-contacts)
Reference Manual CD (CD du
Manuel de référence)
• Garantie
* Un adaptateur de prise secteur n'est fourni que dans les pays ou les régions où il est
requis et sa forme varie selon le pays ou la région d'achat (A 18).
REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo.
* Les accessoires suivants sont disponibles séparément :
• Câble audio/vidéo EG-CP16
• Télécommande ML-L5
ii
À lire en premier
À propos de ce manuel
Introduction
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportez-vous à la
section « Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation » (A 15).
Pour découvrir les pièces de l'appareil photo et les opérations de base, reportez-vous à
la section « Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base » (A 1).
Autres informations
• Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont appliqués dans ce manuel :
Symbole
Description
B
Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance
avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer de l'endommager.
C
Cette icône signale des remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil
photo.
A/E/
F
Ces icônes indiquent d'autres pages contenant des informations pertinentes ; E :
« Section Référence », F : « Notes techniques et index ».
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le
présent manuel.
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
iii
À lire en premier
Introduction
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo et les
noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran d'un ordinateur
apparaissent en caractères gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
• Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de
ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon.
Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser.
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (chargeurs
d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon,
compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les
conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le
sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de
l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou
Sceau holographique :
une fuite des accumulateurs.
Identifie un produit Nikon
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous
authentique.
auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
iv
À lire en premier
À propos des manuels
Introduction
• La documentation fournie avec votre appareil photo ne peut pas être reproduite, transmise, transcrite,
stockée sur un système d'extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme
ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans cette documentation sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de cette documentation pour qu'elle soit précise
et complète. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie
ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez
pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des
groupes privés, des cartes d'identité et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de
copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'option Choisir une image dans le paramètre Écran d'accueil (A 98). La destruction matérielle des
périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute
blessure ou tout dommage matériel.
v
Pour votre sécurité
Introduction
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres
personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser
votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à
tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la
manière suivante :
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus
avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.
AVERTISSEMENTS
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur
inhabituelle se dégageant de votre appareil
photo ou de l'adaptateur de charge,
débranchez immédiatement l'adaptateur de
charge et retirez les accumulateurs en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas
peut être dangereux. Une fois la source
d'alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à un
centre de service agréé Nikon pour le faire
vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur de charge peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si votre
appareil photo ou adaptateur de charge
s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout
autre accident, retirez l'accumulateur et/ou
débranchez le matériel et rapportez-le
immédiatement à un centre de service
agréé Nikon.
vi
N'utilisez pas l'appareil photo ou
l'adaptateur de charge en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela risque
de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la courroie autour du cou
d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Ne restez pas au contact de
l'appareil photo, du chargeur
d'accumulateur ou de l'adaptateur
secteur pendant des périodes
prolongées lorsque ceux-ci sont
allumés ou en cours d'utilisation.
Certains éléments de ces produits se
mettant à chauffer, laisser la peau à leur
contact direct pendant de longues périodes
peut entraîner des brûlures superficielles.
Pour votre sécurité
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide provenant
de l'accumulateur endommagé avec des
vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à l'eau.
•
•
•
•
Introduction
Manipulez l'accumulateur avec
précaution
L'accumulateur peut fuir, surchauffer ou
exploser s'il n'est pas manipulé
correctement. Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation de
l'accumulateur pour une utilisation avec
ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l'adaptateur de charge/adaptateur
secteur, veillez à le débrancher.
• Utilisez exclusivement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni).
Chargez l'accumulateur à l'aide d'un
appareil photo prenant en charge cette
fonction. Pour exécuter cette opération,
utilisez l'adaptateur de charge EH-69P
(fourni) ou la fonction Charge par
ordinateur. Le chargeur
d'accumulateur MH-65 (disponible
séparément) peut également être
utilisé pour recharger l'accumulateur
sans utiliser l'appareil photo.
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau.
• Remettez en place le cache-contacts
lorsque vous transportez l'accumulateur.
Ne le transportez pas ou ne le stockez pas
à proximité d'objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• L'accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il est complètement déchargé.
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
de l'adaptateur de charge
Gardez l'appareil au sec. Le nonrespect de cette consigne de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation
prolongée pourrait provoquer un
incendie.
Ne manipulez pas la fiche et ne vous
approchez pas de l'adaptateur de
charge en cas d'orage. Le non-respect
de cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble USB ou tirer
brutalement dessus. Ne le placez pas
sous des objets lourds et ne l'exposez
pas à la chaleur ou aux flammes. Si
l'isolation est endommagée et si les
câbles sont à nu, rapportez le chargeur
à un centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifier. Le non-respect de
ces consignes de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
vii
Pour votre sécurité
Introduction
• Ne manipulez pas la fiche ou
l'adaptateur de charge avec les mains
humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
• N'utilisez pas le chargeur
d'accumulateur ou l'adaptateur
secteur avec un convertisseur de
voyage ou un transformateur pour
changer de tension, ni avec des
inverseurs CC/CA. Vous risqueriez
d'endommager le produit ou de
provoquer une surchauffe ou un
incendie.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d'audition ou
endommager l'équipement.
viii
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins un mètre du sujet.
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
Mettez l'appareil hors tension si
vous vous trouvez à bord d'un
avion ou dans un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un
avion, coupez l'alimentation au décollage
et à l'atterrissage. Lors d'une utilisation
dans un hôpital, suivez les
recommandations de l'établissement. Les
ondes électromagnétiques émises par
cet appareil photo risquent en effet
d'interférer avec les systèmes
électroniques de l'avion ou des
instruments de l'hôpital.
Faites attention lors de
l'utilisation du projecteur ou de
l'éclairage vidéo
• Ne regardez pas directement dans la
fenêtre du projecteur et ne projetez
pas les images ou l'éclairage vidéo en
direction ou à proximité des yeux. Cela
pourrait blesser les yeux ou entraîner
une altération de la vision.
• Ne projetez pas les images ou
l'éclairage vidéo en direction du
conducteur d'un véhicule. Cela
pourrait provoquer un accident.
Avis
Avis pour les clients aux États-Unis
Introduction
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES–
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER - POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ
SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
Pour le raccordement à l'alimentation en
dehors des États-Unis, utilisez un
adaptateur de prise secteur configuré
adéquatement pour la prise électrique, le
cas échéant.
L'alimentation prévue doit être orientée
verticalement ou posée sur le sol.
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est
invité à tenter de corriger l'interférence
au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
ix
Avis
Avis pour les clients de l'État de
Californie
Introduction
DANGER
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l'État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients canadiens
ATTENTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE
REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR
PAR UN TYPE NON CORRECT.
ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS
USAGÉS CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Les mentions suivantes
s'appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays européens :
x
• Ce produit doit être recueilli
séparément dans un point de collecte
approprié. Ne le jetez pas avec les
déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur
indique qu'il doit être collecté
séparément. Les mentions
suivantes s'appliquent
uniquement aux utilisateurs situés dans
les pays européens :
• Tous les accumulateurs, qu'ils portent
ce symbole ou non, doivent être
recueillis séparément dans un point de
collecte approprié. Ne les jetez pas
avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
Table des matières
Introduction
Introduction ..................................................................................................................................................... ii
À lire en premier.................................................................................................................................... ii
Vérification du contenu du coffret.............................................................................................................. ii
À propos de ce manuel .................................................................................................................................... iii
Informations et recommandations .......................................................................................................... iv
Pour votre sécurité .............................................................................................................................. vi
AVERTISSEMENTS................................................................................................................................................. vi
Avis............................................................................................................................................................ ix
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base........................................................................... 1
Descriptif de l'appareil photo........................................................................................................... 2
Boîtier de l'appareil photo............................................................................................................................... 2
Télécommande ML-L5 (disponible séparément) ............................................................................. 4
Fixation de la dragonne de l'appareil photo ....................................................................................... 5
Commandes de l'appareil photo utilisées pour la prise de vue.............................................. 6
Commandes de l'appareil photo utilisées pour la visualisation ou la projection des
photos.......................................................................................................................................................................... 7
Moniteur..................................................................................................................................................................... 8
Fonctions de base............................................................................................................................... 10
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation....................... 10
Utilisation du sélecteur multidirectionnel........................................................................................... 11
Utilisation des menus (commande d)............................................................................................ 12
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation ....................................................... 15
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur ................................................................................ 16
Préparation 2 Charge de l'accumulateur.................................................................................... 18
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire .......................................................................... 20
Mémoire interne et cartes mémoire....................................................................................................... 21
Cartes mémoire approuvées....................................................................................................................... 21
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo......................................................................... 22
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ............................................................... 23
Réglage de la langue, de la date et de l'heure ................................................................................. 24
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue .......................................................................... 26
Modes de prise de vue disponibles ........................................................................................................ 27
Étape 3 Cadrage d'une photo......................................................................................................... 28
Utilisation du zoom ........................................................................................................................................... 29
Étape 4 Mise au point et prise de vue.......................................................................................... 30
Étape 5 Visualisation de photos..................................................................................................... 32
Modification du mode d'affichage des photos ............................................................................... 33
Étape 6 Effacement de photos indésirables.............................................................................. 34
Prise de vue à l'aide de la télécommande (disponible séparément) ............................... 36
xi
Table des matières
Introduction
Fonctions de prise de vue......................................................................................................................... 37
G (Mode auto simplifié) .................................................................................................................. 38
Modification des réglages du mode G (auto simplifié)............................................................ 38
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes) ................................................... 39
Modification des réglages du mode scène........................................................................................ 39
Mode scène et fonctions ............................................................................................................................... 40
Mode effet spéciaux (application d'effets à la prise de vue) ............................................... 46
Modification des réglages du mode effets spéciaux.................................................................... 46
Mode Portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants) .................................................. 47
Modification des réglages du mode Portrait optimisé ............................................................... 49
Options du menu Portrait optimisé........................................................................................................ 49
Utilisation du mode A (auto) ........................................................................................................ 50
Modification des réglages du mode A (auto)................................................................................ 50
Options du menu prise de vue en mode A (auto) ..................................................................... 51
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel ......................................... 53
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue.................................................... 53
Utilisation du flash (modes de flash)....................................................................................................... 54
Utilisation du retardateur............................................................................................................................... 56
Utilisation du mode macro........................................................................................................................... 57
Réglage de la luminosité (correction d'exposition) ...................................................................... 58
Réglages par défaut .......................................................................................................................................... 59
Modification de la taille d'image (Taille d'image) ................................................................... 61
Réglages de taille d'image (taille et qualité d'image) .................................................................. 61
Fonctions impossibles à appliquer simultanément ............................................................... 63
Détection des visages........................................................................................................................ 65
Maquillage............................................................................................................................................. 67
Mémorisation de la mise au point ................................................................................................ 68
Fonctions de visualisation ........................................................................................................................ 69
Sélection de certains types de photos à visualiser ................................................................. 70
Modes de visualisation disponibles ........................................................................................................ 70
Permutation entre les modes de visualisation................................................................................. 70
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu visualisation)........................... 71
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante ....... 72
Utilisation de ViewNX 2 .................................................................................................................... 73
Installation de ViewNX 2 ................................................................................................................................ 73
Transfert d'images vers l'ordinateur........................................................................................................ 75
Visualisation de photos................................................................................................................................... 76
Retouche des photos....................................................................................................................................... 77
Édition des vidéos .............................................................................................................................................. 77
Impression des images ................................................................................................................................... 77
xii
Table des matières
Introduction
Utilisation du projecteur............................................................................................................................ 79
Affichage des photos à l'aide du projecteur ............................................................................. 80
Projection des photos...................................................................................................................................... 80
Commandes du projecteur.......................................................................................................................... 83
Opérations disponibles lors de la projection de vidéos............................................................. 85
b Projection de diaporamas ..................................................................................................................... 86
Réglages de base du projecteur .................................................................................................... 88
Menu visualisation ............................................................................................................................................. 88
Menu configuration .......................................................................................................................................... 88
Enregistrement et visualisation de vidéos.......................................................................................... 89
Enregistrement de vidéos................................................................................................................ 90
Modification des réglages de l'enregistrement vidéo (menu vidéo)................................. 93
Visualisation d'une vidéo ................................................................................................................. 94
Opérations disponibles lors de la visualisation d'une vidéo.................................................... 94
Effacer un fichier vidéo.................................................................................................................................... 95
Configuration générale de l'appareil photo....................................................................................... 97
Menu configuration ........................................................................................................................... 98
Section Référence ................................................................................................................................... E1
Utilisation du mode Panoramique assisté ............................................................................ E2
Mode Photos favorites ................................................................................................................. E4
Ajout de photos à des albums ............................................................................................................. E4
Visualisation des photos dans un album ....................................................................................... E5
Suppression de photos des albums ................................................................................................. E5
Changement des icônes associées aux albums........................................................................ E6
Mode Tri automatique ................................................................................................................. E7
Mode Classement par date......................................................................................................... E9
Édition de photos (images fixes) ........................................................................................... E10
Fonctions d'édition................................................................................................................................... E10
k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation....................... E12
I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste.................................... E13
s Retouche glamour : Adoucit les tons chair et réduit les visages en agrandissant
les yeux.................................................................................................................................................... E14
p Filtres : Filtres numériques.............................................................................................................. E16
g Mini-photo : Réduction de la taille d'image...................................................................... E18
a Recadrage : Création d'une copie recadrée........................................................................ E19
xiii
Table des matières
Introduction
xiv
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un
téléviseur) ...................................................................................................................................... E21
Connexion de l'appareil photo à une imprimante ......................................................... E22
Connexion de l'appareil photo à une imprimante............................................................... E23
Impression de photos une par une................................................................................................ E25
Impression de plusieurs photos ....................................................................................................... E26
Projection de l'affichage de l'ordinateur ............................................................................ E29
Avant l'installation de PC-PJ Transfer ............................................................................................ E29
Installation du CD PC-PJ Transfer..................................................................................................... E30
Projection de l'affichage de l'ordinateur ..................................................................................... E31
Projection de présentations PowerPoint ........................................................................... E33
Retouche de vidéos.................................................................................................................... E34
Menu Portrait optimisé............................................................................................................. E36
Maquillage .................................................................................................................................................... E36
Détecteur de sourire ............................................................................................................................... E36
Sélect. yeux ouverts ................................................................................................................................ E36
Menu prise de vue (pour le mode A (auto)).................................................................... E37
Balance des blancs (Réglage de la teinte) ................................................................................. E37
Rafale ................................................................................................................................................................. E39
Sensibilité........................................................................................................................................................ E41
Mode de zones AF .................................................................................................................................... E42
Mode autofocus ......................................................................................................................................... E45
Menu visualisation...................................................................................................................... E46
a Commande d'impression (création d'une commande d'impression
DPOF)........................................................................................................................................................ E46
b Diaporama.............................................................................................................................................. E50
d Protéger .................................................................................................................................................. E52
f Rotation image .................................................................................................................................... E54
E Annotation vocale ............................................................................................................................... E55
h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)............................... E57
Menu vidéo ................................................................................................................................... E58
Options vidéo............................................................................................................................................... E58
Mode autofocus ........................................................................................................................................ E58
Éclairage vidéo ............................................................................................................................................ E59
Réduction du bruit du vent ................................................................................................................ E59
Résolution élevée ..................................................................................................................................... E59
Table des matières
Introduction
Menu configuration ................................................................................................................... E60
Écran d'accueil............................................................................................................................................. E60
Fuseau horaire et date............................................................................................................................ E61
Réglages du moniteur............................................................................................................................ E64
Réglages du projecteur.......................................................................................................................... E65
Imprimer la date (Impression de la date et de l'heure)...................................................... E66
Réduction vibration.................................................................................................................................. E67
Détection mouvement .......................................................................................................................... E68
Assistance AF................................................................................................................................................ E69
Zoom numérique ..................................................................................................................................... E69
Réglages du son ......................................................................................................................................... E70
Extinction auto ........................................................................................................................................... E70
Formater la mémoire/Formatage de la carte........................................................................... E71
Langue/Language..................................................................................................................................... E72
Interface........................................................................................................................................................... E73
Charge par ordinateur ........................................................................................................................... E73
Détect. yeux fermés ................................................................................................................................. E75
Réinitialisation.............................................................................................................................................. E77
Version firmware ....................................................................................................................................... E79
Noms des fichiers images/sons et des dossiers ............................................................... E80
Accessoires optionnels ............................................................................................................. E81
Messages d'erreur....................................................................................................................... E82
Notes techniques et index.................................................................................................................... F1
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo ............... F2
Nettoyage........................................................................................................................................................... F5
Stockage.............................................................................................................................................................. F5
Dépannage........................................................................................................................................ F6
Fiche technique............................................................................................................................. F15
Normes prises en charge ........................................................................................................................ F18
Index .................................................................................................................................................. F19
xv
xvi
Descriptif de l'appareil photo
et fonctions de base
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Ce chapitre décrit les éléments de l'appareil photo et les informations affichées sur son
moniteur. Il explique également comment utiliser ses fonctions de base.
Descriptif de l'appareil photo ................................................2
Boîtier de l'appareil photo .......................................................................................................2
Télécommande ML-L5 (disponible séparément) ............................................................4
Fixation de la dragonne de l'appareil photo ....................................................................5
Commandes de l'appareil photo utilisées pour la prise de vue .................................6
Commandes de l'appareil photo utilisées pour la visualisation ou la projection
des photos .....................................................................................................................................7
Moniteur ........................................................................................................................................8
Fonctions de base ................................................................. 10
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation ........... 10
Utilisation du sélecteur multidirectionnel ...................................................................... 11
Utilisation des menus (commande d) ........................................................................ 12
Si vous souhaitez commencer directement à utiliser l'appareil photo, reportezvous à la section « Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation » (A 15).
1
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Descriptif de l'appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
1
2 3
4
5
6
7
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
8
9
10
16 15
14
13
12
Volet de protection de l'objectif fermé
11
1
Déclencheur ................................................ 6, 7, 30
7
Objectif
8
Flash............................................................................ 54
9
Récepteur infrarouge (avant) .............. 36, 81
2
Commande de zoom............................. 6, 7, 29
f : grand-angle........................................ 6, 29
g : téléobjectif ............................................ 6, 29
h : visualisation par planche
d'imagettes................................................... 7, 33
i : fonction Loupe................................... 7, 33
j : aide ............................................................... 39
3
Commutateur marche-arrêt/témoin de
mise sous tension....................................... 22, 23
4
Molette de mise au point du
projecteur................................................................ 83
5
Microphone intégré.........................90, E 55
6
Témoin du retardateur.................................... 56
Illuminateur d'assistance AF ........................ 99
Éclairage vidéo....................................93, E 59
10 Fenêtre du projecteur...................................... 80
11 Volet de protection de l'objectif ..........F 2
12
Volet de protection du projecteur
........................................................................... 7, 80, 83
13
Œillet pour dragonne de l'appareil
photo.............................................................................5
14
Volet des connecteurs
.............................................18, 72, E 21, E 23
15
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
.............................................18, 72, E 21, E 23
Connecteur d'entrée du projecteur (pour
16 câble Dock Connector)
2
...................................................... 82, E 82, F 16
Descriptif de l'appareil photo
1
2
3
4
5
6
7
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
8
9
10
11
12
19
18 17
16
15
14
13
1
Témoin de charge.............................19, E 74
Témoin du flash................................................... 54
11 Moniteur..............................................................8, 26
2
Haut-parleur .........................................94, E 55
12
3
Commande b (e enregistrement
vidéo) ............................................................... 6, 7, 90
4
Récepteur infrarouge (arrière)............ 36, 81
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire .............................................. 16, 17
Cache du connecteur d'alimentation
13 (pour le raccordement d'un adaptateur
secteur en option).................................... E 81
5
Commande A (mode de prise de vue)
..................................................................... 6, 7, 10, 26
14 Loquet de l'accumulateur............................. 16
6
Commande c (visualisation)
............................................................. 6, 7, 10, 32, 70
16 Logement pour carte mémoire................. 20
7
Sélecteur multidirectionnel ......................... 11
8
Commande k (appliquer la sélection) .... 7, 11
9
Commande l (effacer)...... 6, 7, 34, E 55
15 Logement pour accumulateur................... 16
17 Pied pour projection......................................... 81
18 Loquet du pied pour projection ............... 81
19 Filetage pour fixation sur trépied .....F 17
10 Commande d.........6, 7, 12, 50, 71, 93, 98
3
Descriptif de l'appareil photo
Télécommande ML-L5 (disponible séparément)
La télécommande peut être utilisée pour la prise de vue (A 36). Lorsque le projecteur
est en cours d'utilisation (A 80), la télécommande permet de changer les images fixes
projetées et de lire des vidéos.
Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, retirez
la feuille de protection en tirant dans le sens indiqué.
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
1
1
Émetteur infrarouge
2
Commande de zoom (mode de prise de
vue)
f : grand-angle
g : téléobjectif
Commande de zoom (mode projecteur)
h : visualisation par planche d'imagettes
i : fonction Loupe
– : diminution du volume
+ : augmentation du volume
3
Commande H, I, J ou K (sélection
haut, bas, gauche ou droite)
4
Commande appliquer la sélection
5
Commande P (projecteur)*
6
Commande b (diaporama)
2
3
4
5
6
* Non disponible avec le COOLPIX S1200pj. Utilisez le volet de protection du projecteur (A 2) pour
commander le projecteur intégré (A 7).
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande, consultez les pages
suivantes :
• Mode de prise de vue : « Prise de vue à l'aide de la télécommande (disponible
séparément) » (A 36)
• Lorsque le projecteur est en cours d'utilisation : « Commandes du projecteur »
(A 83), « b Projection de diaporamas » (A 86).
B
4
Remarques concernant la pile de la télécommande
• Lorsque vous remplacez la pile de la télécommande, veillez à orienter correctement ses bornes positive
(+) et négative (–).
• Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page vii, ainsi que
la section « Accumulateur » (F 3).
Descriptif de l'appareil photo
Remplacement de la pile de la télécommande
2
3
Poussez l'onglet dans la
direction indiquée cidessus.
Tout en maintenant
l'onglet dans cette
position, saisissez le bord
du support de la pile avec
l'ongle et tirez-le vers
l'extérieur.
Retirez la pile au lithium 3V
CR2025 usagée.
4
5
Insérez une pile au lithium
3V CR2025 neuve dans le
support de la pile. Vérifiez
que le symbole « + » est
orienté vers le haut.
Insérez le support de la pile
dans la télécommande.
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
1
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
5
Descriptif de l'appareil photo
Commandes de l'appareil photo utilisées pour la prise de vue
Commande
Nom
A
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Commande de
prise de vue
Commande de
zoom
Exécute un zoom avant et arrière ; tournezla vers la position g (i) pour un zoom
29
avant et vers f (h) pour un zoom arrière.
26
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Fonctions réglables au moyen du
sélecteur multidirectionnel »
11, 12
Commande
menu
Affiche et masque le menu.
12, 50,
93, 98
Déclencheur
Enfoncé à mi-course (si vous arrêtez
d'appuyer quand vous sentez une
résistance) : règle la mise au point et
l'exposition.
Enfoncé à fond (si vous l'enfoncez à micourse, puis à fond) : déclenche.
30
Démarre et arrête l'enregistrement vidéo.
90
Visualise les photos.
32, 70,
94
Efface la dernière photo enregistrée.
34
Sélecteur
multidirectionnel
Commande
d'enregistrement
vidéo
Commande de
visualisation
Commande
d'effacement
6
Fonction principale
Change de mode de prise de vue (affiche
l'écran de sélection du mode de prise de
vue)
Descriptif de l'appareil photo
Commandes de l'appareil photo utilisées pour la visualisation
ou la projection des photos
Commande
Nom
Commande de
visualisation
Sélecteur
multidirectionnel
Commande
appliquer la
sélection
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Fonctions réglables au moyen du
sélecteur multidirectionnel »
• Bascule de l'affichage des imagettes ou
d'une photo agrandie à la visualisation
plein écran.
• Ajoute et supprime les images favorites.
• Lit les vidéos.
A
70
23
33
94
11, 12
33
E 4,
E5
94
Commande
menu
Affiche et masque le menu.
12, 71,
98
Commande
d'effacement
Supprime des photos.
34
Commande de
prise de vue
Déclencheur
Commande
d'enregistrement
vidéo
Volet de
protection du
projecteur
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Commande de
zoom
Fonction principale
• Change de mode de visualisation (affiche
l'écran de sélection du mode de visualisation)
• Si l'appareil photo est éteint, appuyez sur
cette commande et maintenez-la
enfoncée pour allumer l'appareil photo
en mode de visualisation.
• Lors de l'affichage de photos, tournez
cette commande vers g (i) pour
agrandir la photo et vers f (h) pour
afficher les imagettes ou le calendrier.
• Tournez la commande de zoom pour
régler le volume.
–
Passe en mode de prise de vue.
* L'appareil photo ne peut pas basculer
vers le mode de prise de vue lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation.
Refermez le volet de protection du
projecteur pour arrêter ce dernier et
basculer vers le mode de prise de vue.
–
–
• Ouvrir pour projeter des photos à l'aide
du projecteur intégré.
• Fermer pour mettre fin à la projection de
photos à l'aide du projecteur intégré.
80
7
Descriptif de l'appareil photo
Moniteur
Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation
varient selon les paramètres de l'appareil photo et de l'état de fonctionnement. Par
défaut, les indicateurs ci-dessous s'affichent quand l'appareil photo est sous tension ou
en cours d'utilisation, puis disparaissent après quelques secondes (quand Réglages du
moniteur (A 98) ➝ Infos photos est réglé sur Infos auto).
Mode de prise de vue
2
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
33
32
31
10
4
3
1
5
6
7
8
9
2
10
30
11
12
29
28
14
29m 0s
27
26
25
+1.0
1600
10
13
15
1/250
F 3.9
24
19 18
999
16
999
9999
23 22 21 20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
8
18
Mode de prise de vue ......26, 38, 39, 46, 47
Mode macro .......................................................... 57
Indicateur de zoom................................... 29, 57
Indicateur de mise au point......................... 30
Indicateur AE/AF-L...................................... E 3
Mode de flash....................................................... 54
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur...................................................... 22
Indicateur « Date non programmée »
....................................................24, E 61, E 82
Destination............................................98, E 61
Réduction vibration .........................99, E 67
Réduction du bruit du vent ........93, E 59
Icône Détection mouvement
......................................................................99, E 68
Imprimer la date.................................99, E 66
Options vidéo ......................................93, E 58
Durée de la vidéo ............................................... 90
Taille d'image........................................................ 61
Nombre de vues restantes
(images fixes) ........................................................ 22
Indicateur de mémoire interne ................. 22
17
19 Ouverture ................................................................ 30
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Zone de mise au point (auto)
.............................................................. 30, 52, E 42
Zone de mise au point (manuelle ou
centre)...................................................... 52, E 43
Zone de mise au point (détection des
visages ou des animaux domestiques)
...............................................30, 45, 47, 52, E 42
Zone de mise au point
(suivi du sujet)..................................... 52, E 43
Vitesse d'obturation .......................................... 30
Sensibilité .............................................. 51, E 41
Valeur de correction d'exposition ............ 58
Mode Balance des blancs............ 51, E 37
Maquillage ............................................ 49, E 36
Mode de prise de vue rafale
...................................................................... 51, E 39
Sélecteur yeux ouverts.................. 49, E 36
Indicateur de retardateur............................... 56
Détecteur de sourire....................... 49, E 36
Déclenchement auto....................................... 45
Descriptif de l'appareil photo
Mode de visualisation
19
18
17
16
4
2 3
5
6
15/11/2011 12:00
9999. JPG
7
8
15
14
999/ 999
13
12
11
10
999/ 999
9999/9999
a
1
2
3
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
1
Date d'enregistrement.................................... 24
Heure d'enregistrement................................. 24
Icône d'annotation vocale...........71, E 55
4
Icône d'album en
mode photos favorites............................. E 4
Icône de catégorie
en mode tri automatique....................... E 7
Indicateur Classement par date ......... E 9
5
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur...................................................... 22
6
Icône Protéger.....................................71, E 52
7
Icône de commande d'impression
......................................................................71, E 46
8
Taille d'image........................................................ 61
Options vidéo ......................................93, E 58
9
a Numéro de la vue actuelle/
nombre total de vues.................................. 32
b Durée de la vidéo .......................................... 94
1m 0s
1m 0s
9
b
10 Indicateur de mémoire interne.................. 32
11 Repère de lecture vidéo ................................. 94
12
13
14
15
16
17
18
19
Ajouter au guide des photos favorites
.................................................................................E 4
Indicateur de volume..................... 94, E 55
Icône D-Lighting ............................... 71, E 13
Icône de retouche rapide............ 71, E 12
Icône des filtres .................................. 71, E 16
Icône de mini-photo....................... 71, E 18
Icône de retouche glamour....... 71, E 14
Numéro et type de fichier................... E 80
9
Fonctions de base
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de
visualisation
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
L'appareil photo possède deux modes de fonctionnement : le mode de prise de vue,
pour prendre des photos, et le mode de visualisation, pour les visualiser.
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande c (visualisation) pour basculer
vers le mode de visualisation ; en mode de visualisation, appuyez sur la commande
A (mode de prise de vue) pour basculer vers le mode de prise de vue.
• En mode de visualisation, vous pouvez aussi basculer vers le mode de prise de vue en
appuyant sur le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo) pour
autant que vous n'utilisez pas le projecteur.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
15/11/2011 15:30
0004.JPG
29m 0s
1100
Mode auto simplifié
Menu sélection du mode de prise
de vue
4/
4
Lire
Menu sélection du mode de
visualisation
• Si vous appuyez sur la commande A (mode de prise de vue) alors que l'écran de
prise de vue est affiché, le menu sélection du mode de prise de vue apparaît pour
vous permettre de sélectionner un des modes de prise de vue disponibles (A 26).
• Si vous appuyez sur la commande c (visualisation) alors que l'écran de visualisation
est affiché, le menu sélection du mode de visualisation apparaît pour vous permettre
de sélectionner un des modes de visualisation disponibles (A 70).
• Ouvrez le volet du projecteur pour projeter des photos (A 80, 83). Fermez le volet
du projecteur pour mettre fin à la projection des photos.
10
Fonctions de base
Utilisation du sélecteur multidirectionnel
Utilisez le sélecteur multidirectionnel en l'appuyant vers le haut (H), le bas (I), la
gauche (J) ou la droite (K) ou en appuyant sur la commande k.
Mode de prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A 54)
ou déplacer le curseur vers le haut
Afficher le repère o
(correction de l'exposition)
(A 58)
Mode de flash
Appliquer la sélection
Afficher le menu p (mode macro) (A 57) ou
déplacer le curseur vers le bas
Mode de visualisation et projection de photos
Sélectionner la photo
précédente ou déplacer
la zone affichée en cas
d'agrandissement de la
photo (A 33)
15/11/2011 15:30
0004.JPG
4/
Ajouter ou supprimer des
photos favorites (E 4, E 5)/
Visualiser des vidéos (A 94)*
4
Sélectionner la photo suivante
ou déplacer la zone affichée en
cas d'agrandissement de la
photo (A 33)
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Afficher le menu n
(retardateur) (A 56)
* Cette commande active le passage à l'affichage plein écran lors de la visualisation d'imagettes ou
d'agrandissement d'une photo.
Écran du menu
Déplacer le curseur vers le haut
Déplacer le curseur
vers la gauche ou
revenir à l'écran
précédent
Déplacer le curseur
vers le bas
Déplacer le curseur vers la
droite ou passer à l'écran
suivant (appliquer la sélection)
Appliquer la sélection
(passer à l'écran suivant)
Plage
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
11
Fonctions de base
Utilisation des menus (commande d)
Si vous appuyez sur la commande d alors que l'écran de prise de vue ou de
visualisation est affiché, le menu correspondant au mode apparaît. Une fois le menu
affiché, vous pouvez modifier différents réglages.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
15/11/2011 15:30
0004.JPG
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
29m 0s
1100
4/
Menu Prise de vue
Onglets
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Onglet A :
Affiche les réglages qui peuvent être modifiés
pour le mode de prise de vue actuel (A 26).
L'icône de l'onglet varie selon le mode de prise
de vue.
Onglet D :
Affiche les réglages qui ont trait à
l'enregistrement vidéo.
Onglet z :
Affiche le menu configuration (Configuration
générale de l'appareil photo) dans lequel vous
pouvez modifier un certain nombre de
réglages généraux.
C
Menu Visualisation
Onglets
Retouche rapide
D-Lighting
Retouche glamour
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Onglet c :
Affiche les réglages qui peuvent être modifiés
pour le mode de visualisation actuel (A 70).
L'icône de l'onglet varie selon le mode de
visualisation.
Onglet z :
Affiche le menu configuration (Configuration
générale de l'appareil photo) dans lequel vous
pouvez modifier un certain nombre de
réglages généraux.
Si aucun onglet n'est affiché
Si vous appuyez sur la commande d et si l'écran de modification de la
taille d'image est affiché, appuyez sur la commande J du sélecteur
multidirectionnel pour afficher les onglets.
12
4
Taille d'image
4320×3240P
4320×3240
3264×2448
2592×1944
2048×1536
1024×768
640×480
Fonctions de base
Basculement entre les onglets
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Appuyez sur la commande
H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour
sélectionner un onglet et
appuyez sur la commande
k ou K
Configuration
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Réglages du projecteur
Imprimer la date
Réduction vibration
Détection mouvement
Le menu sélectionné
s'affiche.
Sélection d'une rubrique
Configuration
Charge par ordinateur
Détect. yeux fermés
Réinitialisation
Version firmware
Appuyez sur la commande
H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour
sélectionner une rubrique
et appuyez sur la
commande K ou k.
C
Détect. yeux fermés
Activée
Désactivée
Sélectionnez une rubrique
à l'aide de la commande H
ou I et appuyez sur la
commande k.
Quand vous avez modifié
les réglages, appuyez sur la
commande d pour
quitter le menu.
Descriptif de l'appareil photo et fonctions de base
Appuyez sur la
commande J du
sélecteur
multidirectionnel pour
mettre l'onglet en
surbrillance.
Menu Prise de vue
Quand le menu contient deux pages ou plus
La barre de défilement apparaît s'il n'est pas possible d'afficher toutes les rubriques de menu sur un seul
écran.
Configuration
Assistance AF
Zoom numérique
Réglages du son
Extinction auto
Formatage de la carte
Langue/Language
Interface
13
14
Procédures de base de la prise
de vue et de la visualisation
Préparation
Prise de vue
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ..................................................................22
Réglage de la langue, de la date et de l'heure (première utilisation uniquement) ....24
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue ....................................................................26
Étape 3 Cadrage d'une photo ..................................................................................................28
Étape 4 Mise au point et prise de vue ....................................................................................30
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur ..........................................................................16
Préparation 2 Charge de l'accumulateur .............................................................................18
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire ....................................................................20
Visualisation
Étape 5 Visualisation de photos ..............................................................................................32
Étape 6 Effacement de photos indésirables .......................................................................34
Autre
Prise de vue à l'aide de la télécommande (disponible séparément) .........................36
15
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
16
1
Glissez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire dans la direction indiquée par la
flèche (1), puis ouvrez le volet (2).
2
Insérez l'accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12 fourni.
Loquet de l'accumulateur
• Servez-vous de l'accumulateur pour
soulever le loquet orange dans la
direction indiquée par la flèche (1) afin
d'insérer complètement l'accumulateur
(2).
• Lorsque l'accumulateur est
correctement inséré, le loquet le
maintient en place.
B
Insertion correcte de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez
que l'orientation de l'accumulateur est correcte.
3
Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
• Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou
lorsqu'il est déchargé. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 18.
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur
Retrait de l'accumulateur
Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le
moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire.
Faites glisser le loquet orange de l'accumulateur dans la
direction indiquée par la flèche (1), puis retirez
l'accumulateur. Retirez l'accumulateur de l'appareil photo
en ligne droite (2), sans l'incliner.
B
Mise en garde relative aux températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de
l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
B
Remarque concernant l'accumulateur
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page vii, ainsi que la
section « Accumulateur » (F 3).
17
Préparation 2 Charge de l'accumulateur
1
Préparez l'adaptateur de charge EH-69P fourni.
• Si un adaptateur de prise secteur* est fourni, fixez-le à la fiche de
l'adaptateur de charge. Veillez à ce que l'adaptateur de prise secteur
soit inséré à fond. N'essayez pas ensuite de retirer l'adaptateur de prise
secteur de force afin de ne pas endommager le produit.
* La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la
région d'achat de l'appareil photo.
En Argentine, au Brésil et en Corée, l'adaptateur de charge est fourni
avec l'adaptateur de prise secteur fixé.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
2
Vérifiez que l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, puis connectez
ce dernier à l'adaptateur de charge en suivant l'ordre de 1 à 3.
• Laissez l'appareil photo hors tension.
• Lors de la connexion du câble, vérifiez que le connecteur de l'appareil photo est
correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors
du débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit.
Témoin de charge
Prise
électrique
Câble USB UC-E6 (fourni)
• Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur est en
train d'être chargé.
• Il faut environ 5 heures pour recharger un accumulateur totalement déchargé.
• Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, le témoin de charge s'éteint.
• Reportez-vous à la section « Description du témoin de charge » (A 19) pour obtenir de
plus amples informations.
3
Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez
le câble USB.
• Lorsque l'adaptateur de charge est branché sur une prise électrique à l'aide de l'EH-69P,
l'appareil photo ne peut pas être mis sous tension.
18
Préparation 2 Charge de l'accumulateur
Description du témoin de charge
Témoin de charge
Description
Accumulateur en cours de charge.
Éteint
L'accumulateur n'est pas en charge. La charge est terminée lorsque le
témoin de charge cesse de clignoter en vert et s'éteint.
Scintille (vert)
• La température ambiante n'est pas adaptée à l'opération de charge.
Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température
ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Le câble USB ou l'adaptateur de charge est mal raccordé ou il existe un
problème au niveau de l'accumulateur. Débranchez le câble USB ou
l'adaptateur de charge, puis raccordez-les correctement, ou remplacez
l'accumulateur.
