Mode d'emploi | Kodak EasyShare DX6340 Zoom Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
160 Des pages
Mode d'emploi | Kodak EasyShare DX6340 Zoom Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare
DX6340 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web, à l'adresse
www.kodak.com/go/howto
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, New York 14650, États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2003
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
N° de réf. : 6B8366_fr
Présentation du produit
Vue avant
6
7
8
9
10
5
11
4
3
2
1
1
2
3
4
5
Microphone
Cellule photoélectrique
Témoin Retardateur/Vidéo
Point d'attache de la dragonne
Poignée
6
7
8
9
10
11
Bouton de l'obturateur
Haut-parleur
Flash
Objectif du viseur
Capteur d'autofocus
Objectif
iii
Présentation du produit
Vue arrière
7
8
9
10
11
6
12
5
13
14
4
1
2
3
4
5
6
iv
3
Écran de l'appareil photo
(écran à cristaux liquides)
Bouton Share (Partage)
(page 65)
Cadran de sélection de
mode/Désactivé (page 16,
page 6)
Bouton directionnel (orienter
)
Bouton OK (appuyer)
Bouton Delete (Supprimer)
Bague d'ajustement dioptrique
2
1
7
8
9
Témoin lumineux
Viseur
Bouton Retardateur/Rafale
10 Bouton Flash/État
11 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)
12 Poignée
13 Bouton Menu
14 Bouton Review (Visualisation)
Présentation du produit
Vues latérales
1
2
3
Côté gauche
1 Sortie A/V pour télévision
2 Logement pour carte MMC/SD
en option
3
4
Côté droit
4 Port d'entrée c.c (3 V)
,
pour adaptateur secteur
en option
Port USB
v
Présentation du produit
Vues de dessus et de dessous
1
2
3
4
CRV3, KAA2HR, AA/Lithium,
AA/NiMH, AA/NiMn
5
6
7
8
Vue de dessus
1 Bouton Retardateur/Rafale
Vue de dessous
5 Couvercle du compartiment à pile
2
Haut-parleur
6
3
4
Bouton Flash/État
Bouton de l'obturateur
7
8
vi
Fixation trépied/Repère,
station 6000
Connecteur de la station d'accueil
Repère, station 6000
Table des matières
1 Mise en route .........................................................................1
Installation du logiciel................................................................1
Vous souhaitez imprimer ce guide en version
grand format ?.............................................................................1
Que puis-je faire avec mon appareil photo ? ......................2
Que puis-je faire avec mes photos
et mes vidéos ? ...........................................................................2
Contenu de l'emballage ............................................................ 4
Installation de la pile................................................................ 5
Fixation de la dragonne........................................................... 5
Mise en marche de l'appareil photo ..................................... 6
Réglage de la date et de l'heure ............................................7
Vérification de l'état de l'appareil photo ............................ 8
Icônes de l'écran de l'appareil photo...................................10
Insertion d'une carte MMC/SD ............................................. 11
Choix de la mémoire interne ou de la
carte mémoire (MMC ou SD)................................................ 12
2 Prise de photos .................................................................15
Prise d'une photo...................................................................... 15
Modes de prise de vue ............................................................16
Mode PAS...................................................................................18
Visualisation simultanée : cadrage à l'aide
de l'écran de l'appareil............................................................. 21
vii
Visualisation rapide : visualisation de
la photo qui vient d'être prise .............................................23
Réglage du viseur .................................................................... 24
Utilisation du zoom optique................................................. 24
Utilisation du zoom numérique ADZ.................................. 25
Utilisation du flash................................................................. 25
Pour vous prendre vous-même en photo..........................28
Prise de photos en rafale .....................................................29
Modification des réglages en option.................................. 31
Réglage de la compensation d'exposition........................33
Réglage de la qualité d'image ..............................................35
Réglage du Mode couleur..................................................... 36
Réglage de la balance des blancs....................................... 37
Réglage de la vitesse ISO .....................................................38
Réglage de l'exposition longue durée .................................39
Réglage de la mesure de l'exposition.................................40
Réglage de la zone de mise au point .................................. 41
Réinitialisation des réglages par défaut ......................... 42
Marquage préalable des noms d'album ............................43
Horodatage des photos........................................................44
Réglage du capteur d'orientation ......................................45
3 Prise de vidéos .................................................................47
Prise d'une vidéo ...................................................................... 47
Visualisation rapide : affichage de la
séquence vidéo réalisée.........................................................48
Utilisation du zoom optique.................................................49
viii
Modification des options d'enregistrement
vidéo supplémentaires .......................................................... 49
Marquage préalable des noms d'album............................50
Pour vous prendre vous-même en vidéo.............................51
4 Visualisation des photos et des vidéos ................... 53
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo ......................... 53
Visualisation simultanée de plusieurs
photos ou vidéos..................................................................... 54
Lecture d'une vidéo................................................................. 55
Suppression de photos et de vidéos ................................ 55
Modification des options de visualisation
supplémentaires .....................................................................56
Agrandissement des photos ...............................................57
Protection des photos et des vidéos
contre leur suppression.........................................................57
Marquage de photos/séquences vidéo
pour les albums .......................................................................58
Exécution d'un diaporama....................................................60
Affichage des photos et des vidéos
sur un téléviseur ...................................................................... 61
Copie de photos et de vidéos .............................................. 62
Affichage de la date de la vidéo .........................................63
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos.....................................................................64
ix
5 Partage de photos et de vidéos ................................65
Quand puis-je marquer mes photos
et mes vidéos ?........................................................................65
Marquage des photos pour l'impression......................... 66
Marquage de photos et vidéos pour envoi
par courrier électronique ...................................................... 67
Marquage de photos et vidéos comme favoris............. 68
Besoin d'aide ? ........................................................................ 69
6 Personnalisation des réglages de
l'appareil photo .......................................................................71
Pour accéder aux menus et au mode d
e configuration...........................................................................71
Menus Configuration................................................................71
Modification du nombre de tirages par défaut ............. 72
Désactivation de la visualisation rapide ......................... 72
Activation du mode de visualisation simultanée en
modes Photo ............................................................................ 73
Modification du zoom numérique ADZ.............................. 74
Désactivation du son de l'obturateur............................... 75
Réglage de la sortie vidéo..................................................... 76
Sélection d'une langue ........................................................... 76
Formatage de la mémoire interne ou de
la carte MMC/SD .....................................................................77
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo ........................................................................ 78
x
7 Installation du logiciel .................................................... 79
Configuration requise sous Windows ................................79
Configuration requise sur Mac OS X.................................80
Configuration requise sur Mac OS 8.6 et 9.x ...............80
Installation du logiciel ............................................................ 81
8 Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur ..........83
Transfert de photos à l'aide du câble USB.....................84
Impression de photos à partir de
votre ordinateur......................................................................84
Impression à partir d'une carte MMC/SD
en option....................................................................................85
Impression avec ou sans ordinateur ................................85
9 Utilisation de la station d'accueil 6000 ................ 87
Contenu de l'emballage de la station
d'accueil 6000........................................................................ 87
Installation du logement d'insertion personnalisé
de votre appareil photo.........................................................88
Connexion de la station d'accueil 6000 .........................89
Installation de la pile rechargeable ...................................90
Mise en place de l'appareil photo dans
la station d'accueil.................................................................. 91
Chargement de la pile............................................................ 92
Transfert de photos avec la station d'accueil .............. 94
Visualisation des photos et des vidéos........................... 95
Caractéristiques de la station d'accueil 6000 ...........96
xi
Dépannage de la station d'accueil 6000 ....................... 97
Anciens modèles d'appareils photo et
de stations d'accueil.............................................................. 97
10 Dépannage ......................................................................99
Problèmes liés à l'appareil photo........................................99
Communications entre l'appareil photo
et l'ordinateur ........................................................................ 105
Cartes MMC/SD et mémoire interne ...............................107
Messages sur l'écran de l'appareil photo ......................108
État du témoin lumineux de l'appareil photo..................114
11 Obtention d'aide .............................................................. 117
Liens utiles................................................................................ 117
Aide de ce guide...................................................................... 118
Aide du logiciel ........................................................................ 118
Assistance client par téléphone ....................................... 118
12 Annexe .............................................................................. 121
Caractéristiques de l'appareil photo ................................121
Vitesses d'obturateur ..........................................................124
Réglages d'origine par défaut ............................................124
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel.................. 126
Conseils, sécurité, maintenance....................................... 126
Capacités de stockage ........................................................ 127
Recherche de photos et de vidéos sur une carte ....... 128
Conventions d'attribution de noms aux photos .......... 129
xii
Utilisation de la pile ............................................................. 130
Fonctions de veille .................................................................132
Adaptateur secteur en option ..........................................133
Conformité et stipulations FCC ........................................134
xiii
1
Mise en route
Installation du logiciel
Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de
connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil) à l'ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
Consultez le Guide de démarrage rapide ou la section Installation du logiciel,
page 79.
Vous souhaitez imprimer ce guide en
version grand format ?
Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation :
1 Visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx6340support.
2 Sélectionnez votre langue.
3 Rendez-vous à la section DX6340 - Manuals (Manuels).
4 Cliquez sur View as PDF (Afficher en tant que PDF) pour ouvrir le guide
d'utilisation.
5 Pour un ordinateur fonctionnant sous Windows ou sur Mac OS 8.6 ou 9.x :
 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
 Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster.
Sur Mac OS X :
 Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page.
 Définissez Échelle sur 200 %.
6 Imprimez comme vous le faites habituellement.
1
Chapitre 1
Que puis-je faire avec mon appareil
photo ?
Saisie d'images fixes
— Le mode Automatique vous permet de
bénéficier de la fonctionnalité « visez, déclenchez ». Utilisez les modes Sport,
Portrait, Nocturne, Paysage et Gros plan pour étendre vos possibilités. Le mode
PAS vous donne un contrôle créatif total.
Réalisation de séquences vidéo avec du son
— Réalisez des
séquences vidéo au format QuickTime.
Visualisation
— Affichez, protégez et supprimez photos et vidéos ;
ajoutez des marques pour les albums.
Partage
— Partagez vos photos (impression, courrier électronique ou
enregistrement dans les favoris) et vos vidéos (courrier électronique ou
enregistrement dans les favoris).
Configuration
— Personnalisez les fonctions de l'appareil photo.
Que puis-je faire avec mes photos et mes
vidéos ?
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare pour pouvoir
effectuer les opérations suivantes :
Transfert — Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur.
Partage — Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez
des photos et des vidéos par courrier électronique.
Impression — (voir page 85) Imprimez des photos directement sur votre
imprimante à domicile ou sur la station d'impression Kodak EasyShare 6000.
Commandez des tirages en ligne auprès d'Ofoto, une société du groupe Kodak.
Vous pouvez également vous procurer une carte Kodak MultiMedia (MMC) ou
une carte numérique sécurisée (SD) en option pour :
 procéder à une impression automatique sur n'importe quelle imprimante
équipée d'un logement pour carte MMC/SD ;
2
Chapitre 1
 réaliser des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes MMC/SD http://www.kodak.com/go/picturemaker ;
 apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel.
Classement — Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et les
retrouver facilement sur l'ordinateur.
Retouche — Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, réalisez un diaporama
personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et
bien plus encore.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide dans le logiciel Kodak
EasyShare. Certains systèmes d'exploitation Macintosh ne prennent pas en
charge toutes les fonctionnalités du logiciel Kodak EasyShare.
3
Chapitre 1
Contenu de l'emballage
1
4
2
5
3
1 Appareil photo
4 Câble USB
2 Logement d'insertion
5 Câble audio/vidéo (pour visualiser
personnalisé (pour station
des images et vidéos sur un
d'accueil, voir page 88)
téléviseur)
3 Pile CRV3 (non
rechargeable)
Non représenté : Guide d'utilisation, Guide de démarrage rapide, dragonne,
CD du logiciel Kodak EasyShare (dans certains pays, le Guide d'utilisation est
livré sur support CD). Le contenu peut être modifié sans préavis.
4
Chapitre 1
Installation de la pile
Une pile CRV3 au lithium, non rechargeable, est livrée avec votre appareil
photo.
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Faites glisser le couvercle du compartiment
R,
AA AA/Lit
/Ni
Mn hium,
CR
V3,
AA KA
/NiM A2H
H,
à pile sur la face inférieure de l'appareil
photo et ouvrez-le en le soulevant.
3 Insérez la pile CRV3 comme indiqué.
4 Fermez le compartiment à pile.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR
LES PILES
Pour que vos piles aient une durée
d'utilisation acceptable et que
l'appareil photo offre une bonne
autonomie, n'utilisez pas de piles
alcalines.
Voir page 130 pour obtenir une liste des autres types de piles pouvant être
utilisées avec l'appareil photo.
Fixation de la dragonne
1 Introduisez la petite boucle de la dragonne
dans son point d'attache.
2 Introduisez la grande boucle dans la petite
boucle,
5
Chapitre 1
3 Tirez fermement.
Mise en marche de l'appareil photo
Témoin
lumineux
delete
PAS
Cadran
de
sélection
de mode
AUTO
menu
OF
F
share
EasyShare DX6340
review
delete
AUTO
PAS
OF
F
share
OK
6
Faites pivoter le cadran de sélection de
mode :
Dans le sens des aiguilles d'une
montre pour prendre des photos.
Dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour réaliser des séquences
vidéo.
Le témoin lumineux clignote pendant
que l'appareil effectue un test
automatique, puis reste vert lorsque
l'appareil est prêt à prendre des photos
(ou des séquences vidéo, si vous avez
réglé le cadran de sélection de mode sur
).
En modes Photo et Vidéo, des icônes
d'état s'affichent sur l'écran de l'appareil.
Voir Vérification de l'état de l'appareil
photo, page 8.
Chapitre 1
Réglage de l'affichage
Objectif
Allumer ou éteindre l'écran
de l'appareil photo (mode de
visualisation simultanée).
Modifier le réglage du mode
de visualisation simultanée
pour qu'il soit activé chaque fois
que l'appareil photo est en
marche.
Afficher de nouveau les
icônes d'état.
Éteindre l'appareil photo.
Procédure
Appuyez sur le bouton OK.
Voir Activation du mode de visualisation
simultanée en modes Photo, page 73.
Appuyez sur
.
Positionnez le cadran de sélection de
mode sur Off (Arrêt).
L'appareil photo termine toutes les
opérations en cours.
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois
que vous mettez l'appareil photo en marche ou si vous retirez la pile pendant
un certain temps.
1 DÉF. DATE/HEURE est mis en surbrillance.
delete
menu
share
EasyShare DX6340
OK
review
Appuyez sur le bouton OK.
Vous pouvez aussi sélectionner Annuler
pour régler la date et l'heure
ultérieurement.
L'écran Date et heure s'affiche.
7
Chapitre 1
2 Passez à l'étape 4 ci-dessous, Réglage de la date et de l'heure à tout
moment.
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
1 Allumez l'appareil photo. Appuyez sur le
bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Configuration en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Date
et
heure
en
surbrillance,
puis appuyez
Menu
Bouton
sur le bouton OK.
directionnel/OK
Le format de date est AAAA/MM/JJ. L'heure
est affichée en mode 24 heures.
4 Appuyez sur
pour modifier la date et l'heure. Appuyez sur
pour passer au réglage suivant.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare
peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour
l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour
plus d'informations, voir l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
delete
menu
share
EasyShare DX6340
review
Vérification de l'état de l'appareil photo
Les icônes qui s'affichent sur l'écran de l'appareil photo indiquent les réglages
de l'image et également que l'appareil photo est actif. Voir page 10 pour
obtenir une liste des icônes.
8
Chapitre 1
Pour vérifier les réglages en cours de l'appareil photo :
Cadran
de
sélection
de mode
 Tournez le cadran de sélection de mode
delete
menu
share
EasyShare DX6340
review
Zone
d'état
Icône
de
mode
pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt).
Si
s'affiche dans la zone d'état, appuyez
sur le bouton Flash/État pour afficher les
réglages supplémentaires.
Appuyez sur
pour afficher à nouveau les
informations sur l'état à tout moment.
 Appuyez sur le bouton Flash.
Les icônes d'état actuel de l'appareil photo
s'affichent dans la partie inférieure de
l'écran Flash.
delete
menu
share
EasyShare DX6340
review
Réglages
supplémentaires
 Appuyez à mi-course sur le bouton de
delete
menu
share
EasyShare DX6340
review
l'obturateur lorsque la visualisation
simultanée est activée. L'ouverture actuelle,
la vitesse de l'obturateur et la valeur des
zooms numériques s'affichent.
Les autres icônes disparaissent
temporairement.
9
Chapitre 1
Icônes de l'écran de l'appareil photo
Ces icônes s'affichent sur l'écran de votre appareil photo lorsque les réglages
sont activés.
Modes de prise de État de l'appareil photo/image
vue
Icônes Partage
Icônes Qualité Protéger
(également sur le
Imprimer
Excellente
cadran de sélection de
Courrier
Excellente
mode*)
(3:2)
électronique
Supérieure
Vidéo
Favoris
Bonne
Automatique
Sport
Retardateur Emplacement de stockage/des
images
Portrait
Rafale
Nocturne
Flash**
Mémoire interne
Carte mémoire
Chargement de la pile
Faible
Paysage
Gros plan
PAS (Manuel)
TRIP+
Nom
d'album
Exposition
longue
durée
Horodatage
Épuisée
072
Photos restantes
Zoom numérique
Personnalisation (lorsque
s'affiche dans la zone d'état, cela
signifie qu'il y a des réglages supplémentaires. Appuyez sur le bouton
Flash pour les afficher)
10
Chapitre 1
Compensation
d’exposition
Balance des
blancs
Mode couleur
Vitesse ISO
Mesure de
l'exposition
Zone
Album
de mise
au
point
*Pour obtenir une description des modes de prise de vue, voir page 16.
**Pour les icônes de flash, voir page 25.
Insertion d'une carte MMC/SD
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Cependant, les
cartes MMC/SD en option constituent un support de stockage amovible et
réutilisable pour vos photos et vos vidéos.
ATTENTION :
La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
forcez pas sur la carte sous peine d'endommager
l'appareil photo ou la carte.
N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin vert
clignote ; vous risqueriez d'endommager vos photos, la
carte ou l'appareil photo.
Pour insérer une carte MMC/SD :
Encoche
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Ouvrez le volet de la carte.
3 Orientez la carte comme indiqué sur le
volet.
4 Insérez la carte dans son logement en la
poussant légèrement de façon à assurer le
bon contact du connecteur.
5 Refermez le volet.
11
Chapitre 1
Pour retirer la carte, enfoncez-la légèrement, puis relâchez-la. Une fois la carte
partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement.
Voir page 127 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous
procurer les cartes MMC/SD auprès d'un distributeur de produits Kodak ou
sur le site Web suivant : www.kodak.com/go/dx6340accessories.
Choix de la mémoire interne ou de la carte
mémoire (MMC ou SD)
Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos
vidéos :
Mémoire interne
— Stockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire
interne de 16 Mo.
Carte MMC/SD
— Stockez vos photos et vos vidéos sur une carte. Le
nombre de photos et la longueur des séquences vidéo dépendent de la taille de
la carte. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un
distributeur de produits Kodak ou sur le site Web suivant :
www.kodak.com/go/dx6340accessories. Pour connaître les capacités de
stockage, voir page 127.
Gestion de l'emplacement de stockage
1 Allumez l'appareil photo.
2 Dans n'importe quel mode Photo ou Vidéo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Stockage d'images
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
12
Chapitre 1
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
Automatique (par défaut) — L'appareil
photo utilise la carte mémoire si elle est
présente dans l'appareil photo. Sinon, il
utilise la mémoire interne.
Mémoire interne — L'appareil photo
utilise toujours la mémoire interne, même
si une carte mémoire est insérée.
5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à
toutes les fonctions de l'appareil photo.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Vérification de l'emplacement de stockage
En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît
dans la zone d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil
photo. Pour vérifier cet emplacement, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Emplacement de stockage
 Tournez le cadran de sélection de mode
pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt).
 Dans tout mode de prise de vue, appuyez
sur
.
— Carte mémoire
— Mémoire interne
13
Chapitre 1
Vérification de l'emplacement d'une photo ou d'une
vidéo
En mode Visualisation, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît avec
la photo indique l'emplacement de la photo ou de la vidéo.
Emplacement photo/vidéo
14
Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
— La photo ou la vidéo est stockée sur
la carte mémoire.
— La photo ou la vidéo est stockée
dans la mémoire interne.
2
Prise de photos
Vous pouvez prendre des photos dès que l'appareil est en marche, même si
vous êtes en mode Visualisation, Partage ou Configuration (en mode Vidéo,
l'appareil réalise des séquences vidéo). Avant de prendre des photos,
assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient (voir page 12).
Prise d'une photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
delete
AUTO
PAS
OF
F
share
EasyShare DX
Cadran de
sélection de mode
sur le mode à utiliser. Voir page 16 pour
une description des modes de prise de
photos.
L'écran de l'appareil photo indique le
nom et la description du mode. Pour
interrompre cette description, appuyez
sur n'importe quel bouton.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil (appuyez sur le bouton
OK pour activer la visualisation simultanée.
Voir page 21).
15
Chapitre 2
Témoin
lumineux
3 Enfoncez le bouton de l'obturateur à
mi-course pour régler l'exposition et la
mise au point.
4 Lorsque le témoin lumineux passe au vert,
enfoncez complètement le bouton de
l'obturateur pour prendre la photo.
Lorsque le témoin lumineux devient vert
clignotant, la photo est en cours
d'enregistrement ; vous pouvez continuer
à prendre des photos. Lorsque le témoin
lumineux est rouge, attendez qu'il passe
au vert.
Voir Réglage du flash dans chaque mode,
page 27.
Voir Modification des réglages en option,
page 31.
Modes de prise de vue
Pour obtenir les meilleures photos
possibles, sélectionnez le mode
adapté à vos conditions.
delete
share
Mode
16
Action
Automatique Prises de photos ordinaires. L'exposition, la mise
au point et le flash sont réglés automatiquement.
Sport
Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est
élevée.
Chapitre 2
Portrait
Nocturne
Paysage
Gros plan
PAS
Vidéo
Portrait plein cadre de personnes. Le sujet est net
et le fond est plus flou. Une pose tête et épaules
donnera un meilleur résultat. Utilisez le bouton
Téléobjectif (T) pour accentuer le flou du décor.
Scènes nocturnes ou peu éclairées. Pour les
vitesses d'obturation inférieures à 1/60 s, placez
l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un
trépied. Cette faible vitesse d'obturation nécessite
que le sujet reste immobile quelques secondes
après le déclenchement du flash.
Sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous
l'activez. Les marques de cadrage en autofocus
(voir page 22) ne sont pas disponibles en mode
Paysage.
Sujets proches à 10-60 cm de l'objectif en Grand
angle ou à 25-85 cm en Téléobjectif. Utilisez une
source lumineuse autre que le flash si possible.
Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil.
Contrôle créatif total. Choisissez entre Programme,
Priorité d'ouverture ou Priorité d'obturateur. Voir
page 18 et page 19 pour une description complète
du mode PAS.
Réalisation de séquences vidéo avec du son. Voir
Prise de vidéos, page 47.
17
Chapitre 2
Mode PAS
delete
OF
F
PAS
AUTO
share
Le mode PAS vous laisse un contrôle créatif
total.
Il vous offre un accès rapide aux modes
Programme, Priorité d'ouverture et
Priorité d'obturateur.
Voir page 19 pour savoir comment
sélectionner les modes et les réglages dans
le mode PAS.
Mode Programme
Utilisez le mode Programme lorsque vous voulez contrôler manuellement la
compensation d'exposition (quantité de lumière qui entre dans l'appareil).
L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop)
selon l'éclairage de la scène.
Mode Priorité d'ouverture
Utilisez le mode Priorité d'ouverture lorsque vous voulez contrôler
manuellement l'ouverture et la compensation d'exposition. L'appareil adapte
automatiquement la vitesse d'obturation à l'exposition. Ce mode sert
essentiellement à contrôler la profondeur de champ (gamme de netteté).
REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage d'ouverture.
Mode Priorité d'obturation
Le mode Priorité d'obturation est utile lorsque vous voulez contrôler
manuellement la vitesse d'obturation et la compensation d'exposition.
L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour une exposition idéale. Ce
mode est principalement utilisé pour éviter les effets de flou sur un sujet en
mouvement. Un trépied est nécessaire pour les vitesses d'obturation
inférieures à 1/60 s.
18
Chapitre 2
Sélection de modes et de réglages en mode PAS
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
delet
OF
F
PAS
AUTO
share
Mode PAS
sur PAS.
La visualisation simultanée s'active et les
options du mode PAS s'affichent sur
l'écran de l'appareil.
2 Le réglage du mode PAS est sélectionné (il
apparaît sur fond jaune). Le bouton
directionnel
vous permet de
changer de réglage :
P — Programme (par défaut). Permet
de définir la compensation d'exposition.
A — Priorité d'ouverture. Permet de
définir l'ouverture et la compensation
d'exposition.
Ouverture
S — Priorité d'obturateur. Permet de
Vitesse d'obturateur
régler la vitesse d'obturateur et la
Compensation d’exposition
compensation d'exposition.
Pour vérifier les réglages en cours, appuyez
à mi-course sur le bouton de l'obturateur.
Si une option s'affiche en rouge, cela
signifie qu'elle est hors échelle (mauvais
Hors échelle
réglages pour cette option) et qu'il
pourrait en résulter une mauvaise
qualité de l'image ou de l'impression.
Ajustez les réglages jusqu'à ce que
l'option sélectionnée s'affiche en blanc.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour sélectionner l'option à
modifier. Déplacez ensuite le bouton directionnel
pour modifier le
réglage.
19
Chapitre 2
Dans chaque mode PAS, vous pouvez uniquement modifier les options
sur fond blanc. Les options non disponibles s'affichent en gris.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages. Pour plus
d'informations, voir ce chapitre (2).
5 Prenez une photo normalement (page 15).
Les réglages ne s'appliquent qu'en mode PAS
Les réglages modifiés en mode PAS ne s'appliquent qu'aux photos prises dans
ce mode. Par exemple, si vous sélectionnez Sépia comme Mode couleur en
mode PAS, aucun des autres modes Photo (automatique, sport, portrait,
nocturne, paysage et gros plan) ne sera affecté par ce changement.
Les réglages, Flash compris, demeurent actifs en mode PAS, même après un
changement de mode ou lorsque vous éteignez l'appareil photo. Il s'agit de
l'emplacement où définir et conserver vos réglages personnalisés.
REMARQUE : l'option Réinitialiser (page 42) vous permet de restaurer les
réglages par défaut du mode PAS.
20
Chapitre 2
Visualisation simultanée : cadrage à l'aide
de l'écran de l'appareil
Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif
s'affiche sur l'écran. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil.
IMPORTANT : La fonction de visualisation simultanée peut
entraîner un déchargement rapide des piles ;
utilisez-la avec parcimonie.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur
2
delete
AUTO
OF
F
3
share
EasyShare DX6340
4
OK
Marques de
cadrage
5
n'importe quelle position de
fonctionnement.
Appuyez sur le bouton OK pour activer la
fonction de visualisation simultanée.
Cadrez le sujet dans l'écran de l'appareil.
Pour utiliser les marques de cadrage de
l'autofocus, voir page 22.
Enfoncez le bouton de l'obturateur à
mi-course et maintenez-le enfoncé
pour régler l'exposition et la mise au point,
puis enfoncez-le complètement pour
prendre la photo.
Pour désactiver le mode de visualisation
simultanée, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : si la qualité est réglée sur
Excellente (3:2), la visualisation
simultanée s'affiche avec un
rapport largeur/hauteur de 3:2,
comme indiqué, avec une barre
noire en haut de l'écran.
Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée afin qu'il soit
activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 73.
21
Chapitre 2
Utilisation des marques du cadrage de l'autofocus
En mode de visualisation simultanée, les marques de cadrage indiquent la zone
de mise au point de l'appareil dans la scène. Pour obtenir les meilleures
photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets
placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène.
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation
simultanée.
2 Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé.
Les marques de cadrage s'affichent. Lorsque celles-ci deviennent
rouge, la mise au point est terminée.
Bouton de l'obturateur enfoncé à mi-course
Mise au point au centre
Mise au point large au
centre
Mise au point sur les
côtés
Marques de
cadrage
Mise au point au centre
et sur les côtés
Mise au point à gauche
et à droite
3 Enfoncez le bouton de l'obturateur complètement pour prendre la
photo.
4 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques
de cadrage disparaissent), relâchez le bouton, recadrez la photo, puis
répétez les étapes 2 et 3.
22
Chapitre 2
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent que lorsque le mode de
visualisation simultanée est sélectionné.
Elles n'apparaissent pas en mode Paysage.
Lorsque la fonction Zone de mise au point (page 41) est définie
sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une
mise au point large au centre.
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d'être prise
Lorsque vous prenez une photo, l'écran de l'appareil affiche la photo pendant
environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez :
 Visualiser la photo : si vous ne faites
Supprimer
rien, la photo est enregistrée.
 Partager la photo : appuyez sur le bouton
delete
AUTO
OF
F
share
EasyShare DX634
OK Partage
Share (Partage) pour marquer la photo afin
de l'imprimer, l'envoyer par courrier
électronique ou la classer dans le dossier
Favoris (voir page 65).
 Supprimer la photo : appuyez sur le
bouton Delete (Supprimer) lorsque la
photo et le symbole
s'affichent. Suivez
les instructions pour supprimer l'image.