B
Remarque concernant l'adaptateur de charge
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'adaptateur de charge à la page vii,
ainsi que la section « Informations relatives à l'adaptateur de charge » (F 3).
C
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Clignote
lentement (vert)
Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur
• Le fait de raccorder le COOLPIX S1200pj à un ordinateur a pour effet, en outre, de recharger
l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (A 72, E 73).
• L'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 peut aussi être chargé à l'aide du chargeur d'accumulateur
MH-65 (vendu séparément ; E 81).
C
Alimentation secteur
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément ; E 81), l'appareil photo est alimenté
à partir de la prise électrique et il est possible de prendre des photos et de les visualiser.
• N'utilisez, en aucun cas, un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62F. Le
non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil
photo.
19
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire
1
Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
• Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le
volet.
2
Insérez la carte mémoire.
Logement pour carte mémoire
• Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce
qu'elle se verrouille en émettant un déclic.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
B
Insertion de la carte mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers
risque d'endommager l'appareil photo ou la
carte elle-même. Vérifiez que l'orientation de la
carte mémoire est correcte.
3
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
B
Formatage d'une carte mémoire
• Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre
appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.
• Lors du formatage de la carte mémoire, toutes les données qu'elle contient sont définitivement
effacées. Assurez-vous de transférer sur un ordinateur les photos que vous souhaitez conserver et de les
enregistrer avant le formatage.
• Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d et
sélectionnez Formatage de la carte (A 100) dans le menu configuration (A 98).
B
20
Remarque concernant les cartes mémoire
Reportez-vous à la documentation qui accompagne la carte mémoire, ainsi qu'à la section « Cartes
mémoire » (F 4) du chapitre « Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo ».
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire
Retrait des cartes mémoire
Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le
moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire.
Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil
photo (1) afin de l'éjecter partiellement, puis retirez-la.
Retirez la carte mémoire de l'appareil photo en ligne droite
(2), sans l'incliner.
B
Mise en garde relative aux températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être brûlants juste après l'utilisation de
l'appareil photo. Faites attention lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.
Les données de l'appareil photo, notamment les images fixes et les vidéos, peuvent être
enregistrées dans sa mémoire interne (environ 94 Mo) ou sur une carte mémoire. Si
vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo pour la prise de vue ou la
visualisation, retirez d'abord la carte mémoire.
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes
avec cet appareil photo.
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses
SD sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. L'enregistrement d'une
vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes
mémoire de niveau inférieur.
Carte mémoire SD
Carte mémoire
SDXC3
Carte mémoire SDHC2
SanDisk
2 Go1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
TOSHIBA
2 Go1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
Panasonic
2 Go
Lexar
–
1
4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go
48 Go, 64 Go
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
–
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Mémoire interne et cartes mémoire
1
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurezvous que ce dernier prend en charge les cartes mémoire SD de 2 Go ou plus.
2
Compatibilité SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
périphérique similaire, assurez-vous qu'il est compatible avec la norme SDHC.
3 Compatibilité SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
périphérique similaire, assurez-vous qu'il est compatible avec la norme SDXC.
• Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes cidessus. Nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement de l'appareil avec des
cartes mémoire d'autres marques.
21
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
• Si vous mettez l'appareil photo sous tension pour la
première fois, reportez-vous à la section « Réglage de
la langue, de la date et de l'heure » (A 24).
• Le moniteur s'allume.
2
Vérifiez l'indicateur de niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de
vues restantes.
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
29㹫s
1100
Nombre de vues restantes
Indicateur du
niveau de charge
de l'accumulateur
Description
b*
Niveau de charge de l'accumulateur élevé
B
Faible niveau de charge de l'accumulateur. Préparez-vous à recharger
ou à remplacer l'accumulateur.
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
L'appareil ne peut prendre aucune vue. Chargez ou remplacez
l'accumulateur.
* L'indicateur ne s'affiche pas lors de la projection d'un diaporama ou de la visualisation de
fichiers à partir d'un périphérique connecté.
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être enregistrées s'affiche.
• Si aucune carte mémoire n'est insérée, C s'affiche pour indiquer que les photos seront
enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 94 Mo).
• Le nombre de vues restantes varie selon que vous utilisez la mémoire interne de l'appareil
photo ou une carte mémoire, ainsi qu'en fonction de la qualité d'image et de la taille
d'image (A 62).
• Le nombre de vues restantes affiché dans les illustrations peut différer de ce que vous verrez
effectivement sur votre moniteur.
22
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
• Lorsque l'appareil photo est activé, le témoin de mise sous tension (vert) s'allume,
puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le
moniteur se met sous tension).
• Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo hors
tension. Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension et le
moniteur s'éteignent.
• Pour allumer l'appareil photo en mode de visualisation, appuyez sur la commande
c (visualisation) et maintenez-la enfoncée.
Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)
Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en
mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois
minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
Pour réactiver le moniteur alors que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur une des
commandes suivantes :
- marche-arrêt, déclencheur, commande A (mode de prise de vue), commande c (visualisation) ou
commande b (e enregistrement vidéo).
Clignotant
Aucune
opération n'est
exécutée
Aucune
opération
n'est exécutée
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
C
29m 0s
3 min
1100
L'appareil photo passe en
mode veille
L'appareil photo se
met hors tension
• Il est possible de modifier le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide de l'option Extinction auto
(A 100) du menu configuration (A 98).
• Par défaut, l'appareil photo passe en mode veille une minute environ après avoir utilisé le mode de prise
de vue ou de visualisation.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), l'appareil photo passe en mode veille
après 30 minutes.
• Reportez-vous à la section « Distance de projection et taille de l'image projetée » (A 82) pour obtenir de
plus amples informations.
23
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première
mise sous tension de l'appareil photo.
1
Appuyez sur la commande H ou
I du sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner la langue
souhaitée, puis appuyez sur la
commande k.
Langue/Language
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Sélecteur multidirectionnel
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
2
• Pour annuler sans modifier le réglage, sélectionnez Non.
Fuseau horaire et date
Choisir le fuseau horaire et
programmer la date et l'heure ?
Oui
Non
Annuler
3
Appuyez sur la commande J ou K pour
sélectionner le fuseau horaire de votre domicile
et appuyez sur la commande k.
London
Casablanca
• Reportez-vous à la section « Heure d'été » (A 25) pour
obtenir de plus amples informations.
Retour
4
5
24
Appuyez sur la commande H ou I pour choisir
Oui et appuyez sur la commande k.
Annuler
Appuyez sur la commande H ou I pour choisir
l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année,
puis appuyez sur la commande k ou K.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour modifier
la date et l'heure, puis appuyez sur la commande k.
Format de la date
Année/mois/jour
Mois/jour/année
Jour/mois/année
Date et heure
• Sélectionner un champ : appuyez sur la commande K ou
J
M
A
01
01
2011
J (la surbrillance passe de J, M, A, heure à minute).
00
00
• Modifier la valeur : appuyez sur H ou I.
• Appliquer les réglages : sélectionnez le champ des minutes
Éditer
et appuyez sur la commande k ou K.
• Une fois que les réglages sont appliqués, l'affichage du moniteur revient en mode de prise
de vue.
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
Heure d'été
Si l'heure d'été doit être appliquée, appuyez sur la
commande H pour l'activer lorsque vous réglez la région à
l'étape 3.
• Lorsque l'heure d'été est activée, l'icône W s'affiche dans
la partie supérieure du moniteur. Pour désactiver l'heure
d'été, appuyez sur I.
Retour
Modification du réglage de la langue ou de la date et de l'heure
• Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide de Langue/Language et Fuseau horaire et date dans le
menu configuration (A 98).
• Si l'heure d'été est activée sous Fuseau horaire, dans la section Fuseau horaire et date du menu
configuration, l'horloge de l'appareil photo avance d'une heure. Si elle est désactivée, l'horloge recule
d'une heure. Lorsque la Destination (x) est sélectionnée, l'heure locale est calculée automatiquement
et la date et l'heure de prise de vue de la région sélectionnée sont enregistrées avec les photos.
• Si vous quittez sans définir la date et l'heure, O clignote lorsque l'écran de prise de vue est affiché. Utilisez
la rubrique Fuseau horaire et date du menu configuration pour régler la date et l'heure (A 98).
C
Accumulateur de l'horloge
• L'horloge de l'appareil photo est alimentée par l'accumulateur de secours, distinct de l'accumulateur
principal de l'appareil.
• L'accumulateur de secours se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo
ou que ce dernier est raccordé à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures
environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
• Si l'accumulateur de secours est déchargé, l'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la
mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure. Reportez-vous à la section
« Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (étape 2, A 24) pour obtenir de plus amples
informations.
C
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
C
London
Casablanca
Impression de la date de prise de vue sur les photos
• Réglez la date et l'heure avant d'effectuer une prise de vue.
• Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les photos lors de leur capture en
définissant Imprimer la date dans le menu configuration (A 98).
• Vous pouvez utiliser le logiciel ViewNX 2 (A 73) pour imprimer la date de prise de vue sur les photos
prises sans l'option Imprimer la date.
25
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue
1
Appuyez sur la commande A.
• Le menu sélection du mode de prise de
vue, qui permet de sélectionner le mode de
prise de vue souhaité, s'affiche.
2
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
26
Appuyez sur la commande H ou
I du sélecteur multidirectionnel
pour choisir un mode de prise de
vue.
• Le mode G (auto simplifié) est utilisé
dans cet exemple. Sélectionnez
G Mode auto simplifié.
3
Mode auto simplifié
Sélecteur
multidirectionnel
Appuyez sur la commande k.
• L'appareil photo passe alors en mode G (auto simplifié).
L'icône du mode de prise de vue devient U, e, f,
g, h, j ou i, selon le sujet ou la composition de
la photo.
• Pour plus d'informations sur l'écran de prise de vue,
reportez-vous à la section « Moniteur » (A 8).
• Le réglage du mode de prise de vue est enregistré lors de
la mise hors tension de l'appareil photo.
29㹫s
1100
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue
Modes de prise de vue disponibles
G
Mode auto simplifié
A 38
Vous pouvez vous contenter de cadrer une photo et de laisser le soin à l'appareil
photo de sélectionner automatiquement le mode de prise de vue optimal.
b
Mode Scène
A 39
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction de la scène
choisie.
• Pour sélectionner une scène, affichez d'abord le menu sélection du mode de prise
de vue, puis appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel.
Sélectionnez la scène de votre choix en appuyant sur la commande H, I, J ou K,
puis sur la commande k.
D
Effets spéciaux
A 46
F
Portrait optimisé
A 47
L'appareil photo utilise la fonction de détection des visages pour détecter les visages
humains, puis actionne automatiquement le déclencheur à chaque détection d'un
sourire. L'option Maquillage permet d'adoucir les tons chair des visages humains.
A
Mode auto
A 50
Le mode A (auto) est utile pour la photographie générale. Il vous permet de modifier
différents réglages du menu prise de vue (A 51) en fonction des conditions de prise
de vue et du type de photo que vous souhaitez prendre.
C
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Il est possible d'appliquer des effets aux images lors de la prise de vue. Les effets
disponibles sont au nombre de six.
• Pour sélectionner un effet, affichez d'abord le menu sélection du mode de prise de
vue, puis appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez
la scène de votre choix en appuyant sur la commande H, I, J ou K, puis sur la
commande k.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
• Sélectionnez la fonction de votre choix en appuyant sur la commande H (m), I (p), J (n) ou K (o).
Reportez-vous à la section « Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel » (A 53) pour
obtenir de plus amples informations.
• En mode de prise de vue, appuyez sur la commande d pour afficher le menu correspondant au mode
sélectionné. Pour plus d'informations sur les réglages disponibles dans le menu correspondant au mode
de prise de vue en cours, reportez-vous à la section « Fonctions de prise de vue » (A 37).
27
Étape 3 Cadrage d'une photo
1
Tenez fermement l'appareil photo des deux
mains.
• Veillez à ne pas mettre les doigts et d'autres objets sur
l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le
microphone et le haut-parleur.
• Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait
(« vertical »), tournez l'appareil photo de manière à ce que
le flash intégré se trouve au-dessus de l'objectif.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
2
Cadrez la photo.
Icône du mode de prise de vue
• Lorsque l'appareil photo sélectionne automatiquement le
mode scène optimal, l'icône du mode de prise de vue
change (A 38).
• Si l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est
encadré d'une double bordure jaune (zone de mise au
29m 0s
point).
• L'appareil photo peut détecter jusqu'à 12 visages. Si
1100
plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de
l'appareil photo est indiqué par une double bordure et les
autres par une bordure simple.
• Lorsque vous prenez en photo un sujet autre que des personnes ou cadrez un sujet dont le
visage n'est pas détecté, aucune zone de mise au point ne s'affiche. Cadrez la photo de
manière à ce que le sujet souhaité se trouve au centre ou près du centre de la vue.
B
Remarque concernant le mode G (auto simplifié)
Lorsque le zoom numérique est activé, le mode de prise de vue est G.
C
Utilisation d'un trépied
• Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue dans les cas
suivants :
- Lors de la prise de vue sous une faible luminosité ou lorsque le mode de flash (A 55) est réglé sur
W (désactivé).
- Lors de l'utilisation du téléobjectif.
• Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction vibration sur Désactivée
dans le menu configuration (A 98).
28
Étape 3 Cadrage d'une photo
Utilisation du zoom
Zoom arrière Zoom avant
Zoom
optique
Zoom
numérique
Zoom numérique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activez le zoom
numérique en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position g. Le
sujet est agrandi jusqu'à 4× le facteur de zoom optique maximal.
Zoom optique maximal
Zoom numérique activé
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre du cadre et la zone de mise au
point n'apparaît pas lorsque le zoom numérique est activé.
C
Zoom numérique et interpolation
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom
optique.
• Faites pivoter la commande de zoom vers la position g
pour effectuer un zoom avant afin que le sujet occupe
plus de place dans la vue.
• Faites pivoter la commande de zoom vers la position f
pour effectuer un zoom arrière, en élargissant ainsi la
zone visible dans la vue.
• À la mise sous tension de l'appareil photo, le zoom est
réglé en position grand-angle maximale.
• L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès
que vous tournez la commande de zoom.
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir les images, entraînant une légère détérioration de la qualité de l'image selon la
taille d'image (A 61) et l'agrandissement du zoom numérique.
L'interpolation est appliquée aux focales situées au-delà de V lors de la prise d'images fixes. Elle est
automatiquement activée et l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom dépasse la position V. V
se déplace vers la droite au fur et à mesure que la taille d'image diminue. Cela permet de confirmer, avant la
prise de vue, que la focale peut être utilisée pour prendre des images fixes sans dégradation, à la taille
d'image actuelle.
Petite taille d'image
• Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique (A 99) du menu
configuration (A 98).
29
Étape 4 Mise au point et prise de vue
1
Enfoncez le déclencheur à mi-course,
c'est-à-dire appuyez légèrement sur le
déclencheur jusqu'à ce que vous
sentiez une résistance.
• Lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse, l'appareil photo règle la mise au point et
l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture).
La mise au point et l'exposition restent
mémorisées aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
• Lorsqu'un visage est détecté, il est encadré d'une double
bordure indiquant la zone de mise au point active. Lorsque
la mise au point est effectuée sur le sujet, la double
bordure vire au vert.
1/250
F 3.9
Vitesse
Ouverture
d'obturation
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo sélectionne
automatiquement la zone de mise au point (jusqu'à neuf
zones) adaptée à la scène de prise de vue. Lorsque la mise
au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
sélectionnée apparaît en vert.
1/250
Vitesse
d'obturation
F 3.9
Ouverture
• Lorsque le zoom numérique est utilisé, la zone de mise au
point ne s'affiche pas et l'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale du
cadre. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (A 8) brille en vert.
• Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge alors que le
déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo ne peut pas faire la mise au point.
Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
2
30
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course. Autrement dit, enfoncez-le à fond.
• Le déclenchement a lieu et la photo est enregistrée sur la
carte mémoire ou dans la mémoire interne.
• Si vous appuyez trop fort sur le déclencheur, l'appareil
photo risque de bouger, entraînant ainsi des photos floues. Appuyez délicatement sur le
déclencheur.
Étape 4 Mise au point et prise de vue
B
Pendant l'enregistrement
• Pendant l'enregistrement des photos, le nombre de vues restantes clignote. N'ouvrez jamais le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des photos sont en cours d'enregistrement. Cela
risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
• Selon les réglages actuels ou les conditions de prise de vue, l'enregistrement de la photo peut durer un
certain temps (F 11).
B
Sujets non adaptés à l'autofocus
B
Remarque sur la détection des visages
Reportez-vous à la section « Détection des visages » (A 65) pour obtenir de plus amples informations.
C
Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF (A 99) s'allume lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course ou que le flash (A 54) se déclenche lorsque le déclencheur est
enfoncé jusqu'en fin de course.
C
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosités très différentes (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au
soleil, il peut sembler très sombre).
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, la personne photographiée,
portant une chemise blanche, se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Des motifs géométriques réguliers sont présents (par exemple, un store de fenêtre ou des fenêtres dans
un gratte-ciel)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point
ou effectuez la mise au point sur un autre sujet en mode automatique et utilisez la mémorisation de la mise
au point (A 68). Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre
l'appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil
du sujet réel.
Pour être certain de ne jamais manquer un cliché
Si le fait de manquer un cliché vous préoccupe, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans
l'enfoncer d'abord à mi-course.
31
Étape 5 Visualisation de photos
1
Appuyez sur la commande c (visualisation).
• L'appareil photo passe en mode de visualisation et la dernière photo prise s'affiche en mode
de visualisation plein écran.
Commande b (e enregistrement vidéo)
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Commande A (mode
de prise de vue)
2
Commande c (visualisation)
Sélecteur multidirectionnel
Pour visualiser la photo précédente ou suivante
à l'aide du sélecteur multidirectionnel.
15/11/2011 15:30
0004.JPG
• Appuyez sur H ou J pour visualiser la photo précédente.
• Appuyez sur la commande I ou K pour visualiser la
photo suivante.
• Pour visualiser les photos enregistrées dans la mémoire
4/ 4
interne, retirez la carte mémoire. C s'affiche plutôt que
l'indicateur du « numéro de la vue en cours/nombre total
Numéro de la vue en cours/
de vues ».
nombre total de vues
• Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la
commande A, le déclencheur ou la commande b (e enregistrement vidéo).
C
Visualisation des photos
• Il est possible d'afficher brièvement les photos à faible résolution pendant la lecture depuis la carte
mémoire ou la mémoire interne.
• Si vous visualisez une photo prise à l'aide de la fonction de détection des visages (A 65) ou des animaux
domestiques (A 45), cette photo subit une rotation et s'affiche automatiquement en mode de
visualisation plein écran, en fonction de l'orientation des visages détectés, à l'exception des photos prises
avec Rafale, BSS ou Planche 16 vues (A 51).
• Il est possible de modifier l'orientation des photos à l'aide de Rotation image (A 71) dans le menu
visualisation.
C
32
Sélection des types de photos à visualiser
• Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu visualisation) »
(A 71) pour obtenir de plus amples informations.
• Reportez-vous à la section « Sélection de certains types de photos à visualiser » (A 70) pour obtenir de
plus amples informations.
Étape 5 Visualisation de photos
Modification du mode d'affichage des photos
En mode de visualisation, vous pouvez modifier la manière dont les
photos sont affichées. Il vous suffit de tourner la commande de zoom
vers f (h) et g (i) (A 6).
Fonction loupe
g
(i)
15/11/2011 15:30
0004.JPG
4/
4
f
(h)
Photo agrandie
• Il est possible d'agrandir la photo jusqu'à 10×. Vous pouvez régler le facteur de zoom
en tournant la commande de zoom vers f (h)/g (i).
• Pour voir une autre zone de la photo, appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel.
• Si vous visualisez une photo prise à l'aide de la fonction de détection des visages (A 65) ou des
animaux domestiques (A 45), l'appareil photo effectue un zoom avant sur le visage détecté au
moment de la prise de vue, sauf pour les photos prises avec Rafale, BSS ou Planche 16 vues (A 51).
Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages au moment de la prise de vue, appuyez sur la commande
H, I, J ou K pour afficher un autre visage. Pour effectuer un zoom avant sur une zone de la photo
ne comprenant aucun visage, modifiez le facteur de zoom, puis appuyez sur H, I, J ou K.
• Vous pouvez recadrer la photo et enregistrer la zone affichée en tant que fichier
distinct en appuyant sur la commande d (E 19).
• Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran.
Affichage des imagettes/calendrier
f
(h)
15/11/2011 15:30
0004.JPG
4/
4
Affichage plein écran
1/
10
f
(h)
g
g
(i)
(i)
Affichage des imagettes (4, 9 et
16 images par écran)
2011
11
Su M Tu W Th
1 2 3
6 7 8 9 10
13 14 15 16 17
20 21 22 23 24
27 28 29 30
F
4
11
18
25
Sa
5
12
19
26
3
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
Photo affichée en plein
écran
Repère de la zone d'affichage
Affichage du calendrier
• Vous pouvez visualiser plusieurs photos sur un seul écran afin de rechercher
aisément la photo de votre choix.
• Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en tournant la commande de
zoom vers f (h) et g (i).
• Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner
une photo, puis appuyez sur la commande k pour afficher la photo en plein écran.
• Lorsque 16 imagettes sont affichées, tournez la commande de zoom vers la position f (h)
pour basculer vers l'affichage calendrier (sauf pour le mode Classement par date).
• Lorsque vous utilisez le mode calendrier, appuyez sur la commande H, I, J ou K
du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une date, puis appuyez sur la
commande k pour afficher la première photo prise le jour choisi.
33
Étape 6 Effacement de photos indésirables
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
1
Appuyez sur la commande l pour
effacer la photo actuellement
affichée sur le moniteur.
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la méthode
d'effacement souhaitée, puis appuyez sur la
commande k.
Effacer
Image actuelle
• Image actuelle : pour effacer la photo actuellement
Effacer la sélection
affichée en mode plein écran.
Toutes les images
• Effacer la sélection : pour sélectionner plusieurs photos
et les effacer. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Effacer la sélection » (A 35)
pour obtenir de plus amples informations.
• Toutes les images : pour effacer toutes les photos.
• Pour quitter sans effacer la photo, appuyez sur la commande d.
3
Appuyez sur la commande H ou I pour choisir
Oui et appuyez sur la commande k.
• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées.
• Pour quitter sans effacer la photo, appuyez sur la
commande H ou I afin de sélectionner Non et appuyez
sur la commande k.
B
Effacer 1 image ?
Oui
Non
Remarques concernant l'effacement de photos
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos importantes sur un
ordinateur ou un autre support avant de les effacer.
• Vous ne pouvez pas effacer des photos protégées (A 71).
C
34
Effacement de la dernière photo prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour effacer la dernière photo enregistrée.
Étape 6 Effacement de photos indésirables
Utilisation de l'écran Effacer la sélection
1
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour choisir une image à
effacer, puis appuyez sur la commande H pour
afficher y.
Effacer la sélection
• Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer
y.
Retour
• Tournez la commande de zoom (A 2) vers la position
g (i) pour revenir à la visualisation plein écran ou vers la position f (h) pour afficher les
imagettes.
Ajoutez y à toutes les photos à effacer et appuyez sur la commande k
pour appliquer la sélection.
• Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées à l'écran
pour effectuer d'autres opérations.
C
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
2
Sélection de certains types d'images à effacer
En mode images favorites, tri automatique ou classement par date, vous pouvez sélectionner les photos à
effacer d'un album, d'une catégorie ou d'une date de prise de vue (A 70).
35
Prise de vue à l'aide de la télécommande (disponible séparément)
Procédures de base de la prise de vue et de la visualisation
36
Utilisez la télécommande ML-L5 (disponible séparément ; A 4) pour prendre des
photos.
• Utilisez un trépied ou d'autres moyens pour stabiliser l'appareil photo. L'utilisation
d'un trépied est recommandée lors de la prise de vue à l'aide de la télécommande. Si
vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction vibration
sur Désactivée dans le menu configuration (A 98).
• Dirigez l'émetteur à infrarouge de la
Arrière
Avant
télécommande vers le récepteur infrarouge situé
à l'avant ou à l'arrière de l'appareil photo (A 2, 3)
et appuyez sur la commande appliquer la
sélection. Le déclencheur s'actionne et la photo
est enregistrée.
• N'utilisez pas la télécommande à une distance
supérieure à 5 m.
• Appuyez sur la commande g ou f pour activer
le zoom (sauf pendant l'enregistrement d'une
vidéo).
• La télécommande peut également être utilisée
conjointement avec le retardateur (A 56).
Appuyez sur la commande appliquer la sélection
Commande
pour activer le retardateur. Après le
appliquer la sélection
déclenchement, le retardateur est réglé sur OFF.
Fonctions de prise de vue
Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo, ainsi que les
fonctions disponibles dans ces modes respectifs.
Reportez-vous à ces informations pour apprendre à sélectionner différents modes de
prise de vue, ainsi qu'à modifier des réglages en fonction des conditions de prise de vue
et du type de photos que vous souhaitez prendre.
Portrait optimisé
1100
Fonctions de prise de vue
29m 0s
Portrait optimisé
Taille d'image
Maquillage
Détecteur de sourire
Sélect. yeux ouverts
29m 0s
1100
29m 0s
1100
Mode de flash
37
Fonctions de prise de vue
G (Mode auto simplifié)
Lorsque vous cadrez une photo, l'appareil photo
sélectionne automatiquement le mode scène optimal, ce
qui vous permet de prendre facilement des photos à l'aide
d'un mode de prise de vue adapté à la scène.
29m 0s
1100
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M
mode G (auto simplifié) (A 26, 27)
Fonctions de prise de vue
• Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un sujet, il sélectionne automatiquement
le mode scène optimal dans la liste ci-dessous.
- e : Portrait
- f : Paysage
- h : Portrait de nuit
- g : Paysage de nuit
- i : Gros plan
- j : Contre-jour
- U : Autre scène de prise de vue
• La zone de mise au point active change en fonction de la scène sélectionnée. Si un
visage humain est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur celui-ci
(A 65).
B
Remarques concernant le mode G (auto simplifié)
• Lorsque le zoom numérique est activé, le mode de prise de vue est U.
• Dans certaines conditions, il se peut que le mode scène souhaité ne soit pas sélectionné. Dans ce cas,
sélectionnez un mode de prise de vue différent.
Modification des réglages du mode G (auto simplifié)
• Les fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel (A 53) sont le
mode de flash (A 54), le retardateur (A 56), ainsi que la correction de l'exposition
(A 58).
• La commande d permet de régler la taille d'image (combinaison de la taille
d'image et de la qualité d'image) (A 61).
38
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de
sujet choisi.
Les modes scène suivants sont disponibles.
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M
b (deuxième icône en partant du haut*) M K M sélectionnez une scène (A 26, 27)
* L'icône du dernier mode Scène sélectionné s'affiche. Le réglage par défaut est b (Portrait).
c Paysage
(A 40)
d Sport
(A 40)
e Portrait de nuit
(A 41)
f Fête/intérieur
(A 41)
Z Plage
(A 41)
z Neige
(A 41)
h Coucher de soleil
(A 41)
i Aurore/crépuscule j Paysage de nuit
(A 42)
(A 42)
k Gros plan
(A 42)
u Aliments
(A 43)
l Musée
(A 43)
m Feux d'artifice
(A 43)
n Reproduction N&B o Contre-jour
(A 44)
(A 44)
p Panoramique
assisté
(A 44)
O Animaux
domestiques
(A 45)
C
Affichage d'une description de chaque mode scène (Affichage de l'aide)
Choisissez le type de mode scène souhaité dans l'écran de sélection du
mode scène et tournez la commande de zoom (A 2) vers g (j) pour
afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial,
tournez de nouveau la commande de zoom vers la position g (j).
Fonctions de prise de vue
b Portrait
(A 40)
Plage
Modification des réglages du mode scène
• Vous pouvez modifier les réglages de certains modes scène en appuyant sur H (m),
I (p), J (n) ou K (o). Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 59)
pour obtenir de plus amples informations.
• La commande d permet de régler la taille d'image (combinaison de la taille
d'image et de la qualité d'image) (A 61).
39
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)
Mode scène et fonctions
b Portrait
Utilisez ce mode pour réaliser des portraits.
• L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au
point sur celui-ci (A 65).
• L'appareil photo uniformise le teint des visages en appliquant la
fonction Maquillage juste avant l'enregistrement des photos
(A 67).
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point
sur le sujet situé au centre de l'écran.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
c Paysage
Fonctions de prise de vue
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de
mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 8) sont
toujours verts.
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il
fige l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une
série de photos.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
• Pour prendre des photos en continu, maintenez le déclencheur
enfoncé. L'appareil photo prend jusqu'à 18 photos à une
cadence d'environ 0,8 vues par seconde (vps) lorsque la taille
d'image est réglée sur R 4320×3240.
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n'enfoncez pas le
déclencheur à mi-course. Par conséquent, il se peut que vous entendiez le son du moteur de
mise au point de l'objectif.
• Pendant une prise de vue en continu, la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont
fixées aux valeurs déterminées pour la première photo de chaque série.
• La cadence de prise de vue en mode Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille
d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par un O. Si vous utilisez
un trépied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le
menu configuration (A 98).
40
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)
e Portrait de nuit
O
Utilisez ce mode pour les portraits pris au coucher du soleil ou de
nuit.
• L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au
point sur celui-ci (A 65).
• L'appareil photo uniformise le teint des visages en appliquant la
fonction Maquillage juste avant l'enregistrement des photos
(A 67).
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
l'écran.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
f Fête/intérieur
Z Plage
Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les
étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
Fonctions de prise de vue
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres
éclairages d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
• Tenez fermement l'appareil photo lors de la prise de vue dans un
endroit sombre. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser
l'appareil photo, réglez Réduction vibration sur Désactivée
dans le menu configuration (A 98).
z Neige
Capture la luminosité de la neige éclairée par le soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
h Coucher de soleil
O
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
41
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)
i Aurore/crépuscule
O
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de
mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 8) sont
toujours verts.
j Paysage de nuit
O
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de
mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 8) sont
toujours verts.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
k Gros plan
Fonctions de prise de vue
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 57) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la
plus proche.
• Il est possible de déplacer la zone de mise au point active en
appuyant sur la commande k, puis sur la commande H, I, J
ou K du sélecteur multidirectionnel.
Avant d'effectuer un des réglages ci-dessous, appuyez sur la commande k afin d'annuler la
sélection de la zone de mise au point.
- Mode de flash
- Retardateur
- Correction d'exposition
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous ne maintenez pas le
déclencheur enfoncé à mi-course. Par conséquent, il se peut que vous entendiez le son du
moteur de mise au point de l'objectif.
L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes scène signalés par un O. Si vous utilisez
un trépied pour stabiliser l'appareil photo, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le
menu configuration (A 98).
42
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)
u Aliments
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
• Si vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil
photo prend jusqu'à dix photos et la photo la plus nette de la
série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (BSS
(sélecteur de meilleure image)).
m Feux d'artifice
29m 0s
1100
Fonctions de prise de vue
Utilisez ce mode pour prendre des photos d'aliments.
• Le mode macro (A 57) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point la
plus proche.
• Vous pouvez régler la teinte en appuyant sur les commandes H
et I du sélecteur multidirectionnel. Le réglage des teintes
sélectionné reste enregistré dans la mémoire de l'appareil photo,
même après sa mise hors tension.
• Il est possible de déplacer la zone de mise au point active en
appuyant sur la commande k, puis sur la commande H, I, J
ou K du sélecteur multidirectionnel.
Avant d'effectuer un des réglages ci-dessous, appuyez sur la
commande k afin d'annuler la sélection de la zone de mise au
point.
- Teinte
- Retardateur
- Correction d'exposition
• L'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si
vous ne maintenez pas le déclencheur enfoncé à mi-course. Par
conséquent, il se peut que vous entendiez le son du moteur de
mise au point de l'objectif.
O
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, les zones de
mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 8) sont
toujours verts.
43
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)
n Reproduction N&B
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
• Utilisez le mode macro (A 57) lorsque vous photographiez un
sujet proche.
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire le sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les
ombres.
• L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
p Panoramique assisté
Fonctions de prise de vue
44
Prend une série de photos que vous pouvez ensuite regrouper en un panoramique sur un
ordinateur.
• Sélectionnez le sens dans lequel ajouter les photos au panoramique en appuyant sur la
commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel, puis sur la commande k.
• Après que la première photo a été prise, prenez les autres photos nécessaires tout en vérifiant la
manière dont chacune doit être reliée à la suivante. Pour mettre fin à la prise de vue, appuyez
sur la commande k.
• Transférez les photos sur un ordinateur et servez-vous de Panorama Maker 5 (A 74) pour les
regrouper en un panoramique unique.
• Reportez-vous à la section « Utilisation du mode Panoramique assisté » (E 2) pour obtenir de
plus amples informations.
Mode Scène (Types de prise de vue adaptés aux scènes)
O Animaux domestiques
Fonctions de prise de vue
Utilisez ce mode pour réaliser des portraits d'animaux domestiques
(chiens ou chats). Lorsque l'appareil photo détecte le visage d'un
chien ou d'un chat, il effectue la mise au point sur celui-ci et
déclenche automatiquement (déclenchement auto animaux
domestiques).
• Dans l'écran qui s'affiche quand vous sélectionnez O Animaux
domestiques comme mode scène, sélectionnez Vue par vue
ou Rafale.
- Vue par vue : l'appareil prend une photo à la fois.
- Rafale (réglage par défaut) : quand la mise au point est effectuée sur le visage détecté, il est
possible de prendre jusqu'à 3 photos (Cadence de prise de vue en rafale : environ 0,5 vps
lorsque la taille d'image est réglée sur R 4320×3240). L'icône F s'affiche sur le moniteur
pendant la prise de vue lorsque Rafale est sélectionné.
• Une double bordure (zone de mise au point) s'affiche autour
du visage détecté et vire au vert une fois la mise au point
terminée. L'appareil peut détecter jusqu'à cinq visages. Si
l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus
grand est entouré par une bordure double et les autres, par
une bordure simple.
29m 0s
• Si aucun visage d'animal domestique n'est détecté, il est
1100
possible de déclencher en appuyant sur le déclencheur.
- Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la
mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
- Quand Rafale est sélectionné, l'appareil photo prend jusqu'à 18 photos à une cadence
d'environ 0,5 vps lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé (quand la taille d'image est
réglée sur R 4320×3240).
• Pour modifier le réglage du déclenchement automatique, appuyez sur la commande J (n) du
sélecteur multidirectionnel.
- Déclenchement auto (réglage par défaut) : le déclenchement s'effectue automatiquement
lorsque la mise au point sur le visage détecté est terminée. L'icône d s'affiche sur le
moniteur pendant la prise de vue.
- Off : le déclenchement s'effectue uniquement par appui du déclencheur.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• L'illuminateur d'assistance AF (A 99, E 69) ne s'active pas. Les sons des commandes et du
déclencheur (A 99, E 70) sont désactivés.
• Des facteurs, tels que la distance entre l'animal domestique et l'appareil photo, l'orientation ou
la luminosité du visage, ainsi que la vitesse de déplacement de l'animal domestique, peuvent
empêcher l'appareil photo de détecter les visages de chiens ou de chats, ou encore entraîner
l'affichage de bordures autour de visages autres que ceux de ces animaux.
• Déclenchement auto est automatiquement réglé sur Off dans les situations suivantes.
- lorsque cinq séries d'images sont prises à l'aide de la fonction Déclenchement auto ;
- lorsqu'il ne reste plus d'espace dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.
Pour continuer à utiliser la fonction Déclenchement auto afin de prendre d'autres photos,
appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel et modifiez à nouveau ce
réglage.
45
Mode effet spéciaux (application d'effets à la prise de vue)
Il est possible d'appliquer des effets aux photos lors de la prise de vue.
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M
D (troisième icône en partant du haut*) M K M sélectionnez un effet (A 26, 27)
* L'icône de l'effet spécial précédemment sélectionné est affichée sur le moniteur. Le réglage par
défaut est D Flou.
Vous avez le choix entre les six effets répertoriés cidessous.
Sépia nostalgique
Fonctions de prise de vue
Type
Description
D Flou
Adoucit la photo en ajouté un léger flou à l'ensemble de l'image.
E Sépia nostalgique
Ajoute un ton sépia et réduit le contraste pour simuler les qualités
d'une vieille photo.
F Monochrome contrasté
Convertit la photo en noir et blanc et accentue son contraste.
G High-key
Confère un ton lumineux à la totalité de la photo.
H Low-key
Confère un ton foncé à la totalité de la photo.
I Couleur sélective
La couleur sélective crée une photo noir et blanc sur laquelle n'est
préservée que la couleur spécifiée.
• Quand Couleur sélective est sélectionné, appuyez sur
la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner la couleur souhaitée à l'aide du
curseur. Pour modifier les réglages de l'une des
fonctions suivantes, appuyez d'abord sur la commande
k pour annuler la sélection de couleur, puis modifiez le
réglage de la manière souhaitée.
Enregistrer
- Mode de flash (A 54)
- Mode macro (A 57)
Pour revenir à l'écran de sélection de couleur, appuyez à nouveau sur la commande k.
Modification des réglages du mode effets spéciaux
• Les fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel (A 53) sont le
mode de flash (A 54), le retardateur (A 56), le mode macro (A 57), ainsi que la
correction de l'exposition (A 58).
• La commande d permet de régler la taille d'image (combinaison de la taille
d'image et de la qualité d'image) (A 61).
46
Mode Portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)
Lorsque des sourires humains sont détectés, l'appareil actionne automatiquement le
déclencheur sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur le déclencheur (détecteur de
sourire), afin de capturer les sourires naturels de vos sujets. Vous pouvez également
utiliser l'option Maquillage pour adoucir les tons chair des visages humains.
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M
F mode portrait optimisé (A 26, 27)
1
Cadrez une photo et attendez que le sujet sourie
sans enfoncer le déclencheur.
2
Fonctions de prise de vue
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, une
double bordure jaune (zone de mise au point) s'affiche
autour de ce visage. Une fois l'appareil photo a effectué la
mise au point sur ce visage, la bordure double vire au vert
1 / 2 5 0 F 3.9
pendant un certain temps et la mise au point est
mémorisée.