REMARQUE : dans une série de photos prises
en rafale (voir page 29), seule la
dernière image s'affiche au cours
de la visualisation rapide. Si vous
appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer), toutes les photos de
la série sont supprimées. Pour
effectuer une suppression
sélective, utilisez le mode
Visualisation (voir page 55).
23
PAS
Chapitre 2
Pour économiser la pile, désactivez la fonction de visualisation rapide
(voir page 72).
Réglage du viseur
Utilisez la bague d'ajustement dioptrique pour régler le viseur à votre vue.
Cette modification n'a aucun effet sur l'autofocus.
Bague
d'ajustement
dioptrique
Viseur
1 Mettez l'appareil en marche dans un
endroit bien éclairé.
2 Regardez dans le viseur et faites pivoter la
bague d'ajustement dioptrique jusqu'à ce
que la scène visée soit claire et
correctement mise au point.
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 4 fois la distance qui vous sépare
du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à
50 cm de l'objectif. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif
passe à la position Grand angle.
Grand angle
Téléobjectif
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le
bouton Grand angle (W) pour effectuer un
zoom arrière.
L'objectif sort ou se rétracte. La photo agrandie s'affiche dans le viseur
ou sur l'écran de l'appareil.
3 Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
REMARQUE : l'objectif se rétracte lorsque vous éteignez l'appareil photo.
24
Chapitre 2
Utilisation du zoom numérique ADZ
Le zoom numérique ADZ permet de multiplier par 3,5 l'agrandissement
obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 4,4X
et 14X par incréments de 0,4. La visualisation simultanée doit être activée pour
utiliser le zoom numérique ADZ.
IMPORTANT : La qualité d'impression de l'image peut être moins
précise en utilisant le zoom numérique ADZ.
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer la fonction de visualisation
simultanée.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu'à la position correspondant à
la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de nouveau
dessus.
L'écran de l'appareil affiche l'image agrandie et indique le niveau
d'agrandissement
6X .
3 Enfoncez le bouton de l'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
REMARQUE : vous pouvez modifier le mode d'activation du zoom. Voir
page 74.
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en
extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Le réglage du flash peut être
modifié dans n'importe quel mode Photo. Le réglage par défaut du flash est
automatiquement restauré lorsque vous quittez ce mode ou que vous éteignez
l'appareil, sauf en mode PAS (voir page 27).
Grand angle
Téléobjectif
0,5 - 5,90 m
0,75 - 2,70 m
25
Chapitre 2
Activation du flash
Réglage
Flash
Bouton Flash
delete
share
EasyShare DX6340
26
Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
L'icône de flash actif s'affiche dans la
zone d'état de l'écran de l'appareil photo
(page 10).
Flash automatique — Le
flash s'allume en fonction des
conditions d'éclairage.
Désactivé — Le flash ne
s'allume jamais.
D'appoint — Le flash
s’allume systématiquement
pour chaque photo, quelles que
soient les conditions.
Yeux rouges — Le flash
s’allume une fois pour que les
yeux des sujets s’accoutument
à la lumière, puis s’allume de
nouveau lors de la prise de la
photo. S'il vous faut utiliser le
flash en raison des conditions
d'éclairage, mais que vous
n'avez pas besoin de la
fonction Yeux rouges, le flash
peut ne se déclencher qu'une
seule fois.
Chapitre 2
Réglage du flash dans chaque mode
Afin d'obtenir les meilleures photos possibles, les réglages du flash sont
prédéfinis pour chaque mode de prise de vue.
Icône
Mode de
Réglage par Réglages de
prise de vue défaut du
flashs
flash
disponibles
(appuyez sur le
bouton Flash
pour les
modifier)
Automatique Automatique* Automatique,
Désactivé,
Sport
Automatique D'appoint, Yeux
rouges
Portrait
Automatique*
Nocturne
Automatique*
Paysage
Désactivé
Exposition
longue
durée
Gros plan
Désactivé
PAS
Automatique
Restauration du
réglage par
défaut du flash
Quittez le mode ou
éteignez l'appareil
photo.
Désactivé
Réinitialisez les
options manuelles
(page 42).
27
Chapitre 2
Vidéo
Désactivé
Rafale
Désactivé
Aucun
Le flash ne peut pas
être allumé.
* Dans ces modes, l'option Yeux rouges, une fois sélectionnée, reste toujours
activée sauf modification par l'utilisateur.
Pour vous prendre vous-même en photo
Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé
le bouton de l'obturateur.
Témoin Retardateur
Bouton
Retardateur
28
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou
sur un trépied.
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Retardateur.
L'icône Retardateur
s'affiche dans la
zone d'état.
3 Cadrez la photo. Enfoncez ensuite le bouton
de l'obturateur à mi-course et
maintenez-le enfoncé pour régler
l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement. Prenez
place dans la scène.
Le témoin du retardateur clignote
lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à
la prise de la photo. L'appareil photo émet
un « clic » lorsqu'une photo est prise.
Pour arrêter le son de l'obturateur, voir
page 75.
Chapitre 2
La fonction du retardateur se désactive
après la prise de la photo ou après un
changement de mode.
Pour désactiver le retardateur avant que
la photo ne soit prise, appuyez sur le
bouton Retardateur. Ce réglage reste actif.
Pour désactiver le retardateur, appuyez
deux fois sur le bouton Retardateur.
Prise de photos en rafale
Le mode Rafale permet de prendre jusqu'à quatre photos en succession rapide
(environ 3 images par seconde). C'est un réglage idéal pour les événements
sportifs et les objets mobiles. Le flash et le retardateur sont désactivés en mode
Rafale.
Activation du mode Rafale
Bouton
Rafale
Icône Rafale
delete
Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
deux fois sur le bouton Retardateur/
Rafale.
L'icône Rafale
apparaît dans la zone
d'état.
REMARQUE : ce réglage reste actif jusqu'à ce
que vous éteigniez l'appareil ou
changiez de mode.
AUTO
OF
F
share
EasyShare DX6340
29
Chapitre 2
Prise de photos
1 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé pour régler l'autofocus et l’exposition pour toutes les photos de
la séquence.
2 Enfoncez le bouton de l'obturateur complètement et maintenez-le
enfoncé pour prendre les photos.
L'appareil prend jusqu'à quatre photos en succession rapide. Il s'arrête
lorsque vous relâchez le bouton de l'obturateur, lorsque quatre photos
ont été prises ou lorsque la capacité maximale de stockage est atteinte.
Les réglages d'exposition, de mise au point, de balance des blancs et
d'orientation choisis pour la première photo s'appliquent aux quatre
photos.
30
Chapitre 2
Modification des réglages en option
Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages de prise de vue en
option. Toutes les options de menu ne sont pas disponibles dans tous les
modes.
Cadran de
sélection de
mode
delete
PAS
Tourner pour
sélectionner
les modes de
prise d'image
AUTO
menu
OF
F
share
EasyShare DX6340
Options de menu
disponibles
Bouton
Menu
review
Modes de prise de vue
Vidéo Automatique Paysage Gros
plan
Sport
Portrait
Nocturne
PAS
Stockage
d'images
(page 12)
Comp.
d'exposition
(page 33)
Qualité de
l’image
(page 35)
31
Chapitre 2
Options de menu
disponibles
Modes de prise de vue
Vidéo Automatique Paysage Gros
plan
Sport
Portrait
Nocturne
PAS
Mode Couleur
(page 36)
Balance des
blancs
(page 37)
Vitesse ISO
(page 38)
Exp. longue
durée
(page 39)
Mesure exp.
(page 40)
Zone de mise
au point
(page 41)
Réinitialisation
(page 42)
Définition
d'album
(page 43)
Horodatage
(page 44)
32
*
Chapitre 2
Options de menu
disponibles
Modes de prise de vue
Vidéo Automatique Paysage Gros
plan
Sport
Portrait
Nocturne
PAS
Capteur
d'orientation
(page 45)
Configuration
(page 71)
* L'exposition longue durée pour le mode PAS est disponible sous forme de
vitesse d'obturateur en mode S (Priorité obturateur) uniquement.
Réglage de la compensation d'exposition
Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil à l'aide de la
compensation d'exposition. Ce réglage se révèle utile pour prendre des photos
de scènes à très grand contraste ou pour reprendre des photos lorsque la
luminosité ne vous satisfait pas.
Ajustez l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par incréments d'un
demi-degré.
REMARQUE : la compensation d'exposition ne peut pas être utilisée avec
l'exposition longue durée.
Vous pouvez utiliser le mode PAS pour définir rapidement la
compensation d'exposition (voir page 18).
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Compensation d'exposition
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
33
Chapitre 2
3 Appuyez sur
pour sélectionner le
réglage Compensation d'exposition.
 Si les photos sont surexposées,
réduisez la valeur.
 Si les photos sont sous-exposées,
augmentez la valeur.
4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les
modifications.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
6 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler la
mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si
l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une
réinitialisation (page 42) afin de restaurer les réglages par défaut.
34
Chapitre 2
Réglage de la qualité d'image
Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des images.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Qualité en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Mettez une option en surbrillance :
Excellente
(3,1 MP) — Pour
des tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm.
Les photos obtenues présentent la
résolution la plus élevée et la taille de
fichier maximale.
apparaît dans la zone d'état.
Excellente (3:2)
(2,8 MP) —
Pour des tirages papier allant jusqu'à
28 x 36 cm. Également idéale pour les
stations d'impression Kodak
EasyShare 6000 et autres solutions
d'impression (voir page 84).
apparaît dans la zone d'état.
Supérieure
(2,1 MP) — Pour des
tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm. Les photos
obtenues présentent une résolution
moyenne et la taille des fichiers est réduite.
apparaît dans la zone d'état.
35
Chapitre 2
Bonne
(1,1 MP) — Pour un envoi par
courrier électronique, une distribution
Internet ou un affichage à l'écran. Les
photos présentent une résolution inférieure
et la taille des fichiers est réduite au
maximum.
apparaît dans la zone d'état.
4 Appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Réglage du Mode couleur
Utilisez le Mode couleur pour contrôler les tons et les ambiances.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre le Mode couleur
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
Couleur (réglage par défaut) — Pour
les photos couleur.
Noir et blanc — Pour les photos en noir
et blanc.
Sépia — Pour les photos au ton
rouge-brun, d'aspect ancien.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si
l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une
réinitialisation (page 42) afin de restaurer les réglages par défaut.
36
Chapitre 2
Réglage de la balance des blancs
Les blancs paraissent blancs à la lumière du jour mais risquent de varier sous
des éclairages différents. Utilisez la balance des blancs pour corriger les
variations de couleur pouvant survenir lorsque vous prenez des photos avec
des sources d’éclairage différentes.
REMARQUE : la balance des blancs est disponible dans les modes Paysage,
Gros plan et PAS.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Balance des blancs
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
Automatique (par défaut) — Ajuste
automatiquement la balance des blancs.
Idéal pour les photos ordinaires.
Lumière du jour — Pour les photos
prises avec un éclairage naturel.
Tungstène — Élimine le halo orange
émis par les ampoules électriques
domestiques (tungstène) ou les
halogènes. Idéal pour les photos prises en
intérieur, sans flash.
Fluorescent — Élimine le halo vert émis
par les ampoules fluorescentes. Idéal
pour les photos prises en intérieur, sans
flash, sous un éclairage fluorescent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si l'appareil
est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une réinitialisation
(page 42) afin de restaurer les réglages par défaut.
37
Chapitre 2
Réglage de la vitesse ISO
Ce réglage permet de contrôler la sensibilité de l’appareil à la lumière. Utilisez
une valeur faible pour les scènes très lumineuses et une valeur plus élevée
pour les scènes sombres.
REMARQUE : les réglages ISO sont disponibles dans les modes Paysage, Gros
plan et PAS. Avec une vitesse ISO élevée, la photo peut être moins
nette qu'avec une vitesse inférieure.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Vitesse ISO
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
Automatique (par défaut) — Règle la
sensibilité (100-200) en fonction de la
luminosité de chaque scène. Idéal pour
les photos ordinaires.
ISO 100 — Pour les photos sous
éclairage naturel en plein soleil, lorsque
vous cherchez à obtenir des détails
extrêmement précis. Idéal pour les
portraits et les paysages.
ISO 200 — Pour les photos par temps
couvert. Idéal lorsque vous désirez
accroître la vitesse sans nuire à la qualité
de l’image.
ISO 400 — Pour les photos prises au
crépuscule ou de nuit quand vous ne
pouvez pas utiliser le flash. Idéal pour les
événements sportifs et pour les photos en
intérieur, avec ou sans flash.
38
Chapitre 2
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si
l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une
réinitialisation (page 42) afin de restaurer les réglages par défaut.
Réglage de l'exposition longue durée
En mode Paysage, utilisez l'option Exposition longue durée pour contrôler la
durée d'ouverture de l'obturateur et rendre l'idée de mouvement. La plage
autorisée est de 0,7 à 4 secondes.
REMARQUE : l'exposition longue durée ne peut pas être utilisée avec la
compensation d'exposition ni le réglage manuel de la
vitesse ISO.
En utilisant l'exposition longue durée, la vitesse ISO est définie
sur Automatique avec une valeur automatique de 100.
Vous pouvez utiliser le mode PAS pour définir la vitesse
d'obturateur (voir page 18).
Réglage de l'exposition longue durée
1 Tournez le cadran de sélection de mode sur
la position Paysage
.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
5 Appuyez sur
Exposition longue durée
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
4 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Menu.
pour sélectionner une option, puis appuyez sur le
bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
39
Chapitre 2
Prise de la photo
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou sur un trépied.
2 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. Enfoncez le bouton de
l'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour effectuer la
mise au point. Enfoncez le bouton complètement pour prendre la
photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil.
Réglage de la mesure de l'exposition
La mesure de l'exposition sert à régler la quantité de lumière nécessaire devant
entrer dans l'objectif.
REMARQUE : la mesure de l'exposition est disponible dans les modes Paysage,
Gros plan et PAS.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Mesure de l'exposition
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
Exposition uniforme (par défaut) —
Évalue l’éclairage de l’ensemble de la
photo pour optimiser l'exposition de
toutes les parties de l'image. Idéal pour
les photos ordinaires.
Centrée sujet — Évalue l’éclairage du
sujet au centre du viseur. Idéal pour les
sujets à contre-jour.
40
Chapitre 2
Point central — Similaire à l'option
Centrée sujet, mais la mesure est effectuée
sur une zone du sujet plus petite au centre
du viseur. Idéal pour obtenir une
exposition exacte sur une zone spécifique
de la photo.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si
l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une
réinitialisation (page 42) afin de restaurer les réglages par défaut.
Réglage de la zone de mise au point
Si vous n'obtenez pas les résultats de composition et de mise au point voulus
avec les marques de cadrage (page 22), utilisez la fonction Zone de mise au
point pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins grande.
REMARQUE : la zone de mise au point est disponible dans les modes Gros plan
et PAS.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Zone de mise au point
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
Multi-zones (par défaut) — Évalue
trois zones à partir desquelles une mise
au point uniforme est appliquée. Idéal
pour les photos ordinaires.