• L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le
visage le plus proche du centre de la vue est entouré par une bordure double et les autres,
par une bordure simple.
• Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, Détecteur
de sourire (A 49) s'active et le déclencheur est automatiquement actionné.
• À chaque déclenchement, l'appareil exécute à nouveau les opérations de détection de
visages et de détection de sourire pour une prise de vue automatique en mode Rafale.
Arrêtez la prise de vue.
• Pour arrêter la prise de vue automatique de sujets souriants, procédez de la manière
suivante.
- Mettez l'appareil photo hors tension.
- Réglez Détecteur de sourire (A 49) sur Désactiver.
- Appuyez sur la commande A et sélectionnez un autre mode de prise de vue.
47
Mode Portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)
B
Remarques concernant le mode Portrait optimisé
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de
visage ou de sourire.
• Reportez-vous à la section « Remarques sur la fonction de détection des visages » (A 66) pour obtenir de
plus amples informations.
B
Remarque sur l'utilisation de la télécommande ML-L5 (disponible séparément)
Il n'est pas possible d'utiliser la télécommande lorsque l'appareil détecte un visage alors que Détecteur de
sourire est réglé sur Activer en mode portrait optimisé.
C
Extinction automatique en mode Détecteur de sourire
Si Détecteur de sourire est réglé sur Activer, la fonction d'extinction automatique (A 100) est activée et
l'appareil photo se met hors tension quand une des conditions ci-dessous persiste et qu'aucune autre
opération n'est exécutée.
• L'appareil photo ne détecte aucun visage.
• L'appareil photo détecte un visage, mais ne détecte aucun sourire.
Fonctions de prise de vue
48
C
Témoin du retardateur
Le témoin du retardateur clignote quand le détecteur de sourire est activé et que l'appareil photo détecte
un visage, et il clignote rapidement immédiatement après le déclenchement.
C
Déclenchement manuel
Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté,
l'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Mode Portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)
Modification des réglages du mode Portrait optimisé
• Les fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel (A 53) sont le
mode de flash (A 54), le retardateur (A 56), ainsi que la correction de l'exposition
(A 58).
• Pour plus d'informations sur les fonctions réglables à l'aide de la commande d,
reportez-vous à la section « Options du menu Portrait optimisé » (A 49).
C
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 63) pour obtenir de plus amples informations.
Options du menu Portrait optimisé
En mode Portrait optimisé, vous pouvez modifier les
options suivantes.
Portrait optimisé
Taille d'image
Maquillage
Détecteur de sourire
Sélect. yeux ouverts
Option
A
Description
Taille d'image
Permet de sélectionner à la fois la taille d'image et la qualité
d'image utilisées lors de l'enregistrement des photos. Si vous
modifiez la taille d'image, le nouveau réglage est appliqué à
l'ensemble des modes de prise de vue.
61
Maquillage
Activez la fonction Maquillage. L'appareil photo adoucit le
teint des visages en appliquant la fonction Maquillage juste
avant l'enregistrement des photos. Vous pouvez sélectionner
la quantité d'effet appliquée. Le réglage par défaut est
Normal.
E 36
Détecteur de sourire
Lorsque Activer est sélectionné, l'appareil photo utilise
l'option de détection des visages pour détecter un visage
humain, puis actionne automatiquement le déclencheur à
chaque détection d'un sourire. Le retardateur ne peut pas être
utilisé avec cette fonction.
E 36
Sélect. yeux ouverts
Si Activée est sélectionné, l'appareil photo actionne
automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque
prise de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les yeux du
sujet sont ouverts est mémorisée.
Il est impossible d'utiliser le flash lorsque Activée est
sélectionné.
Le réglage par défaut est Désactivée.
E 36
Fonctions de prise de vue
Dans l'écran de prise de vue du mode Portrait optimisé M commande d M
onglet F (A 12)
49
Utilisation du mode A (auto)
Le mode A (auto) est utile pour la photographie générale.
Il vous permet de personnaliser différents réglages en
fonction des conditions de prise de vue et du type de
photo que vous souhaitez prendre (A 51).
29m 0s
1100
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M
mode A (auto) (A 26, 27)
Fonctions de prise de vue
• Vous pouvez définir la zone de mise au point active en appuyant sur la commande
d, en sélectionnant l'onglet A et en réglant Mode de zones AF. Le réglage par
défaut est Priorité visage.
• Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Priorité visage (réglage par défaut) dans
le menu prise de vue, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet comme
suit :
- Si l'appareil photo détecte un visage humain, il effectue automatiquement la mise
au point sur celui-ci (pour plus d'informations, voir « Détection des visages »
(A 65)).
- Si aucun visage n'est détecté, l'appareil sélectionne automatiquement la zone de
mise au point active (neuf zones maximum) contenant le sujet le plus proche.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
sélectionnée apparaît en vert.
Modification des réglages du mode A (auto)
• Les fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel (A 53) sont le
mode de flash (A 54), le retardateur (A 56), le mode macro (A 57), ainsi que la
correction de l'exposition (A 58).
• Pour plus d'informations sur les fonctions réglables à l'aide de la commande d,
reportez-vous à la section « Options du menu prise de vue en mode A (auto) »
(A 51).
50
Utilisation du mode A (auto)
Options du menu prise de vue en mode A (auto)
En mode A (auto), vous pouvez modifier les options
suivantes.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Dans l'écran de prise de vue du mode A (auto) M commande d M onglet A (A 12)
Option
A
Description
61
Balance des blancs
Permet de régler les couleurs de la photo en fonction de la
source lumineuse afin de les rendre les plus naturelles
possible. Même si vous pouvez utiliser Automatique (réglage
par défaut) avec la plupart des types d'éclairage, il est possible
de régler manuellement la balance des blancs en fonction des
conditions du ciel ou de la source lumineuse pour obtenir des
tonalités de couleur plus naturelles sur l'image.
• Réglez le flash sur W (Désactivé) lorsqu'un réglage autre
que Automatique et Flash est affecté à la balance des
blancs.
E 37
Rafale
Permet de sélectionner le mode Rafale Vue par vue, Rafale,
BSS (A 43) ou Planche 16 vues. Le réglage par défaut est
Vue par vue (c'est-à-dire qu'une seule photo est prise à la
fois).
Dans Rafale, aussi longtemps que vous maintenez le
déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à
18 photos à une cadence d'environ 0,8 vues par seconde (vps)
lorsque Taille d'image est réglé sur R 4320×3240.
E 39
Sensibilité
Une sensibilité supérieure permet de prendre des photos
dans des conditions de faible luminosité, et donc de
photographier des sujets plus foncés. Par ailleurs, même avec
des sujets de luminosité similaire, il est possible de prendre
des photos à des vitesses d'obturation plus élevées afin de
réduire le flou dû au bougé de l'appareil photo ou au
mouvement du sujet. Si la sensibilité est réglée sur
Automatique (réglage par défaut), l'appareil photo définit
automatiquement la sensibilité.
Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est
automatiquement augmentée, l'icône E s'affiche dans
l'écran de prise de vue (A 8).
E 41
Fonctions de prise de vue
Taille d'image
Permet de sélectionner à la fois la taille d'image et la qualité
d'image utilisées lors de l'enregistrement des photos.
Le réglage par défaut est R 4320×3240.
Ce réglage est appliqué aux autres modes de prise de vue.
51
Utilisation du mode A (auto)
Option
Description
Mode de zones AF
E 42
Mode autofocus
Lorsque AF ponctuel (réglage par défaut) est sélectionné,
l'appareil n'effectue la mise au point que pendant le laps de
temps au cours duquel le déclencheur est enfoncé à micourse. Lorsque AF permanent est sélectionné, l'appareil
effectue la mise au point même si le déclencheur n'est pas
enfoncé à mi-course. Vous pouvez entendre le bruit de la mise
au point.
E 45
Fonctions de prise de vue
C
52
A
Permet de sélectionner la manière dont l'appareil photo
détermine la zone de mise au point de l'autofocus, à savoir
Priorité visage (réglage par défaut), Automatique, Manuel,
Zone centrale ou Suivi du sujet.
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé (A 63).
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel
Vous pouvez régler les fonctions de prise de vue suivantes en appuyant sur la
commande H (m), I (p), J (n) ou K (o) du sélecteur multidirectionnel.
m (mode de flash)
n (retardateur)
p (mode macro)
o (correction de l'exposition)
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Fonctions
Mode de flash (A 54)
Retardateur (A 56)
G Mode
auto
simplifié
Scène
w
w
Correction d'exposition
(A 58)
1
2
Portrait
optimisé
A Mode
auto
w
w2
w
2
w
w
w
–
w
–
w
w
w
w
w
1
Macro (A 57)
Effets
spéciaux
Fonctions de prise de vue
Les fonctions réglables varient en fonction du mode de prise de vue, comme illustré cidessous.
• Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 59) pour obtenir de plus
amples informations.
La fonction disponible dépend du mode scène.
La fonction disponible dépend des réglages du menu Portrait optimisé.
53
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel
Utilisation du flash (modes de flash)
Le mode de flash peut être réglé en fonction des conditions de prise de vue.
1
Appuyez sur la commande H (m mode de flash)
du sélecteur multidirectionnel.
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le mode de
flash souhaité, puis appuyez sur la commande
k.
Fonctions de prise de vue
• Reportez-vous à la section « Modes de flash disponibles »
(A 55) pour obtenir de plus amples informations.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
• Lorsque U (auto) est appliqué, D s'affiche seulement
pendant quelques secondes, quels que soient les réglages
Infos photos (E 64).
3
29m 0s
Cadrez le sujet et prenez une photo.
1100
• Le témoin du flash indique l'état du flash
lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse.
- Allumé : le flash se déclenche lorsque vous
appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
- Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez.
- Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
• Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint et le demeure pendant que le flash se
charge.
C
54
Mode de flash
Portée effective du flash
Quand Sensibilité est réglé sur Automatique, la portée du flash est de 0,3–4,5 m à la position de zoom grandangle maximale et de 0,5–3,5 m à la position maximale du zoom téléobjectif.
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel
Modes de flash disponibles
U
Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible.
V
Auto avec atténuation des yeux rouges
Particulièrement recommandé pour les photos où les sujets sont des personnes. Cette
option réduit le phénomène des « yeux rouges » dû à l'utilisation du flash.
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est faible.
Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de
vue sous une faible luminosité.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des
sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
C
Réglage du mode de flash
• Le réglage par défaut du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue.
- Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 59).
- « Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel » (A 53).
• Certains réglages du flash ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 63).
• Le réglage du mode de flash choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après
la mise hors tension de l'appareil.
C
Fonctions de prise de vue
Le mode de flash automatique est associé à une vitesse d'obturation lente.
Convient aux portraits de nuit ou de soirée avec un paysage en arrière-plan.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de
l'effet « yeux rouges »).
Pour atténuer les yeux rouges, une série de flashs préalables à faible intensité se déclenche avant le flash
principal. En outre, si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de la prise de vue, la zone affectée est
traitée afin d'atténuer ces yeux rouges avant l'enregistrement de la photo.
Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue :
• En raison des flashs préalables, l'intervalle de temps entre l'appui du déclencheur et son relâchement est
plus long que la normale.
• L'enregistrement de photos dure plus longtemps que d'habitude.
• Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans
certaines situations.
• Dans des cas très rares, il est possible que le traitement d'atténuation des yeux rouges soit appliqué à des
zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode
de flash et réessayez.
55
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour
les autoportraits. Cette fonction peut être utile pour réduire les effets de flou résultant du
bougé d'appareil lors de l'enfoncement du déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur,
l'utilisation d'un trépied est recommandée. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil
photo, réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A 98).
1
Appuyez sur la commande J (n retardateur)
du sélecteur multidirectionnel.
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner 10s ou 2s et
appuyez sur la commande k.
Fonctions de prise de vue
• 10s (dix secondes) : convient lors d'événements
importants (mariages, par exemple).
• 2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil.
Retardateur
• Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
• Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode scène Animaux domestiques,
Y (Déclenchement auto) s'affiche (A 45). Vous ne pouvez pas utiliser les réglages du
retardateur 10s et 2s.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
10
• La mise au point et l'exposition sont réglées.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
• Le retardateur est activé et le nombre de
secondes restantes avant le déclenchement est
indiqué sur le moniteur. Le témoin du
retardateur clignote lors du décompte. Il cesse
de clignoter environ une seconde avant la prise
de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement.
• Après le déclenchement, le retardateur est réglé
sur OFF.
• Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le
déclencheur.
56
1/250
F 3.9
1/250
F 3.9
9
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel
Utilisation du mode macro
En mode macro, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à
3 cm seulement de l'avant de l'objectif. Cette fonction est utile pour photographier des
photos en gros plan de fleurs et d'autres objets de petite taille.
1
Appuyez sur la commande I (p mode macro)
du sélecteur multidirectionnel.
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner ON et
appuyez sur la commande k.
3
Mode macro
Tournez la commande de zoom pour régler le
facteur de zoom sur une position où F et
l'indicateur de zoom brillent en vert.
• La distance de prise de vue la plus proche peut varier en
fonction de la position du zoom.
• L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une
distance de 9 cm à la focale à laquelle F et l'indicateur de
zoom brillent en vert. Lorsque l'indicateur de zoom est
placé à gauche (angle plus large) de K, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur
des sujets situés à 3 cm seulement de l'objectif.
B
Fonctions de prise de vue
• L'icône du mode macro (F) s'affiche.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
Remarque concernant le flash
Il est possible que le flash n'éclaire pas le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
C
Remarque sur l'autofocus
Lorsque vous utilisez le mode macro en mode A (auto), vous pouvez effectuer la mise au point sans
enfoncer le déclencheur à mi-course. Il vous suffit de régler Mode autofocus (A 52) sur AF permanent
dans le menu de prise de vue (A 51). Lorsque vous utilisez d'autres modes de prise de vue, AF permanent
est automatiquement activé si le mode macro l'est lui aussi. Vous pouvez entendre le bruit de la mise au
point.
C
Réglage de mode macro
• Le mode macro ne peut pas être utilisé dans certains modes de prise de vue. Reportez-vous à la section
« Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel » (A 53) pour obtenir de plus amples
informations.
• Le réglage du mode macro appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo, même
après sa mise hors tension.
57
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel
Réglage de la luminosité (correction d'exposition)
La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur la commande K (o correction
d'exposition) du sélecteur multidirectionnel.
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner une valeur
de correction.
Fonctions de prise de vue
• Pour rendre la photo plus lumineuse, appliquez une
correction d'exposition positive (+).
• Pour assombrir la photo, appliquez une correction
d'exposition négative (–).
• Lorsque cette option est sélectionnée, une valeur de
correction d'exposition spécifique est appliquée.
Guide de correction
d'exposition
+0.3
0.0
Correction d'exposition
Valeur de correction
d'exposition
3
Appuyez sur la commande k.
• Si une valeur de correction d'exposition autre que 0.0 est appliquée, elle apparaît sur le
moniteur accompagnée de l'indicateur H.
4
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo.
• Pour quitter sans modifier l'exposition, revenez à l'étape 1,
remplacez la valeur par 0.0 et appuyez sur la commande
k.
29m 0s
+0.3
1100
C
58
Valeur de correction d'exposition
La valeur de correction d'exposition appliquée en mode A (auto) reste mémorisée dans l'appareil photo
même après sa mise hors tension.
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel
Réglages par défaut
Vous trouverez ci-dessous une description des réglages par défaut de chaque fonction
dans les différents modes de prise de vue.
• Pour plus d'informations sur les réglages par défaut des différents modes scène,
reportez-vous à la page suivante.
Flash
(A 54)
Retardateur
(A 56)
Macro
(A 57)
Correction
d'exposition
(A 58)
G (auto simplifié)
U1
Désactivé
Désactivé2
0,0
D (Effets spéciaux)
W
Désactivé
Désactivé
0,0
F (Portrait optimisé)
U3
Désactivé4
Désactivé5
0,0
A (auto)
U
Désactivé
Désactivé
0,0
1
Le réglage appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même
après sa mise hors tension (à l'exception du réglage du retardateur).
Fonctions de prise de vue
Vous avez le choix entre U (auto) et W (désactivé). Quand U (auto) est sélectionné, l'appareil
photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène qu'il a choisie.
Ce réglage ne peut pas être modifié.
3 Ne peut pas être utilisé quand Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée.
4
Peut être réglé quand Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver.
5
Ce réglage ne peut pas être modifié.
2
59
Fonctions réglables au moyen du sélecteur multidirectionnel
Vous trouverez ci-dessous une description des réglages par défaut de chaque fonction
du mode scène.
Flash
(A 54)
Retardateur
(A 56)
Correction
d'exposition
(A 58)
Macro
(A 57)
Fonctions de prise de vue
b (A 40)
V
Désactivé
Désactivé1
0,0
c (A 40)
W
1
Désactivé
Désactivé1
0,0
d (A 40)
W1
Désactivé1
Désactivé1
0,0
e (A 41)
V2
Désactivé
Désactivé1
0,0
f (A 41)
V
3
Désactivé
1
Désactivé
0,0
Z (A 41)
U
Désactivé
Désactivé1
0,0
z (A 41)
U
Désactivé
Désactivé1
0,0
h (A 41)
W1
Désactivé
Désactivé1
0,0
i (A 42)
W1
Désactivé
Désactivé1
0,0
j (A 42)
W1
Désactivé
Désactivé1
0,0
k (A 42)
W
Désactivé
Activé1
0,0
u (A 43)
W1
Désactivé
Activé1
0,0
1
Désactivé
Désactivé
0,0
Désactivé1
Désactivé1
0,01
l (A 43)
W
m (A 43)
W1
n (A 44)
W
Désactivé
Désactivé
0,0
o (A 44)
X1
Désactivé
Désactivé1
0,0
p (A 44)
W
Désactivé
Désactivé
0,0
O (A 45)
W1
Y4
Désactivé
0,0
1
Ne peut pas être modifié.
Ne peut pas être modifié. Fixé sur le dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et
atténuation des yeux rouges.
3 Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux
rouges.
4
Le retardateur est désactivé. Déclenchement auto (A 45) peut être réglé sur On ou Off.
2
C
60
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément
Il existe des fonctions avec lesquelles ces réglages ne peuvent pas être activés (A 63).
Modification de la taille d'image (Taille d'image)
Dans l'écran de prise de vue M commande d M menu prise de vue M Taille d'image
Le réglage Taille d'image du menu prise de vue permet
Taille d'image
de sélectionner à la fois la taille d'image et le taux de
4320×3240P
4320×3240
compression utilisés lors de l'enregistrement des photos.
3264×2448
2592×1944
Choisissez la taille d'image la mieux adaptée à la façon
2048×1536
dont les photos seront exploitées et à la capacité de la
1024×768
640×480
mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus le réglage
de taille d'image est élevé, plus la taille à laquelle elle
pourra être imprimée est élevée, mais moins vous pourrez enregistrer de photos.
Réglages de taille d'image (taille et qualité d'image)
Taille (pixels)
Description
Qualité supérieure à R, adaptée à des agrandissements
ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de
compression est d'environ 1:4.
Q 4320×3240P
4320 × 3240
R 4320×3240
(réglage par
défaut)
4320 × 3240
R 3264×2448
3264 × 2448
L 2592×1944
2592 × 1944
M 2048×1536
2048 × 1536
Taille inférieure à R, R ou L, pour stocker davantage de
photos. Le taux de compression est d'environ 1:8.
N 1024×768
1024 × 768
Option adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
O 640×480
640 × 480
Cette option est adaptée à une visualisation plein écran
sur un téléviseur ayant pour format de l'image 4:3, ou à
une distribution par courrier électronique. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
4224 × 2376
Cette option permet d'enregistrer des photos au format
16:9. Le taux de compression est d'environ 1:8.
P 4224×2376
Cette option est la plus appropriée dans la majorité des
cas. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Fonctions de prise de vue
Option*
* Nombre total de pixels enregistrés et nombre de pixels enregistrés horizontalement et
verticalement.
Exemple : R 4320×3240 = environ 14 mégapixels, 4320 × 3240 pixels
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode
de visualisation (A 8, 9).
61
Modification de la taille d'image (Taille d'image)
C
Taille d'image
• Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue.
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 63) pour obtenir de plus amples informations.
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne
et sur une carte mémoire de 4 Go. Ce nombre de photos varie en fonction de la composition de la photo (en
raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire,
même si les cartes mémoire sont de capacité identique.
Taille d'image
Fonctions de prise de vue
62
Carte mémoire1
(4 Go)
Format d'impression2 (cm)
Q 4320×3240P
14
550
Environ 36 × 27
R 4320×3240
27
1100
Environ 36 × 27
R 3264×2448
48
1910
Environ 28 × 21
L 2592×1944
74
2940
Environ 22 × 16
M 2048×1536
116
4640
Environ 17 × 13
N 1024×768
378
15000
Environ 9 × 7
O 640×480
673
24100
Environ 5 × 4
38
1290
Environ 35 × 20
P 4224×2376
1
Mémoire interne
(environ 94 Mo)
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché
est « 9999 ».
2
Format d'impression à une définition de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le nombre
obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les photos imprimées à des
résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles
imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle
indiquée.
Fonctions impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions.
Fonctions
restreintes
Réglage
Descriptions
Sélect. yeux ouverts
(A 49)
Lorsque Activée est sélectionné pour Sélect. yeux
ouverts, le flash est désactivé.
Détecteur de
sourire (A 49)
Si vous sélectionnez Détecteur de sourire, le
retardateur est désactivé.
Mode de zones AF
(A 52)
Si vous sélectionnez Suivi du sujet, le retardateur
est désactivé.
Mode de zones AF
(A 52)
Si vous sélectionnez Suivi du sujet, le mode macro
est désactivé.
Rafale (A 51)
Si Planche 16 vues est sélectionné, le réglage de la
Taille d'image est fixé sur L (taille d'image : 2560 ×
1920 pixels).
Sensibilité (A 51)
Si 3200 ou 6400 est sélectionné pour Sensibilité,
vous ne pouvez sélectionner que
M 2048×1536, N 1024×768 ou O 640×480
comme réglage de la taille d'image. Si vous
sélectionnez un réglage de taille d'image autre que
ceux ci-dessus, la taille d'image passe
automatiquement sur le réglage M 2048×1536
quand Sensibilité est réglé sur 3200 ou 6400.
Rafale
Retardateur (A 56)
Si vous utilisez le retardateur, le mode Rafale est réglé
sur Vue par vue.
Sensibilité
Rafale (A 51)
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le réglage
Sensibilité est automatiquement défini en fonction
de la luminosité.
Rafale (A 51)
Si Rafale ou BSS est sélectionné, la date de prise de
vue ne peut pas être imprimée sur la photo.
Sélect. yeux ouverts
(A 49)
Si Activée est sélectionné, Imprimer la date est
désactivé.
Mode de flash
Retardateur
Mode macro
Taille d'image
Imprimer la date
Fonctions de prise de vue
Rafale (A 51)
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16
vues, le flash est désactivé.
63
Fonctions impossibles à appliquer simultanément
Fonctions
restreintes
Détection
mouvement
Détect. yeux
fermés
Zoom numérique
Réglage
Descriptions
Rafale (A 51)
Si Planche 16 vues est sélectionné, Détection
mouvement n'est pas activé.
Sensibilité
(A 51)
Si vous sélectionnez un réglage différent de
Automatique pour Sensibilité, Détection
mouvement est désactivé.
Rafale (A 51)
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16
vues, Détect. yeux fermés est désactivé.
Rafale (A 51)
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le zoom
numérique n'est pas disponible.
Mode de zones AF
(A 52)
Si vous sélectionnez Suivi du sujet, le zoom
numérique est désactivé.
Fonctions de prise de vue
B
64
Remarques sur le zoom numérique
• Il se peut que le zoom numérique ne soit pas disponible avec certains réglages et modes de prise de vue
(E 69).
• En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
Détection des visages
Lorsque l'appareil photo est dirigé vers un visage humain
dans les modes de prise de vue énumérés ci-dessous, il
détecte automatiquement ce visage et effectue la mise au
point sur celui-ci. Si l'appareil photo détecte plusieurs
visages, le visage sur lequel s'effectue la mise au point est
entouré par une bordure double (zone de mise au point)
et les autres, par une bordure simple.
Mode de prise de vue
Nombre de visages
pouvant être détectés
29m 0s
1100
Zone de mise au point
(bordure double)
Mode G (auto simplifié) (A 38)
Portrait (A 40) ou Portrait de nuit
(A 41) en mode scène (A 39)
Visage le plus proche de
l'appareil photo
Mode Portrait optimisé (A 47)
Jusqu'à 3
Visage le plus proche du
centre de la vue
• En mode G (auto simplifié), l'appareil photo modifie les zones de mise au point en
fonction de la scène qu'il sélectionne automatiquement.
• Si aucun visage n'est détecté alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en
mode scène Portrait ou Portrait de nuit ou en mode portrait optimisé, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• En mode Priorité visage, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors
qu'aucun visage n'est détecté, l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point
(neuf zones maximum) contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo.
Fonctions de prise de vue
Jusqu'à 12
Lorsque l'option Mode de zones AF
(A 52) est réglée sur Priorité visage
(E 42) en mode A (auto)
65
Détection des visages
B
Remarques sur la fonction de détection des visages
• La capacité de détection des visages dépend de divers facteurs, notamment de l'orientation du sujet par
rapport à l'appareil photo. Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visage dans les cas
suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• Si plusieurs visages sont inclus dans la vue, ceux que l'appareil photo détecte et celui sur lequel l'appareil
effectue la mise au point dépendent de nombreux facteurs, notamment de l'orientation du regard des
visages.
• Dans certains cas rares, il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double bordure soit verte
(A 31). Si cela devait se produire, passez en mode A (auto) et réglez le Mode de zones AF sur Manuel
ou Zone centrale. Essayez de répéter la mise au point sur un autre sujet placé à la même distance de
l'appareil photo que le sujet que vous souhaitez photographier (A 68).
B
Fonctions de prise de vue
66
Visualisation des photos prises à l'aide de la fonction de détection des visages
• Lorsque vous visualisez des photos pour lesquelles un visage a été détecté au cours de la prise de vue, les
photos subissent une rotation automatique pour être visualisées, en fonction de l'orientation du visage
détecté, à l'exception des photos prises avec Rafale, BSS ou Planche 16 vues (A 51, E 39).
• En mode de visualisation plein écran, le visage détecté au moment de la prise de vue (A 33) occupe le
centre du moniteur et la photo est agrandie en tournant la commande de zoom vers g (i) sauf dans le
cas des photos prises avec Rafale, BSS et Planche 16 vues (A 51, E 39).
Maquillage
Dans les modes de prise de vue répertoriés ci-dessous, l'appareil photo détecte jusqu'à
trois visages humains et traite la photo pour adoucir les tons chair des visages avant
d'enregistrer la photo.
• Mode G (auto simplifié)
• Mode scène Portrait (A 40) ou Portrait de nuit (A 41)
• Mode Portrait optimisé
Des fonctions d'édition, telles que Maquillage, peuvent être appliquées aux photos
enregistrées à l'aide de la fonction Retouche glamour (A 71).
Fonctions de prise de vue
B
Remarques concernant la fonction Maquillage
• L'enregistrement d'une photo avec la fonction Maquillage activée peut durer plus longtemps.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il peut être impossible d'adoucir les tons chair du visage ou des
parties autres que des visages peuvent être modifiées. Si vous n'obtenez pas les résultats escomptés, faites
basculer l'appareil photo vers un autre mode de prise de vue ou réglez Maquillage sur Désactivé en
mode Portrait, puis prenez à nouveau la photo.
• Il est impossible de régler le niveau de maquillage si le mode scène Portrait ou Portrait de nuit est
sélectionné, ou encore si l'appareil photo passe en mode Portrait ou Portrait de nuit alors que le mode
G (auto simplifié) est sélectionné.
67
Mémorisation de la mise au point
Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur des
sujets décentrés lorsque la zone centrale est sélectionnée comme mode de zones AF.
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque Zone centrale est
sélectionné pour Mode de zones AF dans le menu prise de vue (A 51) en mode
A (auto), utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.
1
Placez le sujet au centre de la vue.
29m 0s
1100
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Fonctions de prise de vue
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet et la zone de mise au point brille en vert.
• La mise au point et l'exposition sont
mémorisées.
3
1/250
F 3.9
1/250
F 3.9
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course
et recomposez la photo.
• Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le
sujet ne change pas.
4
68
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre la photo.
Fonctions de visualisation
Ce chapitre explique comment sélectionner des types de photos à visualiser, ainsi que
certaines fonctions disponibles lors de la visualisation de photos.
15/11/2011 15:30
0004.JPG
Tri automatique
4/
4
4/
4
Retouche rapide
D-Lighting
Retouche glamour
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Fonctions de visualisation
Tri automatique
15/11/2011 15:30
0004.JPG
69
Fonctions de visualisation
Sélection de certains types de photos à visualiser
Vous pouvez changer de mode de visualisation en fonction du type de photos que
vous souhaitez afficher.
Modes de visualisation disponibles
c
A 32
Lire
Toutes les photos sont visualisées. Lorsque vous passez du mode de prise de vue au mode
de visualisation, ce mode est sélectionné.
h
E4
Photos favorites
Seules les photos ajoutées à des albums sont visualisées. Pour sélectionner ce mode, vous
devez avoir ajouté des photos à des albums (A 7).
F
E7
Tri automatique
Les photos sont automatiquement triées en catégories (par exemple, portraits, paysages et
vidéos). Vous pouvez visualiser les photos d'une catégorie spécifique uniquement.
C
E9
Classement par date
Seules les photos prises à une date déterminée sont visualisées.
Permutation entre les modes de visualisation
Fonctions de visualisation
1
Appuyez sur la commande c en mode
de visualisation plein écran ou en mode
de visualisation par planche d'imagettes.
• L'écran de sélection du mode de visualisation
(menu sélection du mode de visualisation)
s'affiche.
2
Utilisez la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner un mode de
visualisation et appuyez sur la commande k.
Photos favorites
• Si vous sélectionnez Lire, l'écran de visualisation s'affiche.
• Si vous avez sélectionné une option autre que Lire, l'écran de
sélection de l'album, de la catégorie ou la date de prise de vue
s'affiche.
• Pour revenir au mode de visualisation actuel sans changer
de mode de visualisation, appuyez sur la commande c.
3
Sélectionnez un album, une catégorie ou une date
de prise de vue et appuyez sur la commande k.
•
•
•
•
70
h « Mode Photos favorites » (E 4)
F « Mode Tri automatique » (E 7)
C « Mode Classement par date » (E 9)
Pour sélectionner à nouveau un album, une catégorie ou
une date de prise de vue, répétez la procédure à partir de
l'étape 1.
Photos favorites
Choisir icône
Photos favorites
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu visualisation)
Dans l'écran de visualisation M commande d M onglet c, onglet h, onglet F ou onglet C
Lorsque vous visualisez des photos en mode de visualisation plein écran ou en mode
de visualisation par planche d'imagettes, vous pouvez configurer les fonctions
suivantes en appuyant sur la commande d afin d'afficher le menu, puis sélectionner
l'onglet c, l'onglet h, l'onglet F ou l'onglet C (A 12).
Fonction
Description
A
E 12
I D-Lighting1
Augmenter la luminosité et le contraste dans les zones
sombres des photos.
E 13
s Retouche glamour1
Adoucir les tons chair des visages et conférer un aspect plus
petit aux visages avec de plus grands yeux.
E 14
p Filtres1
Appliquer une variété d'effets à l'aide du filtre numérique.
Les effets disponibles sont Options couleur, Flou, Couleur
sélective, Filtre étoiles, Fisheye et Effet miniature.
E 16
a Commande
d'impression2, 3
Si vous reproduisez des photos enregistrées sur la carte
mémoire à l'aide d'une imprimante, vous pouvez utiliser la
fonction Commande d'impression pour sélectionner les
photos à imprimer et le nombre de tirages de chacune.
E 46
b Diaporama2, 3
Visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans
la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
E 50
k Retouche rapide
d Protéger2, 3
Protéger les photos sélectionnées contre tout effacement accidentel. E 52
Définir l'orientation qui sera appliquée aux photos
enregistrées pendant la visualisation.
E 54
g Mini-photo1
Créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Cette
fonction est pratique pour créer des copies destinées à des
pages Web ou joindre vos photos à des e-mails.
E 18
E Annotation vocale
Enregistrer des annotations vocales à l'aide du microphone
intégré à l'appareil photo et les joindre à des photos. Vous
pouvez également lire et effacer une annotation vocale.
E 55
h Copier4
Copier des fichiers entre la carte mémoire et la mémoire interne. E 57
f Rotation image
3
Fonctions de visualisation
Créer facilement des copies retouchées avec un contraste et
une saturation améliorés.
1
1
La photo sélectionnée est retouchée et la copie est enregistrée sous un autre nom de fichier. Il est
impossible de retoucher les photos prises ou les vidéos enregistrées lorsque Taille d'image est
réglé sur P 4224×2376 (E 10). Lorsque vous avez retouché une photo, il se peut que certaines
fonctions d'édition deviennent indisponibles (E 11).
2
En mode classement par date, appuyez sur la commande d dans l'écran de liste des dates
(E 9) pour appliquer la même fonction à toutes les photos prise à une date donnée.
3 Cette fonction est disponible lorsque le projecteur est en cours d'utilisation (A 88).
4
Cette fonction est disponible en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date.
71
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Pour profiter davantage de vos images et vidéos, vous pouvez raccorder l'appareil
photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
• Avant de raccorder l'appareil photo à un appareil externe, vérifiez que le niveau de
charge de l'accumulateur est suffisant et que l'appareil photo est hors tension. Pour
plus d'informations sur les méthodes de raccordement et les opérations à réaliser
ensuite, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent
document.
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
Insérez la fiche sans l'incliner.
Ouverture du volet des connecteurs
Visualisation des images sur un téléviseur
E 21
Fonctions de visualisation
Vous pouvez visualiser les images et vidéos de l'appareil photo sur un
téléviseur.
Méthode de raccordement : connexion des fiches vidéo et audio du câble
audio vidéo EG-CP16 (disponible séparément) aux prises d'entrée du
téléviseur.
Visualisation et organisation des images sur un ordinateur
A 73
Si vous transférez des images vers un ordinateur, outre la lecture d'images et
de vidéos, vous pouvez aisément retoucher les images et gérer les données
d'image.
Méthode de raccordement : connexion de l'appareil photo à la prise d'entrée
USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.
• Avant de procéder à la connexion à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur
celui-ci à partir du CD-ROM ViewNX 2 Installer fourni. Pour plus
d'informations sur l'utilisation du CD-ROM ViewNX 2 Installer et le transfert
des images vers un ordinateur, reportez-vous à la page 75.
• Si vous avez raccordé des périphériques USB alimentés par l'ordinateur,
débranchez-les de l'ordinateur avant d'y connecter l'appareil photo. La
connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques
alimentés via USB à un ordinateur peut entraîner un dysfonctionnement
ou une alimentation excessive de l'appareil photo susceptible
d'endommager ce dernier ou la carte mémoire.
Impression d'images sans utiliser d'ordinateur
E 22
Si vous connectez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge,
vous pouvez imprimer des images sans utiliser d'ordinateur.
Méthode de raccordement : connexion de l'appareil photo directement à la
prise d'entrée USB de l'imprimante à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.
72
Utilisation de ViewNX 2
ViewNX 2 est un logiciel complet qui vous permet de transférer, visualiser, modifier et
partager des images.
Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM ViewNX 2 Installer.
l'atelier de l'image
ViewNX 2™
Installation de ViewNX 2
• Une connexion Internet est requise.
Windows
• Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/
Entreprise/Édition intégrale
• Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/
Entreprise/Édition intégrale (Service Pack 2)
• Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Fonctions de visualisation
Systèmes d'exploitation compatibles
Macintosh
• Mac OS X (version 10.5.8, 10.6.7)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
1
Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM ViewNX 2 Installer dans le
lecteur de CD-ROM.
• Mac OS : Quand la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome.
73
Utilisation de ViewNX 2
2
Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la
langue pour ouvrir la fenêtre d'installation.
• Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.
3
Démarrez le programme d'installation.
• Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation
pour vérifier les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise avant
d'installer ViewNX 2.
• Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.
4
Téléchargez le logiciel.
Fonctions de visualisation
• Lorsque l'écran Téléchargement du logiciel s'affiche, cliquez sur J'accepte - Lancer le
téléchargement.
• Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.
5
Quittez le programme d'installation quand l'écran de clôture de
l'installation s'affiche.
• Windows : Cliquez sur Oui.
• Mac OS : Cliquez sur OK.
Le logiciel suivant est installé :
• ViewNX 2 (constitué des trois modules ci-dessous)
- Nikon Transfer 2 : pour transférer des images vers l'ordinateur
- ViewNX 2 : pour afficher, modifier et imprimer les images transférées
- Nikon Movie Editor : pour appliquer des retouches de base aux vidéos transférées
• Panorama Maker 5 (pour créer un panoramique unique à partir d'une série de photos
capturées en mode scène panoramique assisté)
• QuickTime (Windows seulement)
6
74
Retirez le CD-ROM ViewNX 2 Installer du lecteur de CD-ROM.
Utilisation de ViewNX 2
Transfert d'images vers l'ordinateur
Lors du transfert de photos de l'appareil vers l'ordinateur, sélectionnez le réglage
Interface (A 100) dans le menu configuration (A 98) et réglez l'option USB sur
MTP/PTP (réglage par défaut).
1
Choisissez le mode de copie des images vers l'ordinateur.
Choisissez une des méthodes suivantes :
• Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez qu'il contient la
carte mémoire. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.
L'appareil photo s'allume automatiquement.
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
• Sous Windows 7
Si la boîte de dialogue illustrée à
droite s'affiche, suivez les étapes cidessous pour sélectionner
Nikon Transfer 2.
1 Sous Importer vos images et
vos vidéos, cliquez sur
Modifier le programme. Une
boîte de dialogue de sélection
de programmes s’affiche ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et
cliquez sur OK.
2 Double-cliquez sur Importer le fichier.
Fonctions de visualisation
• Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d'un logement pour carte SD,
vous pouvez insérer directement la carte dans ce logement.
• Lecteur de cartes SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès d'un
fournisseur tiers) à l'ordinateur et insérez la carte mémoire.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2
peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que Nikon Transfer 2 démarre.
B
Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur
USB.
75
Utilisation de ViewNX 2
2
Transfert d'images vers l'ordinateur.
• Vérifiez que le nom de l'appareil photo ou du disque amovible connecté est affiché dans le
volet « Source » de la zone Nikon Transfer 2 « Options » area (1).
• Cliquez sur Démarrer le transfert (2).
1
2
• Par défaut, toutes les photos de la carte mémoire sont copiées sur l'ordinateur.
3
Fonctions de visualisation
• Si vous mettez l'appareil photo hors tension alors qu'il est connecté à l'ordinateur,
débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte,
choisissez l'option appropriée dans le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le
disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez-la du lecteur de cartes ou du
logement pour carte.
Visualisation de photos
Démarrez ViewNX 2.
• Les photos s'affichent dans ViewNX 2 lorsque le
transfert est terminé.
• Reportez-vous à l'aide en ligne pour obtenir des
informations supplémentaires sur l'utilisation de
ViewNX 2.
C
76
Mettez fin à la connexion.
Démarrage manuel de ViewNX 2
• Windows : Double-cliquez sur le raccourci de ViewNX 2 sur le bureau.
• Mac OS : Cliquez sur l'icône ViewNX 2 dans le Dock.
Utilisation de ViewNX 2
Retouche des photos
Cliquez sur le bouton Édition dans la barre d'outils ViewNX 2.
Parmi les fonctions d'édition des images, citons l'ajustement des zones sombres, le
réglage de l'accentuation et le rognage (recadrage).
Édition des vidéos
Cliquez sur Movie Editor dans la barre d'outils ViewNX 2.
Parmi les fonctions d'édition des vidéos, citons l'effacement des scènes indésirables.
Impression des images
Une boîte de dialogue vous permet d’imprimer les images avec une imprimante
raccordée à l’ordinateur.
Fonctions de visualisation
Cliquez sur le bouton Imprimer dans la barre d'outils ViewNX 2.
77
78
Utilisation du projecteur
Le COOLPIX S1200pj est équipé d'un projecteur intégré. La possibilité de projeter
aisément les photos et vidéos offre un moyen convivial de les visionner lors de réunions
de famille et d'amis. Ouvrez le volet du projecteur pour projeter des photos et des
vidéos.
Utilisation du projecteur
79
Utilisation du projecteur
Affichage des photos à l'aide du projecteur
Projection des photos
1
Installez l'appareil photo.
• Installez l'appareil photo sur une surface stable et plane, telle qu'une table.
• Dirigez la fenêtre du projecteur vers un écran (disponible dans le commerce) ou une surface
plane blanche.
• La distance de projection entre l'appareil photo et l'écran doit être comprise entre 26 cm et
3,1 m environ (A 82).
2
Mettez l'appareil photo sous tension et
ouvrez le volet de protection du projecteur.
• L'appareil photo passe en mode de visualisation et les
images stockées dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire insérée dans l'appareil sont projetées
en mode de visualisation plein écran.
• Pour projeter des photos en mode Photos favorites, Tri
automatique ou Classement par date, procédez de la
manière décrite à la section « Permutation entre les modes de visualisation » (A 70) afin de
changer de mode de visualisation.
• Le moniteur de l'appareil photo s'éteint lorsque le projecteur est en cours d'utilisation et le
sélecteur multidirectionnel ainsi que les commandes k et d sont rétroéclairés, ce qui
facilite l'utilisation de l'appareil photo dans un endroit sombre.
• Lorsque vous ouvrez le volet de protection du projecteur, la luminosité du projecteur est
immédiatement réduite. Après dix secondes environ, elle augmente jusqu'à atteindre un
niveau normal.
Utilisation du projecteur
3
Réglez la position de l'appareil photo.
• Pour modifier la taille de l'image projetée, réglez la distance entre l'appareil photo et l'écran.
• Réglez l'angle de projection afin de réduire la distorsion de l'image.
4
Réglez la mise au point de l'image
projetée.
• Éteignez les lumières superflues.
• Tournez la molette de mise au point du
projecteur pour régler la mise au point de
l'image.
5
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel
de l'appareil photo pour changer l'image projetée.
• Vous pouvez également utiliser la télécommande (disponible séparément) pour changer de
photo (A 4, 81).
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du projecteur, reportez-vous à la section
« Commandes du projecteur » (A 83).
6
Fermez le volet de protection du projecteur pour mettre fin à la projection.
• Fermez le volet de protection du projecteur, puis mettez l'appareil photo hors tension.
80
Affichage des photos à l'aide du projecteur
B
Remarques concernant l'utilisation du projecteur
B
Remarques concernant le volet de protection du projecteur
C
Pour changer d'image à l'aide de la télécommande (disponible séparément)
• Veillez à lire et à respecter les avertissements relatifs au projecteur fournis à la page viii.
• N'oubliez pas que l'appareil photo et l'accumulateur deviennent chauds lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation. Laissez l'appareil photo refroidir avant de le réutiliser en cas d'utilisation prolongée du mode
projecteur.
• Si l'accumulateur est faible, l'appareil photo règle automatiquement la luminosité de la projection afin
d'économiser l'énergie.
• Lors de la projection d'images ou de vidéos, des bandes rouges (images fantômes) peuvent apparaître en
haut ou en bas de l'écran de projection. Toutefois, cela n'indique en aucun cas un problème de
fonctionnement.
• Ne regardez pas directement la lumière du projecteur ou ne projetez pas d'images en direction des yeux,
car cela pourrait les abîmer.
• Si vous avez ouvert le volet de protection du projecteur avant de mettre l'appareil photo sous tension,
vous devez fermer le volet de protection du projecteur, puis mettre l'appareil photo hors tension et à
nouveau sous tension.
• Ne laissez pas le volet de protection du projecteur ouvert lorsque le COOLPIX S1200pj n'est pas utilisé.
L'image projetée pourrait s'estomper ou se décolorer en cas d'exposition de la fenêtre du projecteur à la
lumière directe ou indirecte du soleil, ou encore à un éclairage électrique lumineux pendant une période
prolongée.
• Dirigez la télécommande (disponible séparément) vers le récepteur infrarouge situé à l'avant ou à l'arrière
de l'appareil photo (A 2, 3), à une distance de 5 m maximum environ.
• Vous pouvez changer d'image à l'aide des commandes de sélection haut, bas, gauche ou droite de la
télécommande.
Émetteur infrarouge
Récepteur infrarouge
Afficher la photo précédente
C
Utilisation du projecteur
Afficher la photo suivante
Pied pour projection intégré
• Le pied pour projection intégré permet d'incliner légèrement l'appareil photo vers le haut afin que l'image
projetée ne soit pas masquée par la surface de la table sur laquelle l'appareil photo est posé.
• Faites glisser le loquet du pied pour projection (1) et
appuyez sur (2) pour le relever. Pour abaisser le pied pour
projection, faites glisser son loquet (3) et appuyez sur (4)
pour l'insérer dans l'appareil photo.
• Lorsque vous utilisez le pied pour projection, l'image est
projetée sur l'écran de biais, ce qui entraîne une sorte de
déformation, appelée distorsion d'image. Utiliser un trépied
plutôt que le pied pour projection simplifie l'alignement
correct de l'appareil photo avec l'écran, réduisant ainsi
l'effet de distorsion.
81
Affichage des photos à l'aide du projecteur
C
Extinction automatique en mode projecteur
Si aucune opération n'est réalisée lors de la projection, l'appareil photo met fin à la projection et passe en
mode veille afin d'économiser de l'énergie. Le témoin de mise sous tension clignote. Au terme de
trois minutes supplémentaires en mode veille, l'appareil photo se met hors tension.
• Pendant que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur les commandes indiquées ci-dessous
pour reprendre la projection en mode de visualisation.
- Commutateur marche-arrêt, déclencheur ou commande c
• En cas de mise hors tension de l'appareil photo, fermez le volet de protection du projecteur. Veillez
également à fermer le volet de protection du projecteur avant de remettre l'appareil photo sous tension.
• La durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo en cas d'inactivité en mode
projecteur peut être modifiée à l'aide du réglage Extinction auto de Configuration (A 98).
C
Distance de projection et taille de l'image projetée
Distance de projection
Environ 10 × 7,5 cm (équivalent d'un écran 5 pouces)
50 cm
Environ 20 × 15 cm (équivalent d'un écran 10 pouces)
1,0 m
Environ 40 × 30 cm (équivalent d'un écran 20 pouces)
1,5 m
Environ 60 × 45 cm (équivalent d'un écran 30 pouces)
2,0 m
Environ 80 × 60 cm (équivalent d'un écran 40 pouces)
2,5 m
Environ 100 × 75 cm (équivalent d'un écran 50 pouces)
3,1 m
Environ 120 × 90 cm (équivalent d'un écran 60 pouces)
C
Utilisation du projecteur
82
Taille de l'image projetée
26 cm
PC-PJ Transfer
• Le logiciel PC-PJ Transfer vous permet d'utiliser le projecteur intégré à l'appareil photo pour projeter
l'affichage d'un ordinateur via une connexion USB.
• PC-PJ Transfer peut être installé à partir du CD PC-PJ Transfer fourni.
• Reportez-vous à la section « Projection de l'affichage de l'ordinateur » (E 29) pour plus d'informations
sur l'installation ou l'utilisation de PC-PJ Transfer.
C
Connecteur d'entrée du projecteur
• Lorsque le connecteur d'entrée du projecteur (A 2) du COOLPIX S1200pj est connecté à l'Apple iPhone4
ou iPhone3GS à l'aide du câble Dock Connector, il est possible de visualiser les images fixes et les vidéos
enregistrées sur l'appareil Apple à l'aide du projecteur intégré de l'appareil photo.
• Pour plus d'informations sur le câble Dock Connector, contactez votre revendeur Nikon agréé le plus
proche. Notez qu'il se peut que le câble Dock Connector ne soit pas immédiatement disponible dans
certains pays ou régions.
• Raccordez exclusivement le câble Dock Connector au connecteur d'entrée du projecteur de l'appareil
photo. Le raccordement d'un câble différent peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Affichage des photos à l'aide du projecteur
Commandes du projecteur
Lors de la projection d'images stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur une carte
mémoire insérée dans ce dernier, vous pouvez exécuter les opérations décrites dans le tableau cidessous à l'aide de l'appareil photo ou de la télécommande (disponible séparément) (A 4).
Commande
Nom
A
Description
Sélecteur
multidirectionnel
Commande de
sélection haut,
bas, gauche ou
droite
Commande de
zoom
g (i)/
f (h)
Commande de
zoom
• Appuyez sur la commande H, I, J ou K
pour afficher la photo suivante ou
précédente.
• Maintenez la commande H, I, J ou K
enfoncée pour faire défiler les photos en
avance rapide ou en retour rapide.
• Lors de l'affichage de photos, tournez cette
commande vers g (i) pour agrandir la photo
et vers f (h) pour afficher les imagettes.
• Réglage du volume
11
33
85, 86
k
b
Commande de
(Télécommande
diaporama
uniquement)
d
(Appareil photo
uniquement)
(Appareil photo
uniquement)
(Appareil photo
uniquement)
• Bascule de l'affichage des imagettes ou d'une
photo agrandie à la visualisation plein écran.
• Ajoute et supprime les images favorites.
• Lit la vidéo actuellement affichée.
85
Le diaporama commence.
4, 86
Commande menu Affiche et masque le menu.
Utilisation du projecteur
Commande
appliquer la
sélection
12
Commande de
visualisation
Change de mode de visualisation (affiche
l'écran de sélection du mode de visualisation)
70
Commande
d'effacement
Supprime des photos.
34
83
Affichage des photos à l'aide du projecteur
Commande
(Appareil
photo
uniquement)
Utilisation du projecteur
84
Nom
Volet de
protection du
projecteur
A
Description
• Ouvrir pour projeter des photos à l'aide du
projecteur intégré.
• Fermer pour mettre fin à la projection de
photos à l'aide du projecteur intégré.
* Pour protéger correctement le projecteur,
mettez l'appareil hors tension une fois le
volet de protection du projecteur fermé.
80
Affichage des photos à l'aide du projecteur
Opérations disponibles lors de la projection de vidéos
Lors de la visualisation d'une vidéo, sélectionnez une vidéo en mode de visualisation plein
écran et appuyez sur la commande k de l'appareil photo ou sur la commande appliquer
la sélection de la télécommande (disponible séparément). Lors de la visualisation de la
vidéo, l'écran de contrôle s'affiche en haut de l'écran. Appuyez sur la commande J ou K
du sélecteur multidirectionnel de l'appareil photo ou de la télécommande pour
sélectionner une icône. Les opérations décrites ci-après sont disponibles.
Fonctions
Écran de contrôle
Description
Effectuer un
retour ou une
avance
rapides
A/B
(Appareil photo
uniquement)
Maintenez la commande k de l'appareil photo enfoncée
pour rembobiner ou faire avancer rapidement la vidéo.
E
Appuyez sur la commande k de l'appareil photo ou sur la
commande appliquer la sélection de la télécommande pour
suspendre la lecture. Lorsque la lecture est suspendue, vous
pouvez exécuter les opérations décrites ci-dessous à l'aide
des boutons de commande affichés en haut de l'écran.
D
Appuyez sur la commande k de l'appareil
photo ou sur la commande appliquer la
sélection de la télécommande pour avancer
d'une vue.
Maintenez la commande k enfoncée pour
avancer image par image en continu.
F
Appuyez sur la commande k de l'appareil
photo ou sur la commande appliquer la
sélection de la télécommande pour reprendre la
lecture.
Effectuer une
pause
Mettre fin à la
visualisation
G
Utilisation du projecteur
C
Appuyez sur la commande k de l'appareil
photo ou sur la commande appliquer la
sélection de la télécommande pour effectuer un
retour en arrière d'une vue.
Maintenez la commande k enfoncée pour
rembobiner image par image en continu.
Appuyez sur la commande k de l'appareil photo ou sur
la commande appliquer la sélection de la télécommande
pour revenir en mode de visualisation plein écran.
Régler le volume
Tournez la commande de zoom de l'appareil photo ou appuyez sur les commandes de
zoom de la télécommande pendant la lecture pour régler le volume.
Effectuer une avance ou un retour rapides à l'aide de la télécommande
Maintenez la commande J enfoncée pour rembobiner la vidéo et la commande K
pour effectuer une avance rapide.
85
Affichage des photos à l'aide du projecteur
b Projection de diaporamas
Projetez sous la forme d'un diaporama automatisé les photos stockées dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire.
Les opérations décrites ci-dessous peuvent être exécutées à l'aide de l'appareil photo
ou de la télécommande (disponible séparément) (A 4).
1
Mettez l'appareil photo sous tension et ouvrez le volet de protection du
projecteur.
• Pour spécifier plus précisément les photos à projeter, passez en mode Photos favorites, Tri
automatique ou Classement par date.
2
Appuyez sur la commande d.
3
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner Diaporama et appuyez sur la commande k.
• Le menu Visualisation s'affiche.
• Si vous utilisez la télécommande, passez à l'étape 4 ci-dessous.
• Pour modifier les réglages du diaporama lorsque le projecteur est en fonctionnement,
sélectionnez Diaporama et Effets, Musique de fond ou Intervalle, puis appuyez sur la
commande k (E 51).
4
Vérifiez la position de l'appareil photo et effectuez la mise au point à l'aide
de l'écran de veille.
• Conformez-vous aux étapes 3 et 4 de la section « Affichage des photos à l'aide du
projecteur » (A 80) pour régler la position de l'appareil photo et effectuer la mise au point.
Utilisation du projecteur
5
• Appuyez sur la commande b de la télécommande pour contrôler le
diaporama.
• Si vous sélectionnez Démarrer sans appliquer les réglages du diaporama à
l'étape 3, le diaporama commence avec les réglages précédemment
définis.
6
86
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner Démarrer, puis appuyez
sur la commande k.
Le diaporama démarre.
• Lorsque le diaporama est en cours, appuyez sur la commande K de l'appareil photo ou de
la télécommande pour afficher la photo suivante ou sur la commande J pour afficher la
photo précédente. Maintenez la commande enfoncée pour faire défiler le diaporama en
avance rapide ou en retour rapide.
• Appuyez sur la commande k de l'appareil photo ou sur la commande appliquer la
sélection de la télécommande pour suspendre le diaporama, ou appuyez sur la commande
k pour afficher l'écran de pause et appuyez sur la commande J ou K pour sélectionner
G, puis appuyez sur la commande k de l'appareil photo ou appuyez sur la commande b
de la télécommande pour mettre fin au diaporama lorsqu'il est en cours.
• Pendant un diaporama avec Musique de fond, vous pouvez régler le volume en tournant
la commande de zoom de l'appareil photo ou en appuyant sur les commandes de zoom de
la télécommande.
Affichage des photos à l'aide du projecteur
7
Arrêtez ou reprenez le diaporama.
• L'écran illustré à droite s'affiche lors de l'arrêt ou de la
suspension du diaporama. Pour revenir au menu
visualisation, utilisez la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel de l'appareil photo afin de sélectionner
G et appuyez sur la commande k, ou appuyez sur la
commande b de la télécommande.
• Pour reprendre le diaporama, utilisez la commande J ou K
du sélecteur multidirectionnel de l'appareil photo afin de sélectionner F, ou appuyez sur
la commande appliquer la sélection de la télécommande.
Utilisation du projecteur
B
Remarques concernant l'option Diaporama
• Seule la première vue des vidéos (A 94) d'un diaporama s'affiche.
• Lors de l'utilisation de l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12, la durée de lecture maximale est de
60 minutes même si l'option En boucle est activée (E 70).
87
Réglages de base du projecteur
Lors de l'utilisation du projecteur, si vous appuyez sur la commande d pour afficher
le menu visualisation ou le menu configuration sur le moniteur, vous pouvez réaliser les
opérations décrites dans le tableau ci-dessous (A 12). Ces opérations peuvent
également être exécutées lorsque le projecteur n'est pas en cours d'utilisation.
Menu visualisation
Option
a Commande
d'impression
b Diaporama
d Protéger
f Rotation image
Description
Sélectionnez les photos, stockées sur la carte mémoire,
que vous souhaitez imprimer et spécifiez le nombre de
copies à imprimer de chaque photo.
Visualisez une à une sous forme de diaporama
automatique les photos stockées dans la mémoire
interne ou sur une carte mémoire.
Protégez les photos sélectionnées contre tout
effacement accidentel.
Définissez l'orientation qui sera appliquée sur les photos
enregistrées pendant la visualisation.
A
E 46
E 50
E 52
E 54
Menu configuration
Option
Utilisation du projecteur
88
Réglages du moniteur
Réglages du projecteur
Extinction auto
Description
Choisissez de désactiver ou non automatiquement les
informations sur les photos lors de la prise de vue ou de
la visualisation. Si vous sélectionnez Quadrillage+infos
auto, un quadrillage s'affiche lors de la prise de vue pour
vous aider à cadrer la vue.
Le réglage par défaut est Infos auto.
Avec cette option, la luminosité de la projection est
réglée automatiquement afin d'économiser l'énergie.
Le réglage par défaut est Désactivée.
Ce réglage détermine le délai qui doit s'écouler avant
l'extinction du moniteur afin d'économiser de l'énergie.
Le réglage par défaut est 1 min.
A
E 64
E 65
E 70
Enregistrement et
visualisation de vidéos
29m 0s
1100
15s
En mode de visualisation, appuyez sur k pour visionner une vidéo.
Enregistrement et visualisation de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande b (e
enregistrement vidéo).
15/11/2011 15:30
0010. MOV
10s
4s
89
Enregistrement et visualisation de vidéos
Enregistrement de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande
b (e enregistrement vidéo). La teinte, la balance des blancs et d'autres réglages sont
identiques, que vous enregistriez des vidéos ou que vous preniez des photos.
1
Enregistrement et visualisation de vidéos
• L'icône de l'option vidéo sélectionnée s'affiche. Le réglage
par défaut est n HD 720p (1280×720) (A 93).
* La durée d'enregistrement restante de la vidéo indiquée
dans les illustrations peut différer de ce que vous verrez
effectivement sur votre moniteur.
Options vidéo
29m 0s
1100
Durée d'enregistrement
restante de la vidéo*
2
Appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour
lancer l'enregistrement de la vidéo.
• L'appareil photo effectue la mise au point au
centre de la vue. Les zones de mise au point ne
s'affichent pas pendant l'enregistrement.
• Lorsque n HD 720p (1280×720) est sélectionné pour
Options vidéo, l'image affichée sur le moniteur prend le
format 16:9 pour l'enregistrement vidéo (la zone indiquée
sur la droite est enregistrée).
• Quand l'option Infos photos de Réglages du moniteur
(A 98) du menu configuration est réglée sur Cadre
vidéo+infos auto, un cadre délimitant la zone de prise de
15s
vue vidéo peut apparaître avant le démarrage de
l'enregistrement vidéo.
• La durée d'enregistrement restante approximative de la vidéo est affichée pendant
l'enregistrement. C s'affiche lors de l'utilisation de la mémoire interne de l'appareil photo.
• L'enregistrement vidéo s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement
maximale d'une vidéo est écoulée.
3
B
90
Mettez l'appareil photo sous tension et assurezvous qu'il est en mode de prise de vue.
Appuyez de nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour
terminer l'enregistrement.
Remarque concernant la sauvegarde de vidéos
Une fois l'enregistrement de la vidéo terminé, elle ne sera véritablement sauvegardée dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire que lorsque le moniteur sera revenu en mode de prise de vue. N'ouvrez
jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire avant que l'enregistrement des vidéos
soit terminé. Le retrait de la carte mémoire ou de l'accumulateur pendant l'enregistrement d'une vidéo
risque de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte.
Enregistrement de vidéos
B
Enregistrement de vidéos
B
Remarques concernant l'autofocus pour l'enregistrement de vidéos
Lorsque vous effectuez la prise de vue d'un sujet non adapté à l'autofocus (A 31), il se peut que l'appareil
photo soit incapable d'effectuer correctement la mise au point sur celui-ci. Si vous tentez de réaliser une
prise de vue de ce type de sujet en mode vidéo, suivez la procédure ci-dessous.
1. Réglez Mode autofocus sur A AF ponctuel (réglage par défaut) dans le menu vidéo avant de
lancer l'enregistrement de la vidéo.
2. Cadrez un autre sujet (placé à la même distance de l'appareil photo que le sujet initial) au centre de la
vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour lancer l'enregistrement, puis modifiez
la composition.
B
Enregistrement et visualisation de vidéos
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont
recommandées pour l'enregistrement de vidéos (A 21). L'enregistrement d'une vidéo peut
s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de niveau inférieur.
• Lors de l'enregistrement de vidéos avec Options vidéo réglé sur n HD 720p (1280×720), l'angle de
champ (la zone enregistrée dans la vidéo) est plus petit que pour les images fixes.
• L'utilisation du zoom numérique entraîne une certaine dégradation de la qualité d'image. Si vous lancez
l'enregistrement d'une vidéo sans utiliser le zoom numérique, puis tournez et maintenez enfoncée la
commande de zoom sur g, l'appareil photo arrête le zoom une fois la focale optique maximale atteinte.
Pour activer le zoom numérique, relâchez la commande de zoom, puis recommencez le zoom.
• Le zoom numérique est désactivé quand l'enregistrement prend fin.
• Dans certains cas, les enregistrements de vidéos peuvent contenir des sons de l'appareil photo,
notamment le bruit de la commande de zoom, le bruit du déplacement de l'objectif pendant l'autofocus,
le bruit de la fonction de réduction de vibration ou le bruit de la commande d'ouverture lors du
changement de luminosité.
• Le phénomène de marbrure (F 5) visible sur le moniteur lors de l'enregistrement d'une vidéo est
enregistré sur celle-ci. Il est recommandé d'éviter de filmer des objets lumineux, tels que le soleil, les reflets
du soleil et des ampoules électriques, lors de l'enregistrement d'une vidéo.
• Lorsque vous enregistrez ou visualisez des vidéos, des bandes de couleur (zones d'interférences ou moiré)
peuvent apparaître sur les sujets qui présentent un quadrillage régulier et répété, notamment des motifs
tissés dans des vêtements ou les fenêtres d'un bâtiment, selon la distance de prise de vue ou le facteur de
zoom. Ce phénomène survient lorsque le motif du sujet interfère avec le quadrillage du capteur de
l'appareil photo. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.
Remarques sur la température de l'appareil photo
• La température de l'appareil photo peut augmenter considérablement
si vous l'utilisez pendant une période prolongée afin d'enregistrer une
vidéo, etc. ou si vous l'utilisez dans des endroits où la température
ambiante est élevée.
• Si l'appareil photo devient extrêmement chaud lors de
l'enregistrement d'une vidéo, il cesse immédiatement d'enregistrer
après 30 secondes.
15s
Le moniteur de l'appareil photo affiche le nombre de secondes (B30s)
restantes avant l'activation de l'arrêt automatique.
Cinq secondes après l'arrêt de l'enregistrement de la vidéo, l'appareil photo s'éteint. Attendez que la
température interne diminue avant de l'utiliser à nouveau.
91
Enregistrement de vidéos
B
Options vidéo et durée d'enregistrement maximale
Options vidéo
(A 93)
n HD 720p (1280×720)
p iFrame 540 (960×540)
m VGA (640×480)
Mémoire interne
(environ 94 Mo)
Carte mémoire (4 Go)*
1 min 20 s
55 min
30 s
20 min
4 min 20 s
2 h 55 min
Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée d'enregistrement maximale peut varier selon la marque de
votre carte mémoire.
Enregistrement et visualisation de vidéos
92
* La taille de fichier maximale d'une vidéo est de 4 Go et la durée d'enregistrement maximale d'une
vidéo est de 29 minutes, même si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour
un enregistrement plus long. La durée d'enregistrement maximale d'une vidéo est indiquée
pendant l'enregistrement.
C
Fonctions disponibles avec l'enregistrement vidéo
• Le réglage actuel de la correction de l'exposition et le réglage de la balance des blancs sont aussi
appliqués aux enregistrements vidéo. Lorsque le mode macro est activé, il est possible d'enregistrer des
vidéos de sujets plus proches de l'appareil. Vérifiez les réglages avant de démarrer l'enregistrement d'une
vidéo.
• Il est possible d'utiliser le retardateur (A 56). Lorsque la commande b (e enregistrement vidéo) est
enfoncée après activation du retardateur, l'appareil photo démarre l'enregistrement de la vidéo après
deux ou dix secondes, selon la durée choisie.
• Le flash ne se déclenche pas.
• Vous pouvez définir les réglages du menu vidéo en appuyant sur la commande d et en sélectionnant
l'onglet e (vidéo) avant de lancer l'enregistrement vidéo (A 93).
Enregistrement de vidéos
Modification des réglages de l'enregistrement vidéo (menu
vidéo)
Dans l'écran de prise de vue M commande d M onglet D (A 12)
Il est possible de régler les options suivantes.
Vidéo
Options vidéo
Mode autofocus
Éclairage vidéo
Réduction du bruit du vent
Résolution élevée
Description
A
Options vidéo
Sélectionnez l'option vidéo voulue pour les enregistrements
vidéo :
n HD 720p (1280×720), p iFrame 540 (960×540),
m VGA (640×480).
Il est possible d'enregistrer des vidéos au format de l'image
16:9 en sélectionnant n HD 720p (1280×720).
E 58
Mode autofocus
Vous avez le choix entre A AF ponctuel (réglage par
défaut), pour mémoriser la mise au point au démarrage de
l'enregistrement, et B AF permanent, pour effectuer la
mise au point en continu pendant l'enregistrement vidéo.
Lorsque B AF permanent est sélectionné, il se peut que
vous entendiez le son du déplacement de l'objectif dans
l'enregistrement vidéo. Pour éviter d'enregistrer le bruit de la
mise au point, sélectionnez A AF ponctuel.
E 58
Éclairage vidéo
Cette option active ou désactive l'éclairage vidéo utilisé pour
éclairer les sujets faiblement éclairés lors de l'enregistrement
vidéo. Le réglage par défaut est Désactivé.
E 59
Réduction du bruit
du vent
Sélectionnez Activée (réglage par défaut) ou Désactivée
pour choisir de réduire ou non le bruit du vent lors de
l'enregistrement de vidéos.
E 59
Résolution élevée
Sélectionnez Automatique (réglage par défaut) ou
Désactivée pour activer ou désactiver l'amélioration de la
résolution pendant l'enregistrement vidéo.
E 59
Enregistrement et visualisation de vidéos
Fonction
93
Visualisation d'une vidéo
1
Appuyez sur la commande c (visualisation) en
mode de visualisation.
15/11/2011 15:30
0010. MOV
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour choisir la
vidéo souhaitée.
• En mode de visualisation plein écran, les vidéos sont
signalées par l'icône Options vidéo (A 90).
2
10s
Appuyez sur la commande k.
Enregistrement et visualisation de vidéos
• La vidéo est visualisée.
Opérations disponibles lors de la visualisation d'une vidéo
Les commandes de lecture s'affichent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou
K du sélecteur multidirectionnel pour choisir une
commande. Les opérations décrites ci-après sont
disponibles.
Pause
4s
Indicateur de
volume
Pour
Utilisez
Pendant la
visualisation
Description
Effectuer un
retour rapide
A
Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner la vidéo.
Effectuer une
avance rapide
B
Maintenez la commande k enfoncée pour faire avancer
rapidement la vidéo.
Appuyez sur la commande k pour suspendre la lecture.
Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la lecture à l'aide
des commandes affichées dans la partie supérieure du moniteur.
Effectuer une
pause
Mettre fin à la
visualisation
E
G
C
Appuyez sur la commande k pour reculer d'une image.
Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner image par
image en continu.
D
Appuyez sur la commande k pour avancer d'une image.
Maintenez la commande k enfoncée pour avancer image par
image en continu.
F
Appuyez sur la commande k pour reprendre la lecture.
Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation
plein écran.
Régler le volume
94
Tournez la commande de zoom sur la position g ou f (A 7) pendant la visualisation
de vidéo pour régler le volume de lecture.
Visualisation d'une vidéo
Effacer un fichier vidéo
Pour effacer des vidéos, appuyez sur la commande l (A 34) en mode de visualisation
plein écran (A 32) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 33).
Enregistrement et visualisation de vidéos
B
Remarque sur la visualisation des vidéos
Vous ne pouvez pas lire les vidéos enregistrées avec un appareil photo autre qu'un COOLPIX S1200pj.
95
96
Configuration générale de
l'appareil photo
Ce chapitre décrit les différents réglages pouvant être modifiés dans le menu
configuration z.
29m 0s
1100
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Réglages du projecteur
Imprimer la date
Réduction vibration
Détection mouvement
• Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus de l'appareil photo, reportezvous à la section « Utilisation des menus (commande d) » (A 12).
• Reportez-vous à « Menu configuration » (E 60) dans la Section Référence pour
obtenir de plus amples informations.
Configuration générale de l'appareil photo
Configuration
97
Configuration générale de l'appareil photo
Menu configuration
Appuyez sur la commande d M onglet z (Configuration) (A 12)
Les réglages suivants peuvent être modifiés dans le menu
configuration en sélectionnant l'onglet z.
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Réglages du projecteur
Imprimer la date
Réduction vibration
Détection mouvement
Description
A
Écran d'accueil
Permet de choisir la photo à afficher comme écran d'accueil
lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Sélectionnez
COOLPIX pour afficher le logo COOLPIX. Sélectionnez Choisir
une image pour utiliser comme écran d'accueil une photo
prise avec l'appareil photo.
E 60
Fuseau horaire et
date
Permet de définir les réglages de date et d'heure de l'appareil
photo. Le réglage Fuseau horaire permet de spécifier le
fuseau horaire dans lequel l'appareil photo est principalement
utilisé et de choisir d'appliquer ou non l'heure d'été. Une fois la
destination (x) sélectionnée, l'appareil photo calcule
automatiquement le décalage horaire entre le fuseau horaire
de la destination et celui du domicile (w), puis enregistre les
photos en utilisant la date et l'heure de la destination.
E 61
Réglages du
moniteur*
Permet de sélectionner le type d'informations affichées en
mode de prise de vue et en mode de visualisation. Si vous
sélectionnez Quadrillage+infos auto, un quadrillage s'affiche
lors de la prise de vue pour vous aider à cadrer la vue. Le
réglage par défaut est Infos auto.
Vous pouvez également définir les informations relatives à la
photo qui s'affichent en mode de visualisation, les paramètres
d'affichage des images et la luminosité du moniteur.
• Les réglages Affichage des images et Luminosité ne sont
pas disponibles lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation.
E 64
Réglages du
projecteur*
Si le mode d'économie d'énergie est activé, la luminosité du
projecteur est automatiquement réglée afin d'économiser
l'énergie.
Le réglage par défaut est Désactivée.
E 65
Option
Configuration générale de l'appareil photo
98
Configuration
Menu configuration
A
Imprimer la date
E 66
Réduction vibration
Permet de réduire le flou provoqué par un bougé d'appareil
lors de la prise de vue. Le réglage par défaut est Activée.
• Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors
de la prise de vue, réglez cette fonction sur Désactivée.
E 67
Détection
mouvement
Lorsque l'appareil détecte du bougé ou un mouvement du
sujet au moment de la prise de vue, il augmente
automatiquement la sensibilité et la vitesse d'obturation afin
de réduire le flou. L'indicateur r vire au vert lorsque l'appareil
photo détecte un bougé d'appareil et augmente la vitesse
d'obturation.
Le réglage par défaut est Automatique.
• Le mouvement n'est pas détecté avec certains réglages ou
modes de prise de vue. Dans ce cas, l'indicateur r n'est pas
affiché.
E 68
Assistance AF
Si cette option est réglée sur Automatique, l'illuminateur
d'assistance AF (A 2) s'allume lors de la prise de vue dans un
endroit sombre afin d'aider l'appareil photo à effectuer la mise
au point. Le réglage par défaut est Automatique.
• L'illuminateur possède une portée d'environ 4,5 m à la
position grand-angle maximale et une portée d'environ
3,0 m à la position téléobjectif maximale.
• Selon la position de la zone de mise au point ou le mode
scène, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne
s'allume pas, même si Automatique est sélectionné.
E 69
Zoom numérique
Si cette option est réglée sur Activé, le zoom numérique se
déclenche lorsque vous tournez la commande de zoom sur
g (i) à la focale optique maximale (A 29).
Le réglage par défaut est Activé.
E 69
Réglages du son
Permet d'activer et de désactiver différents sons de l'appareil
photo.
Le réglage par défaut de Son des commandes et Son du
déclencheur est Activé.
Avec certains réglages du mode de prise de vue, le signal
sonore ne retentit pas.
E 70
Configuration générale de l'appareil photo
Description
Permet d'imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les
photos au moment de la prise de vue. Le réglage par défaut est
Désactivée.
• La date ne peut pas être imprimée dans les cas suivants :
- Lors de l'utilisation des options Sport, Musée ou
Panoramique assisté, ou lorsque Rafale est sélectionné
pour le mode scène Animaux domestiques
- Lorsque Activée est sélectionné pour Sélect. yeux
ouverts (E 36) en mode Portrait optimisé.
- Lorsque le mode Rafale est réglé sur Rafale ou BSS
(E 39).
- Lorsque vous réalisez des vidéos
Option
99
Menu configuration
Option
Description
Configuration générale de l'appareil photo
Extinction auto*
E 70
Formater la
mémoire/
Formatage de la
carte
Permet de formater la mémoire interne (uniquement si aucune
carte mémoire n'est insérée) ou la carte mémoire (si une carte
mémoire est insérée).
• Lors du formatage, toutes les données stockées dans
la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont
supprimées et irrécupérables. Assurez-vous de transférer
sur un ordinateur les photos que vous souhaitez conserver
et de les enregistrer avant le formatage.
E 71
Langue/Language
Permet de sélectionner la langue d'affichage du moniteur de
l'appareil photo.
E 72
Interface
Lorsque vous transférez des photos de l'appareil photo vers
l'ordinateur ou l'imprimante, réglez l'option USB sur MTP/PTP
(réglage par défaut) ou Projecteur. Réglez les paramètres de
sortie vidéo pour la connexion à un téléviseur ou à un autre
appareil. Sélectionnez NTSC (réglage par défaut) ou PAL.
E 73
Charge par
ordinateur
Si cette option est réglée sur Automatique (réglage par
défaut), vous pouvez recharger l'accumulateur de l'appareil
photo en le connectant à un ordinateur (à condition que ce
dernier soit en mesure de l'alimenter).
• La charge de l'accumulateur via l'ordinateur dure plus
longtemps que la charge à l'aide de l'adaptateur de charge
EH-69P. Par ailleurs, la charge est prolongée si vous chargez
l'accumulateur via l'ordinateur et transférez des photos vers
celui-ci.
E 73
Détect. yeux fermés
Immédiatement après la prise de vue en mode de détection
des visages (A 65) (sauf en mode Portrait optimisé), si
l'appareil photo détecte un sujet ayant les yeux fermés, le
message Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche pour vous
permettre de vérifier la photo. Le réglage par défaut est
Désactivée.
E 75
Réinitialisation
Permet de rétablir la valeur par défaut des réglages de
l'appareil photo.
Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date et
Langue/Language, ne sont pas réinitialisés.
E 77
Version firmware
Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil
photo.
E 79
* Ce réglage peut être modifié lorsque le projecteur est en cours d'utilisation (A 88).
100
A
Définir la durée préalable à l'extinction du moniteur pour
économiser l'énergie.
Le réglage par défaut est 1 min.
E
Section Référence
La section Référence contient des informations détaillées et des astuces liées à
l'utilisation de l'appareil photo.