41
Chapitre 2
Zone centrale — Évalue la petite
surface au centre du viseur. Idéal pour
obtenir une mise au point précise sur une
zone spécifique de la photo.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si l'appareil
est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une réinitialisation
(page 42) afin de restaurer les réglages par défaut.
Réinitialisation des réglages par défaut
La réinitialisation n'est disponible qu'en mode PAS et permet de restaurer tous
les réglages par défaut. Elle ne modifie que les réglages du mode PAS. Voir
page 31 pour obtenir une liste des réglages.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur le bouton directionnel
Réinitialiser
pour mettre l'option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton directionnel
pour mettre une option en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
Continuer — Réinitialise tous les
réglages (manuels) PAS et renvoie à
l'écran Menu.
Annuler (par défaut) — Renvoie à
l'écran Menu sans modifier vos réglages
manuels.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Voir page 124 pour une liste des réglages d'origine par défaut.
42
Chapitre 2
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album (Photo) pour présélectionner des noms
d'album avant de prendre des photos. Toutes les photos prises par la suite
seront alors marquées avec ces noms d'album.
Première étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxième étape : sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Menu.
2 Mettez en surbrillance l'option Définir
album
, puis appuyez sur le bouton
OK.
3 Appuyez sur
pour mettre en
surbrillance un nom d'album, puis appuyez
sur le bouton OK. Répétez l'opération pour
ajouter une image à plus d'un album.
Les albums sélectionnés sont signalés par
une coche.
4 Pour désélectionner un nom d'album, sélectionnez-le de nouveau et
appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'albums,
mettez en surbrillance l'option Effacer tout.
43
Chapitre 2
5 Mettez l'option Quitter en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées.
Si vous activez la visualisation
simultanée, votre sélection
d'albums s'affiche à l'écran. Un
signe plus (+) après un nom
d'album signifie que plus d'un
album est sélectionné.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
7 Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Troisième étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, le logiciel
Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés.
Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Horodatage des photos
La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos.
1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la bonne date
(page 7).
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Horodatage
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
44
Chapitre 2
4 Appuyez sur
pour mettre
une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour
quitter le menu.
La date du jour s'imprime alors
dans l'angle inférieur droit des
photos. Ce réglage est conservé
jusqu'à ce que vous le changiez.
Réglage du capteur d'orientation
Si vous inclinez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par
exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche
dans le bon sens.
Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour
afficher les photos en conservant l'orientation d'origine.
REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet
dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur
d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement.
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Capteur d'orientation
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
45
Chapitre 2
3 Appuyez sur
pour mettre
l'option Activé ou Désactivé en
surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour
quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
46
3
Prise de vidéos
Sélectionnez le mode Vidéo
pour filmer des séquences vidéo ou
personnaliser les réglages de prise de vidéos. Avant de réaliser une séquence
vidéo, assurez-vous que l'emplacement de stockage de la vidéo vous convient
(voir page 12).
REMARQUE : le flash n'est pas disponible en mode Vidéo.
Vous pouvez définir le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
Prise d'une vidéo
1 Tournez le cadran de sélection de mode sur
Témoin lumineux
la position Vidéo
.
Une image en direct, l'état de l'appareil et
la durée d'enregistrement disponible
apparaissent sur l'écran.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil.
3 Pour commencer à enregistrer la séquence,
enfoncez complètement le bouton de
l'obturateur et relâchez-le dans les
Témoin
Retardateur/
2 secondes.
Vidéo
Le témoin lumineux devient vert
clignotant, ENR s'affiche sur l'écran de
l'appareil, et le témoin Retardateur/Vidéo
reste allumé lors de l'enregistrement.
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton de
l'obturateur.
delete
menu
share
EasyShare DX6340
review
TI
NA
G
R A L L lass A
KODA
KR
E
MEGA
PIXELS
36m
m
14
-
EasyShare DX6340
4m
m (Equiv)AF
47
Chapitre 3
L'enregistrement s'arrête si l'emplacement de stockage sélectionné est
saturé. Voir page 127 pour connaître les capacités de stockage des
vidéos.
REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, appuyer
complètement sur le bouton de l'obturateur et le maintenir
enfoncé pendant plus de deux secondes pour procéder à
l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, relâchez le
bouton de l'obturateur.
Visualisation rapide : affichage de la
séquence vidéo réalisée
Lorsque vous venez de filmer une séquence vidéo, l'écran de l'appareil affiche
la première image de la séquence pendant environ 5 secondes. Lorsque cette
image est affichée, vous pouvez :
 Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur
pour régler le volume.
Appuyez de nouveau sur OK pour
interrompre la lecture de la vidéo.
 Partager la vidéo : appuyez sur le bouton
share
Share (Partage) pour marquer la vidéo afin
EasyShare
de l'envoyer par courrier électronique ou
de la classer dans le dossier Favoris
(voir page 65).
OK
 Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer) lorsque la vidéo et le
symbole s'affichent.
Vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide (voir page 72).
Lorsque la visualisation rapide est désactivée, la vidéo ne s'affiche pas sur
l'écran de l'appareil.
delete
DX
48
Chapitre 3
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 4 fois la distance qui vous sépare
du sujet. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif est réglé
sur la position Grand angle.
REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
Grand angle
Téléobjectif
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de
l'écran de l'appareil.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le
bouton Grand angle (W) pour effectuer un
zoom arrière.
L'objectif sort ou se rétracte. L'image
agrandie s'affiche dans le viseur ou sur
l'écran de l'appareil.
3 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour enregistrer la vidéo.
Modification des options
d'enregistrement vidéo supplémentaires
En mode Vidéo, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options
supplémentaires d'enregistrement vidéo.
Stockage d'images
(page 12)
Album (page 50)
Menu Configuration
(page 71)
49
Chapitre 3
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album (Vidéo) pour présélectionner des noms
d'album avant d'enregistrer des séquences vidéo. Toutes les séquences prises
par la suite seront alors marquées avec ces noms d'album.
Première étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxième étape : sur votre appareil photo
1 En mode Vidéo, appuyez sur le bouton
Menu.
2 Mettez en surbrillance l'option Définir
album
, puis appuyez sur le bouton OK.
pour mettre en
surbrillance un nom d'album, puis appuyez
sur le bouton OK. Répétez l'opération pour
ajouter une séquence vidéo à plus d'un
album.
Les albums sélectionnés sont signalés par
une coche.
4 Pour désélectionner un nom d'album, sélectionnez-le de nouveau et
appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'albums,
mettez en surbrillance l'option Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Si vous activez la visualisation
simultanée, votre sélection d'albums s'affiche à l'écran. Un signe plus
(+) après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont
sélectionnés.
3 Appuyez sur
50
Chapitre 3
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Troisième étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album
appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Pour vous prendre vous-même en vidéo
Avec le retardateur, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après
que vous ayez enfoncé le bouton de l'obturateur.
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou
Bouton
Retardateur
sur un trépied.
2 Tournez le cadran de sélection de mode sur
la position Vidéo
, puis appuyez sur le
bouton Retardateur.
3 Appuyez sur
pour mettre une option
de longueur de vidéo en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK :
Illimitée — Enregistre jusqu'à ce que
vous arrêtiez l'enregistrement ou jusqu'à ce
que l'emplacement de stockage sélectionné
EasyShare
soit saturé.
Secondes — Enregistre pendant la durée
spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement
de stockage en cours soit saturé.
REMARQUE : lorsque l'emplacement de stockage sélectionné ne dispose plus
de suffisamment de place, certaines options de durée de la vidéo
ne s'affichent plus. Voir page 127 pour connaître les capacités de
stockage vidéo.
e
menu
e
DX6340
review
51
Chapitre 3
Témoin
Retardateur/Vidéo
4 Cadrez la scène, puis enfoncez
complètement le bouton de l'obturateur.
Placez-vous dans la scène de la vidéo.
Le témoin Retardateur/Vidéo clignote
lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes avant le
début de l'enregistrement de la vidéo. Il
reste allumé en permanence durant
l'enregistrement.
Pour désactiver le retardateur avant que la vidéo ne soit enregistrée,
appuyez sur le bouton Retardateur. (ce réglage reste actif).
Pour désactiver le retardateur, appuyez deux fois sur le bouton
Retardateur).
52
4
Visualisation des photos et
des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler vos
photos et vidéos. Pour économiser la pile, placez l'appareil sur la station
d'accueil Kodak EasyShare 6000 (en option) pour visionner vos photos et
séquences vidéo (voir page 95).
Vous pouvez appuyer sur le bouton de l'obturateur à tout moment
pour prendre une photo, même en mode Visualisation.
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review
menu
EasyShare DX6340
review
Visualisation
(Visualisation).
L'écran de l'appareil affiche la dernière
photo ou vidéo que vous avez prise.
Les icônes affichées avec chaque image
indiquent les fonctionnalités utilisées.
Voir Icônes de l'écran de l'appareil photo,
page 10.
2 Appuyez sur
delete
share
EasyShare DX6340
pour faire défiler les
photos et les vidéos en avant ou en arrière.
Pour un défilement plus rapide, maintenez
le bouton
enfoncé.
3 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
53
Chapitre 4
REMARQUE : les photos prises avec une qualité
excellente (3:2) s'affichent au
format 3:2, comme indiqué, avec
une barre noire en haut de
l'écran.
Visualisation simultanée de plusieurs
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
2 Appuyez sur
.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer
sur le bouton Menu, mettre
l'option
en surbrillance,
Visualisation
puis appuyer sur le bouton OK.
Neuf miniatures de photos ou de vidéos
s'affichent alors simultanément.
3 Appuyez sur
pour afficher la série de miniatures suivante ou
précédente.
4 Appuyez sur
pour faire défiler les miniatures une par une.
La photo sélectionnée apparaît sur fond jaune.
5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée.
delete
AUTO
menu
PAS
OFF
share
EasyShare DX6340
54
review
Chapitre 4
Lecture d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
2 Appuyez sur
pour rechercher une
vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage
multiple (multi-up).
3 Pour lire ou interrompre la lecture d'une
séquence vidéo, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre
l'option
en surbrillance, puis appuyer sur le bouton OK.
4 Pour régler le volume, appuyez sur
pendant la lecture.
5 Pour rembobiner la vidéo, appuyez sur pendant la lecture. Pour lire de
nouveau la vidéo, appuyez sur le bouton OK.
6 Pour afficher la photo ou la séquence vidéo précédente ou suivante,
appuyez sur
.
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur
pour rechercher une photo ou une vidéo (ou
sélectionnez-en une en affichage multiple (multi-up), puis appuyez sur le
bouton Delete (Supprimer).
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK :
PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou
la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran de
suppression.
55
Chapitre 4
TOUT — Supprime toutes les photos et
vidéos stockées à l'emplacement de
stockage sélectionné.
4 Pour supprimer d'autres photos ou séquences vidéo, appuyez sur
.
5 Pour fermer l'écran de suppression, sélectionnez QUITTER, puis appuyez
sur le bouton OK ou appuyez simplement sur le bouton Delete
(Supprimer) une nouvelle fois.
REMARQUE : cette méthode ne permet pas d'effacer les photos et séquences
vidéo protégées. Vous devez retirer leur protection avant de les
supprimer (page 57).
Modification des options de visualisation
supplémentaires
En mode Visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options
supplémentaires de visualisation.
Agrandir (photos)(page 57)
Lire (séquences vidéo)
(page 55)
Partager (page 65)
Stockage d'images (page 12)
Protéger (page 57)
Album (page 58)
Diaporama (page 60)
56
Copier (page 62)
Affichage de la date de la
vidéo (page 63)
Affichage multiple
(multi-up) (page 54)
Informations sur les
photos/vidéos (page 64)
Menu Configuration
(page 71)
Chapitre 4
Agrandissement des photos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo.
2 Pour effectuer un agrandissement 2x,
appuyez sur le bouton OK. Pour effectuer un
agrandissement 4x, appuyez de nouveau sur
le bouton OK.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer
sur le bouton Menu, mettre
l'option
en surbrillance, puis
appuyer sur le bouton OK.
La photo est agrandie. La valeur de l'agrandissement s'affiche à
l'écran.
3 Appuyez sur
pour afficher différentes parties de la photo.
4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x).
5 Appuyez sur
pour passer à une autre photo ou sur le bouton Review
(Visualisation) pour quitter ce mode.
Protection des photos et des vidéos
contre leur suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo ou
la vidéo que vous souhaitez protéger.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
57
Chapitre 4
Icône Protéger
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Protéger en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne
peut pas être supprimée. L'icône Protéger
apparaît lors de l'affichage de la photo
ou de la vidéo protégée.
4 Pour retirer la protection, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou de la carte
mémoire MMC/SD a pour effet de supprimer toutes les
photos, vidéos et adresses électroniques (y compris celles
qui sont protégées).
Marquage de photos/séquences vidéo
pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode Visualisation pour associer des noms
d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
Première étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez
l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
58
Chapitre 4
Deuxième étape : sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
2 Recherchez une photo, puis appuyez sur le
bouton Menu.
3 Mettez Album
en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
4 Appuyez sur
pour sélectionner un
dossier d'album, puis appuyez sur OK.
Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur
pour faire
défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue
s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les
photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) après un nom
d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'albums,
choisissez Effacer tout.
6 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées.
7 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au mode Visualisation.
Troisième étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre
ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers
d'album appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
59
Chapitre 4
Exécution d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de
l'appareil. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre
périphérique externe, voir page 61. Pour économiser la pile, utilisez un
adaptateur secteur 3 V Kodak en option (voir page 133).
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Diaporama
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Les photos ou les vidéos s'affichent une
fois dans l'ordre dans lequel elles ont été
prises. L'appareil photo retourne ensuite
à l'écran Menu.
4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le
bouton OK.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
Le réglage par défaut de l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image.
Vous pouvez l'augmenter jusqu'à 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement,
maintenez la touche
enfoncée.
60
Chapitre 4
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé
jusqu'à ce que vous le changiez.
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l'option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Activé en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
Lorsque vous lancez un diaporama, son
exécution se répète jusqu'à ce que vous
l'annuliez en appuyant sur le bouton OK
ou jusqu'à épuisement de la pile. Le
réglage Boucle est conservé jusqu'à ce
que vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un
téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se
peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi
bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à l'impression.
REMARQUE : assurez-vous que le réglage de sortie vidéo (NTSC ou PAL) est
correct (page 76).
61
Chapitre 4
Câble audio/vidéo
1 Connectez le port de sortie vidéo de
l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo
(jaune) et audio (blanc) du téléviseur à
l'aide du câble audio/vidéo (inclus). Pour
plus d'informations, reportez-vous au guide
d'utilisation de votre téléviseur.
L'écran de l'appareil s'éteint et l'écran du
téléviseur prend le relais.
2 Visualisez les photos et vidéos sur l'écran
du téléviseur.
REMARQUE : le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou
débranché au cours du diaporama.
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la
mémoire interne et inversement.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
 Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
 L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD),
page 12.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Copier
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
62
Chapitre 4
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
PHOTO ou VIDÉO — Copie la photo ou
la vidéo sélectionnée.
QUITTER — Renvoie à l'écran
Visualisation.
TOUT — Copie toutes les photos et les
vidéos de l'emplacement de stockage
sélectionné dans un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Une barre de progression indique l'avancement de la copie. Pour plus
d'informations sur la numérotation des photos, voir page 128.
REMARQUE :
 Les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer les
photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été
copiées, supprimez-les (voir page 55).
 Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier
électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection
ne sont pas copiés. Pour appliquer une protection à une photo ou à une
vidéo, voir page 57.
Affichage de la date de la vidéo
Pour afficher la date et l'heure de prise de vue (uniquement au cours de la
lecture vidéo sur l'appareil photo) :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Affichage date de la vidéo
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
63
Chapitre 4
3 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La date et l'heure de prise de vue
s'affichent au cours de la lecture vidéo
sur l'appareil photo. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Infos image ou Infos vidéo en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
Les informations relatives à la photo ou à
la vidéo s'affichent.
3 Pour afficher des informations sur la photo
ou sur la vidéo précédente ou suivante,
appuyez sur
. Appuyez sur le bouton
Menu pour quitter le menu.
64
5
Partage de photos et de
vidéos
Le bouton Share (Partage) vous permet de marquer vos photos et vidéos. Une
fois qu'elles ont été transférées sur votre ordinateur, vous pouvez partager :
Des photos marquées
Des vidéos marquées
 Par impression
 Par courrier électronique
 Par courrier électronique
 Comme favoris
 Comme favoris, pour un classement plus
facile dans votre ordinateur
Imprimer
(page 66)
delete
AUTO
PAS
OF
F
share
EasyShare DX6340
Courrier
électronique
(page 67)
Favoris (page 68)
Quand puis-je marquer mes photos et
mes vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partage) pour marquer des photos et des
séquences vidéo :
 À tout moment (la dernière photo prise et le menu Partager s'affichent).
 Juste après les avoir prises, au cours de la visualisation rapide
(voir page 23 et page 48).
65
Chapitre 5
 Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 53).
REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo
ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée.
Dans une série de photos prises en rafale, seule la dernière
image est marquée au cours de la visualisation rapide.
Marquage des photos pour l'impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partage).
delete
AUTO
PAS
OF
F
share
EasyShare DX
OK
Partage
Appuyez sur
pour rechercher une
photo.
2 Mettez en surbrillance l'option
Imprimer
, puis appuyez sur le bouton
OK.*
3 Appuyez sur
pour sélectionner le
nombre de copies (de 0 à 99). Zéro
supprime la marque d'impression pour la
photo sélectionnée.
L'icône Imprimer
apparaît dans la
zone d'état. La quantité par défaut est 1.
Pour modifier cette valeur par défaut,
voir page 72.
4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages à d'autres
photos. Appuyez sur
pour rechercher une photo. Conservez le
nombre de tirages ou appuyez sur
pour le modifier. Répétez cette
étape pour appliquer un nombre de tirages aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partage)
pour quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez en
surbrillance l'option Imprimer tout
, appuyez sur le bouton OK, puis
indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout
n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide.
66
Chapitre 5
Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de
l'emplacement de stockage, mettez en surbrillance l'option Annuler
impressions, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler impressions
n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur
l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour plus d'informations sur l'impression depuis votre ordinateur ou une
carte, voir page 85.
Marquage de photos et vidéos pour envoi
par courrier électronique
Première étape : sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du
logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans
la mémoire interne de l'appareil photo.
Deuxième étape : marquage sur votre appareil photo.
1 Appuyez sur le bouton Share (Partage).
Appuyez sur
pour rechercher une
photo.
2 Mettez l'option Courrier électronique
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
3 Appuyez sur
pour mettre en
surbrillance une adresse électronique, puis
appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur
pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur OK lorsque
l'image voulue s'affiche.
67
Chapitre 5
Pour envoyer les photos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont indiquées par une coche.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques,
mettez en surbrillance l'option Effacer tout.
5 Appuyez sur
pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
6 Appuyez sur le bouton Partage pour quitter le menu.
Troisième étape : transfert et envoi par courrier
électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
l'écran d'adresses électroniques du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour
vous permettre d'envoyer des photos et vidéos aux adresses spécifiées. Pour
plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide dans le logiciel Kodak
EasyShare.
Marquage de photos et vidéos comme
favoris
1 Appuyez sur le bouton Share (Partage).
Appuyez sur
pour rechercher une
photo.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option
Favoris
en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
L'icône Favoris
apparaît dans la zone
d'état.
68
Chapitre 5
3 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Share (Partage) pour quitter le menu.
Utilisation des favoris sur votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et des vidéos favorites vers votre
ordinateur, vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter
par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix à l'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak
EasyShare.
Besoin d'aide ?
Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus
d'informations sur la création de carnets d'adresses, l'impression, l'envoi par
courrier électronique et l'organisation de photos marquées sur votre
ordinateur.
69
6
Personnalisation des
réglages de l'appareil photo
Sélectionnez le mode Configuration pour personnaliser les réglages de
l'appareil photo en fonction de vos préférences.
Pour accéder aux menus et au mode de
configuration
1 Quel que soit le mode (y compris en mode Visualisation), appuyez sur le
bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
en
Menus Configuration
Retour au menu précédent
Nombre de tirages par défaut
(page 72)
Visualisation rapide
(page 72)
Visualisation simultanée
(page 73)
Zoom numérique ADZ
(page 74)
Son de l'obturateur
(page 75)
Réglage de la date et de
l'heure (page 7)
Sortie vidéo (page 76)
Langue (page 76)
Formatage (page 77)
À propos de (page 78)
71
Chapitre 6
Modification du nombre de tirages par
défaut
Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur
l'écran de partage d'impression (page 66). La valeur par défaut est 1.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Nombre de tirages par défaut
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
4 Appuyez sur
pour sélectionner le
nombre de tirages par défaut, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Désactivation de la visualisation rapide
Après avoir pris une photo ou enregistré une séquence vidéo, l'option de
visualisation rapide l'affiche sur l'écran de l'appareil pendant environ
5 secondes (voir page 23 et page 48). Pour économiser la pile, désactivez
cette option.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Visualisation rapide
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
72
Chapitre 6
4 Appuyez sur
pour mettre l'option
Désactivée en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La photo qui vient d'être prise ne s'affiche
pas automatiquement sur l'écran de
l'appareil. Pour visualiser la photo ou la
séquence vidéo, appuyez sur le bouton
Review (Visualisation). Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Activation du mode de visualisation
simultanée en modes Photo
La fonction de visualisation simultanée vous permet d'utiliser l'écran de
l'appareil comme un viseur (voir page 21). Par défaut, elle est désactivée.
Appuyez sur OK pour l'activer.
IMPORTANT : La fonction de visualisation simultanée peut
entraîner un déchargement rapide de la pile ;
utilisez-la avec parcimonie.
Pour activer la visualisation simultanée par défaut :
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Visualisation simultanée
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
73
Chapitre 6
4 Appuyez sur
pour mettre l'option
Activée en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
La visualisation simultanée est alors
activée par défaut. L'écran de l'appareil
s'allume dès que l'appareil photo est en
marche (en mode Photo ou Vidéo). Vous
pouvez toujours activer ou désactiver la
visualisation simultanée en appuyant sur
le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Modification du zoom numérique ADZ
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option
Zoom numérique ADZ
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
Continuer — Le zoom numérique est
automatiquement activé lorsque vous
appuyez sur le bouton du téléobjectif pour
le régler à la limite du zoom optique et que
vous maintenez ce bouton enfoncé.
74
Chapitre 6
Pause (par défaut) — Le zoom
numérique est activé lorsque vous appuyez
sur le bouton du téléobjectif pour le régler à
la limite du zoom optique, que vous le
relâchez et que vous appuyez de nouveau
sur le bouton.
Aucun — Désactive le zoom numérique.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
REMARQUE : le zoom numérique ADZ ne peut être utilisé que lorsque la
visualisation simultanée est activée.
Désactivation du son de l'obturateur
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Son de l'obturateur
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
en
4 Appuyez sur
pour mettre l'option
Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
Aucun son n'est émis lors de la prise
d'une photo.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que
vous le changiez.
75
Chapitre 6
Réglage de la sortie vidéo
La sortie vidéo est un réglage local qui vous permet de connecter l'appareil à
un téléviseur ou à un autre périphérique externe (voir page 61).
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Sortie vidéo
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
NTSC (par défaut) — Norme appliquée
dans la plupart des pays, sauf en Europe et
en Chine. L'Amérique du Nord et le Japon
utilisent la norme NTSC.
PAL — Norme appliquée en Europe et en
Chine.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Sélection d'une langue
Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes
langues.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Langue
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
76
Chapitre 6
4 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Le texte des écrans s'affiche dans la
langue sélectionnée. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Formatage de la mémoire interne ou de la
carte MMC/SD
ATTENTION :
Le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris
celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours
de formatage ; cela pourrait l'endommager.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option Format
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur
pour mettre une option
en surbrillance :
CARTE MÉMOIRE — Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
ANNULER — Ferme l'écran de formatage
sans modifications.
MÉMOIRE INTERNE — Supprime toutes
les données de la mémoire interne, y
compris les adresses électroniques et les
noms d'album ; formate la mémoire
interne.
77
Chapitre 6
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Mettez en surbrillance l'option Continuer formatage, puis appuyez sur le
bouton OK.
Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de
nouveau.
Affichage des informations relatives à
l'appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Configuration
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
pour mettre l'option À propos de
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
Le modèle de l'appareil photo et la version du micrologiciel s'affichent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
78
7
Installation du logiciel
REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro
ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits
d'administrateur. Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur.
Configuration requise sous Windows
 Ordinateur exécutant Windows 98, 98 deuxième édition, Me, 2000 ou XP
 Processeur 233 MHz ou supérieur (300 MHz recommandé sous
Windows 2000 et XP)
 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo recommandé)
 100 Mo d'espace disponible sur le disque dur
 Lecteur de CD-ROM
 Port USB intégré
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ;
couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandées
 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
79
Chapitre 7
Configuration requise sur Mac OS X
 Ordinateur Macintosh avec processeur G3 ou G4
 Mac OS 10.1.2 au minimum
 128 Mo de mémoire vive disponible
 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur
 Lecteur de CD-ROM
 Port USB intégré
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandé)
 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
Configuration requise sur Mac OS 8.6
et 9.x
 Ordinateur Macintosh de type PowerPC
 Mac OS 8.6 ou 9.x
 64 Mo de mémoire vive disponible
 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur
 Lecteur de CD-ROM
 Port USB intégré
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandé)
 Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier
électronique
REMARQUE : Mac OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du
bouton Share (Partage).
Il est recommandé d'utiliser Mac OS X pour profiter de toutes les
fonctionnalités.
80
Chapitre 7
Installation du logiciel
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le
CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
ATTENTION :
Installez le logiciel
Kodak EasyShare à partir du
CD correspondant avant de
connecter l'appareil photo ou
la station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger
correctement.
1 Avant de commencer, fermez toutes les
applications logicielles en cours
d'exécution sur l'ordinateur (y compris les
logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare
dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows — Si la fenêtre
d'installation n'apparaît pas, choisissez
Exécuter dans le menu Démarrer et tapez
d:\setup.exe, où d correspond à la lettre
du lecteur qui contient le CD.
Sur Mac OS 8.6 ou 9.x — Dans la
fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer.
Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur
l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez
sur l'icône d'installation.
81
Chapitre 7
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Ordinateurs exécutant Windows — Sélectionnez Installation par
défaut pour installer automatiquement les applications les plus utilisées.
Sélectionnez Installation personnalisée pour choisir les applications à
installer.
Mac OS 8.6 ou 9.x — Sélectionnez Installation standard pour
installer automatiquement les applications les plus utilisées.
Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer
électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous
permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des
logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec votre
appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services
Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement
électronique.
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/register.
5 Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé un
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
82
8
Connexion de l'appareil photo
à l'ordinateur
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter
l'appareil photo ou la station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas se charger correctement.
Vous pouvez transférer des photos et des vidéos de votre appareil photo vers
votre ordinateur en utilisant :
 Le câble USB (inclus).
 La station d'accueil Kodak EasyShare 6000 (en option). Voir page 89 pour
des informations sur la connexion à l'aide de la station d'accueil.
 La station d'impression Kodak EasyShare 6000 (en option). Vous pouvez
vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits
Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx6340accessories.
83
Chapitre 8
Transfert de photos à l'aide du câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée
du câble
USB dans le port USB étiqueté de votre
ordinateur (consultez le guide d'utilisation
de votre ordinateur pour plus
d'informations).
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB
dans le port USB étiqueté de l'appareil
photo.
4 Allumez l'appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans
la procédure de transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/howto pour
obtenir plus d'informations sur la connexion.
Vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le
lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos.
Impression de photos à partir de votre
ordinateur
Pour plus d'informations sur l'impression de photos à partir de votre
ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Commande de tirages en ligne
Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com)
est l'un des nombreux services d'impression en ligne de qualité offerts avec le
logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
 télécharger vos photos ;
 retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
84
Chapitre 8
 stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
 commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, avec livraison à domicile.
Impression à partir d'une carte MMC/SD
en option
 Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte
dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD. Consultez le guide
d'utilisation de votre imprimante pour plus d'informations.
 Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes MMC/SD (contactez un distributeur avant de vous déplacer). Voir
www.kodak.com/go/picturemaker.
 Apportez votre carte chez votre photographe pour obtenir un tirage
professionnel.
Impression avec ou sans ordinateur
Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare 6000
pour effectuer une impression directe, sans utiliser d'ordinateur. Vous pouvez
vous procurer de nombreux accessoires Kodak (dont cette station
d'impression) auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
85
9
Utilisation de la station
d'accueil 6000
La station d'accueil Kodak EasyShare 6000 en option vous permet d'effectuer
diverses opérations :
 Transférer des photos et des vidéos en toute simplicité vers l'ordinateur.
 Recharger la pile Ni-MH Kodak EasyShare rechargeable fournie (installer
la pile dans l'appareil photo pour la recharger).
 Alimenter l'appareil photo.
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de
produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx6340accessories.
Contenu de l'emballage de la station
d'accueil 6000
1 Station d'accueil 6000 (avec logement
d'insertion universel)
2
2 Adaptateur secteur 5 V
3
1
Votre adaptateur secteur peut être
différent de celui illustré.
3 Pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare
4 Guide de démarrage rapide (non illustré)
ATTENTION :
N'utilisez pas l'adaptateur secteur 5 V pour alimenter votre
appareil photo sans la station d'accueil. Il n'est pas
compatible pour une utilisation directe avec votre appareil
photo.