Prise de vue
Utilisation du mode Panoramique assisté ................................................................. E 2
Visualisation
Mode Photos favorites...................................................................................................... E 4
Mode Tri automatique ...................................................................................................... E 7
Mode Classement par date ............................................................................................. E 9
Édition de photos (images fixes).................................................................................E 10
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur)
.................................................................................................................................................E 21
Connexion de l'appareil photo à une imprimante ...............................................E 22
Projection de photos provenant d'autres appareils
Projection de l'affichage de l'ordinateur ..................................................................E 29
Projection de présentations PowerPoint .................................................................E 33
Vidéos
Menu
Menu Portrait optimisé...................................................................................................E 36
Menu prise de vue (pour le mode A (auto))..........................................................E 37
Menu visualisation ...........................................................................................................E 46
Menu vidéo .........................................................................................................................E 58
Menu configuration .........................................................................................................E 60
Informations supplémentaires
Noms des fichiers images/sons et des dossiers .....................................................E 80
Accessoires optionnels ...................................................................................................E 81
Messages d'erreur.............................................................................................................E 82
E1
Section Référence
Retouche de vidéos..........................................................................................................E 34
Section Référence
Utilisation du mode Panoramique assisté
Utilisez un trépied pour obtenir de meilleurs résultats. Réglez Réduction vibration sur
Désactivée dans le menu configuration (A 98) si vous utilisez un trépied pour
stabiliser l'appareil photo.
Dans l'écran de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M
b (deuxième icône en partant du haut) M K M p Panoramique assisté (A 26, 27)
1
Appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue et utilisez le
sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner le mode scène
p (Panoramique assisté) (A 44).
• Deux icônes de direction du panoramique
s'affichent pour indiquer la direction de
regroupement des photos.
2
Panoramique assisté
Choisissez la direction à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
Section Référence
• Sélectionnez la direction dans laquelle les photos doivent
29m 0s
être regroupées sur le panoramique ; droite (I), gauche
(J), haut (K) ou bas (L).
1100
• L'icône de direction du panoramique de couleur jaune
(I I) s'affiche pour indiquer la direction actuelle et vous
pouvez valider la direction en appuyant sur k. L'icône est remplacée par l'icône blanche de
direction fixe I.
• Le cas échéant, utilisez le mode de flash (A 54), le retardateur (A 56), le mode macro
(A 57) et la correction de l'exposition (A 58) à cette étape.
• Appuyez à nouveau sur la commande k pour choisir une autre direction.
3
Cadrez la première portion du
panoramique et prenez la première
photo.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
• Un tiers de la photo apparaît en transparence.
E2
29m 0s
1100
Utilisation du mode Panoramique assisté
4
Prenez la photo suivante.
• Cadrez la photo suivante de manière à ce qu'un
tiers du cadre chevauche la première photo, puis
appuyez sur le déclencheur.
• Répétez cette procédure jusqu'à obtention du
nombre nécessaire de photos pour terminer la
scène.
5
29m 0s
Fin
1099
Appuyez sur la commande k lorsque la prise de
vue est terminée.
• L'appareil photo revient à l'étape 2.
29m 0s
Fin
B
1097
Remarques sur le panoramique assisté
• Le mode de flash, le retardateur, le mode macro et les réglages de correction de l'exposition ne peuvent
plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible d'effacer des photos ou
d'ajuster le zoom ou le réglage Taille d'image (A 61) une fois la première photo prise.
• La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique (E 70) fait passer
l'appareil en mode veille pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà
de laquelle la fonction Extinction automatique est activée.
C
Indicateur R
29m 0s
Fin
C
1099
Création d'un panoramique avec Panorama Maker 5
• Transférez les images sur un ordinateur (A 75) et servez-vous de Panorama Maker 5 pour les regrouper
en un panoramique unique.
• Panorama Maker 5 peut être installé sur un ordinateur à partir du CD ViewNX 2 Installer fourni (A 72).
• Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker 5.
Windows : choisissez le menu Démarrer>Tous les programmes>ArcSoft Panorama Maker 5>
Panorama Maker 5.
Mac OS X : ouvrez Applications et double-cliquez sur l'icône Panorama Maker 5.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker 5, reportez-vous aux instructions à l'écran et
aux rubriques d'aide de Panorama Maker 5.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
E3
Section Référence
En mode scène Panoramique assisté, l'exposition, la balance des
blancs et la mise au point de toutes les photos d'un panoramique sont
fixées aux valeurs de la première photo de chaque série.
Lorsque vous avez pris la première photo, R s'affiche pour
indiquer que l'exposition, la balance des blancs et la mise au point sont
verrouillées.
Mode Photos favorites
Vous pouvez trier vos photos favorites dans neuf albums (cette option n'est pas
disponible pour les vidéos). Lorsque vous avez ajouté des photos favorites, vous pouvez
choisir de ne visualiser que celles-ci en sélectionnant le mode Photos favorites.
• Classer les albums par thème ou par type de sujet facilite la recherche d'une photo
particulière.
• Rien ne vous empêche de placer la même photo dans différents albums.
• Vous êtes limité à 200 photos par album.
Ajout de photos à des albums
1
Sélectionnez une photo favorite en mode de
visualisation plein écran ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes, puis
appuyez sur la commande k.
15/11/2011 15:30
0004.JPG
• En mode Photos favorites, il est impossible d'ajouter des
photos à des albums.
2
Sélectionnez l'album souhaité à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
4/
Photos favorites
Section Référence
Retour
E4
Ajouter
4
Mode Photos favorites
Visualisation des photos dans un album
Si vous sélectionnez le mode h Photos favorites en
vous conformant à la procédure décrite à la section
« Sélection de certains types de photos à visualiser »
(A 70), l'écran de sélection d'album s'affiche.
Sélectionnez un album à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k pour
visualiser les photos correspondantes.
Photos favorites
Choisir icône
Commande c (mode de visualisation) M commande c M h Photos favorites
• Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran de sélection d'album.
- Commande d : modifie l'icône de l'album (sa couleur et sa forme) (E 6).
- Commande l : efface toutes les photos de l'album sélectionné.
• Lorsque vous visualisez des photos en mode de visualisation plein écran ou en mode
de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur la commande d pour
afficher le menu, puis sélectionnez l'onglet h (menu Photos favorites) afin de
sélectionner une fonction dans le menu visualisation (A 71).
Suppression de photos des albums
B
Retirer la photo sélectionnée de
la liste des photos favorites ?
Section Référence
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation
plein écran et appuyez sur la commande k pour afficher
la boîte de dialogue de confirmation. Pour supprimer la
photo de l'album, choisissez Oui et appuyez sur la
commande k.
Oui
Non
Remarque concernant l'effacement d'images en mode Photos favorites
Lorsque les photos sont placées dans des albums, elles ne sont pas physiquement copiées dans les albums
ou déplacées du dossier dans lequel elles étaient enregistrées à l'origine. Seuls les noms de fichier des
photos sont ajoutés aux albums. En mode Photos favorites, les photos correspondant aux noms de fichier
de l'album spécifié sont visualisées.
L'effacement d'une photo en mode Photos favorites supprime définitivement non seulement la photo de
l'album, mais aussi le fichier photo de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
E5
Mode Photos favorites
Changement des icônes associées aux albums
Dans l'écran de sélection d'album (A 70, E 5),
sélectionnez un album et appuyez sur la commande d
pour modifier l'icône de l'album.
• Sélectionnez une couleur, appuyez sur la commande
k, puis sélectionnez une icône et appuyez sur la
commande k pour modifier l'icône.
Choisir une icône
Retour
Section Référence
B
Remarques concernant les icônes des albums
• Choisissez des icônes différentes pour les albums de la mémoire interne et pour chaque carte mémoire
utilisée.
• Pour modifier l'icône d'un album contenant des photos enregistrées dans la mémoire interne, retirez la
carte mémoire de l'appareil photo.
• Par défaut, les icônes contiennent des numéros noirs.
E6
Mode Tri automatique
Les photos sont automatiquement triées en catégories (par
exemple, portraits, paysages et vidéos). Si vous sélectionnez
F Tri automatique en vous conformant à la procédure
décrite à la section « Permutation entre les modes de
visualisation » (A 70), l'écran de sélection de catégorie
s'affiche. Sélectionnez une catégorie à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k pour
visualiser les photos de la catégorie sélectionnée.
Portraits
Autres scènes
Commande c (mode de visualisation) M commande c M F mode Tri automatique
Catégories du mode Tri automatique
Catégorie
Description
D Portraits
Les photos prises en modes scène Portrait*, Portrait de nuit*,
Fête/intérieur et Contre-jour* (A 39) s'affichent.
Photos prises en mode Portrait optimisé (A 47) avec la fonction
Détecteur de sourire réglée sur Désactiver.
Photos prises en mode A (auto) (A 50) avec la fonction de
détection des visages (A 65).
u Aliments
Les photos prises en mode scène Aliments (A 39) s'affichent.
U Paysage
Les photos prises en mode scène Paysage* (A 39) s'affichent.
V Aurore ou crépuscule
Les photos prises en modes scène Paysage de nuit*, Coucher de
soleil, Aurore/crépuscule et Feux d'artifice (A 39) s'affichent.
D Gros plans
Les photos prises en mode scène Gros plan* (A 39) s'affichent.
Les photos prises en mode A (auto) avec le mode macro sélectionné
(A 57) s'affichent.
O Animaux
domestiques
Les photos prises en mode scène Animaux domestiques (A 39)
s'affichent.
D Vidéo
Les vidéos (A 90) s'affichent.
X Copies retouchées
Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition (E 10) s'affichent.
W Autres scènes
Toutes les autres photos qui ne peuvent pas être définies par l'une
des catégories décrites ci-dessus s'affichent.
* Les photos prises en mode G (auto simplifié) (A 38) sont également triées dans les catégories
correspondantes.
• L'opération suivante est disponible lorsque l'écran de sélection de catégorie est affiché.
- Commande l : efface toutes les photos de la catégorie sélectionnée.
• Lorsque vous visualisez des photos en mode de visualisation plein écran ou en mode
de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur la commande d pour
afficher le menu, puis sélectionnez l'onglet F (menu Tri automatique) afin de
sélectionner une fonction dans le menu visualisation (A 71).
E7
Section Référence
Z Sourire
Les photos prises en mode Portrait optimisé (A 47) avec la fonction
Détecteur de sourire réglée sur Activer s'affichent.
Mode Tri automatique
B
Remarques concernant le mode Tri automatique
• Vous pouvez classer jusqu'à 999 fichiers (photos et vidéos) dans chaque catégorie en mode Tri
automatique. Si 999 photos ou vidéos ont déjà été triées dans une catégorie donnée, aucune nouvelle
photo ni aucune nouvelle vidéo ne peuvent être triées dans cette catégorie ou affichées en mode Tri
automatique. Affichez les photos et vidéos qui n'ont pas pu être classées dans une catégorie en mode de
visualisation normal (A 32) ou en mode Classement par date (E 9).
• Les photos ou vidéos copiées de la mémoire interne vers une carte mémoire et inversement (E 57) ne
peuvent pas être affichées en mode Tri automatique.
• Les photos ou vidéos enregistrées avec un appareil photo autre que le COOLPIX S1200pj ne peuvent pas
être affichées en mode Tri automatique.
Section Référence
E8
Mode Classement par date
Si vous sélectionnez C Classement par date en vous
conformant à la procédure décrite à la section
« Permutation entre les modes de visualisation » (A 70),
l'écran de sélection de date de prise de vue s'affiche.
Sélectionnez une catégorie à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k pour
visualiser les photos prises à la date sélectionnée.
Classement par date
20/11/2011
3
15/11/2011
2
10/11/2011
1
05/11/2011
1
Commande c (mode de visualisation) M commande c M C mode Classement par date
B
Remarques concernant le mode Classement par date
• L'appareil photo répertorie jusqu'à 29 dates. S'il existe des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos
enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont regroupées dans la rubrique Autres.
• Jusqu'à 9 000 des dernières photos enregistrées peuvent être affichées en mode Classement par date.
• Les photos prises alors que la date de l'appareil photo n'est pas définie sont considérées comme des
photos prises le 1er janvier 2011.
E9
Section Référence
• La première photo prise à la date sélectionnée s'affiche.
• Les opérations suivantes sont disponibles lorsque l'écran de sélection de date de
prise de vue est affiché.
- Commande d : si vous sélectionnez l'onglet C (menu Classement par date)
dans l'écran de menu, vous pouvez choisir les fonctions suivantes et appliquer la
même fonction à partir du menu visualisation (A 71) à toutes les images prises à
la date sélectionnée.
➝ Commande d'impression, Diaporama, Protéger
- Commande l : efface toutes les photos prises à la date sélectionnée.
• Lorsque vous visualisez des photos en mode de visualisation plein écran ou en mode
de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur la commande d pour
afficher le menu, puis sélectionnez l'onglet C (menu Classement par date) afin de
sélectionner une fonction dans le menu visualisation (A 71).
• L'affichage du calendrier (A 33) n'est pas disponible en mode Classement par date.
Édition de photos (images fixes)
Fonctions d'édition
Utilisez le COOLPIX S1200pj pour retoucher des photos directement sur l'appareil et les
stocker dans des fichiers distincts (E 80). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont
disponibles.
Fonction d'édition
Description
Retouche rapide (E 12)
Permet de créer facilement des copies retouchées avec un
contraste et une saturation améliorés.
D-Lighting (E 13)
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une
luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones
sombres.
Retouche glamour (E 14)
Permet d'adoucir les tons chair des visages et de conférer un
aspect plus petit aux visages avec de plus grands yeux.
Filtres (E 16)
Permet d'appliquer une variété d'effets à l'aide du filtre numérique. Les
effets disponibles sont Options couleur, Flou, Couleur sélective,
Filtre étoiles, Fisheye et Effet miniature.
Mini-photo (E 18)
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pièces jointes d'e-mails.
Recadrage (E 19)
Permet d'agrandir la photo ou de peaufiner la composition et de créer
une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Section Référence
B
Remarques concernant la retouche de photos
• Il est impossible de retoucher les photos prises lorsque Taille d'image est réglé sur P 4224×2376
(A 61).
• Si aucun visage n'est détecté sur la photo, il est impossible de créer une copie à l'aide de l'option
Retouche glamour (E 14).
• Les fonctions d'édition du COOLPIX S1200pj ne sont pas disponibles avec des photos prises avec un autre
modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique.
• Il est possible que les copies modifiées créées avec le COOLPIX S1200pj ne s'affichent pas correctement
sur un autre modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique. Il peut également s'avérer
impossible de les transférer sur un ordinateur à l'aide d'un autre modèle ou une autre marque d'appareil
photo numérique.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d'espace pour enregistrer les copies modifiées.
E10
Édition de photos (images fixes)
C
Restrictions concernant la retouche de photos
Si vous souhaitez modifier à nouveau une copie modifiée avec une autre fonction d'édition, reportez-vous
aux restrictions suivantes.
Fonction d'édition
utilisée
Fonction d'édition à utiliser
Retouche rapide
D-Lighting
Filtres
Vous pouvez ajouter les fonctions Retouche glamour, Mini-photo ou
Recadrage. Les fonctions Retouche rapide, D-Lighting et Filtres ne peuvent pas
être utilisées simultanément.
Retouche glamour
Vous pouvez utiliser une fonction d'édition autre que Retouche glamour.
Mini-photo
Recadrage
Aucune autre fonction d'édition ne peut être utilisée.
• Les copies créées avec une fonction d'édition ne peuvent pas être à nouveau modifiées à l'aide de la
fonction utilisée lors de leur création.
• Si vous l'associez à une autre fonction d'édition, utilisez la fonction Mini-photo ou Recadrage après avoir
appliqué l'autre fonction.
• Des effets de retouche, tels que l'effet Maquillage de la fonction Retouche glamour, peuvent être
appliqués aux photos prises avec la fonction Maquillage (E 36).
C
Photos d'origine et photos retouchées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne sont pas effacées si la photo d'origine est effacée, et
les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec les mêmes date et heure d'enregistrement que la photo
d'origine.
• Les réglages de commande d'impression (E 46) et de protection (E 52) de la photo originale ne sont
pas appliqués aux copies modifiées.
Section Référence
E11
Édition de photos (images fixes)
k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la
saturation
La retouche rapide permet de créer facilement des copies retouchées avec un contraste
et une saturation améliorés. Les nouvelles copies sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 32) ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 33),
puis appuyez sur la commande d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
2
Sélectionnez k Retouche rapide à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
• La version d'origine est affichée à gauche et la version
modifiée, à droite.
3
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le niveau
d'amélioration à appliquer, puis appuyez sur la
commande k.
Section Référence
• Une nouvelle copie est créée.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la
commande d.
• Les copies créées à l'aide de l'option de retouche rapide
sont identifiées à l'aide de l'icône s pendant la
visualisation.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Retouche glamour
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Retouche rapide
Normale
Niveau
15/11/2011 15:30
0004.JPG
4/
C
4
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
E12
Édition de photos (images fixes)
I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste
La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer
des copies optimisées en luminosité et contraste. Les nouvelles copies sont stockées
dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 32) ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 33),
puis appuyez sur la commande d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
2
Sélectionnez I D-Lighting à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande
k.
• La version d'origine est affichée à gauche et la version
modifiée, à droite.
3
Sélectionnez OK et appuyez sur la commande
k.
• Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de
la visualisation.
Retouche rapide
D-Lighting
Retouche glamour
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
D-Lighting
OK
Annuler
Section Référence
• Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés
est créée.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez
Annuler, puis appuyez sur la commande k.
Menu Visualisation
15/11/2011 15:30
0004.JPG
4/
C
4
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
E13
Édition de photos (images fixes)
s Retouche glamour : Adoucit les tons chair et réduit les
visages en agrandissant les yeux
La fonction Retouche glamour adoucit les tons chair des visages détectés dans une
photo et leur confère un aspect plus petit avec des plus grands yeux. Les nouvelles
copies sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 32) ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 33),
puis appuyez sur la commande d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
2
3
Section Référence
E14
Sélectionnez s Retouche glamour à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner Tous ou
Maquillage et appuyez sur la commande k.
• Tous : Adoucit les tons chair des visages, confère un aspect
plus petit aux visages et agrandit les yeux.
• Maquillage : Adoucit les tons chair des visages
• L'écran d'aperçu s'affiche.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Retouche glamour
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Retouche glamour
Tous
Sélect.
Édition de photos (images fixes)
4
Visualisez l'aperçu du résultat des effets et
appuyez sur la commande k.
• Les tons chair de 12 visages maximum, en commençant
par le plus proche du centre du cadre, sont adoucis.
• Si plusieurs visages ont été adoucis, appuyez sur la
commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour
afficher un autre visage.
• Pour modifier le niveau d'effet, appuyez sur d afin de
revenir à l'étape 3.
• Une nouvelle copie modifiée est créée.
• Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche glamour
sont identifiées par l'icône u en mode de visualisation.
Aperçu
Retour
Enregistrer
15/11/2011 15:30
0004.JPG
4/
4
Section Référence
B
Remarques concernant la retouche glamour
• La fonction Retouche glamour ne peut pas être exécutée si aucun visage n'est détecté dans la photo.
• La fonction Retouche glamour peut ne pas fonctionner de la manière escomptée selon la direction dans
laquelle les visages sont orientés ou la luminosité des visages dans la photo.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
E15
Édition de photos (images fixes)
p Filtres : Filtres numériques
Permet d'appliquer une variété d'effets à l'aide du filtre numérique. Les effets indiqués
ci-après sont disponibles. Les nouvelles copies sont stockées dans des fichiers distincts.
Type
Description
Options couleur
Applique des effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.
Les effets disponibles sont Couleurs vives, Noir et blanc, Sépia ou
Couleurs froides.
Flou
Adoucit la photo en appliquant un effet de flou du centre vers l'extérieur.
Couleur sélective
Conserve une couleur spécifiée dans la photo et change les autres
couleurs en noir et blanc.
Filtre étoiles
Applique des rayons de lumière irradiants aux objets lumineux tels que la
réflexion de la lumière du soleil et l'éclairage urbain, comme s'il s'agissait
d'étoiles. Cet effet convient pour les scènes de nuit.
Fisheye
Confère à la photo un aspect similaire à celui obtenu avec un objectif
Fisheye. Cet effet est plus approprié pour les photos prises en mode
macro.
Effet miniature
Confère à la photo un aspect de scène miniature prise en mode macro.
Cet effet convient particulièrement bien pour les photos prises à partir
d'une position surélevée avec le sujet principal au centre de la photo.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 32) ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 33),
puis appuyez sur la commande d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
Section Référence
2
3
Sélectionnez p Filtres à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande
k.
Appuyez sur la commande H ou I pour
sélectionner le type d'effet et appuyez sur la
commande k.
• Si vous sélectionnez Filtre étoiles, Fisheye ou Effet
miniature, passez à l'étape 5.
E16
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Retouche glamour
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Filtres
Options couleur
Flou
Couleur sélective
Filtre étoiles
Fisheye
Effet miniature
Édition de photos (images fixes)
4
Modifiez l'effet.
• Options couleur : Appuyez sur la commande H ou I
pour sélectionner la tonalité de couleur, puis appuyez sur
la commande k.
Options couleur
Couleurs vives
Sélect.
• Flou : Appuyez sur la commande H ou I pour
sélectionner la taille de la zone à adoucir, puis appuyez sur
la commande k.
Flou
Normale
Zone
• Couleur sélective : Appuyez sur la commande H ou I
pour déplacer le curseur, sélectionnez la couleur à
conserver, puis appuyez sur la commande k.
Couleur sélective
• Appuyez sur J pour revenir à l'écran de sélection Filtres
sans appliquer les modifications.
Vérifiez les résultats, puis appuyez sur la
commande k.
• Une nouvelle copie modifiée est créée.
• Appuyez sur J pour sélectionner un écran précédent.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la
commande d.
• Les copies créées à l'aide de la fonction Filtres sont
identifiées par l'icône c en mode de visualisation.
C
Section Référence
5
Aperçu
Retour
Enregistrer
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
E17
Édition de photos (images fixes)
g Mini-photo : Réduction de la taille d'image
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Cette fonction est pratique pour
l'affichage sur des pages Web et pour une utilisation en tant que pièces jointes à des emails. Les copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers possédant un taux
de compression de 1:16 environ. Les tailles l 640×480, m 320×240 et n 160×120
sont disponibles.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 32) ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 33),
puis appuyez sur la commande d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
2
3
Section Référence
4
C
Sélectionnez g Mini-photo à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur la commande k.
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande
k.
Créer une mini-photo ?
• Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Non,
puis appuyez sur la commande k.
• La copie s'affiche avec un cadre noir.
Oui
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
E18
Édition de photos (images fixes)
a Recadrage : Création d'une copie recadrée
Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie
visible sur le moniteur lorsque u s'affiche et que la fonction loupe (A 33) est
activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Tournez la commande de zoom sur la position
g (i) en mode de visualisation plein écran pour
effectuer un zoom sur la photo (A 32).
• Pour recadrer une image affichée en orientation
« verticale » (Portrait), agrandissez l'image jusqu'à ce que
les bandes noires affichées de part et d'autre du moniteur
disparaissent, puis recadrez la photo. L'image recadrée sera présentée en mode Paysage.
Pour recadrer une photo et conserver son orientation « verticale » (Portrait), utilisez d'abord
l'option Rotation image (E 54) pour faire pivoter la photo et l'afficher en mode Paysage.
Agrandissez ensuite la photo en vue de la recadrer, recadrez-la et faites-la à nouveau pivoter
pour revenir à l'orientation « verticale » (Portrait).
2
Peaufinez la composition de la copie.
• Tournez la commande de zoom sur la position g (i) ou
f (h) pour régler le facteur de zoom.
• Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour faire défiler la photo jusqu'à ce que
seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.
Appuyez sur la commande d.
4
Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande
k.
• Une copie recadrée est créée.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Non,
puis appuyez sur la commande k.
Section Référence
3
Enregistrer l'image
affichée ?
Oui
Non
E19
Édition de photos (images fixes)
C
Taille d'image
La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo
que vous souhaitez conserver. Lorsque la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, un cadre
noir s'affiche autour de la photo pendant la visualisation et l'icône mini-photo C s'affiche sur la gauche du
moniteur.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
Section Référence
E20
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (visualisation sur un téléviseur)
Pour visualiser les photos sur un téléviseur, connectez-le à l'appareil photo à l'aide du
câble audio vidéo EG-CP16 (disponible séparément).
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur.
• Connectez la fiche jaune à la prise d'entrée vidéo et la fiche blanche à la prise d'entrée audio
du téléviseur.
• Lors de la connexion du câble audio/vidéo, vérifiez que le connecteur de l'appareil photo est
correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors
du débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit.
Jaune
Section Référence
3
Blanc
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez la commande c enfoncée pour
mettre l'appareil photo sous tension.
• L'appareil passe en mode de visualisation et les photos
prises s'affichent sur le téléviseur.
• Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
B
Sortie vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur. Définissez le réglage Sortie vidéo pour l'option Interface (E 73) dans le menu configuration
(A 98).
E21
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (F 18) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser
d'ordinateur. Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer des photos.
Prenez les photos
Sélectionnez les photos à imprimer et
le nombre de copies à l'aide de l'option
Commande d'impression (E 46)
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (E 23)
Imprimez les photos une par une
(E 25)
Imprimez plusieurs photos (E 26)
Une fois l'impression terminée, éteignez l'appareil photo et déconnectez le câble USB
Section Référence
B
Remarques concernant la source d'alimentation
• Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé
pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX
S1200pj sur une prise électrique. N'utilisez aucun autre modèle ou marque d'adaptateur secteur, car cela
risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.
C
Impression de photos
Outre l'impression de photos transférées vers un ordinateur ou l'impression directe de votre appareil photo
sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
• Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
• Remise d'une carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages sur la carte mémoire à l'aide de l'option
Commande d'impression du menu de visualisation (E 46).
E22
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
Lorsque vous transférez des photos de l'appareil photo vers l'imprimante, sélectionnez
le réglage Interface (E 73) dans le menu configuration et réglez l'option USB sur
MTP/PTP (réglage par défaut).
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Mettez l'imprimante sous tension.
• Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
• Veillez à ce que les connecteurs soient orientés correctement. Ne tentez pas d'insérer les
connecteurs de biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble
USB.
Section Référence
E23
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
4
L'appareil photo s'allume automatiquement.
• Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage
PictBridge (1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil
photo, suivi de l'écran Sélection impression (2).
1
2
Sélection impression
15/11
2011
NO. 4
4
Section Référence
B
Si l'écran PictBridge ne s'affiche pas
Éteignez l'appareil photo et déconnectez le câble USB. Réglez l'option Charge par ordinateur (E 73) du
menu configuration de l'appareil photo sur Désactivée et reconnectez l'appareil.
E24
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
Impression de photos une par une
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E 23), imprimez
une photo en suivant la procédure décrite ci-dessous.
1
Sélectionnez la photo souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
Sélection impression
15/11
2011
• Tournez la commande de zoom sur la position f (h)
pour basculer vers l'affichage par planche de 12 imagettes
et sur la position g (i) pour revenir en mode de
visualisation plein écran.
2
Sélectionnez Copies et appuyez sur la
commande k.
NO. 4
4
PictBridge
0 0 1 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf),
puis appuyez sur la commande k.
Copies
4
Sélectionnez Format du papier et appuyez sur
la commande k.
PictBridge
0 0 4 image(s)
Section Référence
4
Lancer impression
Copies
Format du papier
5
Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur la commande k.
• Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres
de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu
format du papier.
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
4×6 pouces
20×25 cm
Lettre
E25
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
6
Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur
la commande k.
PictBridge
0 0 4 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
7
L'impression commence.
• Le moniteur affiche à nouveau l'écran de sélection
d'impression de l'étape 1 une fois l'impression terminée.
• Pour annuler l'impression avant que toutes les copies
soient imprimées, appuyez sur la commande k.
Impression…
002 / 004
Annuler
Nombre actuel de copies/
nombre total de copies
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E 23), imprimez
plusieurs photos en suivant la procédure décrite ci-dessous.
1
Section Référence
Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche,
appuyez sur la commande d.
• L'écran Menu Impression s'affiche.
2
Sélectionnez Format du papier à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
• Pour quitter le menu Impression, appuyez sur la
commande d.
E26
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
3
Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur la commande k.
• Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres
de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu
format du papier.
4
Sélectionnez Sélection impression, Imprimer
toutes images ou Impression DPOF et
appuyez sur la commande k.
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
4×6 pouces
20×25 cm
Lettre
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Sélection impression
Section Référence
Sélectionnez les photos (99 maximum) et le
5
Sélection impression
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour
chaque photo.
1
1
3
• Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner les photos,
puis sur la commande H ou Ipour définir le
nombre de copies pour chacune d'entre elles.
Retour
• Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par une coche (y) suivie du nombre
de copies à imprimer. Si aucun nombre de copies des photos n'a été spécifiée, la
sélection est annulée.
• Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer en mode de
visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom sur la position f (h)
pour revenir à la visualisation par planche de 12 imagettes.
• Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k.
• Lorsque le menu à droite ci-contre s'affiche,
Imprimer la sélection
sélectionnez Lancer impression, puis appuyez
sur la commande k pour lancer l'impression.
0 0 3 image(s)
Sélectionnez Annuler et appuyez sur la
commande k pour revenir au menu
impression.
Lancer impression
Annuler
E27
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
Imprimer toutes images
Une copie de chaque photo enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire est imprimée.
• Lorsque le menu à droite ci-contre s'affiche,
Imprimer toutes images
sélectionnez Lancer impression, puis appuyez
sur la commande k pour lancer l'impression.
0 0 4 image(s)
Sélectionnez Annuler et appuyez sur la
commande k pour revenir au menu
impression.
Lancer impression
Annuler
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une
commande d'impression a été créée à l'aide de
l'option Commande d'impression (E 46).
• Lorsque le menu à droite ci-contre s'affiche,
sélectionnez Lancer impression, puis appuyez
sur la commande k pour lancer l'impression.
Sélectionnez Annuler et appuyez sur la
commande k pour revenir au menu
impression.
• Pour visualiser la commande d'impression en
cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez
sur la commande k. Pour imprimer les photos,
appuyez à nouveau sur la commande k.
Impression DPOF
0 1 0 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
10
Voir images
Section Référence
Retour
5
L'impression commence.
• Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression illustré
à l'étape 2 une fois l'impression terminée.
• Pour annuler l'impression avant que toutes les copies
soient imprimées, appuyez sur la commande k.
Impression…
002 / 010
Annuler
Nombre actuel de copies/
nombre total de copies
C
Format du papier
Cet appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut
de l'imprimante actuelle), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3et A4. Seuls
les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. Pour spécifier le format du papier à l'aide des
paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu format du papier.
E28
Projection de l'affichage de l'ordinateur
Le CD-ROM « PC-PJ Transfer » du logiciel PC-PJ Transfer est fourni avec le COOLPIX
S1200pj. Le logiciel « PC-PJ Transfer » vous permet d'utiliser le projecteur intégré à
l'appareil photo pour projeter l'affichage de l'ordinateur via une connexion USB.
Avant l'installation de PC-PJ Transfer
Avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur, installez le logiciel à partir du CD
PC-PJ Transfer fourni.
Configuration requise
Windows
Mac OS
Intel Core 2 Duo 3 GHz ou supérieur
OS
Versions préinstallées de Windows 7 Édition
Familiale Basique/Édition Familiale Premium/
Professionnel/Entreprise/Édition intégrale,
Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition
Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/
Édition intégrale (Service Pack 3) ou Windows
XP Édition Familiale/Professionnel (Service
Pack 3)
Tous les programmes installés sont exécutés en
tant qu'applications 32 bits dans les éditions
64 bits de Windows 7 et Windows Vista.
Mac OS X version
10.4.11, 10.5.8 ou
10.6.7
RAM
Windows 7, Windows Vista : 1 Go ou davantage
(1,5 Go ou davantage recommandés)
Windows XP : 512 Mo ou davantage (1 Go ou
davantage recommandés)
512 Mo ou
davantage (1 Go ou
davantage
recommandés)
Espace sur le
disque dur
50 Mo ou davantage requis lorsque le logiciel est en cours d'exécution
• Il peut être possible d'utiliser un ordinateur équipé d'un processeur moins
performant ou de moins de mémoire (RAM) que ce qui est stipulé dans la
configuration ci-dessus. Toutefois, cela peut limiter la vitesse de transfert et la qualité
des images (E 32) ainsi que la projection des vidéos lues sur l'ordinateur.
• Résolution d'affichage recommandée : 1280 × 800 pixels ou moins
B
Section Référence
CPU
Intel Core 2 Duo
3 GHz ou supérieur
Avant l'installation
Désactivez tout logiciel antivirus et quittez tous les autres logiciels.
E29
Projection de l'affichage de l'ordinateur
Installation du CD PC-PJ Transfer
1
Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD PC-PJ Transfer dans le
lecteur de CD-ROM.
• Windows : Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation.
• Mac OS : Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM (PC-PJ Transfer) sur le bureau et cliquez sur
l'icône PC-PJ Transfer Installer.
2
Vérifiez la langue à installer et cliquez sur Suivant.
• Si la langue souhaitée n'est pas affichée, cliquez sur Region Selection pour choisir une
autre région, puis sélectionnez la langue de votre choix.
• Procédez à l'installation en suivant les instructions affichées.
3
Terminez l'installation.
• Si vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, suivez les instructions affichées à l'écran.
Désinstallation de l'application
• Windows : choisissez le menu Démarrer>Tous les programmes>PC-PJ
Transfer>Désinstaller PC-PJ Transfer.
• Mac OS : ouvrez Applications et cliquez sur Nikon Software>PC-PJ Transfer>
Désinstallation de PC-PJ Transfer.
Section Référence
B
Remarque concernant l'utilisation de PC-PJ Transfer
Lors d'installation ou de la désinstallation de PC-PJ Transfer, connectez-vous à un compte disposant de
droits d'administrateur.
E30
Projection de l'affichage de l'ordinateur
Projection de l'affichage de l'ordinateur
1
Avant d'accéder au mode projecteur, affichez le
menu configuration à partir de l'appareil photo
et réglez USB de l'option Interface (E 73) sur
Projecteur.
USB
MTP/PTP
Projecteur
• Pour afficher le menu configuration, sélectionnez l'onglet
z (A 12) dans l'écran de menu.
2
3
Mettez l'appareil photo hors tension.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
4
Mettez l'appareil photo sous tension et ouvrez le
volet de protection du projecteur.
• L'appareil photo passe en mode projecteur. Le moniteur
de l'appareil photo reste éteint.
• Certains ordinateurs peuvent afficher une boîte de
dialogue qui vous invite à redémarrer l'ordinateur la
première fois que vous connectez l'appareil photo avec l'option USB réglée sur Projecteur.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour redémarrer l'ordinateur.
Section Référence
• Veillez à ce que les connecteurs soient orientés correctement. Ne tentez pas d'insérer les
connecteurs de biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble
USB.
E31
Projection de l'affichage de l'ordinateur
5
Démarrez PC-PJ Transfer que vous avez installé sur l'ordinateur.
• Windows : Choisissez le menu Démarrer > Tous les programmes > PC-PJ Transfer >
PC-PJ Transfer.
• Mac OS : Ouvrez le dossier Applications, ouvrez les dossiers Nikon Software > PC-PJ
Transfer dans cet ordre, puis double-cliquez sur l'icône PC-PJ Transfer. Vous pouvez
également cliquer sur l'icône de PC-PJ Transfer dans le Dock pour démarrer PC-PJ Transfer.
• La projection de l'affichage de l'ordinateur commence et
apparaît sur l'écran de
l'ordinateur.
- Windows :
est affiché sur la droite de la barre des tâches. Cliquez avec le bouton droit
sur
pour afficher le menu PC-PJ Transfer.
- Mac OS :
est affiché sur la droite de la barre de menu. Cliquez sur
pour afficher le
menu PC-PJ Transfer.
Pour suspendre la projection, sélectionnez Arrêter dans le menu PC-PJ Transfer. Pour
reprendre la projection, sélectionnez Démarrer.
6
Quittez la projection.
• Choisissez Quitter dans le menu PC-PJ Transfer, fermez le volet de protection du projecteur,
mettez l'appareil photo hors tension et déconnectez le câble USB.
• Lorsque vous transférez des photos de l'appareil photo vers l'ordinateur, réglez l'option USB
de la caméra sur MTP/PTP.
B
Remarques sur la projection de l'affichage de l'ordinateur
Section Référence
• Lorsque Arrêter ou Quitter est sélectionné dans le menu PC-PJ Transfer pendant la projection de
l'affichage de l'ordinateur, le transfert des photos s'arrête et la dernière image projetée demeure affichée.
Sélectionnez Quitter et mettez l'appareil photo hors tension pour mettre fin à la projection.
• Quand l'affichage de l'ordinateur est projeté, l'ordinateur bascule vers le mode d'affichage propre à ce
logiciel, ce qui peut entraîner une modification de la couleur et de l'aspect des noms de fichiers sur le
bureau (sous Windows). Quand Quitter est sélectionné dans le menu PC-PJ Transfer, l'ordinateur retrouve
automatiquement son état initial.
C
Réglages de PC-PJ Transfer
• Choisissez Options dans le menu PC-PJ Transfer pour modifier le réglage Vitesse de transfert des
images ou Qualité de transfert.
• Vitesse de transfert des images : plus la vitesse de transfert des images est élevée, plus les transitions
entre les photos projetées sont fluides. Lorsque Auto est sélectionné, la vitesse de transfert des images est
automatiquement réglée sur une valeur comprise entre 5 et 24 vps.
• Qualité de transfert : la qualité d'image des photos projetées peut être réglée sur Auto, Faible,
Moyenne ou Élevée. Lorsque Auto est sélectionné, la qualité d'image est automatiquement réglée sur
Faible, Moyenne ou Élevée.
C
Extinction automatique en mode projecteur
Extinction auto ne fonctionne pas pendant la projection de l'affichage d'un ordinateur.
E32
Projection de présentations PowerPoint
Enregistrez les fichiers Microsoft PowerPoint® au format JPEG, copiez-les sur la carte
mémoire et projetez-les à l'aide de l'appareil photo.
1
Dans PowerPoint, enregistrez un fichier PowerPoint sous un autre nom au
format JPEG.