87
Chapitre 9
Installation du logement d'insertion
personnalisé de votre appareil photo
Un logement d'insertion universel est pré-installé dans la station d'accueil
de l'appareil photo. Il permet à tous les appareils photo Kodak EasyShare des
séries CX/DX6000 et LS600 d'utiliser la station d'accueil.
Un logement d'insertion personnalisé est livré avec votre appareil photo.
Il convient parfaitement à votre appareil photo numérique Kodak EasyShare
DX6340 Zoom.
Retrait du logement d'insertion universel
1 Placez vos pouces sur la face avant du
logement d'insertion universel. Appuyez et
soulevez.
2 Soulevez un côté du logement d'insertion,
puis retirez le logement de la station
d'accueil.
3 Conservez le logement d'insertion universel,
en cas de besoin.
Installation du logement d'insertion personnalisé
Orifice
Connecteur
88
1 Positionnez le logement d'insertion
personnalisé de façon à ce que l'orifice soit
aligné avec le connecteur de la station
d'accueil.
2 Insérez le logement dans la rainure de la
station d'accueil et enclenchez-le.
Chapitre 9
REMARQUE : pour commander un logement d'insertion personnalisé pour
votre appareil photo, consultez le site Web, à l'adresse
www.kodak.com/go/dx6340accessories.
Connexion de la station d'accueil 6000
Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare (voir page 81), connectez la
station d'accueil à votre ordinateur et branchez-la sur une source
d'alimentation externe. Vous devez disposer :
 Du câble USB vendu avec votre appareil photo.
 De l'adaptateur secteur 5 V livré avec la station d'accueil.
IMPORTANT : Votre appareil photo NE DOIT PAS se trouver dans
la station d'accueil lorsque vous la mettez sous
tension et que vous la connectez à l'ordinateur.
1 Branchez l'extrémité étiquetée
du
câble USB dans le port USB étiqueté de
votre ordinateur.
Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur pour plus d'informations.
2 Branchez l'autre extrémité du câble USB
dans le connecteur USB carré situé à
l'arrière de la station d'accueil.
3 Branchez l'adaptateur secteur sur le
connecteur d'alimentation arrondi à
l'arrière de la station d'accueil et dans la
prise secteur.
Votre adaptateur secteur peut être
différent de celui illustré et comporter
des fiches supplémentaires. Utilisez la
fiche qui correspond à votre type
d'alimentation secteur.
89
Chapitre 9
IMPORTANT : Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 V livré
avec la station d'accueil 6000. L'utilisation d'autres
adaptateurs peut endommager l'appareil photo, la
station d'accueil ou l'adaptateur secteur.
Laissez la station d'accueil connectée de manière à pouvoir à tout moment
transférer directement des photos et des vidéos.
Installation de la pile rechargeable
Votre appareil photo est livré avec une pile de démarrage CRV3 non
rechargeable. Pour profiter pleinement de votre station d'accueil 6000,
remplacez la pile CRV3 par la pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH
fournie avec la station d'accueil.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la
pile situé en dessous de l'appareil photo.
2 Insérez la pile rechargeable Ni-MH comme
CR
V3
AA , KA
/NiM A2
HR
H, , AA
AA
/Ni /Lithi
Mn um
,
indiqué.
ATTENTION :
La pile ne rentre dans
l'appareil que dans la position
indiquée. L'installation doit
s'effectuer facilement. Si ce
n'est pas le cas, repositionnez
la pile et essayez à nouveau. NE
FORCEZ PAS. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
3 Fermez le compartiment de la pile.
IMPORTANT : La pile livrée n'est pas chargée. Voir page 92 pour
prendre connaissance des instructions de
chargement.
90
Chapitre 9
Mise en place de l'appareil photo dans la
station d'accueil
Pour charger la pile ou transférer des photos et des vidéos de votre appareil
photo vers l'ordinateur :
1 Faites pivoter le pied de la station d'accueil
Broches d'alignement
Pied
vers le bas.
La station d'accueil est alors orientée de
façon appropriée pour visualiser l'écran
de l'appareil.
2 Éteignez l'appareil photo.
Connecteur
3 Placez le connecteur sur les broches
d'alignement de l'appareil photo sur la
station d'accueil. Appuyez dessus de façon à
ce que l'appareil photo soit bien en place.
Le témoin de transfert devient vert
une fois que l'appareil photo est
correctement installé.
Témoins de
chargement
Témoin
de transfert
Si la pile rechargeable se trouve dans
l'appareil photo, le premier témoin de
chargement devient vert.
L'appareil photo n'est alors plus alimenté
par sa pile, mais par la station d'accueil.
REMARQUE : si nécessaire, le rechargement de la pile Kodak EasyShare Ni-MH
commence (voir page 92).
91
Chapitre 9
Chargement de la pile
1 Assurez-vous que la pile Ni-MH
Témoins de
chargement
Kodak EasyShare est installée dans
l'appareil photo (voir page 90).
2 Éteignez l'appareil photo et placez-le dans
la station d'accueil (voir page 91).
Si la pile a besoin d'être chargée, le chargement commence après un
contrôle rapide de la pile.
 Le chargement complet prend environ 2,5 heures.
 Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil photo
placé dans la station d'accueil est sous tension, le chargement se poursuit
lorsqu'il passe en mode de veille automatique (voir page 132).
 Le chargement est suspendu pendant le transfert de photos.
État des témoins de chargement
Témoins de
chargement
Témoins verts
Témoin rouge
(clignotant)
92
Cause
L'appareil photo est correctement en place dans la
station d'accueil. Un contrôle de la pile est en cours ou la
pile est déchargée au moins à moitié.
La pile est chargée au moins à moitié.
La pile est entièrement chargée.
La pile n'est pas correctement installée (voir page 90).
La pile ou une broche du connecteur est endommagée.
L'appareil photo et la pile ont été exposés à des
températures extrêmes. Ramenez-les lentement à la
température ambiante.
Chapitre 9
Aucun témoin
L'appareil photo n'est pas correctement placé dans la
station d'accueil.
L'adaptateur secteur n'est pas connecté.
La pile correcte n'est pas installée (voir page 90).
93
Chapitre 9
Transfert de photos avec la station
d'accueil
Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare sur l'ordinateur (voir page 81),
vous pouvez transférer des photos et des vidéos de l'appareil photo vers
l'ordinateur.
1 Éteignez l'appareil photo et placez-le dans
la station d'accueil.
2 Appuyez sur le bouton de transfert.
Bouton
de transfert
Le témoin de transfert devient vert
clignotant pendant le transfert des photos
et des vidéos.
Des messages relatifs à l'état du transfert
s'affichent sur l'écran de l'appareil photo.
Témoin de
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre
transfert
automatiquement sur l'ordinateur.
REMARQUE : une fois le transfert terminé, la station d'accueil reprend le
chargement, si nécessaire.
État du témoin de transfert
Témoin
Fixe
Cause
L'appareil photo est correctement placé dans la station d'accueil.
La station d'accueil est reliée au secteur et à l'ordinateur par
l'intermédiaire du câble USB.
Clignotant Des images sont transférées vers l'ordinateur.
Désactivé L'appareil photo n'est pas placé dans la station d'accueil
(page 91).
La station d'accueil n'est pas reliée au secteur (page 89).
Le câble USB n'est pas connecté (page 89).
94
Chapitre 9
Aide sur l'utilisation du logiciel
Pour plus d'informations sur le transfert, le classement, l'impression, l'envoi
par courrier électronique et la retouche des photos, cliquez sur le bouton Aide
du logiciel Kodak EasyShare.
Visualisation des photos et des vidéos
Lorsque l'appareil est connecté à la station d'accueil, il n'est plus alimenté par
sa pile, mais par la station. Économisez votre pile en utilisant la station
d'accueil pour visualiser les photos et séquences vidéo sur l'écran de
l'appareil photo.
Bouton
Visualisation
1 Allumez l'appareil photo et placez-le dans la
station d'accueil.
2 Appuyez sur le bouton Review
(Visualisation) pour afficher la dernière
photo ou séquence vidéo enregistrée. Voir
le Chapitre 4, Visualisation des photos et
des vidéos pour plus d'informations.
Lorsque l'appareil est dans la station
d'accueil, toutes ses fonctions restent
disponibles (diaporama, vérification et
modification des réglages, etc.).
95
Chapitre 9
Caractéristiques de la station
d'accueil 6000
Caractéristiques de la station d'accueil Kodak EasyShare 6000
Communication USB
Câble (livré avec les appareils photo
avec l'ordinateur
Kodak EasyShare)
Dimensions
Largeur
155 mm
(sans le
Épaisseur
94,5 mm
logement
Hauteur
31 mm
d'insertion)
Poids
170 g
Témoin de transfert (page 94)
Indique que la connexion est
établie/qu'un transfert est en cours.
Témoins de chargement (page 92) Indiquent l'état de chargement et les
erreurs.
Tension d'entrée
5 ±0,25 V.c.c.
Alimentation
Entrée c.c.
Adaptateur secteur (livré avec la station
d'accueil)
96
Chapitre 9
Dépannage de la station d'accueil 6000
Problème
Les images ne
sont pas
transférées vers
l'ordinateur.
Cause
L'adaptateur secteur ou
le câble USB n'est pas
connecté
correctement.
Le logiciel n'est pas
installé.
Trop d'applications
sont en cours
d'exécution sur
l'ordinateur.
L'appareil photo a été
retiré de la station
d'accueil pendant le
transfert d'images.
Vous n'avez pas appuyé
sur le bouton Transfer
(Transférer).
Solution
Vérifiez les branchements
(page 89).
Installez le logiciel (page 81).
Fermez toutes les applications et
réessayez.
Replacez l'appareil photo dans la
station d'accueil et appuyez sur le
bouton Transfer.
Appuyez sur le bouton Transfer.
Anciens modèles d'appareils photo et de
stations d'accueil
La station d'accueil Kodak EasyShare 6000 est compatible avec les appareils
photo numériques Kodak EasyShare des séries CX/DX6000 ou LS600.
Les anciens modèles d'appareils (Kodak EasyShare 4000 et modèles
antérieurs) nécessitent la station d'accueil Kodak EasyShare ou la station
d'accueil II.
97
10 Dépannage
Si vous avez des questions sur votre appareil photo, lisez d'abord ce qui suit.
Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier
Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour résoudre les
problèmes liés à la station d'accueil 6000, voir page 97. Pour obtenir les mises
à jour des informations de dépannage, visitez notre site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/dx6340support.
Problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Cause
L'appareil photo La pile n'est pas
ne s'allume pas. correctement installée.
La pile n'est pas
chargée.
L'appareil photo Il se peut que vous ayez
ne s'éteint pas ; inséré une pile non
l'objectif ne se
autorisée dans
rétracte pas.
l'appareil.
L'image ne prend pas
Le chiffre
correspondant au suffisamment d'espace
pour diminuer le
nombre de
photos restantes nombre de photos
ne diminue pas restantes.
lorsqu'une photo Vous n'avez pas pris de
est prise.
photo.
Solution
Réinstallez la pile (page 5).
Rechargez la pile (page 92).
Utilisez la pile livrée avec votre
appareil ou une pile de
remplacement autorisée
(page 130).
L'appareil photo fonctionne
normalement. Continuez à
prendre des photos.
Utilisez le mode Visualisation
(page 53) ou Visualisation rapide
(page 23) pour vérifier que vous
avez pris une photo.
99
Chapitre 10
Problème
L'orientation de
la photo n'est pas
correcte.
Le bouton de
l'obturateur ne
fonctionne pas.
Cause
L'appareil photo a
pivoté ou s'est incliné
lors de la prise de vue.
L'appareil photo n'est
pas en marche.
L'appareil traite une
photo, le témoin
lumineux (près du
viseur) clignote.
La carte mémoire ou la
mémoire interne est
saturée.
Solution
Réglez le capteur d'orientation
(page 45).
Allumez l'appareil photo
(page 6).
Attendez que le témoin lumineux
cesse de clignoter avant de
prendre une autre photo.
Transférez des photos vers votre
ordinateur (page 84), supprimez
des photos de l'appareil photo
(page 55), changez
d'emplacement de stockage
(page 12) ou insérez une carte
avec de la mémoire disponible
(page 11).
Vous n'avez pas appuyé Pour savoir comment obtenir les
sur le bouton de
meilleurs résultats, voir page 15.
l'obturateur.
Il manque une
Quelque chose a
Enlevez vos mains, vos doigts ou
partie de la photo obstrué l'objectif lors tout objet de devant l'objectif
(voir également de la prise de la photo. lorsque vous prenez une photo.
la section Les
Votre œil ou la photo Laissez suffisamment d'espace
photos stockées n'était pas
autour du sujet lorsque vous
sont
correctement
centrez une image dans le viseur
endommagées). centré(e) dans le
ou sur l'écran de l'appareil.
viseur ou sur l'écran de
l'appareil.
100
Chapitre 10
Problème
Les photos
stockées sont
endommagées.
En mode
Visualisation, la
photo voulue
(voire aucune
photo) ne
s'affiche pas sur
l'écran de
l'appareil.
Cause
Vous avez retiré la carte
mémoire ou la pile
s'est entièrement
déchargée alors que le
témoin lumineux
clignotait.
L'appareil photo ne
trouve peut-être pas
l'emplacement de
stockage correct.
Solution
Reprenez la photo. Ne retirez pas
la carte lorsque le témoin
lumineux clignote. Ne laissez pas
la pile se décharger entièrement.
Vérifiez l'emplacement de
stockage des images (page 12).
101
Chapitre 10
Problème
Cause
La photo est trop Le flash n'est pas activé.
sombre.
Le sujet est trop éloigné
pour que le flash soit
efficace.
Solution
Allumez le flash (page 25).
Placez-vous de façon à ce que le
sujet se trouve à moins de 5,9 m
de l'appareil photo ou à
2,7 m en Téléobjectif.
Le sujet est devant une Utilisez un flash d'appoint
lumière intense
(page 25) ou changez votre
(contre-jour).
position pour que la lumière ne
soit pas derrière le sujet.
Lumière insuffisante. En mode Paysage, utilisez
l'exposition longue durée
(page 39).
En modes Paysage, Gros plan ou
PAS, définissez l'ISO à 400
(page 38).
Utilisez le mode PAS pour modifier
la vitesse de l'obturateur
(page 18).
L'exposition
Pour obtenir les meilleurs
automatique n'a pas
résultats possibles, enfoncez le
fonctionné.
bouton de l'obturateur à
mi-course et maintenez-le à
ce niveau. Lorsque le témoin
lumineux passe au vert, enfoncez
complètement le bouton de
l'obturateur pour prendre la
photo.
102
Chapitre 10
Problème
L'image est trop
claire.
Cause
Le flash n'est pas
nécessaire.
Solution
Passez au réglage Flash
automatique ou Flash désactivé
(page 25).
Le sujet est trop près Placez-vous de façon à ce que la
pour une utilisation du distance entre le sujet et l'appareil
flash.
soit au minimum de 0,5 m en
Grand angle et de 0,75 m en
Téléobjectif.