• Un nouveau dossier portant le même nom que le fichier renommé est créé et un fichier
JPEG est enregistré dans ce dossier pour chaque diapositive du document PowerPoint.
• Veillez à enregistrer le fichier sous un nouveau nom à l'aide de PowerPoint. Reportez-vous à
l'Aide de PowerPoint pour plus d'informations sur l'enregistrement des fichiers sous de
nouveaux noms et des formats différents.
2
Changez le nom du dossier et des fichiers JPEG.
• Nom de dossier : numéro à un octet de trois chiffres1 + chaîne alphabétique à un octet de
cinq caractères 2
par exemple, « 105USERS »
Nom de fichier JPEG : FSCN + numéro à un octet de quatre chiffres3
par exemple, « FSCN0001.jpg », « FSCN0002.jpg », etc.
1. Utilisez un numéro de trois chiffres qui est supérieur d'une unité au numéro le plus élevé
utilisé pour les sous-dossiers existants dans le dossier DCIM décrit à l'étape 3. Dans
l'exemple ci-dessus, « 105 » est utilisé lorsque « 104 » est le numéro le plus élevé dans les
noms de sous-dossiers existants.
2. « NIKON » ne peut pas être choisi comme chaîne alphabétique à un octet de cinq
caractères.
3. Les fichiers JPEG peuvent être projetés dans le même ordre que les diapositives de la
présentation PowerPoint si leurs numéros de fichiers à un octet de quatre chiffres sont
placés dans le même ordre.
À l'aide d'un lecteur de carte, ouvrez le dossier de la carte mémoire4 sur le
bureau de l'ordinateur.
• Ouvrez le dossier DCIM et copiez dans celui-ci le dossier qui renferme les fichiers JPEG créés
à l'étape 2.
• D'autres fichiers JPEG créés à partir de fichiers PowerPoint peuvent être ajoutés aux dossiers
contenant les fichiers JPEG. (Toutefois, seuls les fichiers peuvent être ajoutés à ces dossiers.
Les dossiers renfermant les fichiers ne peuvent pas être placés dans ces dossiers.)
• Lorsque vous retirez la carte mémoire de l'ordinateur, retirez d'abord le disque amovible,
puis ensuite la carte mémoire.
4. Utilisez une carte mémoire qui a été formatée ou utilisée au moins une fois pour la prise de
vue sur le COOLPIX S1200pj.
4
Section Référence
3
Insérez la carte mémoire dans l'appareil photo, mettez-le sous tension et
ouvrez le volet de protection du projecteur.
• Le projecteur intégré à l'appareil photo se comporte tout à fait normalement quand vous
projetez des documents PowerPoint convertis au format JPEG.
C
Remarques sur la visualisation des documents PowerPoint (fichiers JPEG)
• Il n'est pas possible de projeter des animations PowerPoint.
• En mode de visualisation par planche d'imagettes, les documents PowerPoint sont représentés par des
imagettes noires.
E33
Retouche de vidéos
Il est possible d'enregistrer sous la forme d'un fichier distinct les parties souhaitées
d'une vidéo capturée (à l'exception des vidéos enregistrées en mode p iFrame 540
(960×540) (E 58)).
1
2
Visualisez la vidéo souhaitée et suspendez la visualisation (A 94).
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner L sur
l'écran de contrôle et appuyez sur la commande
k.
• L'écran de retouche de vidéo s'affiche.
1m30s
3
Appuyez sur la commande H ou I pour
sélectionner M (Choisir le début) sur l'écran de
contrôle.
Choisir le début
• Lorsque la retouche commence, la vue à laquelle la
visualisation a été suspendue est le point de départ.
• Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour déplacer le point de départ
jusqu'au début de la partie souhaitée de la vidéo.
• Pour annuler la modification, sélectionnez la commande H ou I et sélectionnez
O (Retour), puis appuyez sur la commande k.
Section Référence
4
Appuyez sur la commande H ou I pour
sélectionner N (Choisir la fin).
Choisir la fin
• Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour déplacer le point final sur le bord
droit jusqu'à la fin de la partie souhaitée de la vidéo.
• Sélectionnez c (Aperçu) et appuyez sur la commande k
pour visualiser la partie spécifiée de la vidéo qui sera
enregistrée. Pendant l'aperçu, tournez la commande de
zoom vers g ou f pour régler le volume de lecture. Pendant l'aperçu, appuyez sur la
commande k pour arrêter la visualisation.
5
E34
Quand les réglages sont terminés, appuyez sur la commande H ou I
pour sélectionner m Enregistrer, puis appuyez sur la commande k.
Retouche de vidéos
6
Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande
k.
Enregistrer ?
• La vidéo retouchée est enregistrée.
• Pour quitter sans enregistrer, sélectionnez Non.
Oui
Non
Section Référence
B
Remarques concernant la retouche de vidéos
• Une vidéo créée à l'aide des fonctions de retouche ne peut pas être à nouveau recadrée. Pour recadrer
une autre zone de la vidéo, sélectionnez et retouchez la vidéo d'origine.
• Les vidéos sont recadrées à intervalles d'une seconde. Par conséquent, la partie de la vidéo réellement
recadrée peut différer légèrement des points de début et de fin sélectionnés. Les vidéos ne peuvent pas
être recadrées de sorte que leur durée soit inférieure à deux secondes.
• Les fonctions de retouche ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d'espace pour enregistrer les copies modifiées.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
E35
Menu Portrait optimisé
• Pour plus d'informations sur le réglage Taille d'image, reportez-vous à la section
« Modification de la taille d'image (Taille d'image) » (A 61).
Maquillage
Dans l'écran du mode portrait optimisé M commande d M onglet F M Maquillage
Activez la fonction Maquillage. Si, au moment du déclenchement, l'appareil photo
détecte un ou plusieurs visages humains (trois maximum), il traite la photo pour adoucir
les tons chair des visages avant de photographier. Vous pouvez choisir le degré de
maquillage appliqué : Élevé, Normal (réglage par défaut) ou Faible.
• Vous pouvez vérifier le réglage actuel à l'aide de l'indicateur qui s'affiche sur le
moniteur lors de la prise de vue (A 8). Aucun indicateur ne s'affiche si Désactivé
est sélectionné. Les effets du maquillage ne sont pas visibles lors du cadrage des
photos. Vérifiez le degré de maquillage appliqué en mode de visualisation.
Détecteur de sourire
Dans l'écran du mode portrait optimisé M commande d M onglet F M
Détecteur de sourire
Section Référence
Si Activer (réglage par défaut) est sélectionné, l'appareil photo détecte les visages
humains, puis actionne automatiquement le déclencheur à chaque détection d'un
sourire.
• Une icône indique le réglage actuel de la fonction Détecteur de sourire lors de la
prise de vue (A 8). Aucune icône ne s'affiche si Désactiver est sélectionné.
Sélect. yeux ouverts
Dans l'écran du mode portrait optimisé M commande d M onglet F M Sélect. yeux ouverts
Si Activée est sélectionné, l'appareil photo actionne
automatiquement le déclencheur à deux reprises à
chaque prise de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les
Un sujet a fermé les yeux au
moment de la prise de vue.
yeux du sujet sont ouverts est mémorisée.
• Si l'appareil photo a enregistré une photo sur laquelle
les yeux du sujet sont peut-être fermés, la boîte de
dialogue ci-contre s'affiche pendant quelques
secondes.
• Il est impossible d'utiliser le flash lorsque Activée est sélectionné.
• Le réglage par défaut est Désactivée.
• Une icône indique le réglage actuel de la fonction Sélect. yeux ouverts lors de la prise
de vue (A 8). Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.
E36
Menu prise de vue (pour le mode A (auto))
• Pour plus d'informations sur le réglage Taille d'image, reportez-vous à la section
« Modification de la taille d'image (Taille d'image) » (A 61).
Balance des blancs (Réglage de la teinte)
Dans l'écran de prise de vue en mode A (auto) M commande d M onglet A M
Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur
de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans
l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo
numériques reproduisent ce phénomène en traitant les photos selon la couleur de la
source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « Balance des blancs ». Pour des couleurs
naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source
lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut,
Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou spécifier manuellement le
réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir
des résultats plus précis.
Option
Description
b Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence
pour régler la balance des blancs dans des conditions d'éclairage
inhabituelles. Reportez-vous à la section « Pré-réglage manuel »
pour obtenir de plus amples informations (E 38).
c Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
e Fluorescent
À utiliser en cas d'éclairage fluorescent.
f Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g Flash
À utiliser avec le flash.
Section Référence
a Automatique
(réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux
conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la
majorité des cas.
L'icône du réglage actuel est affichée sur le moniteur (A 8). Toutefois, si vous
sélectionnez Automatique, aucune icône ne s'affiche.
B
Remarque concernant l'option Balance des blancs
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 54).
E37
Menu prise de vue (pour le mode A (auto))
Pré-réglage manuel
L'option pré-réglage manuel est efficace lorsque les conditions d'éclairage sont variées
ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses
lorsque l'effet souhaité n'est pas obtenu avec un réglage de la balance des blancs tel
que Automatique ou Incandescent (par exemple, pour qu'une photo prise sous la
lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donne l'impression d'avoir été prise sous
une lumière blanche). Suivez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de la
balance des blancs en fonction de la source de lumière lors de la prise de vue.
1
Placez un objet de référence blanc ou gris sous l'éclairage qui sera utilisé
lors de la prise de vue.
2
Affichez le menu prise de vue (A 12, 51),
choisissez b Pré-réglage manuel dans le
menu Balance des blancs à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
• L'appareil photo effectue un zoom avant à la position de
mesure de la balance des blancs.
3
Sélectionnez Mesurer.
Balance des blancs
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Nuageux
Flash
Pré-réglage manuel
• Pour appliquer la dernière valeur mesurée pour le préréglage manuel, sélectionnez Annuler et appuyez sur la
commande k.
Section Référence
Annuler
Mesurer
4
Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de
mesure.
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Fenêtre de mesure
5
Appuyez sur la commande k pour mesurer une valeur de pré-réglage
manuel.
• Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune
photo n'est enregistrée.
B
Remarque sur le pré-réglage manuel
Il est impossible de mesurer une valeur prenant en compte l'éclairage du flash avec l'option Pré-réglage
manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash.
E38
Menu prise de vue (pour le mode A (auto))
Rafale
Dans l'écran de prise de vue en mode A (auto) M commande d M onglet A M Rafale
Activez la prise de vue en rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
Option
Description
L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur.
V Rafale
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo
prend jusqu'à 18 photos à une cadence d'environ 0,8 vues par
seconde (vps) lorsque l'option Taille d'image est réglée sur
R 4320×3240.
D BSS
(sélecteur de meilleure
image)
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise
de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans
d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent
provoquer des photos floues. Lorsque l'option BSS est activée,
l'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le
déclencheur est enfoncé. La photo la plus nette de la série est
automatiquement sélectionnée et enregistrée.
W Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur, l'appareil photo prend
16 vues à une cadence d'environ 30 vps et
les dispose sur une seule photo.
• Taille d'image est fixé à L (2560 ×
1920).
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
Pour les réglages autres que Vue par vue, l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A 8).
Section Référence
U Vue par vue
(réglage par défaut)
E39
Menu prise de vue (pour le mode A (auto))
B
Remarques sur la prise de vue Rafale
• Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le flash est désactivé. La mise au point, l'exposition
et la balance des blancs sont fixées aux valeurs déterminées pour la première photo de chaque série.
• La cadence de prise de vue en mode Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en
cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 63) pour obtenir de plus amples informations.
B
Remarque sur BSS
L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous
modifiez la composition alors que le déclencheur est enfoncé.
B
Remarque sur Planche 16 vues
Le phénomène de marbrure (F 5) visible sur le moniteur lors de la prise de vue en mode Planche 16 vues
est enregistré avec les photos. Il est recommandé d'éviter de photographier des objets lumineux, tels que le
soleil, les reflets du soleil et des lampes électriques, lors de la prise de vue en mode Planche 16 vues.
Section Référence
E40
Menu prise de vue (pour le mode A (auto))
Sensibilité
Dans l'écran de prise de vue en mode A (auto) M commande d M onglet A M Sensibilité
Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition d'une photo, ce
qui permet de prendre des sujets plus foncés. De même, une sensibilité plus élevée
autorise des vitesses d'obturation accrues et une photo moins sujette au bougé de
l'appareil ou au flou du sujet, par rapport au même sujet pris sous une même
luminosité.
• Bien qu'une sensibilité élevée permette de photographier des sujets sous une faible
luminosité, sans flash ou avec le téléobjectif, une sensibilité élevée s'accompagne
souvent de « bruit », autrement dit de pixels de couleurs vives espacés de manière
aléatoire et concentrés dans les zones sombres de la photo.
Option
Description
Plage fixe auto
Permet de choisir la plage dans laquelle l'appareil photo règle
automatiquement la sensibilité, de 80-200 ISO (réglage par
défaut) à 80-400 ISO. L'appareil photo n'augmente pas la
sensibilité au-delà de la valeur maximale au sein de la plage
sélectionnée. Spécifiez la sensibilité maximale afin de contrôler
efficacement l'importance du « grain » dans les photos.
80, 100, 200, 400, 800,
1600, 3200, 6400
La sensibilité est maintenue à la valeur spécifiée.
Une icône indique le réglage actuel de la sensibilité lors de la prise de vue (A 8).
• Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de 80 ISO,
l'icône E s'affiche (A 8).
• Quand Plage fixe auto est sélectionné, U et la valeur de sensibilité maximale sont
affichés.
B
Section Référence
Automatique (réglage par
défaut)
Lorsque la luminosité est suffisante, la sensibilité est définie sur
80 ISO ; en cas de faible luminosité, l'appareil photo compense en
augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum de 800 ISO.
Remarques sur la sensibilité
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 63) pour obtenir de plus amples informations.
• Détection mouvement (E 68) ne fonctionne pas lorsque la sensibilité est réglée sur une option autre
que Automatique.
B
Remarques sur Sensibilité 3200 et 6400
• Quand la Sensibilité est réglée sur 3200 ou 6400, les réglages Taille d'image sont limités à
M 2048×1536, N 1024×768 et O 640×480.
• Lorsque Sensibilité est réglé sur 3200 ou 6400, l'icône de la taille d'image apparaît en rouge pendant la
prise de vue.
E41
Menu prise de vue (pour le mode A (auto))
Mode de zones AF
Dans l'écran de prise de vue en mode A (auto) M commande d M onglet A M
Mode de zones AF
Utilisez cette option pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la
zone de mise au point pour l'autofocus.
Option
Description
Section Référence
a Priorité visage
(réglage par défaut)
Lorsque l'appareil photo détecte un
visage humain, il effectue la mise au
point sur celui-ci. Reportez-vous à la
section « Détection des visages »
(A 65) pour obtenir de plus amples
29m 0s
informations. Si plusieurs visages sont
détectés, l'appareil photo effectue la
1100
mise au point sur le visage le plus
proche. Lorsque vous ne photographiez
Zone de mise au point
pas des personnes ou lorsqu'aucun
visage n'est détecté lors du cadrage
d'un sujet, le réglage Mode de zones AF bascule vers Automatique et
l'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point
(jusqu'à neuf) contenant le sujet le plus proche, puis effectue la mise au
point sur celui-ci.
w Automatique
L'appareil sélectionne
automatiquement la zone de mise au
point (jusqu'à neuf) contenant le sujet le
plus proche, puis effectue la mise au
point sur celui-ci. Appuyez jusqu'à micourse sur le déclencheur pour activer la
zone de mise au point. Quand le
déclencheur est enfoncé à mi-course, la
zone de mise au point (jusqu'à neuf
zones) sélectionnée par l'appareil photo
s'affiche dans le moniteur.
E42
29m 0s
1100
Zone de mise au point
Menu prise de vue (pour le mode A (auto))
Option
x Manuel
Description
Sélectionnez une des 99 zones de mise
Zone de mise au point
au point affichées sur le moniteur. Cette
option convient aux situations dans
lesquelles le sujet est relativement figé
et ne se trouve pas au centre de la vue.
Appuyez sur la commande H, I, J ou
K du sélecteur multidirectionnel pour
déplacer la zone de mise au point
jusqu'à la position souhaitée, puis
prenez la photo.
Zone de mise au point
• Avant de procéder aux réglages cipouvant être sélectionnée
dessous, appuyez sur la commande
k pour annuler la sélection de la
zone de mise au point.
- Mode de flash
- Mode macro, retardateur ou correction d'exposition
Une fois les réglages terminés, appuyez de nouveau sur la commande k
pour réactiver la sélection de la zone de mise au point.
L'appareil effectue la mise au point sur le
sujet situé au centre de la vue. La zone
de mise au point centrale est
systématiquement affichée.
y Zone centrale
29m 0s
1100
Zone de mise au point
B
Section Référence
s Suivi du sujet
Cette fonction vous permet de prendre
en photo des sujets en mouvement.
Enregistrez le sujet sur lequel l'appareil
photo doit effectuer la mise au point. La
zone de mise au point se déplace
automatiquement pour suivre le sujet.
Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Utilisation de la fonction
Suivi du sujet » (E 44).
Démarrer
Remarques sur le mode de zones AF
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue toujours la mise au point au centre de
l'écran, quel que soit le réglage de Mode de zones AF.
• Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A 31).
• Il existe des fonctions pour lesquelles ce réglage ne peut pas être activé. Reportez-vous à la section
« Fonctions impossibles à appliquer simultanément » (A 63) pour obtenir de plus amples informations.
E43
Menu prise de vue (pour le mode A (auto))
Utilisation de la fonction Suivi du sujet
Dans l'écran de prise de vue en mode A (auto) M commande d M onglet A M
Mode de zones AF M Suivi du sujet
Cette fonction vous permet de prendre en photo des sujets en mouvement. Lorsqu'un
sujet est enregistré, l'appareil photo déplace automatiquement la zone de mise au
point afin de suivre le sujet.
1
Enregistrez un sujet.
• Lorsque la bordure blanche est affichée au centre de
l'écran, alignez le sujet sur celle-ci et appuyez sur la
commande k.
• La bordure vire au rouge si l'appareil photo ne parvient pas
à effectuer la mise au point sur le sujet. Modifiez la
composition et réessayez d'enregistrer le sujet.
• Lorsque le sujet est enregistré, une zone de mise au point
jaune s'affiche autour de celui-ci et l'appareil photo entame
le suivi du sujet.
• Pour annuler l'enregistrement du sujet, appuyez sur la
commande k.
• Si l'appareil ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone
de mise au point disparaît et l'enregistrement est annulé.
Enregistrez à nouveau le sujet.
Section Référence
2
Fin
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre une photo.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de
mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. La zone de mise au point devient verte et la mise au
point est mémorisée.
• Si la zone de mise au point n'est pas affichée lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil photo
effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
B
Démarrer
1/250
F 3.9
Remarques sur le mode suivi du sujet
• Réglez la position de zoom, l'exposition, le mode de flash et les réglages des menus avant d'enregistrer le
sujet.
• Le suivi du sujet n'est pas possible dans certaines conditions de prise de vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
E44
Menu prise de vue (pour le mode A (auto))
Mode autofocus
Dans l'écran de prise de vue en mode A (auto) M commande d M onglet A M
Mode autofocus
Sélectionnez la manière dont l'appareil photo procède à la mise au point.
Option
Description
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course.
B AF permanent
L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce
que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. S'utilise avec des
sujets en mouvement. Le son du déplacement de l'objectif est
perceptible pendant la mise au point.
Section Référence
C
Mode autofocus pour l'enregistrement vidéo
Le mode autofocus pour l'enregistrement vidéo peut être réglé au moyen de Mode autofocus (E 58)
dans le menu vidéo (E 58).
E45
Menu visualisation
Pour plus d'informations sur k Retouche rapide, I D-Lighting, s Retouche
glamour, p Filtres et g Mini-photo, reportez-vous à la section « Édition de photos
(images fixes) » (E 10).
a Commande d'impression (création d'une commande
d'impression DPOF)
Commande c (mode de visualisation) M commande d M menu visualisation M
a Commande d'impression
Lors de l'impression de photos stockées sur la carte mémoire à l'aide d'une des
méthodes suivantes, l'option Commande d'impression du menu Visualisation
permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des
périphériques compatibles DPOF.
• Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une
imprimante compatible DPOF (F 18).
• Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique.
• Connexion de l'appareil photo à une imprimante (E 22) compatible PictBridge
(F 18). Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande
d'impression peut également être créée pour les photos stockées dans la mémoire
interne.
Section Référence
1
Sélectionnez a Commande d'impression à
l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez
sur la commande k.
• Passez à l'étape 3 lors de la visualisation en mode photos
favorites, en mode tri automatique ou en mode classement
par date.
2
E46
Sélectionnez Choisir les images et appuyez sur
la commande k.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Retouche glamour
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Commande d'impression
Choisir les images
Suppr. commande impr.
Menu visualisation
3
Sélectionnez les photos (99 maximum) et le
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour
chaque photo.
Sélection impression
1
1
3
• Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner les photos, puis sur la
commande H ou I pour définir le nombre de copies à
Retour
imprimer.
• La photo sélectionnée pour impression est indiquée par une coche (y) suivie du nombre
de copies à imprimer. Si aucun nombre de copies des photos n'a été spécifiée, la sélection
est annulée.
• Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer en mode de visualisation
plein écran. Tournez la commande de zoom sur la position f (h) pour revenir à la
visualisation par planche de 12 imagettes.
• Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k.
4
Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Commande d'impression
• Sélectionnez Date et appuyez sur la commande k pour
Terminé
imprimer la date de prise de vue sur toutes les photos de la
commande d'impression.
Date
• Sélectionnez Infos et appuyez sur k pour imprimer la
Infos
vitesse d'obturation et l'ouverture sur toutes les photos de
la commande d'impression.
• Sélectionnez Terminé et appuyez sur la commande k pour terminer la commande
d'impression et quitter.
Section Référence
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées
par l'icône w en mode de visualisation.
15/11/2011 15:30
0004.JPG
4/
4
E47
Menu visualisation
B
Remarques sur la commande d'impression
Quand une commande d'impression est créée en mode Photos favorites, en mode tri automatique ou en
mode classement par date, l'écran illustré ci-dessous s'affiche si des photos marquées pour l'impression
n'ont pas été prises à la date sélectionnée ou n'appartiennent pas à l'album ou à la catégorie sélectionnés.
• Sélectionnez Oui afin de marquer les photos sélectionnées pour l'impression sans modifier le marquage
des autres photos.
• Sélectionnez Non pour supprimer le marquage d'impression des photos marquées précédemment et
limiter la commande d'impression aux photos qui ont été prises à la date sélectionnée ou qui
appartiennent à l'album ou la catégorie sélectionnés.
Commande d'impression
Commande d'impression
Enregistrer le marquage
impression pour d'autres
images ?
Enregistrer le marquage
impression pour
d'autres dates ?
Oui
Non
Oui
Non
Mode photos favorites/mode
tri automatique
Mode Classement par date
Si le nombre total de photos marquées dépasse 99, suite à l'ajout de la commande d'impression en cours,
l'écran illustré ci-dessous s'affiche.
• Sélectionnez Oui pour supprimer de la commande d'impression le marquage d'impression ajouté
précédemment et limiter la commande d'impression aux photos que vous venez de marquer.
• Sélectionnez Annuler pour annuler les réglages que vous venez d'ajouter sans modifier le marquage
d'impression des photos marquées précédemment.
Commande d'impression
Section Référence
E48
Commande d'impression
Trop d'images sélectionnées.
Retirer le marquage impression
d'autres images ?
Trop d'images sélectionnées.
Retirer le marquage impression
pour d'autres dates ?
Oui
Annuler
Oui
Annuler
Mode photos favorites/mode
tri automatique
Mode Classement par date
Menu visualisation
B
Remarques sur l'impression de la date de prise de vue et des informations sur la
photo
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans l'option commande d'impression, la date de la prise de
vue et les informations de la photo sont imprimées sur les photos si vous utilisez une imprimante
compatible DPOF (F 18) prenant en charge l'impression de ces données.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil photo est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (E 28).
• Remarquez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés lors de l'affichage de l'option Commande
d'impression.
• La date imprimée est celle enregistrée au moment de la prise de vue.
Si vous modifiez la date de l'appareil photo à l'aide de l'option Fuseau
horaire et date du menu configuration après avoir pris une photo, cela
n'a aucun effet sur la date imprimée sur la photo.
15.11.2011
C
Annulation d'une commande d'impression existante
Sélectionnez Suppr. commande impr. à l'étape 2 de « a Commande d'impression (création d'une
commande d'impression DPOF) » (E 46) et appuyez sur la commande k pour supprimer le marquage
d'impression de toutes les photos et annuler la commande d'impression.
C
Imprimer la date
Section Référence
Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les photos à l'aide de l'option Imprimer la
date (E 66) du menu configuration, les photos sont enregistrées avec la date et l'heure de la prise de vue
imprimées sur celles-ci. Les photos portant une date imprimée peuvent être imprimées à partir
d'imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date sur les photos.
Seules les date et heure incrustées sur les photos à l'aide de l'option d'impression de la date seront
imprimées, même si cette option est activée dans le menu Commande d'impression.
E49
Menu visualisation
b Diaporama
Commande c (mode de visualisation) M commande d M menu visualisation M
b Diaporama
Visualisez une à une ou sous forme de « diaporama » automatique les photos stockées
dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande
k.
Diaporama
Pause
Démarrer
Effets
Musique de fond
Intervalle
En boucle
• Reportez-vous à la section « Options du diaporama »
(E 51) pour obtenir de plus amples informations.
• Pour que le diaporama se répète automatiquement,
sélectionnez En boucle et appuyez sur la commande k
avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option En boucle une fois
celle-ci activée.
2
Le diaporama démarre.
Section Référence
• Lorsque le diaporama est en cours, appuyez sur la
commande K du sélecteur multidirectionnel pour afficher
la photo suivante ou sur la commande J pour afficher la
photo précédente. Maintenez l'une des deux commandes
enfoncées pour faire défiler les photos en avance rapide ou
en retour rapide.
• Pour arrêter ou interrompre le diaporama, appuyez sur la
commande k.
• Pendant un diaporama avec Musique de fond, vous pouvez régler le volume en tournant
la commande de zoom vers g ou f.
3
Arrêtez le diaporama ou redémarrez-le.
• L'écran illustré à droite s'affiche lors de l'arrêt ou de la
suspension du diaporama. Pour revenir au menu
visualisation, utilisez la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel afin de sélectionner G, puis appuyez
sur la commande k. Pour reprendre le diaporama, utilisez
la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel afin
de sélectionner F.
E50
Menu visualisation
Options du diaporama
Sélectionnez Effets, Intervalle ou Musique de fond à l'étape 1 de « b Diaporama »
(E 50) pour modifier chaque réglage.
Effets
Sélectionnez Classique (réglage par défaut), Zoom, Fondu à l'ouverture, Couleur
sélective, Aléatoire ou Effet givré.
Musique de fond
Sélectionnez Montée cadence, Cadence moyenne, Cadence lente ou Aucune
(réglage par défaut).
Intervalle
Spécifiez la durée d'affichage de l'image.
Le réglage par défaut est 3 s.
Si vous sélectionnez Lecture manuelle, les photos affichées n'avancent pas
automatiquement. Vous ne pouvez changer de photo affichée qu'en appuyant sur la
commande J ou K. Utilisez ce réglage pour passer manuellement d'une photo à l'autre
dans les diaporamas en utilisant des effets de transition ou de la musique de fond.
Section Référence
B
Remarques concernant l'option Diaporama
• Seule la première vue des vidéos (A 94) d'un diaporama s'affiche.
• Lors de l'utilisation de l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12, la durée de lecture maximale est de
60 minutes environ, même si l'option En boucle est activée (E 70).
• Lorsque Effets est réglé sur Aléatoire, vous ne pouvez pas changer de photo affichée en appuyant sur la
commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pendant un diaporama. Lorsque Intervalle est réglé
sur Lecture manuelle, la durée équivaut à 2 s.
C
Utilisez la télécommande ML-L5 (disponible séparément) pour projeter le
diaporama
Reportez-vous à la section « b Projection de diaporamas » (A 86) pour obtenir de plus amples
informations.
E51
Menu visualisation
d Protéger
Commande c (mode de visualisation) M commande d M menu visualisation M
d Protéger
Vous pouvez protéger les photos sélectionnées contre tout effacement accidentel.
Sélectionnez les photos à protéger ou annulez la protection des photos à partir de
l'écran de sélection des photos. Reportez-vous à la section « Sélection des photos »
(E 53).
Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil
photo efface définitivement les fichiers protégés (E 71).
Les photos protégées sont identifiées par l'icône s (A 9).
Section Référence
E52
Menu visualisation
Sélection des photos
L'écran de sélection des photos, tel que celui illustré à
droite ci-contre, propose les opérations suivantes :
• Commande d'impression>Choisir les images (E 46)
• Protéger (E 52)
• Rotation image (E 54)
• Copier>Images sélectionnées (E 57)
• Écran d'accueil>Choisir une image (E 60)
• Effacer>Effacer la sélection (A 35)
Protéger
Retour
Pour sélectionner des photos, procédez comme suit.
1
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour choisir la photo
souhaitée.
• Tournez la commande de zoom (A 2) vers la position
g (i) pour basculer vers la visualisation plein écran ou
f (h) pour revenir à l'affichage de la planche de
12 imagettes.
• Une seule photo peut être sélectionnée à la fois pour
Rotation image et Écran d'accueil. Passez à l'étape 3.
2
• Si une photo est sélectionnée, une coche (y) apparaît sur
celle-ci. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres
photos.
3
Retour
Protéger
Retour
Section Référence
Appuyez sur H ou I pour sélectionner ou
désélectionner des photos (ou pour spécifier le
nombre de copies).
Protéger
Appuyez sur la commande k pour terminer la sélection.
• Si vous sélectionnez Images sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation
s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
E53
Menu visualisation
f Rotation image
Commande c (mode de visualisation) M commande d M menu visualisation M
f Rotation image
Indiquez l'orientation selon laquelle les photos enregistrées doivent être affichées lors
de la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou
de 90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Il est possible de
faire pivoter jusqu'à 180 degrés dans l'un ou l'autre sens les photos enregistrées en
cadrage portrait (« vertical »).
Sélectionnez une photo dans l'écran de sélection des photos (E 53). Quand l'écran
Rotation image est affiché, appuyez sur la commande J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour faire pivoter la photo de 90 degrés.
Rotation image
Retour
Rotation image
Rotation
Rotation de 90 degrés
dans le sens inverse
des aiguilles d'une
montre
Retour
Rotation image
Rotation
Retour
Rotation
Rotation de 90 degrés
dans le sens des
aiguilles d'une
montre
Section Référence
Appuyez sur la commande k pour finaliser l'orientation d'affichage, puis enregistrez les
données d'orientation avec la photo.
E54
Menu visualisation
E Annotation vocale
Commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une photo M commande d M
menu visualisation M E Annotation vocale
Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations
vocales pour des photos.
• Lors de la visualisation d'une image non accompagnée d'une annotation vocale,
l'écran d'enregistrement s'affiche. Lors de la visualisation d'une image accompagnée
d'une annotation vocale, (indiquée par l'icône p en mode plein écran), l'écran de
lecture d'annotation vocale s'affiche.
Enregistrement d'annotations vocales
• Vous pouvez maintenir la commande k enfoncée pour
enregistrer une annotation vocale d'une durée
maximale de 20 secondes.
• Ne touchez pas le microphone intégré pendant
l'enregistrement.
• Lors de l'enregistrement, les icônes o et p clignotent
sur le moniteur.
• À la fin de l'enregistrement, le menu de lecture des
annotations vocales s'affiche.
Retour
Lecture des annotations vocales
Section Référence
17s
• Appuyez sur la commande k pour lire l'annotation
vocale.
• Appuyez à nouveau sur la commande k pour arrêter la
lecture.
• Tournez la commande de zoom sur la position g ou f
pendant la lecture pour régler le volume.
Retour
• Appuyez sur la commande J du sélecteur
multidirectionnel avant ou après la lecture d'une annotation vocale pour revenir au
mode de visualisation. Appuyez sur la commande d pour quitter le menu
Visualisation.
E55
Menu visualisation
Suppression d'annotations vocales
Dans l'écran de lecture d'annotation vocale, appuyez sur la
commande l. Appuyez sur la commande H ou I du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k. Seule l'annotation vocale est
supprimée.
Effacer ce fichier ?
Oui
Non
Section Référence
B
Remarques sur les annotations vocales
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d'une annotation vocale, la photo et l'annotation
vocale sont supprimées.
• Il est impossible d'effacer les annotations vocales d'images protégées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant
l'enregistrement d'une nouvelle annotation vocale.
• Le COOLPIX S1200pj ne peut pas enregistrer une annotation vocale pour les photos prises avec un autre
modèle ou une autre marque d'appareil photo numérique.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
E56
Menu visualisation
h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)
Commande c (mode de visualisation) M commande d M menu visualisation M h Copier
Vous pouvez copier les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte
mémoire, ou inversement.
1
Choisissez une option dans l'écran Copier à
l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez
sur k.
Copier
• q : copier des photos de la mémoire interne vers la
carte mémoire.
• r : copier des photos de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
2
Choisissez l'option de copie désirée, puis appuyez
sur la commande k.
• Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées sur
l'écran de sélection des photos (E 53).
• Toutes les images : copier toutes les photos.
B
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Remarques sur la copie de photos
C
Section Référence
• Les fichiers au format JPEG, MOV et WAV peuvent être copiés. Les fichiers enregistrés dans un autre format
ne peuvent pas être copiés.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (E 55), ces
dernières sont également copiées.
• Un fonctionnement optimal ne peut être garanti pour les photos qui ont été prises avec une autre
marque d'appareil photo ou qui ont été retouchées sur un ordinateur.
• Lors de la copie de photos sélectionnées pour une Commande d'impression (E 46), le marquage
d'impression n'est pas copié. Cependant, les réglages Protéger (E 52) sont copiés avec les photos.
• Les photos ou les vidéos copiées depuis la mémoire interne ou une carte mémoire ne peuvent pas être
affichées en mode Tri automatique (E 7).
• Lorsque vous copiez des photos ajoutées à des albums (E 4), les copies ne sont pas automatiquement
ajoutées aux mêmes albums que les photos d'origine.
Message « La mémoire ne contient pas d'images. »
Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le
message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Appuyez sur la commande d pour afficher
l'écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de
l'appareil photo.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
E57
Menu vidéo
Options vidéo
Dans l'écran de prise de vue M commande d M onglet D M Options vidéo
Sélectionnez l'option vidéo voulue pour l'enregistrement vidéo.
Les tailles d'image supérieures et les débits binaires plus élevés des vidéos vont de pair
avec une meilleure qualité d'image et une plus grande taille de fichier.
Option
n HD 720p (1280×720)
(réglage par défaut)
Description
Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format de l'image 16:9.
• Débit binaire de la vidéo : 9,0 Mbit/s
Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format de l'image
16:9. Format pris en charge par Apple Inc.
• Débit binaire de la vidéo : 24 Mbit/s
Il est impossible de retoucher des vidéos (E 34).
Lors de l'enregistrement de vidéos dans la mémoire interne, il se
p iFrame 540 (960×540)
peut que l'enregistrement s'interrompe de manière inattendue
dans certaines conditions de prise de vue. Lors d'événements
importants, il est recommandé d'enregistrer les vidéos sur une
carte mémoire (classe 6 ou supérieure).
m VGA (640×480)
Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format de l'image 4:3.
• Débit binaire de la vidéo : 3,0 Mbit/s
• La cadence de prise de vue est d'environ 30 vues par seconde, avec toutes les options.
• Pour plus d'informations sur la durée maximale de la vidéo, reportez-vous à la page 92.
C
Noms des fichiers images et des dossiers
Section Référence
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (E 80) pour obtenir de plus
amples informations.
Mode autofocus
Dans l'écran de prise de vue M commande d M onglet D M Mode autofocus
Sélectionnez la méthode autofocus utilisée lors de l'enregistrement de vidéos à vitesse normale.
Option
Description
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
La mise au point est mémorisée lorsque la commande
b (e enregistrement vidéo) est enfoncée pour démarrer
l'enregistrement. Sélectionnez cette option lorsque la distance
entre l'appareil photo et le sujet demeure relativement constante.
B AF permanent
L'appareil photo effectue la mise au point en continu pendant
l'enregistrement vidéo. Sélectionnez cette option lorsque la
distance entre l'appareil photo et le sujet varie considérablement
pendant l'enregistrement.
Pour éviter que le bruit de la mise au point altère l'enregistrement, il
est conseillé d'utiliser AF ponctuel.
E58
Menu vidéo
Éclairage vidéo
Dans l'écran de prise de vue M commande d M onglet D M Éclairage vidéo
Cette option active ou désactive l'éclairage vidéo utilisé pour éclairer les sujets
faiblement éclairés lors de l'enregistrement vidéo.
Option
Description
L'éclairage vidéo s'allume pendant l'enregistrement vidéo.
Activé
Désactivé (réglage par défaut) L'éclairage vidéo ne s'allume pas.
Réduction du bruit du vent
Dans l'écran de prise de vue M commande d M onglet D M Réduction du bruit du vent
Choisissez de réduire ou non le bruit du vent lors de l'enregistrement de vidéos à
vitesse normale.
Option
Description
Y Activée (réglage par
défaut)
Enregistre tout en réduisant au minimum le bruit du vent qui
souffle sur le microphone. Convient pour enregistrer lorsque le
vent est fort. Pendant la lecture, le vent, mais aussi les autres sons
peuvent être difficiles à entendre.
k Désactivée
Le bruit du vent n'est pas réduit.
Résolution élevée
Dans l'écran de prise de vue M commande d M onglet D M Résolution élevée
Section Référence
Quand le réglage de la réduction du bruit du vent est activé, le réglage actuel est affiché
pendant la prise de vue (A 8). Si vous sélectionnez Désactivée, l'icône du réglage
actuel n'est pas affichée.
Activez ou désactivez l'amélioration de la résolution pendant l'enregistrement vidéo.
Option
Description
Automatique (réglage par
défaut)
La résolution est automatiquement améliorée. Les sujets sont
photographiés avec des détails d'une grande netteté. Dans certains
cas, notamment lorsque le sujet est mal éclairé, vous risquez de ne
pas obtenir le résultat souhaité.
Désactivée
La résolution élevée est désactivée.
Lorsque les variations de luminosité du sujet sont très importantes, il peut être
préférable de sélectionner Désactivée. Modifiez le réglage et procédez à des essais
pour déterminer le réglage idéal pour chaque situation.
E59
Menu configuration
Écran d'accueil
Commande d M onglet z M Écran d'accueil
Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil
photo.
Option
Description
Aucun (réglage par
défaut)
L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans
afficher l'écran d'accueil.
COOLPIX
L'appareil affiche un écran d'accueil avant de passer en mode de prise de
vue ou de visualisation.
Choisir une image
Permet d'afficher une photo sélectionnée en guise d'écran d'accueil.
Lorsque l'écran de sélection de la photo s'affiche, sélectionnez une photo
(E 53) et appuyez sur la commande k.
• Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle
apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil même si la photo
d'origine a été supprimée.
• Il n'est pas possible d'utiliser les photos prises en réglant Taille
d'image (A 61) sur P 4224×2376 et les copies créées à une taille
de 320 × 240 ou moins à l'aide de la fonction mini-photo (E 18) ou
recadrage (E 19).
Section Référence
E60
Menu configuration
Fuseau horaire et date
Commande d M onglet z M Fuseau horaire et date
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
Option
Description
Date et heure
Réglez la date et l'heure de l'appareil
Date et heure
photo.
Servez-vous du sélecteur
J
M
A
multidirectionnel pour régler la date et
15
11
2011
l'heure dans l'écran affiché.
15
30
• Sélectionner un champ : appuyez sur
la commande J ou K (la surbrillance
Éditer
passe de J, M, A, heure à minute).
• Modifier le champ mis en
surbrillance : appuyez sur H ou I.
• Appliquer les réglages : sélectionnez le champ des minutes et appuyez
sur la commande k.
Format de la date
Sélectionnez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année parmi
Année/mois/jour, Mois/jour/année et Jour/mois/année.
Fuseau horaire
w Fuseau horaire dom. peut être spécifié et l'heure d'été peut être
activée ou désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque la
Destination (x) est sélectionnée, l'heure locale (E 63) est calculée
automatiquement et la date et l'heure de la région sélectionnée sont
enregistrées avec les photos. Utile pour voyager.
Section Référence
Sélection du fuseau horaire de destination
1
Sélectionnez Fuseau horaire à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
• L'écran Fuseau horaire s'affiche.
2
Sélectionnez x Destination et appuyez sur la
commande k.
• La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Fuseau horaire et date
1 5 / 1 1 / 2 0 1 1 1 5 :3 0
London, Casablanca
Date et heure
Format de la date
Fuseau horaire
Fuseau horaire
London, Casablanca
1 5 / 1 1 / 2 0 1 1 1 5 :3 0
Fuseau horaire dom.
Destination
E61
Menu configuration
3
Appuyez sur K.
• L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche.
Fuseau horaire
London, Casablanca
1 5 / 1 1 / 2 0 1 1 1 5 :3 0
Fuseau horaire dom.
Destination
4
Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau
horaire de destination.
• Appuyez sur H dans un fuseau horaire où l'heure d'été est
appliquée pour activer la fonction d'heure d'été et avancer
automatiquement l'horloge d'une heure. L'icône W
s'affiche dans la partie supérieure du moniteur. Pour
désactiver la fonction d'heure d'été, appuyez sur I.
• Appuyez sur la commande k pour sélectionner le fuseau
horaire de destination.
• Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône Z
apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en
mode de prise de vue.
Section Référence
C
14:30
–01:00
London
Casablanca
Retour
Fuseau horaire
EDT:New York
Toronto, Lima
1 5 / 1 1 / 2 0 1 1 1 1 :3 0
Fuseau horaire dom.
Destination
w Fuseau horaire dom.
• Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et
appuyez sur la commande k.
• Pour modifier le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et
exécutez les étapes 3 et 4.
C
Heure d'été
Lors du passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver, activez ou désactivez l'heure d'été à partir de l'écran de
sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4.
C
Impression de la date sur les photos
Une fois la date et l'heure définies, activez l'option Imprimer la date (E 66) du menu configuration.
Lorsque l'option Imprimer la date est activée, les photos sont enregistrées avec la date de prise de vue
imprimée sur celles-ci.
E62
Menu configuration
C
Fuseaux horaires
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les fuseaux horaires non
répertoriés ci-dessous, réglez l'horloge de l'appareil sur l'heure locale à l'aide de l'option Date et heure.
GMT +/–
Emplacement
GMT +/–
Emplacement
–11
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait,
Manama
–8
PST (PDT) : Los Angeles, Seattle,
Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT) : Denver, Phoenix
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT) : Chicago, Houston,
Mexico City
+5.5
–5
EST (EDT) : New York, Toronto,
Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4.5
Caracas
+7
Bangkok, Jakarta
–4
Manaus
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+9
Tokyo, Seoul
New Delhi
–2
Fernando de Noronha
+10
Sydney, Guam
–1
Azores
+11
New Caledonia
±0
London, Casablanca
+12
Auckland, Fiji
Section Référence
E63
Menu configuration
Réglages du moniteur
Commande d M onglet z M Réglages du moniteur
Définissez les options ci-dessous.
Option
Description
Infos photos
Indiquez les informations que vous souhaitez afficher sur le
moniteur en mode de prise de vue et de visualisation.
Affichage des images*
Activé (réglage par défaut) : la photo s'affiche automatiquement
sur le moniteur dès qu'elle a été prise, puis le moniteur revient en
mode de prise de vue.
Désactivé : la photo n'est pas affichée après avoir été prise.
Luminosité*
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le
réglage par défaut est 3.
* Lors de la projection de photos ou de vidéos, l'appareil photo ne peut pas être réglé sur
Affichage des images ou sur Luminosité.
Infos photos
Spécifiez si les informations relatives à la photo sont affichées sur le moniteur.
Reportez-vous à « Moniteur » (A 8) pour plus d'informations sur les indicateurs
affichés sur le moniteur.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
Section Référence
15/11/2011 15:30
0004.JPG
Afficher les infos
29m 0s
1100
Infos auto
(réglage par
défaut)
Masquer les infos
E64
4/
4
Les réglages actuels et les guides opérationnels sont affichés comme cidessus, sous Afficher les infos. Si aucune opération n'est exécutée pendant
plusieurs secondes, l'affichage est identique à Masquer les infos. Les
informations sont réaffichées lors de l'exécution de la prochaine opération.
Menu configuration
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
15/11/2011 15:30
0004.JPG
29m 0s
Quadrillage+infos
auto
4/
1100
Outre les informations affichées à
l'aide de Infos auto, un quadrillage
s'affiche pour aider au cadrage de la
photo. Le quadrillage n'est pas
affiché pour l'enregistrement vidéo.
4
Les réglages actuels ou le guide
opérationnel s'affichent comme
dans Infos auto.
Les réglages actuels ou le guide
opérationnel s'affichent comme
dans Infos auto.
29m 0s
1100
Cadre
vidéo+infos auto
Outre les informations affichées à
l'aide de Infos auto, un cadre
délimitant la zone de prise de vue
vidéo apparaît avant le démarrage
de l'enregistrement vidéo. Cela ne
s'affiche pas lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course ou lors de
l'enregistrement d'une vidéo.
Section Référence
Réglages du projecteur
Commande d M onglet z M Réglages du projecteur
Le mode d'économie d'énergie règle automatiquement la luminosité de la projection
afin d'économiser l'énergie.
Option
Économie d'énergie
Description
Activée : active le mode d'économie d'énergie. La projection peut
sembler légèrement plus sombre que si vous sélectionnez
Désactivée.
Désactivée (réglage par défaut) : le mode d'économie d'énergie
est désactivé. Si l'accumulateur est faible, l'appareil photo règle
automatiquement la luminosité de la projection afin d'économiser
l'énergie, même si vous avez sélectionné Désactivée.
E65
Menu configuration
Imprimer la date (Impression de la date et de l'heure)
Commande d M onglet z M Imprimer la date
La date et l'heure de prise de vue peuvent apparaître
directement sur les photos pendant la prise de vue,
permettant l'impression de ces informations même sur des
imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la
date (E 49).
15.11.2011
Option
Description
f Date
La date est imprimée sur les photos.
S Date et heure
La date et l'heure sont imprimées sur les photos.
k Désactivée (réglage
par défaut)
La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Le réglage actuel d'impression de la date peut être vérifié sur le moniteur de l'appareil
photo lors de la prise de vue (A 8). Si vous sélectionnez Désactivée, aucune icône ne
s'affiche.
Section Référence
B
Remarques sur l'impression de la date
• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. La date et
l'heure ne peuvent pas être ajoutées une fois les photos prises.
• La date ne peut pas être imprimée dans les cas suivants :
- Lors de l'utilisation des options Sport, Musée ou Panoramique assisté, ou lorsque Rafale est
sélectionné pour le mode scène Animaux domestiques
- Lorsque Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts (E 36) en mode Portrait optimisé.
- Lorsque le mode Rafale est réglé sur Rafale ou BSS (E 39).
- Lorsque vous réalisez des vidéos
• Les dates imprimées en réglant Taille d'image (A 61) sur O 640×480 peuvent être difficiles à lire.
Choisissez N 1024×768 ou plus lorsque vous utilisez l'option Imprimer la date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans la rubrique Fuseau horaire et date du menu
configuration (A 24, E 61).
C
Options Imprimer la date et Commande d'impression
Si vous utilisez une imprimante compatibles DPOF prenant en charge l'impression de la date de prise de vue
et des informations sur les photos, il est possible d'utiliser l'option Commande d'impression (E 46) pour
imprimer ces informations, même sur les photos qui n'ont pas été prises à l'aide de l'option Imprimer la
date.
E66
Menu configuration
Réduction vibration
Commande d M onglet z M Réduction vibration
Sélectionnez l'option de réduction de vibration pour la prise de vue.
La réduction de vibration réduit le flou causé par un léger mouvement de la main,
appelé bougé d'appareil, qui se produit généralement lorsque le zoom téléobjectif est
appliqué lors de la prise de vue ou à des vitesses d'obturation lentes. Les effets du
bougé d'appareil sont réduits lors de l'enregistrement de vidéos mais également lors de
la prise d'images fixes. Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de
la prise de vue, réglez Réduction vibration sur Désactivée.
Option
Description
O Activée (hybride)
Les effets du bougé d'appareil sont réduits sur le plan optique
uniquement à l'aide de la méthode de décentrement. Un traitement
supplémentaire de l'image avec une réduction de vibration électronique
est appliqué pour réduire davantage les effets du bougé d'appareil lors de
l'enregistrement d'images fixes prises dans les conditions ci-après.
• Lorsque le flash est désactivé.
• Lorsque la vitesse d'obturation utilisée est inférieure à 1/60e de
seconde.
• Lorsque Retardateur est désactivé.
• Lorsque Vue par vue est sélectionné pour le réglage Rafale.
• Lorsque la sensibilité est réglée sur 200 ISO ou sur une valeur inférieure.
q Activée (réglage par
défaut)
La réduction de vibration par décentrement réduit les effets
engendrés par le bougé de l'appareil.
k Désactivée
La réduction de vibration est désactivée.
B
Remarques concernant la fonction Réduction vibration
• La réduction de vibration peut prendre quelques secondes pour s'activer après la mise sous tension de
l'appareil ou lorsque l'appareil photo revient en mode de prise de vue à partir du mode de visualisation.
Attendez que l'image du moniteur se stabilise avant de prendre la photo.
• En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les photos affichées sur le moniteur
de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent sembler floues.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets du bougé
d'appareil dans certains cas.
• Le traitement de l'image avec la réduction de vibration électronique peut ne pas fonctionner correctement en cas de
bougé d'appareil extrêmement faible ou brusque, même lorsque cette fonction est définie sur Activée (hybride).
• Le traitement de l'image avec la réduction de vibration électronique n'est pas activé à des vitesses
d'obturation rapides ou extrêmement lentes, même lorsque cette fonction est définie sur Activée (hybride).
• Lorsque Activée (hybride) est sélectionné et que la réduction de vibration électronique est activée, le
déclenchement s'effectue automatiquement deux fois dès que vous appuyez sur le déclencheur pour
permettre le traitement de la photo. Le temps d'enregistrement des photos augmente en conséquence.
Le Son du déclencheur (E 70) n'est audible que lors du premier déclenchement et une seule photo
est enregistrée.
Section Référence
Vous pouvez vérifier le réglage actuel de la réduction de vibration sur le moniteur de l'appareil
photo lors de la prise de vue (A 8). Si vous sélectionnez Désactivée, aucune icône ne s'affiche.
E67
Menu configuration
Détection mouvement
Commande d M onglet z M Détection mouvement
Activez la fonction de détection de mouvement afin de limiter les effets de flou
engendrés par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue
d'images fixes.
Option
Description
U Automatique (réglage
par défaut)
Dès que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou une
vibration de l'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation
augmentent automatiquement afin de réduire l'effet de flou.
La fonction de détection de mouvement n'est pas disponible dans
les cas suivants.
• Lorsque le flash se déclenche.
• Lorsque le mode scène Sport, Portrait de nuit, Aurore/
crépuscule, Paysage de nuit, Musée, Feux d'artifice,
Contre-jour ou Animaux domestiques est activé.
• Lorsque l'option Sensibilité (E 41) est réglée sur Plage fixe
auto ou lorsque la sensibilité est fixée sur une valeur particulière
en mode A (auto).
• En mode A (auto), lorsque Planche 16 vues (E 39) est activé.
• Lorsque l'option Mode de zones AF (E 42) est réglée sur
Suivi du sujet en mode A (auto)
• Lorsque vous réalisez des vidéos
k Désactivée
La détection de mouvement est désactivée.
Section Référence
Vous pouvez vérifier le réglage actuel de détection de mouvement sur le moniteur lors
de la prise de vue (A 8). L'icône de détection de mouvement vire au vert lorsque
l'appareil photo détecte un bougé d'appareil et que la vitesse d'obturation augmente.
Si vous sélectionnez Désactivée, aucune icône ne s'affiche.
B
Remarques sur la détection de mouvement
• Il est possible que la détection de mouvement ne puisse pas totalement éliminer les effets du
mouvement du sujet et le bougé d'appareil dans certaines situations.
• La détection de mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est
trop sombre.
• Il est possible que les photos prises à l'aide de la détection de mouvement semblent présenter un léger
« grain ».
E68
Menu configuration
Assistance AF
Commande d M onglet z M Assistance AF
Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui vous aide à effectuer l'autofocus
lorsque le sujet est mal éclairé.
Option
Description
Automatique (réglage par
défaut)
L'illuminateur d'assistance AF facilite la mise au point lorsque le
sujet est mal éclairé. L'illuminateur possède une portée d'environ
4,5 m à la position grand-angle maximale et une portée d'environ
3,0 m à la position téléobjectif maximale.
Notez que pour certains modes scène, tels que Musée (A 43), ou
Animaux domestiques (A 45), ou certaines zones de mise au
point, il se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas
même si Automatique est sélectionné.
Désactivée
L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. Il se peut que
l'appareil photo ne puisse pas faire la mise au point si l'éclairage est
insuffisant.
Zoom numérique
Commande d M onglet z M Zoom numérique
Option
Description
Activé (réglage par défaut)
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique
maximale, activez le zoom numérique en tournant la commande
de zoom vers g (i) (A 29).
Désactivé
Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf pendant
l'enregistrement vidéo).
B
Section Référence
Activer ou désactiver le zoom numérique.
Remarques sur le zoom numérique
• Lors de l'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue,
quel que soit le mode de zone AF défini.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes.
- Lorsque le mode scène Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit ou Animaux domestiques est
sélectionné
- Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné
- Lorsque l'option Rafale est réglée sur Planche 16 vues (E 39)
- Lorsque l'option Mode de zones AF (E 42) est réglée sur Suivi du sujet en mode automatique
E69
Menu configuration
Réglages du son
Commande d M onglet z M Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants.
Option
Description
Son des commandes
Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore
est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement,
deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et
trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son de démarrage est
également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Son du déclencheur
Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Vous n'entendrez pas le son du déclencheur dans certaines situations
(notamment en mode Rafale ou BSS ou pendant l'enregistrement de
vidéos), même si vous avez réglé cette option sur Activé.
B
Remarques concernant les Réglages du son
• En mode scène Animaux domestiques, les sons des commandes et du déclencheur sont désactivés.
• Le son des commandes est désactivé lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
Extinction auto
Commande d M onglet z M Extinction auto
Section Référence
Lorsque l'appareil photo est sous tension et qu'un certain délai s'écoule sans que la
moindre opération n'ait été réalisée, le moniteur est éteint et l'appareil photo passe en
mode veille (A 23) afin d'économiser de l'énergie.
Dans cette option, définissez la durée qui peut s'écouler avant que l'appareil passe en
mode veille. Vous avez le choix entre 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min et 30 min.
C
Lorsque le moniteur s'éteint pour la fonction d'économie d'énergie
C
Paramètres d'extinction auto
• Le témoin de mise sous tension clignote en mode veille.
• L'appareil photo se met hors tension après trois minutes passées en mode veille.
• Pour réactiver le moniteur alors que le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur une des
commandes suivantes :
- Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande A, commande c ou commande
b (e enregistrement vidéo)
• Reportez-vous à la section « Extinction automatique en mode projecteur » (A 82) pour obtenir de plus
amples informations.
La durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo est fixée dans les cas suivants :
• Lorsqu'un menu est affiché : trois minutes
• Pendant la visualisation d'un diaporama : jusqu'à 60 minutes (lors de l'utilisation de l'accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12)
• Lorsque l'adaptateur secteur EH-62F est connecté : 30 minutes
E70
Menu configuration
Formater la mémoire/Formatage de la carte
Commande d M onglet z M Formater la mémoire/Formatage de la carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire efface
définitivement toutes les données. Les données effacées ne peuvent pas être
restaurées. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un
ordinateur avant le formatage.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire
de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire
s'affiche dans le menu configuration.
Formater la mémoire
Effacer toutes les images ?
Formater
Non
Formatage d'une carte mémoire
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo,
l'option Formatage de la carte apparaît dans le menu
configuration.
Formatage de la carte
Effacer toutes les images ?
Formater
Non
Section Référence
B
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure les paramètres par défaut des
réglages d'icône des albums (E 6) (affichés sous forme de nombre).
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire pendant le formatage.
• Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre
appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo.
E71
Menu configuration
Langue/Language
Commande d M onglet z M Langue/Language
Choisissez l'une des 29 langues d'affichage des menus et messages.
Section Référence
E72
Tchèque
Russe
Danois
Roumain
Allemand
Finnois
(réglage par défaut)
Suédois
Espagnol
Vietnamien
Grec
Turc
Français
Ukrainien
Indonésien
Arabe
Italien
Chinois simplifié
Hongrois
Chinois traditionnel
Néerlandais
Japonais
Norvégien
Coréen
Polonais
Thaï
Portugais (Brésil)
Hindi
Portugais
Menu configuration
Interface
Commande d M onglet z M Interface
Réglez les paramètres de connexion à un ordinateur ou téléviseur.
Option
Description
USB
Sélectionnez la méthode de communication utilisée lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une imprimante.
• MTP/PTP(réglage par défaut) : sélectionnez cette option
lorsque vous transférez des photos de l'appareil photo vers
l'ordinateur (A 75) ou lorsque vous connectez l'appareil à
l'imprimante (A 72, E 23).
• Projecteur : sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le
projecteur intégré pour projeter l'affichage de l'ordinateur.
Sortie vidéo
Réglez les paramètres du mode vidéo pour la connexion à un
téléviseur. Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
Charge par ordinateur
Commande d M onglet z M Charge par ordinateur
Choisissez de charger ou non l'accumulateur inséré dans l'appareil photo lors de sa
connexion à un ordinateur à l'aide du câble USB.
Description
Automatique (réglage par
défaut)
Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche,
l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement
rechargé grâce à l'électricité fournie par l'ordinateur.
Désactivée
L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé si
l'appareil est connecté à un ordinateur.
B
Section Référence
Option
Remarques sur la connexion de l'appareil photo à une imprimante
• L'accumulateur ne peut pas être rechargé lorsqu'il est relié à une imprimante, même si l'imprimante est
conforme à la norme PictBridge.
• Si Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
des photos via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage
PictBridge ne s'affiche pas sur le moniteur lorsque vous raccordez l'appareil photo à une imprimante et
que vous le mettez sous tension, mettez-le hors tension et débranchez le câble USB. Réglez Charge par
ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante.
E73
Menu configuration
B
Remarques sur la charge pendant la connexion à un ordinateur
• Il est impossible de charger l'accumulateur ou de transférer des données si vous connectez l'appareil
photo à un ordinateur avant de régler la langue, la date et l'heure de l'appareil photo (A 24). Si
l'accumulateur de l'horloge de l'appareil photo (A 25) est déchargé, vous devez réinitialiser la date et
l'heure pour pouvoir recharger l'accumulateur de l'appareil ou transférer des photos en le connectant à
un ordinateur. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de charge EH-69P (A 18) pour recharger l'accumulateur,
puis définissez la date et l'heure de l'appareil photo.
• Si l'appareil photo est mis hors tension, la charge s'arrête également.
• Si un ordinateur passe en mode veille pendant la charge, celle-ci s'interrompt et vous pouvez mettre
l'appareil photo hors tension.
• Lorsque vous déconnectez l'appareil photo d'un ordinateur, éteignez l'appareil photo, puis débranchez le
câble USB.
• Il faut environ 5 heures pour recharger un accumulateur totalement déchargé. Le temps de charge
augmente si vous transférez des photos pendant que l'accumulateur se recharge.
• Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, il se peut qu'une application installée sur
l'ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l'appareil à l'ordinateur dans le seul
but de charger l'accumulateur, quittez l'application.
• L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de communication avec l'ordinateur
dans les 30 minutes qui suivent la fin de la charge de l'accumulateur.
• Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, ses paramètres, son alimentation et son affectation, il
peut être impossible de recharger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo par le biais d'une connexion
à un ordinateur.
C
Témoin de charge
Le tableau suivant décrit l'état du témoin de charge lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
Témoin de charge
Description
Section Référence
Clignote lentement
(vert)
Accumulateur en cours de charge.
Éteint
L'accumulateur n'est pas en charge.
Si le témoin de charge s'éteint après avoir clignoté lentement (vert) alors que le
témoin de mise sous tension est allumé, la charge est terminée.
Scintille (vert)
• La température ambiante n'est pas adaptée à l'opération de charge. Chargez
l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit
comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Vous n'avez pas correctement connecté le câble USB ou l'accumulateur est
défectueux. Reconnectez correctement le câble USB ou remplacez
l'accumulateur.
• L'ordinateur est en mode veille et ne fournit aucune alimentation.
Redémarrez l'ordinateur.
• Il est impossible de recharger l'accumulateur, car les caractéristiques
techniques ou les paramètres de l'ordinateur ne prennent pas en charge
l'alimentation de l'appareil photo.
E74
Menu configuration
Détect. yeux fermés
Commande d M onglet z M Détect. yeux fermés
Spécifiez si l'appareil photo détecte ou non les sujets qui clignent des yeux lors de la
prise de vue avec la fonction de détection des visages (A 65) dans les modes suivants.
• Lorsque le mode G (auto simplifié) est sélectionné.
• Portrait (A 40) ou Portrait de nuit (A 41) sélectionné en guise de mode scène.
• Mode A (auto) (si Priorité visage (E 42) est sélectionné comme option du mode
de zones AF).
Option
Description
Activée
Si l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont cligné des
yeux sur une photo prise à l'aide de la fonction de détection des
visages, l'écran Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche sur le moniteur.
Le visage d'un sujet qui a peut-être cligné des yeux lors du
déclenchement du déclencheur est encadré d'une bordure jaune.
Dans ce cas, vérifiez la photo et déterminez s'il convient de prendre
ou non une autre vue.
Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Détect. yeux
fermés » (E 76) pour obtenir de plus amples informations.
Désactivée (réglage par
défaut)
Détect. yeux fermés n'est pas activé.
Section Référence
B
Remarque sur la détection des yeux fermés
La détection des yeux fermés ne fonctionne pas avec les réglages en continu de Rafale, BSS ou Planche
16 vues.
E75
Menu configuration
Utilisation de l'écran Détect. yeux fermés
Lorsque l'écran Le sujet a fermé les yeux ? illustré à droite
s'affiche sur le moniteur, vous pouvez réaliser les opérations
décrites ci-dessous.
Le sujet a fermé les yeux ?
Si aucune opération n'est effectuée dans les quelques
secondes qui suivent, l'appareil revient automatiquement
en mode de prise de vue.
Option
Agrandir l'affichage du visage
détecté qui a les yeux fermés
Revenir au mode de
visualisation plein écran
Utilisez
Description
g (i)
Tournez la commande de zoom sur la
position g (i).
f (h)
Tournez la commande de zoom sur la
position f (h).
Si l'appareil photo détecte que plusieurs
personnes ont fermé les yeux, appuyez sur
J ou K pendant l'affichage agrandi pour
passer à un autre visage.
Sélectionner le visage à
afficher
Effacer la photo
Quitter
l
Appuyez sur la commande l.
k
Passer en mode de prise de
vue
Section Référence
E76
Appuyez sur la commande k ou sur le
déclencheur.
Menu configuration
Réinitialisation
Commande d M onglet z M Réinitialisation
Lorsque l'option Oui est sélectionnée, les paramètres de l'appareil photo retrouvent
leurs valeurs par défaut.
Fonctions de prise de vue de base
Option
Valeur par défaut
Mode de flash (A 54)
Automatique
Retardateur (A 56)
Éteint
Mode macro (A 57)
Éteint
Correction d'exposition (A 58)
0,0
Mode Scène
Option
Réglage du mode Scène dans le menu de sélection du
mode de prise de vue (A 39)
Valeur par défaut
Portrait
Réglage de la teinte en mode Aliments (A 43)
Zone centrale
Rafale en mode animaux domestiques (A 45)
Rafale
Déclenchement auto animaux domestiques en mode
animaux domestiques (A 45)
Activé
Option
Valeur par défaut
Normal
Maquillage (E 36)
Détecteur de sourire (E 36)
Activer
Sélect. yeux ouverts (E 36)
Désactivée
Section Référence
Menu Portrait optimisé
Menu Prise de vue
Option
Valeur par défaut
Taille d'image (A 61)
R 4320×3240
Balance des blancs (E 37)
Automatique
Rafale (E 39)
Vue par vue
Sensibilité (E 41)
Automatique
Mode de zones AF (E 42)
Priorité visage
Mode autofocus (E 45)
AF ponctuel
E77
Menu configuration
Menu Vidéo
Option
Valeur par défaut
Options vidéo (E 58)
n HD 720p (1280×720)
Mode autofocus (E 58)
AF ponctuel
Éclairage vidéo (E 59)
Désactivé
Réduction du bruit du vent (E 59)
Activée
Résolution élevée (E 59)
Automatique
Menu configuration
Option
Valeur par défaut
Écran d'accueil (E 60)
Aucun
Infos photos (E 64)
Infos auto
Affichage des images (E 64)
Activé
Luminosité (E 64)
3
Économie d'énergie (E 65)
Désactivée
Imprimer la date (E 66)
Désactivée
Réduction vibration (E 67)
Activée
Détection mouvement (E 68)
Automatique
Section Référence
Assistance AF (E 69)
Automatique
Zoom numérique (E 69)
Activé
Son des commandes (E 70)
Activé
Son du déclencheur (E 70)
Activé
Extinction auto (E 70)
1 min
USB (E 73)
MTP/PTP
Sortie vidéo (E 73)
NTSC
Charge par ordinateur (E 73)
Automatique
Détect. yeux fermés (E 75)
Désactivée
E78
Menu configuration
Autres
Option
Valeur par défaut
Format du papier (E 25, E 26)
Par défaut
Effets de diaporama (E 51)
Classique
Musique de fond pour un diaporama (E 51)
Aucune
Intervalle entre les images d'un diaporama (E 51)
3s
• Si vous sélectionnez Réinitialisation, le numéro de fichier actuel (E 80) est
également effacé de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit
numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », effacez
toutes les photos (A 34) avant de sélectionner Réinitialisation.
• Les paramètres de menu suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation des
menus à l'aide de l'option Réinitialisation.
Menu prise de vue : données de pré-réglage manuel (E 38) acquises pour
Balance des blancs
Menu configuration : photo sélectionnée pour Écran d'accueil (E 60), Fuseau
horaire et date (E 61), Langue/Language (E 72), ainsi que Sortie vidéo dans
Interface (E 73)
Version firmware
Commande d M onglet z M Version firmware
Section Référence
Permet d'afficher la version actuelle du firmware de
l'appareil photo.
Retour
E79
Noms des fichiers images/sons et des dossiers
Les photos, les vidéos ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de
fichiers composés comme suit.
D SC N 00 0 1 . J P G
Identificateur (non affiché sur le moniteur de
l'appareil photo)
Images fixes originales (lien
avec annotation vocale
compris) et vidéos
DSCN
Mini-photos (lien avec
annotation vocale compris)
SSCN
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
RSCN
Copies créées à l'aide de
fonctions de retouche autres
que Mini-photo et Recadrage
FSCN
(lien avec annotation vocale
compris) et vidéos créées à l'aide
de la fonction de retouche vidéo
Extension (indique le format de
fichier)
Images fixes
.JPG
Vidéos
.MOV
Annotations vocales
.WAV
Numéro de fichier (attribué
automatiquement suivant un ordre
croissant, en commençant par « 0001 »)
Section Référence
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro suivi d'un
identifiant à cinq caractères : « P_ » suivi d'un numéro séquentiel à trois chiffres pour les
photos prises en mode scène Panoramique assisté (par exemple, « 101P_001 » ;
E 2) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque
le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les
numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ».
• Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le
même numéro de fichier que les photos auxquelles les annotations vocales sont associées.
• Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélectionnées sont copiés
dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre
croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la
mémoire. L'option Copier>Toutes les images copie tous les dossiers situés sur le
support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux
numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus
grand numéro de dossier sur le support de destination (E 57).
• Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 fichiers ; si le dossier actuel contient déjà
200 fichiers, un nouveau dossier sera créé lors du prochain enregistrement d'un fichier.
Il sera nommé en ajoutant un au nom du dossier actuel. Si le dossier actuel est
numéroté 999 et contient 200 fichiers, ou si un fichier est numéroté 9999, vous ne
pouvez plus enregistrer de fichier tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est
pas formatée (E 71) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire.
E80
Accessoires optionnels
Accumulateur
rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL121
Adaptateur de
charge
Adaptateur de charge EH-69P1, 2
Chargeur
d'accumulateur
Chargeur d'accumulateur MH-652
Adaptateur secteur EH-62F (connecter de la manière illustrée)
1
2
3
Adaptateur secteur
Assurez-vous que le cordon du connecteur d'alimentation a été
correctement aligné dans le connecteur d'alimentation et le logement
pour accumulateur avant de fermer le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Si une partie du cordon n'est pas correctement alignée dans les rainures, le
volet ou le cordon peuvent être endommagés lors de la fermeture du
volet.
2
Câble audio/vidéo EG-CP16
Télécommande
Télécommande ML-L5
Fourni avec l'appareil photo au moment de l'achat (➝ A ii).
Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur secteur
(disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de
prise secteur, consultez votre agence de voyage.
Section Référence
1
Câble audio/vidéo
E81
Messages d'erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui
peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Affichage
O (clignote)
Description
A
Solution
L'horloge n'est pas réglée. Réglez la date et l'heure.
Chargez ou remplacez
N
L'accu/pile est déchargé(e).
L'accu/pile est déchargé(e).
l'accumulateur.
E 61
16, 18
Section Référence
P
La température de
l'accumulateur est
élevée
La température de
l'accumulateur est élevée.
Mettez l'appareil hors tension et
laissez refroidir l'accumulateur avant
toute réutilisation. Après cinq
secondes, le moniteur s'éteint et le
témoin de mise sous tension
clignote rapidement. Une fois que
les témoins ont clignoté pendant
trois minutes, l'appareil photo
s'éteint automatiquement. Vous
pouvez aussi appuyer sur le
commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo hors tension.
P
L'appareil photo va
s'éteindre pour éviter
la surchauffe.
L'appareil photo est
devenu chaud.
L'appareil photo s'éteint
automatiquement. Laissez l'appareil
photo hors tension jusqu'à ce qu'il ait
refroidi, puis remettez-le sous tension.
81
N
Absence de signal.
L'appareil photo va
s'éteindre.
Aucun signal n'est reçu de
l'appareil connecté.
Envoyez un signal à partir de
l'appareil connecté.
81
P
Fermez le volet de
protection du
projecteur
Le volet de protection du
projecteur est ouvert.
• Fermez le volet de protection
du projecteur.
• Pour reprendre la projection,
fermez le volet de protection
du projecteur, mettez
l'appareil photo hors tension
et à nouveau sous tension,
puis ouvrez le volet de
protection du projecteur.
81
Q (● clignote en
rouge)
La mise au point est
impossible.
• Effectuez à nouveau la mise au point. 28, 31
• Utilisez la mémorisation de la 68
mise au point.
P
Patientez… image en
cours
d'enregistrement.
L'appareil photo ne peut pas
effectuer d'autres opérations
tant que l'enregistrement
n'est pas terminé.
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l'enregistrement est terminé.
–
N
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Le commutateur de
protection en écriture est en
position de « verrouillage ».
Placez le commutateur en
position « d'écriture ».
–
E82
23
Messages d'erreur
Affichage
P
Cette carte ne
fonctionne pas.
Description
A
Solution
Une erreur s'est produite
lors de l'accès à la carte
mémoire.
• Utilisez une carte approuvée.
• Vérifiez que les contacts sont
propres.
• Vérifiez que la carte mémoire
est correctement insérée.
La carte mémoire n'a pas
été formatée pour être
utilisée dans le COOLPIX
S1200pj.
Le formatage efface toutes les
données enregistrées sur la
carte mémoire. Assurez-vous de
sélectionner Non et de faire des
copies des photos que vous
souhaitez conserver avant de
lancer le formatage.
Sélectionnez Oui et appuyez sur
la commande k pour formater
la carte mémoire.
61
La carte mémoire est
pleine.
• Choisissez une taille d'image
inférieure.
• Effacez des photos.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire et
utilisez la mémoire interne.
Une erreur s'est produite
lors de l'enregistrement
de l'image.
Formatez la mémoire interne ou
la carte mémoire.
E 71
L'appareil photo n'a plus
de numéros de fichier
disponibles.
Insérez une carte mémoire ou
formatez la mémoire interne ou
la carte mémoire.
E 80
La photo ne peut pas être
utilisée comme écran
d'accueil.
Il est impossible d'enregistrer les
photos suivantes comme écran
d'accueil.
• Photos prises lorsque Taille
d'image est réglé sur
P 4224×2376
• Photos réduites au format
320 × 240 ou inférieur à l'aide
de la fonction d'édition
recadrage ou mini-photo
E 60
Espace insuffisant pour
enregistrer une copie.
Effacez des photos dans la
mémoire de destination.
34
N
Album complet. Plus
aucune photo ne
peut être ajoutée.
200 photos ont déjà été
ajoutées à l'album.
E5
• Effacez des photos de
l'album.
• Ajoutez-les à d'autres albums. E 4
P
Impossible de
sauvegarder le fichier
son.
Il est impossible de
joindre une annotation
vocale à ce fichier.
–
• Il est impossible de joindre des
annotations vocales à des vidéos.
• Sélectionnez une photo prise à E 56
l'aide du COOLPIX S1200pj.
P
Cette carte est illisible.
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Oui
Non
u
Mémoire insuffisante.
20
20
34
20
21
Section Référence
P
Enregistrement
d'image impossible.
21
20
E83
Messages d'erreur
A
Affichage
Description
u
Un sujet a fermé les
yeux au moment de la
prise de vue.
Un ou plusieurs sujets ont
peut-être fermé les yeux
lors de la prise de vue.
Vérifiez la photo en mode de
visualisation.
N
Impossible de
modifier l'image.
Impossible de modifier la
photo sélectionnée.
• Vérifiez que la photo répond
aux exigences de retouche.
• Les vidéos ne peuvent pas
être retouchées.
u
L'enregistrement de
vidéos est impossible.
Une erreur de
temporisation s'est
produite lors de
l'enregistrement de la
vidéo.
Choisissez une carte mémoire
offrant une vitesse d'écriture
supérieure.
21
Aucune photo dans la
mémoire interne ou la
carte mémoire.
• Pour visualiser des photos
stockées dans la mémoire
interne, retirez la carte
mémoire de l'appareil photo.
• Pour copier une photo de la
mémoire interne vers la carte
mémoire, appuyez sur la
commande d. L'écran
Copier s'affiche et les photos
contenues dans la mémoire
interne peuvent être copiées
sur la carte mémoire.
La photo n'a pas été
ajoutée à l'album.
• Ajoutez la photo à l'album.
• Choisissez l'album auquel
vous avez ajouté la photo.
E4
E5
La catégorie sélectionnée
en mode Tri automatique
ne contient aucune
photo.
Sélectionnez la catégorie
contenant les photos triées.
E7
Ce fichier n'a pas été créé
avec le COOLPIX S1200pj.
Le fichier ne peut pas être
visualisé sur le COOLPIX
S1200pj. Visualisez-le à l'aide de
l'ordinateur ou du périphérique
utilisé pour créer ou modifier ce
fichier.
–
N
Toutes les images
sont masquées.
Aucune photo n'est
disponible pour un
diaporama.
–
E 50
N
Impossible d'effacer
cette image.
La photo est protégée.
Désactivez la protection.
E 52
N
La mémoire ne
contient pas
d'images.
Section Référence
N
Ce fichier ne contient
pas de données
image.
P
Impossible de lire ce
fichier.
E84
Solution
49
E 11
–
21
E 57
Messages d'erreur
A
Description
Le fuseau horaire de la
destination est identique
à celui du domicile.
Solution
–
E 61
Problème dans le bloc
optique
Q
Problème dans le bloc
optique.