La cellule
Tenez l'appareil photo de manière
photoélectrique est
à ce que la cellule photoélectrique
couverte.
ne soit pas couverte par vos mains
ou par un objet.
Trop de lumière.
Diminuez la compensation
d'exposition (page 33).
L'exposition
Pour obtenir les meilleurs
automatique n'a pas
résultats possibles, enfoncez le
fonctionné.
bouton de l'obturateur à
mi-course et maintenez-le à
ce niveau. Lorsque le témoin
lumineux passe au vert, enfoncez
complètement le bouton de
l'obturateur pour prendre la
photo.
En mode
Aucune miniature
Transférez la photo vers
Visualisation, un n'existe pour cette
l'ordinateur (page 84) ou
écran bleu
photo ou cette
supprimez-la (page 55).
s'affiche à la
miniature n'est pas
place d'une
reconnue.
photo.
103
Chapitre 10
Problème
Les images
stockées sont
endommagées.
Cause
Vous avez retiré la carte
mémoire alors que le
témoin lumineux
clignotait.
L'image n'est pas L'objectif est sale.
nette.
Le sujet était trop
proche lors de la prise
de la photo.
Solution
Assurez-vous que le témoin
lumineux ne clignote pas avant de
retirer la carte.
Nettoyez l'objectif (page 126).
Déplacez-vous de manière à ce
que le sujet se trouve au moins à
50 cm de l'appareil photo ou à 10
cm en mode Gros plan avec Grand
angle.
Le sujet ou l'appareil Placez l'appareil sur une surface
photo a bougé lors de plane stable ou sur un trépied.
la prise de la photo.
Le sujet est trop éloigné Déplacez-vous de manière à ce
pour que le flash soit que le sujet ne se trouve pas à plus
efficace.
de 5,9 m de l’appareil photo ou
2,7 m en mode Téléobjectif.
L'autofocus n'a pas
Pour obtenir les meilleurs
fonctionné.
résultats possibles, enfoncez le
bouton de l'obturateur à
mi-course et maintenez-le à
ce niveau. Lorsque le témoin
lumineux passe au vert, enfoncez
complètement le bouton de
l'obturateur pour prendre la photo
(si le témoin jaune clignote,
relâchez le bouton de l'obturateur
et reprenez la photo).
104
Chapitre 10
Problème
Le diaporama ne
fonctionne pas
sur un
périphérique
vidéo externe.
Cause
Solution
Le réglage Sortie vidéo Réglez la sortie vidéo de l'appareil
n'est pas correct.
photo (NTSC ou PAL,
voir page 76).
Le périphérique
Voir le guide d'utilisation du
externe n'est pas
périphérique externe.
correctement
configuré.
L'appareil photo L'appareil photo a
Éteignez l'appareil photo, puis
se bloque lors de détecté une erreur lors rallumez-le. Assurez-vous que
l'insertion ou du de l'insertion ou du
l'appareil photo est éteint avant
retrait d'une
retrait de la carte
d'insérer ou de retirer une carte
carte mémoire. mémoire.
mémoire.
Communications entre l'appareil photo et
l'ordinateur
Problème
L'ordinateur ne
communique
pas avec
l'appareil
photo
(pour les
problèmes de
communication
avec une station
d'accueil 6000,
voir page 97).
Cause
La configuration du port
USB de votre ordinateur
pose problème.
L'appareil photo est
éteint.
Solution
Reportez-vous au fichier USB.html
sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare ou visitez le site
Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/
camerasupport
Allumez l'appareil photo (page 6).
105
Chapitre 10
Problème
Cause
La pile n'est pas
chargée.
Certains utilitaires de
gestion énergétique
avancée des ordinateurs
portables mettent les
ports hors tension pour
économiser la pile.
Le câble USB n'est pas
correctement connecté.
Solution
Rechargez la pile (page 92).
Reportez-vous à la section relative
à la gestion énergétique du guide
d'utilisation de votre ordinateur
portable pour désactiver cette
fonctionnalité.
Connectez le câble aux ports de
l'appareil photo et de l'ordinateur
(page 84).
Le logiciel n'est pas
Installez le logiciel
installé.
(page 81).
Le logiciel n'est pas
Déconnectez le câble USB. Fermez
installé correctement. toutes les applications ouvertes.
Désinstallez puis réinstallez le
logiciel (page 81). Pour lancer la
désinstallation, allez à
Démarrer/Paramètres/Panneau de
configuration/Ajout/Suppression
de programmes.
Trop d'applications sont Déconnectez l'appareil photo de
en cours d'exécution
l'ordinateur. Fermez toutes les
sur l'ordinateur.
applications, puis reconnectez
l'appareil photo.
Le logiciel de
Quittez ce logiciel avant de
surveillance de la pile démarrer le logiciel Kodak.
ou un logiciel similaire
s'exécute constamment.
106
Chapitre 10
Problème
Impossible de
transférer des
photos
(l'Assistant
Ajout de
nouveau
matériel ne
trouve pas les
pilotes).
Cause
Le logiciel n'est pas
installé.
Le logiciel n'est pas
installé correctement.
Solution
Déconnectez le câble USB (si vous
utilisez une station d'accueil,
déconnectez le câble et retirez
l'appareil photo de la station
d'accueil). Installez le logiciel
EasyShare (page 81).
Déconnectez le câble USB. Fermez
toutes les applications ouvertes.
Désinstallez puis réinstallez le
logiciel (page 81). Pour lancer la
désinstallation, allez à
Démarrer/Paramètres/Panneau de
configuration/Ajout/Suppression
de programmes.
Cartes MMC/SD et mémoire interne
Problème
L'appareil photo
ne reconnaît pas
la carte
mémoire MMC/
SD.
Cause
La carte n'est
peut-être pas
agréée MMC/SD.
La carte mémoire est
peut-être
endommagée.
Solution
Procurez-vous une carte
agréée MMC/SD.
Reformatez la carte mémoire
(page 77).
Attention : le formatage efface toutes
les photos et vidéos, y compris les
fichiers protégés.
La carte n'est pas
Insérez une nouvelle carte mémoire
correctement insérée dans le logement en la poussant
dans l'appareil.
jusqu'à assurer le contact
(page 11).
107
Chapitre 10
Problème
L'appareil photo
se bloque lors
de l'insertion ou
du retrait d'une
carte mémoire.
Cause
L'appareil photo
détecte une erreur
lors de l'insertion ou
du retrait d'une carte
mémoire.
Carte mémoire
saturée
L'emplacement de
stockage est saturé.
Le nombre maximal
de fichiers et de
dossiers est atteint
(ou toute autre
restriction sur les
répertoires).
Solution
Éteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le.
Assurez-vous que l'appareil photo
est éteint avant d'insérer ou de
retirer une carte mémoire.
Transférez les photos et les vidéos
sur l'ordinateur, puis effacez-les de
votre appareil photo.
Transférez les photos et les vidéos
sur l'ordinateur, puis formatez la
carte ou la mémoire interne
(page 77).
Attention : le formatage d'une carte
efface toutes les photos et vidéos, y
compris les fichiers protégés (le
formatage de la mémoire interne
efface également toutes les adresses
électroniques et noms d'album ;
pour les restaurer, consultez l'aide
du logiciel Kodak EasyShare).
Messages sur l'écran de l'appareil photo
Message
Aucune image à
afficher
108
Cause
Aucune photo ne se
trouve dans
l'emplacement de
stockage sélectionné.
Solution
Changez l'emplacement de
stockage des photos
(page 12).
Chapitre 10
Message
Formatage requis par
carte
Lecture de la carte
mémoire impossible
(formatez la carte
mémoire ou insérez-en
une autre)
Formatage requis par
la mémoire interne
Lecture de la mémoire
interne impossible
(veuillez la formater)
Cause
La carte mémoire est
endommagée ou
formatée pour un autre
appareil photo
numérique.
Solution
Insérez une nouvelle carte
mémoire ou formatez la
carte (page 77).
Attention : le formatage
efface toutes les photos et
vidéos, y compris les
fichiers protégés.
La mémoire interne de Formatez la mémoire
l'appareil photo est
interne (page 77).
endommagée.
Attention : le formatage
efface toutes les photos et
vidéos, y compris les
fichiers protégés (le
formatage de la mémoire
interne efface également
toutes les adresses
électroniques et noms
d'album ; pour les
restaurer, consultez l'aide
du logiciel
Kodak EasyShare).
Pas de carte mémoire Aucune carte mémoire Insérez une carte mémoire
(fichiers non copiés) n'est insérée dans
(page 12).
l'appareil photo. Les
photos n'ont pas été
copiées.
109
Chapitre 10
Message
Espace insuffisant pour
copier les fichiers
(fichiers non copiés)
La carte mémoire est
en lecture seule,
passez en mode
mémoire interne pour
prendre des photos
Cause
L'espace disponible
dans l'emplacement de
destination (mémoire
interne ou carte
mémoire) est
insuffisant.
La carte de l'appareil
photo est protégée en
écriture.
Solution
Supprimez des images de
l'emplacement de
destination (page 55) ou
insérez une nouvelle carte
mémoire.
Pour prendre une photo,
insérez une nouvelle carte
ou utilisez la mémoire
interne comme
emplacement de stockage
(page 12).
Carte mémoire
Le commutateur de la Réinitialisez le
protégée (réinitialisez carte est en position de commutateur comme
commutateur sur la
protection en écriture. illustré sur l'écran de
carte)
l'appareil.
La carte mémoire est La carte est protégée en Pour prendre une photo,
verrouillée (insérez
écriture.
insérez une nouvelle carte
une nouvelle carte
ou utilisez la mémoire
mémoire)
interne comme
emplacement de stockage
(page 12).
La carte mémoire est La carte est lente,
Insérez une nouvelle carte
inutilisable (insérez
endommagée ou
(page 11).
une nouvelle carte
illisible.
mémoire)
110
Chapitre 10
Message
Enregistrement dans la
mémoire interne
interrompu (vitesse de
carte mémoire lente)
Cause
La carte ne peut pas
être utilisée pour
enregistrer des vidéos.
La carte mémoire est
saturée (impossible de
sauvegarder les tirages
sélectionnés pour le
partage/impossible
d'enregistrer le
marquage d'album)
La mémoire interne est
saturée (impossible de
sauvegarder les tirages
sélectionnés pour le
partage/impossible
d'enregistrer le
marquage d'album)
La date et l'heure ont
été réinitialisées
Il n'y a plus d'espace
disponible.
C'est la première fois
que vous allumez
l'appareil photo ou la
pile a été enlevée
pendant une longue
période ou elle est
épuisée.
Solution
Sélectionnez la mémoire
interne comme
emplacement de stockage
(page 12). Utilisez cette
carte uniquement pour
prendre des photos.
Insérez une nouvelle carte
(page 11), transférez
(page 84) ou supprimez
des images (page 55).
Réinitialisez l'horloge
(page 7).
111
Chapitre 10
Message
Température de
l'appareil élevée
(l'appareil va
s'éteindre)
Solution
Laissez l'appareil éteint
pendant quelques minutes,
puis rallumez-le.
Si le message s'affiche de
nouveau, contactez
l'assistance client
(page 118).
La carte mémoire est Il ne reste plus
Transférez des photos vers
saturée
d'espace sur la carte votre ordinateur
mémoire insérée dans (page 84), supprimez des
l'appareil photo.
photos de la carte
(page 55), insérez une
nouvelle carte ou définissez
la mémoire interne comme
emplacement de stockage
(page 12).
La mémoire interne est Il n'y a plus d'espace Transférez des photos vers
saturée
disponible dans la
l'ordinateur (page 84),
mémoire interne de
supprimez des photos de la
l'appareil photo.
mémoire interne
(page 55) ou sélectionnez
l'emplacement de stockage
Automatique (page 12) et
insérez la carte (page 11).
112
Cause
La température interne
de l'appareil photo est
trop élevée pour qu'il
fonctionne. Le témoin
du viseur devient rouge
et l'appareil photo
s'éteint.
Chapitre 10
Message
Format de fichier
inconnu
Cause
L'appareil photo ne
peut pas lire le format
de l'image.
Solution
Transférez l'image illisible
vers l'ordinateur (page 84)
ou supprimez l'image
(page 55).
L'appareil ne contient Aucune adresse
Créez et copiez le carnet
aucun carnet
électronique ne
d'adresses depuis
d'adresses
s'affiche car il n'y a pas l'ordinateur. Consultez
de carnet d'adresses. l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Aucun nom d'album Les noms d'album
Créez et copiez des noms
dans l'appareil
n'ont pas été copiés de d'album depuis
l'ordinateur vers
l'ordinateur. Consultez
l'appareil photo.
l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Autre code d'erreur
Une erreur a été
Désactivez le cadran de
détectée.
sélection de mode, puis
activez-le de nouveau. Si le
message s'affiche de
nouveau, contactez
l'assistance client
(page 118).
113
Chapitre 10
État du témoin lumineux de l'appareil
photo
Témoin lumineux
delete
État
Le témoin lumineux
du viseur ne s'allume
pas et l'appareil photo
ne fonctionne pas.
Cause
L'appareil photo
n'est pas en marche.
La pile est épuisée.
Le cadran de
sélection de mode
était activé lors du
rechargement de la
pile.
114
Solution
Allumez l'appareil photo
(page 6).
Rechargez la pile (page 92)
ou installez-en une nouvelle
(page 130).
Désactivez le cadran de
sélection de mode, puis
activez-le de nouveau.
Chapitre 10
État
Le témoin lumineux
est vert fixe.
Le témoin lumineux
est jaune clignotant.
Cause
L'appareil photo est
allumé, prêt à
prendre une photo
ou une séquence
vidéo.
Le bouton de
l'obturateur est
enfoncé à mi-course.
La mise au point et
l'exposition sont
définies.
Le traitement et
l'enregistrement de
l'image sont en
cours.
Le flash n'est pas
chargé.
Le témoin lumineux
est rouge clignotant.
L'exposition ou la
mise au point
automatique n'est
pas verrouillée.
La pile est faible ou
épuisée.
Le témoin lumineux
est vert clignotant.
Solution
L'appareil photo fonctionne
normalement.
L'appareil photo fonctionne
normalement.
L'appareil photo fonctionne
normalement.
Veuillez patienter. Continuez
à prendre des photos
lorsque le témoin lumineux
devient vert fixe.
Relâchez le bouton de
l'obturateur et reprenez la
photo.
Rechargez la pile (page 92)
ou installez-en une nouvelle
(page 130).
115
Chapitre 10
État
Le témoin lumineux
est rouge fixe.
116
Cause
La mémoire interne
de l'appareil photo
ou la carte mémoire
est saturée.
Solution
Transférez des photos vers
votre ordinateur (page 84),
supprimez des photos de
l'appareil photo (page 55),
changez d'emplacement de
stockage (page 12) ou
insérez une carte avec de la
mémoire disponible
(page 11).