Mettez l'appareil hors tension,
puis sous tension. Si le problème
persiste, contactez votre
revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
22
P
Erreur de
communication
Une erreur s'est produite
lors de la communication
avec l'imprimante.
Mettez l'appareil hors tension,
puis reconnectez le câble USB.
E 23
Erreur du système
Q
Une erreur s'est produite
dans les circuits internes
de l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors
tension, retirez et réinsérez
l'accumulateur, puis remettez
l'appareil sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
17
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'état de
l'imprimante.
Erreur d'imprimante.
Contrôlez l'imprimante. Après
avoir réglé le problème,
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur la commande k
pour reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier le papier
L'imprimante ne contient
pas le papier au format
spécifié.
Chargez le papier spécifié,
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur la commande k
pour reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s'est
produit dans
l'imprimante.
Retirez le papier coincé,
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur la commande k
pour reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
il n'y a plus de papier
L'imprimante ne contient
pas de papier.
Chargez le papier spécifié,
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur la commande k
pour reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'encre
Une erreur liée à l'encre
s'est produite.
Vérifiez l'encre, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur la
commande k pour reprendre
l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
il n'y a plus d'encre
Niveau d'encre insuffisant
ou cartouche d'encre
vide.
Remplacez la cartouche d'encre,
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur la commande k
pour reprendre l'impression.*
–
PR
Erreur d'imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par
le fichier image s'est
produite.
Sélectionnez Annuler et
appuyez sur la commande k
pour annuler l'impression.
–
Section Référence
Affichage
N
La destination est dans
le fuseau horaire actuel.
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
E85
E86
Notes techniques et index
Optimisation de la durée de vie et des performances de
l'appareil photo.................................................................. F 2
Cartes mémoire .....................................................................................................................F 4
Nettoyage................................................................................................................................F 5
Stockage...................................................................................................................................F 5
Dépannage ......................................................................... F 6
Fiche technique ................................................................ F 15
Normes prises en charge................................................................................................. F 18
Index ................................................................................. F 19
Notes techniques et index
F1
Notes techniques et index
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions décrites ci-dessous, en plus des avertissements de la section « Pour votre
sécurité » (A vi) pour le stockage ou l'utilisation de cet appareil.
B
Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations.
B
Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte
mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le
volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager
l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
B
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
B
Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants
Notes techniques et index
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs
magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le
moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de
votre appareil.
B
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans un local
chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de
l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de
l'exposer à de brusques changements de température.
B
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la
source d'alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des photos sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.
B
Ne laissez pas le volet de protection du projecteur ouvert lorsque le COOLPIX
S1200pj n'est pas utilisé
L'image projetée pourrait s'estomper ou se décolorer en cas d'exposition de la fenêtre du projecteur à la
lumière directe ou indirecte du soleil, ou encore à un éclairage électrique lumineux pendant une période
prolongée.
F2
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo
C
Accumulateur
C
Informations relatives à l'adaptateur de charge
• L'adaptateur de charge EH-69P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles.
N'utilisez jamais un autre modèle ou une autre marque d'appareil.
• L'adaptateur de charge EH-69P est compatible avec les prises secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz. Pour
profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible
dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez
votre agence de voyage.
• N'utilisez, en aucun cas, un modèle ou une marque différents de l'adaptateur de charge EH-69P ou de
l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe
et endommager l'appareil photo.
F3
Notes techniques et index
• Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo ou chargez l'accumulateur
si nécessaire. Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de
réduire ses performances. Dès que cela est possible, gardez à disposition un accumulateur de rechange
entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• Lorsque vous utilisez l'accumulateur, la température ambiante doit se situer entre –10 °C et 40 °C.
• Chargez l'accumulateur à l'intérieur avant l'emploi en veillant à ce que la température ambiante soit
comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans le COOLPIX S1200pj à l'aide de l'adaptateur de charge
EH-69P ou d'un ordinateur, la capacité de charge peut diminuer à des températures ambiantes comprises
entre 45 °C et 60 °C. L'accumulateur ne se recharge pas si la température ambiante est inférieure à 0 °C et
supérieure à 60 °C.
• À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le
recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses
performances ou empêcher une charge normale.
• Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est
complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de
rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur
peut retrouver de sa capacité.
• Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de
l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser.
• Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo
et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké dans un
endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur
dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide.
• Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et du chargeur d'accumulateur optionnel lorsqu'il n'est
pas utilisé. Une fois inséré, des quantités infimes de courant circulent même si l'appareil n'est pas utilisé, et
l'accumulateur risque d'être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. Allumer et éteindre
l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier.
• Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le
ranger de nouveau.
• Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option, remettez
en place le cache-contacts fourni et stockez-le dans un endroit frais.
• Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa
charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé.
Achetez un nouvel accumulateur EN-EL12.
• Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une
ressource précieuse. Veuillez les recycler en suivant les réglementations locales.
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo
Cartes mémoire
Notes techniques et index
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Pour plus d'informations sur les
cartes mémoire, reportez-vous à la section « Cartes mémoire approuvées » (A 21).
• Veillez à respecter les consignes décrites dans la documentation qui accompagne la
carte mémoire.
• Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur les cartes mémoire.
• Il est recommandé d'utiliser l'appareil photo pour formater les cartes mémoire qui
n'ont jamais été utilisées avec ce dernier. Avant de vous servir d'une carte mémoire
précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet
appareil photo.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les images et les autres
données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que
vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
• Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise
sous tension de l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si elle contient
des données que vous ne souhaitez pas effacer, sélectionnez Non. Copiez les
données nécessaires sur un ordinateur, etc. Si vous souhaitez formater la carte,
sélectionnez Oui. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour lancer le
formatage, appuyez sur la commande k.
• N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage, l'écriture ou la
suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un
ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de
données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire :
- Ouverture du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire afin de
retirer/insérer l'accumulateur ou la carte mémoire.
- Mise hors tension de l'appareil photo
- Déconnexion de l'adaptateur secteur
• Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
F4
Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo
Nettoyage
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur l'objectif/fenêtre du projecteur. Pour retirer la poussière ou
les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de
l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez
l'objectif/fenêtre du projecteur avec un chiffon doux en effectuant un mouvement
circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à les nettoyer, utilisez un
chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres
taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la
plage ou dans un environnement sableux ou poussiéreux, retirez le sable, la poussière
ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau et essuyez l'appareil avec
soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent
provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatils.
Stockage
C
Remarques sur le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à
tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les photos enregistrées
avec votre appareil n'en seront nullement affectées.
• Des rayures blanches ou colorées peuvent apparaître sur le moniteur lorsque vous cadrez des sujets
lumineux. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », survient lorsqu'une lumière extrêmement vive
atteint le capteur d'image. Cela est caractéristique des capteurs d'image et n'indique en aucun cas un
problème de fonctionnement. Le phénomène de marbrure peut également provoquer une décoloration
partielle de l'affichage du moniteur lors de la prise de vue. Cela n'apparaît pas dans les photos enregistrées
avec l'appareil, sauf dans le cas des vidéos et des photos enregistrées en sélectionnant Planche 16 vues
pour Rafale. Lorsque vous prenez des vues dans ces modes, nous vous conseillons d'éviter les sujets très
lumineux, notamment le soleil, la lumière réfléchie et les éclairages électriques.
• Les photos du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient
faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.
F5
Notes techniques et index
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise
sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous
envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas
votre appareil photo avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est :
• à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est
stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le
déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.
• Pour plus d'informations sur le stockage de l'accumulateur, respectez les consignes
de la section « Accumulateur » (F 3) du chapitre « Optimisation de la durée de vie et
des performances de l'appareil photo ».
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon
agréé.
Affichage, réglages et alimentation
Problème
Impossible de charger
l'accumulateur inséré dans
l'appareil photo.
• L'accumulateur est déchargé.
Impossible de mettre
• Lorsqu'il est relié à une prise électrique à l'aide
l'appareil photo sous tension.
d'un adaptateur de charge, l'appareil photo ne
peut pas être allumé.
Notes techniques et index
L'appareil photo s'éteint sans
afficher de message.
F6
A
Cause/Solution
• Vérifiez toutes les connexions.
• Désactivée est sélectionné pour Charge par
ordinateur dans le menu configuration.
• Lorsque vous rechargez l'accumulateur en
connectant l'appareil photo à un ordinateur, la
charge s'arrête en cas de mise hors tension de
l'appareil photo.
• Lorsque vous rechargez l'accumulateur en
connectant l'appareil photo à un ordinateur, la
charge s'arrête si ce dernier passe en mode
veille et il se peut que l'appareil photo se mette
hors tension.
• Selon les caractéristiques, les paramètres et l'état
de l'ordinateur auquel l'appareil photo est
connecté, il peut être impossible de recharger
l'accumulateur inséré dans l'appareil.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement
pour économiser de l'énergie.
• L'appareil photo est devenu chaud en raison de
la chaleur du projecteur. Laissez l'appareil photo
hors tension jusqu'à ce qu'il ait refroidi, puis
remettez-le sous tension.
• Il se peut que l'appareil photo et l'accumulateur
ne fonctionnent pas correctement à basse
température.
• Si l'appareil photo est sous tension, il s'éteint
lorsque l'adaptateur de charge est connecté.
• Le câble USB reliant l'appareil photo et
l'ordinateur ou l'imprimante a été débranché.
Rebranchez le câble USB.
18
100, E 73
100, E 74
100, E 74
–
22
18
22
23, E 70
81, E 82
F3
18
72, E 23
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil est en mode veille pour économiser
de l'énergie. Appuyez sur le commutateur
marche-arrêt, le déclencheur, la commande A,
la commande c ou la commande b (e
enregistrement vidéo).
• Le témoin du flash clignote en rouge : attendez
que le flash soit chargé.
• L'appareil photo et l'ordinateur sont reliés par
un câble USB.
• L'appareil photo est relié au téléviseur via un
câble audio/vidéo.
• Le moniteur se met hors tension alors que le
projecteur est en cours d'utilisation.
23
22
23
Le moniteur n'est pas très
lisible.
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
98, E 64
F5
24, E 61
La date et l'heure
d'enregistrement sont
incorrectes.
• Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été
réglée, l'indicateur « date non programmée »
clignote pendant la prise de vue et
l'enregistrement de vidéos. Les photos et les
vidéos enregistrées avant le réglage de l'horloge
sont horodatées respectivement de la façon
suivante : « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/2011
00:00 ». Réglez correctement l'heure et la date
au moyen de l'option Fuseau horaire et date
du menu configuration.
• Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil
photo par rapport à d'autres sources horaires et
réglez-la si nécessaire.
Le moniteur n'affiche rien.
54
72
72, E 21
80
25, E 61
Lorsque Masquer les infos est sélectionné pour
Infos photos.
Sélectionnez Afficher les infos.
98, E 64
Imprimer la date n'est pas
disponible.
L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée.
24, E 61
La date n'apparaît pas sur les
photos, même lorsque
Imprimer la date est activé.
Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en
charge la fonction Imprimer la date.
99, E 66
L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les
réglages ont été réinitialisés.
24, 25
L'écran de réglage du fuseau
horaire et de la date s'affiche
lors de la mise sous tension
de l'appareil photo.
Notes techniques et index
Aucun indicateur n'apparaît
sur le moniteur.
Les réglages de l'appareil
photo sont réinitialisés.
F7
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
Le moniteur s'éteint et le
témoin de mise sous tension
clignote rapidement.
La température de l'accumulateur est élevée.
Mettez l'appareil hors tension et laissez refroidir
l'accumulateur avant toute réutilisation. Une fois
23
que le témoin a clignoté pendant trois minutes,
l'appareil photo s'éteint automatiquement. Vous
pouvez aussi appuyer sur le commutateur marchearrêt pour mettre l'appareil photo hors tension.
L'appareil photo devient
brûlant.
L'appareil photo peut devenir brûlant lorsque vous
enregistrez des clips vidéo pendant une période
prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit
très chaud. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
L'appareil photo ne réagit
pas lors de l'utilisation de la
télécommande (disponible
séparément).
• La pile de la télécommande est épuisée.
• Dirigez la télécommande vers le récepteur
infrarouge situé à l'avant ou à l'arrière de
l'appareil photo, à une distance de 5 m
maximum environ.
• Il n'est pas possible d'utiliser la télécommande
lorsque Détecteur de sourire est réglé sur
Activer en mode portrait optimisé et que
l'appareil détecte des visages humains.
• Il se peut que le déclencheur ne s'actionne pas
lorsque vous tentez d'utiliser la télécommande
pour photographier des scènes présentant un
contre-jour important.
–
5
36, 81
47
–
Appareils contrôlés électroniquement
Notes techniques et index
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est
dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et
insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon
agréé. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus
peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas
concernées.
F8
Dépannage
Prise de vue
A
Problème
Cause/Solution
6, 10
L'appareil photo ne prend
pas de photo lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque l'appareil est en mode de visualisation,
appuyez sur la commande A, le déclencheur
ou la commande b (e enregistrement vidéo).
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la
commande d.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en cours
de charge.
38, 39, 57
La mise au point est
impossible.
• Le sujet est proche de l'appareil photo. Essayez
d'utiliser le mode macro, le mode G (auto
simplifié) ou le mode scène Gros plan.
• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au
point sur ce type de sujet.
• Sélectionnez Automatique pour Assistance
AF dans le menu configuration.
• Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension.
Les photos sont floues.
•
•
•
•
•
54
51, E 41
99, E 67
51, E 39
56
Des rayures lumineuses ou
une décoloration partielle
apparaissent sur le moniteur.
Des marbrures peuvent apparaître si une très forte
lumière est dirigée vers le capteur d'image. Lors de
la prise de vue avec Rafale réglé sur Planche 16
vues et lors de l'enregistrement de vidéos, il est
recommandé d'éviter de photographier des objets
lumineux, tels que le soleil, les reflets du soleil et
des lampes électriques.
E 40,
F5
Des taches lumineuses
apparaissent sur les photos
prises au flash.
Le flash se réfléchit dans les particules présentes
dans l'air. Réglez le mode de flash sur W
(désactivé).
55
Le flash ne se déclenche pas.
• Le mode de flash est réglé sur W (désactivé).
• Vous avez sélectionné un mode Scène dans
lequel le flash ne fonctionne pas.
• Activée est sélectionné pour Sélect. yeux
ouverts dans le menu Portrait optimisé.
• Une autre fonction limitant le flash est activée.
Utilisez le flash.
Augmentez la valeur de sensibilité.
Activez la réduction de vibration.
Utilisez BSS.
Utilisez un trépied et le retardateur.
12
22
54
31
99, E 69
23
Notes techniques et index
55
39
49
63
F9
Dépannage
Problème
Il est impossible d'utiliser le
zoom numérique.
A
Cause/Solution
• Zoom numérique est réglé sur Désactivé
dans le menu configuration.
• Le zoom numérique n'est pas disponible dans
les cas suivants.
- Lorsque le mode scène Portrait, Portrait de
nuit, Paysage de nuit ou Animaux
domestiques est sélectionné.
- Lors de la prise de vue en mode Portrait
optimisé.
- Lorsque l'option Rafale est réglée sur
Planche 16 vues.
- Lorsque l'option Mode de zones AF est
réglée sur Suivi du sujet en mode
automatique.
Taille d'image n'est pas
disponible.
Une autre fonction qui limite l'utilisation de
l'option Taille d'image est activée.
Aucun son n'est émis lors du
déclenchement.
• Désactivé est sélectionné pour Réglages du
son>Son du déclencheur dans le menu
configuration. Aucun son n'est émis dans
certains modes et réglages de prise de vue,
même en sélectionnant Activé.
• Le haut-parleur est obstrué. Ne couvrez pas le
haut-parleur.
99, E 69
40, 41, 45
47
51, E 39
52, E 43
61
99, E 70
3, 28
Désactivée est sélectionné pour Assistance AF
dans le menu configuration. Selon la position de la
zone de mise au point ou du mode scène actuel, il
se peut que l'illuminateur d'assistance AF ne
s'allume pas, même en sélectionnant
Automatique.
99, E 69
Les photos semblent sales.
L'objectif est sale. Nettoyez-le.
F5
Les couleurs ne sont pas
naturelles.
La balance des blancs n'est pas adaptée à la source
lumineuse.
43, E 37
Des pixels lumineux espacés
de manière aléatoire
(« bruit ») apparaissent sur
l'image.
La vitesse d'obturation est trop lente ou la
sensibilité est élevée et le sujet est sombre. Pour
réduire le bruit :
• Utilisez le flash.
• Utilisez une sensibilité plus faible.
Des pixels lumineux espacés
de manière aléatoire
(« bruit ») apparaissent dans
les vidéos.
Lorsque vous enregistrez des vidéos dans des
conditions de faible éclairage, la photo peut
présenter du « grain ». Cela survient aux sensibilités
plus élevées et il ne s'agit pas d'une défaillance.
L'illuminateur d'assistance AF
ne s'allume pas.
Notes techniques et index
F10
54
51, E 41
–
Dépannage
Problème
Les photos sont trop
sombres (sous-exposées).
A
Cause/Solution
•
•
•
•
•
•
Le mode de flash est réglé sur W (désactivé).
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction de l'exposition.
Augmentez la sensibilité.
Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le
mode scène Contre-jour ou réglez le mode de
flash sur X (dosage flash/ambiance).
55
28
54
58
51, E 41
44, 55
Les photos sont trop claires
(surexposées).
Réglez la correction de l'exposition.
58
Résultats inattendus lorsque
le flash est réglé sur
V (Automatique avec
atténuation des yeux
rouges).
Lors d'une prise de vue avec V (automatique
avec atténuation des yeux rouges) ou le dosage
flash/ambiance avec synchronisation lente et
correction logicielle de l'effet yeux rouges en
mode scène Portrait de nuit, l'atténuation des
yeux rouges intégrée à l'appareil photo peut être
appliquée à des zones non concernées par les
yeux rouges. Le cas échéant, privilégiez un mode
scène autre que Portrait de nuit et paramétrez le
flash sur un réglage autre que V (automatique
avec atténuation des yeux rouges), puis réessayez.
41, 55
Les tons chair ne sont pas
adoucis.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il
peut être impossible d'adoucir les tons chair du
visage.
• Utilisez l'option e (Maquillage) pour
Retouche glamour dans le menu de
visualisation pour les photos contenant plus de
trois visages.
L'enregistrement des photos
est fastidieux.
L'enregistrement des photos dure plus longtemps
dans les situations suivantes.
• Lorsque la fonction de réduction du bruit est
activée
• Lorsque le mode de flash est réglé sur
V (automatique avec atténuation des yeux
rouges).
• Lorsque la fonction de maquillage est appliquée
lors de la prise de vue
67, E 36
71, E 14
Notes techniques et index
–
55
40, 41, 67,
E 36
F11
Dépannage
Visualisation
Problème
A
Cause/Solution
Notes techniques et index
Impossible de lire le fichier.
• Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé
par un ordinateur ou un appareil photo d'une
autre marque.
• Vous ne pouvez pas lire les vidéos enregistrées
avec un appareil photo autre qu'un COOLPIX
S1200pj.
Impossible de zoomer sur
l'image.
• Il est possible que les photos prises avec des
appareils autres que le COOLPIX S1200pj ne
puissent pas être agrandies.
• La fonction Loupe n'est pas disponible avec les
vidéos, les mini-photos ou les images recadrées
à un format de 320 × 240 ou inférieur.
94
Impossible d'enregistrer ou
de lire des annotations
vocales.
• Il est impossible de joindre des annotations
vocales à des vidéos.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être
jointes aux images prises avec d'autres appareils
photo. Les annotations vocales jointes aux
images à l'aide d'un autre appareil photo ne
peuvent pas être lues sur cet appareil photo.
94
Impossible de modifier des
photos.
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec
les vidéos.
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec
des photos prises en réglant Taille d'image sur
P 4224×2376.
• Sélectionnez des photos qui prennent en
charge des fonctions d'édition.
• L'appareil photo ne permet pas d'éditer des
photos prises avec un autre appareil.
100, E 73
Les photos ne s'affichent pas
sur le téléviseur.
• Sélectionnez la Sortie vidéo correcte dans
Interface.
• La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte
mémoire pour visualiser des photos depuis la
mémoire interne.
L'icône de l'album est
redevenue celle par défaut
ou des photos ajoutées à
l'album ne sont pas affichées
en mode Photos favorites.
Les données de la carte mémoire peuvent poser
des problèmes de lecture si elles sont écrasées par
un ordinateur.
F12
–
94
–
E 55
61
71, E 11
E 10
20
–
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
• La photo souhaitée a été triée selon une
catégorie autre que la catégorie actuellement
affichée.
• Les photos enregistrées par un appareil photo
différent du COOLPIX S1200pj et les photos
copiées à l'aide de l'option de copie ne peuvent
pas être visualisées en mode tri automatique.
• Les photos enregistrées dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire peuvent poser
des problèmes de lecture si elles sont écrasées
sur un ordinateur.
• Vous pouvez ajouter jusqu'à 999 fichiers photo
et vidéos à chaque catégorie. Si la catégorie
souhaitée contient déjà 999 photos, vous ne
pouvez pas lui ajouter d'autres photos ou
vidéos.
70, E 7
• Sélectionnez le réglage Interface dans le menu
configuration et réglez l'option USB sur MTP/
PTP, puis essayez de nouveau de connecter
l'appareil photo.
• L'appareil photo est hors tension.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le câble USB n'est pas correctement raccordé.
• L'appareil photo n'est pas reconnu par
l'ordinateur.
• Vérifiez la configuration système requise.
• L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer
automatiquement Nikon Transfer 2. Pour en
savoir plus sur Nikon Transfer 2, reportez-vous
aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2.
75, 100,
E 73
100, E 23,
E 73
L'écran de démarrage
PictBridge ne s'affiche pas
lorsque l'appareil est
connecté à une imprimante.
• Sélectionnez le réglage Interface dans le menu
configuration et réglez l'option USB sur MTP/
PTP, puis essayez de nouveau de connecter
l'appareil photo.
• Avec certaines imprimantes compatibles
PictBridge, il se peut que l'écran de démarrage
PictBridge ne s'affiche pas et il peut être
impossible d'imprimer des photos lorsque
Automatique est sélectionné pour l'option
Charge par ordinateur dans le menu
configuration. Réglez l'option Charge par
ordinateur sur Désactivée et connectez à
nouveau l'appareil photo à l'imprimante.
Les photos à imprimer ne
sont pas affichées.
• La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remplacez la carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire pour imprimer des
photos depuis la mémoire interne.
Les photos enregistrées ne
sont pas affichées en mode
Tri automatique.
Nikon Transfer 2 ne démarre
pas lorsque l'appareil photo
est connecté.
70, E 8,
E 57
–
70, E 8
23
22
72
–
73
73
20
F13
Notes techniques et index
72, E 73
Dépannage
Problème
Impossible de sélectionner
un format de papier avec
l'appareil photo.
Les photos projetées ne sont
pas nettes.
• La fenêtre du projecteur est sale.
• L'appareil photo se trouve trop loin ou trop près
de l'écran. Augmentez la distance entre
l'appareil et l'écran.
• La photo est floue. Réglez la mise au point à
l'aide de la molette de mise au point du
projecteur.
Notes techniques et index
F14
A
Cause/Solution
Le format du papier ne peut pas être sélectionné à
partir de l'appareil photo dans les situations
suivantes, même lors de l'impression à l'aide d'une
imprimante compatible PictBridge :
• L'imprimante ne prend pas en charge le format
de papier utilisé par l'appareil photo.
• L'imprimante sélectionne automatiquement le
format du papier.
72, E 25,
E 26
–
80
82
80
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S1200pj
Type
Pixels effectifs
Capteur d'image
Objectif
Focale
Ouverture
Construction
Zoom numérique
Réduction des vibrations
AF (Autofocus)
Plage de mise au point
(à partir de l'objectif)
Sélection de la zone de
mise au point
Moniteur
Système de fichiers
Formats de fichier
Taille (pixels)
• Mémoire interne (environ 94 Mo)
• Carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Compatible DCF, Exif 2.3 et DPOF
Images fixes : JPEG
Fichiers son (annotations vocales) : WAV
Vidéos : MOV (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : AAC stéréo)
•
•
•
•
•
•
•
•
14M (qualité d'image élevée) [4320 × 3240P]
14M [4320 × 3240]
8M [3264 × 2448]
5M [2592 × 1944]
3M [2048 × 1536]
PC [1024 × 768]
VGA [640 × 480]
16:9 [4224 × 2376]
F15
Notes techniques et index
Couverture de l'image
(mode de prise de vue)
Couverture de l'image
(mode de visualisation)
Stockage
Média
Appareil photo numérique compact
14,1 millions
Capteur DTC de 1/2,3 pouce ; nombre total de pixels : environ
14,48 millions
Objectif NIKKOR, zoom optique 5×
5,0–25,0mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif
28–140 mm au format 24 × 36)
f/3,9–5,8
13 éléments en 9 groupes
Jusqu'à 4× (angle de champ équivalent à celui d'un objectif de
560 mm environ au format 24 × 36)
Combinaison du décalage de l'objectif et de l'option VR
électronique (images fixes)
Décalage de l'objectif (vidéos)
AF par détection de contraste
• Environ 30 cm à ∞ (W) ; environ 50 cm à ∞ (T)
• Mode macro : Environ 3 cm jusqu'à l'indicateur de zoom ∞
positionné à gauche de K au maximum (position grand-angle)
Priorité visage, auto (sélection automatique parmi 9 zones), zone
centrale, manuel avec 99 zones de mise au point, suivi du sujet
ACL TFT 7,5 cm (3 pouces), environ 460 k pixels, avec traitement
anti-reflet et réglage de la luminosité sur 5 niveaux
Environ 98 % en horizontal et 98 % en vertical (par rapport à la
photo réelle)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à la
photo réelle)
Fiche technique
Sensibilité (sensibilité
standard)
Exposition
Mesure
Contrôle de l'exposition
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Plage
Retardateur
Flash intégré
Plage (environ)
(Sensibilité :
Automatique)
Contrôle du flash
Interface
Protocole de transfert
des données
Sortie vidéo
Ports d'entrée/sortie
Notes techniques et index
Projecteur
Système de projection
Lentille d'affichage
Lentille du projecteur
Source lumineuse
Taille d'image
Distance de projection
Nombre de couleurs
Luminosité1
Rapport de contraste
Résolution (sortie)
Autonomie (durée de
vie de l'accumulateur)
F16
• 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 ISO
• Auto (gain automatique de 80 à 800 ISO)
• Plage fixe auto (80 à 200, 80 à 400 ISO)
Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique
inférieur à 2×), spot (zoom numérique supérieur ou égal à 2×)
Exposition automatique programmée avec détection de
mouvement et correction de l'exposition
(de –2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur
électronique à transfert de charge
1/1500–1 s
4 s (lorsque le mode scène est réglé sur Feux d'artifice)
Sélection du filtre DN contrôlée électroniquement (–2 AV)
2 ouvertures (f/3,9 et f/7,8 [Grand-angle])
Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes
[W] : 0,3 à 4,5 m
[T] : 0,5 à 3,5 m
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
USB Hi-Speed
MTP, PTP
Au choix NTSC ou PAL
Sortie audio-vidéo et Entrée/Sortie numérique (USB), Connecteur
d'entrée du projecteur (pour le câble Dock Connector)
Système séquentiel couleur à trois lampes/panneau unique
Puce à miroirs (Digital Micromirror Device - DMD) réfléchissante
13 mm f/2,1, mise au point manuelle
DEL haute luminosité (1 pour chaque couleur : R, V, B)
13 à 152 cm
Environ 0,26 à 3,1 m
Couleur (environ 16,7 millions de couleurs)
Jusqu'à 20 lumens
200:1
VGA
Environ 1 h avec l'accumulateur EN-EL12
Fiche technique
Langues prises en charge
Arabe, allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen,
danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien,
italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais
(européen et brésilien), roumain, russe, suédois, tchèque, thaï, turc,
ukrainien, vietnamien
Sources d'alimentation
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni)
Adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément)
Environ 5 heures (avec l'adaptateur de charge EH-69P sans charge
restante)
Temps de charge
Autonomie de
l'accumulateur
(EN-EL12)
Images fixes2 : environ 220 vues
Vidéos : environ 1 h 40 min (HD 720p (1280×720), la taille de
fichier maximale d'une vidéo est de 4 Go et la durée
d'enregistrement maximale d'une vidéo est de 29 minutes, même
si la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace libre pour un
enregistrement plus long.)
Filetage pour fixation sur
trépied
1/4 (ISO 1222)
Dimensions
(L × H × P)
Poids
Environnement
Température
Humidité
Environ 107,0 × 63,4 × 22,6 mm (hors parties saillantes)
Environ 186 g (avec accumulateur et carte mémoire SD)
De 0 °C à 40 °C
Inférieure à 85 % (sans condensation)
• Sauf indication contraire, toutes les valeurs s'appliquent à un appareil photo avec
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 complètement chargé à une température
ambiante de 25 °C.
1
F17
Notes techniques et index
Les mesures, les conditions de mesure et la méthode de notation sont conformes à la norme
ISO 21118.
2 Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des
accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 (±2) °C ; réglage
du zoom pour chaque image, flash activé pour une image sur deux, option Taille d'image réglée
sur R 4320×3240. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le
temps d'affichage des menus et des images.
Fiche technique
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 1050 mAh
Température de
fonctionnement
De 0 °C à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 32× 43,8 × 7,9 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 22,5 g (sans le cache-contacts)
Adaptateur de charge EH-69P
Entrée nominale
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,068–0,042 A
Puissance nominale
5,0 V CC, 550 mA
Température de
fonctionnement
De 0 °C à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur)
Poids
Environ 55 g (sans adaptateur de prise secteur)
B
Fiche technique
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de
modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit.
Normes prises en charge
Notes techniques et index
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de
fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo
numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils
photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique)
est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes
d'impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.3 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File
Format) version 2.3, une norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des
photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images
sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils
photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des
photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
F18
Index
Symboles
A
Accessoires optionnels E81
Accumulateur 16, 18, 25, E81
Accumulateur Li-ion rechargeable 16, 18,
E81
Accumulateur rechargeable E81
Adaptateur de charge 18
Adaptateur secteur E81
AF permanent 52, 93, E45, E58
AF ponctuel 52, 93, E45, E58
Affichage des images E64
Affichage du calendrier 33
Aide 39
Ajout de photos favorites E4
Album E6
Alimentation 22, 23, 24
Aliments u 43
Animaux domestiques O 45
Annotation vocale 71, E55
Assistance AF 99, E69
Atténuation des yeux rouges 55
Aurore/crépuscule i 42
Autofocus 52, 57, 93, E45, E58
B
Balance des blancs 51, E37
BSS E39
C
Câble audio/vidéo 72, E21, E81
Câble Dock Connector 2
Câble USB 72, E23
Carte mémoire 20, 21
Charge par ordinateur 100, E73
Chargeur d'accumulateur 19
Commande appliquer la sélection 4, 36,
83
Commande d'impression 71, 88, E46
Commande de zoom 2, 6, 7, 29, 94
Commutateur marche-arrêt 2, 22, 23
Connecteur d'entrée du projecteur 2
F19
Notes techniques et index
G Auto simplifié 22, 26, 38
b Mode scène 39
D Mode d'effets spéciaux 46
F Mode Portrait optimisé 47
A Mode auto 50
c Mode de visualisation 32, 70
h Mode Photos favorites 70, E4
F Tri automatique 70, E7
C Classement par date 70, E9
z Menu configuration 98
g (téléobjectif) 2, 29
f (grand-angle) 2, 29
i Fonction Loupe 2, 33
h Visualisation par planche d'imagettes
2, 33
j Aide 2, 39
b Commande (e enregistrement
vidéo) 3, 6, 7
A Commande (mode de prise de vue) 3,
6, 7, 10
c Commande de visualisation 3, 6, 7, 10,
32
k Commande (appliquer la sélection) 3,
7, 11
d Commande menu 3, 6, 7, 12, 71, 88,
93, 98
l Commande (effacer) 3, 6, 7, 34, 95,
E56
m Mode de flash 54
n Retardateur 56
p Mode macro 57
o Correction d'exposition 58
R E3
Index
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 2,
72, E21, E23
Contre-jour o 44
Copie de photos 71, E57
Correction d'exposition 58
Coucher de soleil h 41
Couleurs froides E16
Couleurs vives E16
D
Date et heure 24, E61
Déclenchement auto 45
Déclencheur 2, 6, 7, 30
Détect. yeux fermés 100, E75, E76
Détecteur de sourire 49, E36
Détection des visages 65
Détection mouvement 99, E68
Diaporama 71, 86, 88, E50
D-Lighting 71, E13
Dosage flash/ambiance 55
DPOF F18
Dragonne 5
DSCN E80
Durée d'enregistrement maximale 92
E
Notes techniques et index
Éclairage vidéo 93, E59
Écran d'accueil 98, E60
Effacer 34, 95, E56
Effet miniature E16
EH-69P ii, 18
EN-EL12 ii, 16, 18, E81
Enregistrement de vidéos 90
Ensoleillé E37
Extension E80
Extinction auto 88, 100, E70
F
Fenêtre du projecteur 2, 80
Fête/intérieur f 41
Feux d'artifice m 43
F20
Filetage pour fixation sur trépied 3, F17
Filtre étoiles E16
Filtres 71, E16
Fisheye E16
Flash 54
Flash Auto 55
Flash désactivé 55
Flou E16
Fonction loupe 33
Format de la date 24, E61
Format du papier E25, E26
Formater 20, E71
Formater la mémoire 100, E71
Formater une carte mémoire 20, 100,
E71
FSCN E80
Fuseau hor. et date 24, 98, E61
Fuseau horaire 98, E61, E63
G
Grand-angle 29
Gros plan k 42
H
Haut-parleur 3
HD 720p 93, E58
Heure d'été 25, 98, E62
I
Identificateur E80
Impression de la date et de l'heure E49,
E66
Impression DPOF E28
Imprimante 72, E22
Imprimer E25, E26
Imprimer la date 25, 99, E47, E49,
E66
Indicateur de mise au point 8, 30
Infos photos E64
Interface 100, E73
Index
J
Musée l 43
JPG E80
N
L
Neige z 41
Nikon Transfer 2 74
Niveau de charge de l'accumulateur 22
Nombre de vues restantes 22, 62
Noms des dossiers E80
Noms des fichiers E80
Nuageux E37
Langue/Langage 100, E72
Logement pour accumulateur 3
Logement pour carte mémoire 3, 20
Loquet de l'accumulateur 3, 16
Luminosité E64
M
O
Objectif 2, F15
Œillet pour dragonne de l’appareil photo
2
Options couleur E16
Options vidéo 93, E58
Ouverture 30
P
Panorama Maker 5 44, E3
Panoramique assisté p 44, E2
Paysage c 40
Paysage de nuit j 42
PC-PJ Transfer 82, E29
PictBridge 72, E22, F18
Pied pour projection 3, 81
Plage fixe auto E41
Plage Z 41
Planche 16 vues E39
Portrait b 40
Portrait de nuit e 41
Pré-réglage manuel E38
Priorité visage E42
Prise de vue 26, 28, 30
Prise vidéo/prise d'entrée audio E21
R
Rafale 51, E39
Recadrage E19
Réduction des vibrations 99, E67
Réduction du bruit du vent 8, 93, E59
F21
Notes techniques et index
Maquillage 49, 67, E36
Mémoire interne 21
Mémorisation de la mise au point 68
Menu configuration 98, E60
Menu Portrait optimisé 49, E36
Menu prise de vue 51, E37
Menu vidéo 93, E58
Menu visualisation 71, E46
Microphone intégré 2
Mini-photo 71, E18
Mise au point 30, 52, E42
Mode Auto 50
Mode auto simplifié 38
Mode autofocus 52, 93, E45, E58
Mode Classement par date 70, E9
Mode de flash 54, 55
Mode de Tri automatique 70, E7
Mode de visualisation 10, 32, 70
Mode de zones AF 52, E42
Mode effets spéciaux 46
Mode macro 57
Mode Photos favorites 70, E4
Mode Portrait optimisé 47
Mode Scène 39, 40
Mode Suivi du sujet E44
Molette de mise au point du projecteur 2,
80
Moniteur 3, 8, F5
MOV E80
Index
Réglages de protection 71, 88, E52
Réglages du moniteur 88, 98, E64
Réglages du projecteur 88, 98, E65
Réglages du son 99, E70
Réinitialisation 100, E77
Reproduction N&B n 44
Résolution élevée 93, E59
Retardateur 56
Retouche de vidéos E34
Retouche glamour 71, E14
Retouche rapide 71, E12
Rotation image 71, 88, E54
RSCN E80
S
Notes techniques et index
Sélect. yeux ouverts 49, E36
Sélecteur de meilleure image E39
Sélecteur multidirectionnel 3, 6, 7, 11
Sensibilité 51, E41
Sépia E16
Son des commandes E70
Son du déclencheur E70
Sortie vidéo 100, E73
Sport d 40
SSCN E80
Suppression de photos favorites E5
Synchro lente 55
Système évolué d'atténuation des yeux
rouges 55
T
Taille d'image 61, 62
Taux de compression 61
Télécommande 4, 36, 80, E81
Téléobjectif 29
Téléviseurs 72, E21
Témoin de charge 3, 19, E74
Témoin de mise sous tension 2, 22, 23
Témoin du flash 54
Témoin du retardateur 2, 48, 56
F22
U
USB 100, E73
V
Version du firmware 100, E79
VGA 93, E58
Visualisation 32, 94, E55
Visualisation de vidéo 94
Vitesse d'obturation 30
Volet de protection de l'objectif 2
Volet de protection du projecteur 2, 7, 80
Volet des connecteurs 2
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire 3, 16, 20
Volume 94, E55
Vue par vue 51, E39
W
WAV E80
Z
Zone de mise au point 30
Zoom arrière 29
Zoom avant 29
Zoom numérique 29, 99, E69
Index
Notes techniques et index
F23
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel
sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation
dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
YP1H01(13)
6MM14413-01

Manuels associés