La mémoire de
Veuillez patienter. Vous
traitement de
pouvez recommencer à
l'appareil photo est prendre des photos lorsque
saturée.
le témoin lumineux devient
vert.
La carte est en lecture Utilisez la mémoire interne
seule.
comme emplacement de
stockage (page 12) ou
utilisez une autre carte.
11
Obtention d'aide
Liens utiles
Aide sur l'utilisation de votre
appareil photo
Aide sur l'utilisation du système
d'exploitation Windows et des
photos numériques
Téléchargement du tout dernier
micrologiciel ou logiciel de
l'appareil photo
Optimisation de votre imprimante
pour des couleurs plus fidèles et
plus éclatantes
Service d'assistance pour les
appareils photo, les logiciels, les
accessoires et plus encore
Achat d'accessoires pour appareils
photo
Enregistrement de votre appareil
photo
Consultation des didacticiels en
ligne
www.kodak.com/go/dx6340support
www.kodak.fr/go/pcbasics
www.kodak.com/go/dx6340downloads
www.kodak.fr/go/onetouch
www.kodak.fr/go/support
http://www.kodak.fr/global/fr/digital/
accessories/accessories.jhtml
www.kodak.fr/go/register
www.kodak.com/go/howto
117
Chapitre 11
Aide de ce guide
Voir Dépannage, page 99 pour obtenir de l'aide et résoudre les problèmes
éventuels liés à votre appareil photo, à la connexion entre l'appareil et
l'ordinateur ou aux cartes MMC/SD. Voir page 97 pour obtenir de l'aide pour
la station d'accueil EasyShare 6000.
Aide du logiciel
Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare.
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil
photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client.
Avant d'appeler
 Connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur.
 Installez-vous à votre ordinateur.
 Relevez les informations suivantes :
Système d'exploitation______________________________________
Vitesse du processeur (MHz)__________________________________
Modèle de l'ordinateur _____________________________________
Mémoire vive (Mo)________________________________________
Message d'erreur exact reçu__________________________________
Version du CD du logiciel Kodak EasyShare________________________
Numéro de série de l'appareil photo_____________________________
118
Chapitre 11
Numéros de téléphone
Australie
Autriche/Osterreich
Belgique/België
Brésil/Brasil
Canada
Chine
Danemark/Danmark
Irlande/Eire
Finlande/Suomi
France
Allemagne/Deutschland
Grèce
Hong-Kong
Inde
Italie/Italia
Japon
Corée
Pays-Bas/Nederland
Nouvelle-Zélande
Norvège/Norge
Philippines
Portugal
Singapour
1800 147 701
0179 567 357
02 713 14 45
0800 150000
1 800 465 6325
800 820 6027
3 848 71 30
01 407 3054
0800 1 17056
01 55 17 40 77
069 5007 0035
00800 441 25605
800 901 514
91 22 617 5823
02 696 33452
03 5644 5050
00798 631 0024
020 346 9372
0800 440 786
23 16 21 33
1 800 1 888 9600
021 415 4125
800 6363 036
119
Chapitre 11
Espagne/España
Suède/Sverige
Suisse/Schweiz
Taïwan
Thaïlande
Royaume-Uni
États-Unis
En dehors des États-Unis
International, ligne payante
International, numéro de
télécopie
91 749 76 53
08 587 704 21
01 838 53 51
0 080 861 008
001 800 631 0017
0870 243 0270
1 800 235 6325
585 726 7260
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web à
l'adresse suivante :
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
120
12 Annexe
Caractéristiques de l'appareil photo
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6340 Zoom
Couleur
24 bits, millions de couleurs
Modes Couleur
Couleur, noir et blanc, sépia
Communication avec l'ordinateur USB, via le câble USB, station d'accueil
Kodak EasyShare 6000 ou station
d'impression 6000
Dimensions Largeur
109 mm
Épaisseur
38 mm
Hauteur
64,5 mm
Poids
220 g avec pile et carte
Mesure de l'exposition
Exposition à point central
uniforme/centrée sur le sujet avec modes
de programme
Format de Photo
JPEG(EXIF) version 2.2
fichier
Vidéo
QuickTime
Audio
G.711
Flash
Modes
Automatique, D'appoint, Yeux rouges,
Désactivé
Portée
Grand angle : 0,50 - 5,90 m f/2.2
Téléobjectif : 0,75 - 2,70 m f/4.8
Temps de
Moins de 8,5 secondes avec une pile
chargement
chargée
121
Chapitre 12
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6340 Zoom
Zone de mise au point
Multi-zones, zone centrale
Capteur d'images
CCD transfert interligne 25/68 mm,
rapport largeur/hauteur 4:3, CFA Bayer
RVB, 3,3 M pixels
Vitesse ISO Automatique
100 ou 200
Manuel
100, 200 ou 400
Exposition longue 100
durée
140 ou 200 (Automatique)
Flash
100 à 800
Vidéo
Objectif
Type
Verre de qualité optique,
6 groupes/7 éléments (2 objectifs
asphériques)
Ouverture
Grand angle : f/2.2 - f/5.6 ;
Téléobjectif : f/4.8 - f/13
Distance focale
36 - 144 mm
Distance de mise au Grand angle standard : 50 cm à l'infini
point
Téléobjectif standard : 75 cm à l'infini
Gros plan grand angle : de 10 à 60 cm
Gros plan téléobjectif : de 25 à
85 cm)
Paysage : mise au point fixe
Écran à cristaux liquides, (écran 45,7 mm, couleur, 560 x 240 (134 k)
de l'appareil photo)
pixels. Fréquence de prévisualisation :
24 images/seconde
Température d'utilisation
0 à 40 °C
122
Chapitre 12
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6340 Zoom
Stockage photos/séquences vidéo 16 Mo de mémoire interne ; carte
mémoire SD ou MMC (en option)
Résolution Excellente
2 032 x 1 524 (3,1 M) pixels
en pixels
Excellente (3:2)
2 032 x 1 354 (2,8 M) pixels
Supérieure
1 656 x 1 242 (2,1 M) pixels
Bonne
1 200 x 900 (1 M) pixels
Alimenta- Pile
CRV3 (fournie), 2-AA lithium, 2-AA
tion
Ni-MH, pile Ni-MH rechargeable (livrée
avec la station d'accueil 6000)
Adaptateur secteur 3 V c.c. (à acheter séparément)
Retardateur
10 secondes
Fixation trépied
Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL sélectionnable
Résolution vidéo
320 x 240 pixels, 15 images/seconde
Viseur
Optique, avec réglage dioptrique
Balance des blancs
Automatique, Lumière du jour, Tungstène,
Fluorescent
Zoom (images fixes)
4X en optique, 3,5X en numérique
123
Chapitre 12
Vitesses d'obturateur
Pour les vitesses d'obturation inférieures à 1/30 s, placez l'appareil sur une
surface plane et stable ou sur un trépied.
Mode de prise de
vue
Modes Automatique,
Portrait, Paysage*, Gros
plan, Programme PAS et
Priorité d'ouverture
Nocturne
Sport
Priorité d'obturation
PAS
Vitesses d'obturateur disponibles
Grand angle : de 1/2000 à 1/60 s, Téléobjectif :
de 1/2000 à 1/125 s
Grand angle : de 1/2000 à 1/8 s, Téléobjectif :
de 1/2000 à 1/125 s
*Exposition longue durée : 4 s max. (Paysage
uniquement)
de 1/2000 à 1/2 s
Grand angle : de 1/2000 à 1/60 s, Téléobjectif :
de 1/2000 à 1/125 s
Grand angle : de 1/2000 à 1/30 s, Téléobjectif :
de 1/2000 à 1/125 s (Flash : Désactivé)
de 1/2000 à 4 s
Réglages d'origine par défaut
Caractéristique
Date et heure
Horodatage
Nombre de tirages par défaut
Mode de déclenchement du
zoom numérique
124
Réglage par défaut
2003/01/01; 12:00
Désactivé
1
Pause
Chapitre 12
Caractéristique
Compensation d’exposition
Mesure d'exposition
Flash
Zone de mise au point
Stockage d'images
ISO
Langue
Visualisation simultanée
Exposition longue durée
Mode Manuel (PAS)
Capteur d'orientation
Qualité de l’image
Visualisation rapide
Son de l'obturateur
Intervalle du diaporama
Diaporama en boucle
Emplacement de stockage
Affichage date de la vidéo
Sortie vidéo
Balance des blancs
Réglage par défaut
0,0
Uniforme
Automatique, Sport, Portrait, Nocturne,
PAS : Automatique
Paysage, Gros plan, Vidéo, Rafale : Désactivé
Multi-zones
Automatique
Automatique
Anglais
Désactivée
Aucune
Mode Programme (P)
Activé
Excellente
Activée
Activé
5 secondes
Désactivé
Automatique
Aucun
NTSC
Automatique
125
Chapitre 12
Mise à niveau du logiciel et du
micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui
fonctionne sur l'appareil photo). Voir www.kodak.com/go/dx6340downloads.
Conseils, sécurité, maintenance
 Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret
« Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo.
 Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple,
entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo.
 Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes,
éteignez-le et retirez la pile et la carte mémoire. Laissez sécher tous les
composants à l'air libre au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil
photo. Si le problème persiste, contactez l'assistance client (page 117).
 Nettoyez l'objectif et l'écran de l'appareil :
1 Soufflez légèrement sur l'objectif ou sur l'écran de l'appareil pour
éliminer les poussières.
2 Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran de l'appareil à l'aide d'un
chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non
traitée.
N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement
destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou
l'écran de l'appareil avec des lingettes pour verres de lunettes
traitées chimiquement. Elles risquent de le rayer.
 Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon
propre et sec. N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants
organiques sur une partie quelconque de l'appareil photo.
 Connectez le trépied directement à l'appareil photo, mais pas à la station
d'accueil.
126
Chapitre 12
 Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus
d'informations, contactez un distributeur de produits KODAK.
 Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable,
visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling
Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com.
 Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de
l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site
Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse
www.eiae.org, ou le site Web de Kodak, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/ls633support.
Capacités de stockage
Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de
vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Vous pouvez vous procurer les
accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site
Web, à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/dx6340accessories.
Capacité de stockage de vidéos
16 Mo de mémoire interne
MMC/SD 16 Mo
MMC/SD 32 Mo
MMC/SD 64 Mo
MMC/SD 128 Mo
MMC/SD 256 Mo
Minutes/secondes de vidéo
1 mn, 21 s
1 mn, 21 s
2 mn, 50 s
5 mn, 40 s
11 mn, 40 s
23 mn
127
Chapitre 12
Capacité de stockage d'images
Nombre d'images
Excellente Excellente (3:2) Supérieure Bonne
16 Mo de mémoire
interne
MMC/SD 16 Mo
MMC/SD 32 Mo
MMC/SD 64 Mo
MMC/SD 128 Mo
MMC/SD 256 Mo
17
19
25
45
16
32
65
131
263
18
36
73
147
275
24
48
97
194
389
43
87
175
350
701
Recherche de photos et de vidéos sur une
carte
Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent la norme DCF (Digital
Camera Format) agréée par de nombreux fabricants d'appareils photo. Cela
permet d'utiliser les cartes mémoire avec différents appareils photo. Si vous
utilisez un lecteur de cartes pour extraire vos fichiers, connaître la structure de
fichiers de la carte mémoire peut vous être utile.
Dossier MISC (DIVERS) — Il contient les fichiers d'ordre créés lors de
l'utilisation de la fonction Partage pour marquer les fichiers destinés à un
tirage, à un envoi par courrier électronique ou à un classement dans le dossier
Favoris. Il contient également le carnet d'adresses et les noms d'album copiés
depuis l'ordinateur.
Dossier SYSTÈME — Ce dossier est créé et utilisé lors de la mise à jour du
micrologiciel de l'appareil photo.
128
Chapitre 12
Dossier DCIM — Dossier racine qui contient le sous-dossier 100K6340.
Chaque fois que vous mettez l'appareil en marche ou que vous insérez une
nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l'intérieur du dossier DCIM
est supprimé.
Sous-dossier 100K6340 — Comprend initialement toutes les photos et
vidéos de la carte. Les marques d'album sont stockées ici avec la photo ou la
séquence vidéo.
Conventions d'attribution de noms aux
photos
 Les fichiers sont nommés d'après le modèle 100_nnnn.JPG et sont
numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée
100_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est 100_9999.JPG.
 Lorsque le dossier \DCIM\100K6340 d'une carte mémoire contient une
photo appelée 100_9999.JPG, les photos suivantes sont enregistrées dans
un nouveau dossier (\DCIM\101K6340) en commençant par la photo
101_0001.JPG.
 Même si vous transférez des images vers votre ordinateur ou si vous les
supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros
consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise
nommée 100_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée
100_0008.JPG.
 Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo,
le numéro attribué à la première photo enregistrée sur la carte est le
numéro qui vient juste après celui de la dernière photo prise par l'appareil
ou le numéro le plus élevé existant dans le dossier.
 Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que l'appareil
photo numérique Kodak EasyShare DX6340 Zoom et que le fabricant de
cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier
\DCIM contient un sous-dossier nommé par cet appareil. Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec l'appareil photo.
129
Chapitre 12
Photos en rafale
Lorsqu'une série de photos en rafale est lancée, la lettre « B » remplace le trait
de soulignement figurant dans le nom de fichier. Au début ou à la fin d'une
série de photos en rafale, le deuxième chiffre à gauche de la décimale est
augmenté de 1.
Image Mode
Nom de fichier Image Mode
1
Photo
100_0001.JPG
4
2
Rafale
(1/2)
Rafale
(2/2)
100B0010.JPG
5
100B0011.JPG
6
3
Rafale
(1/2)
Rafale
(2/2)
Photo
Nom de
fichier
100B0020.JPG
100B0021.JPG
100_0030.JPG
Utilisation de la pile
 Piles de remplacement : votre appareil photo utilise les types de piles
suivants :
– 1, pile lithium Kodak CRV3*
– 1, pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH* (rechargeable dans la
station d'accueil Kodak EasyShare 6000 et la station
d'impression 6000)
– 2, piles pour appareil photo numérique Kodak, AA*
– 2, piles 1,2 volt AA Ni-MH rechargeables*
– 2, piles 1,5 volt AA lithium
* Achetez ces piles sur notre site Web, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx6340accessories.
Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil
photo offre une bonne autonomie, il est déconseillé d'utiliser des
piles alcalines.
130
Chapitre 12
 Pour augmenter l'autonomie de la pile, limitez les opérations
suivantes :
– Utilisation de la visualisation simultanée (pour plus d'informations sur
l'utilisation de l'écran de l'appareil en tant que viseur, voir page 21)
– Visualisation des images sur l'écran de l'appareil (voir page 53)
– Utilisation excessive du flash
 La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant
d'insérer les piles.
 L'autonomie des piles dépend sensiblement de leur ancienneté, des
conditions d'utilisation et de leur type. Les appareils photo numériques
sollicitent beaucoup les piles. Ainsi, les performances de certaines piles
peuvent ne pas être optimales.
 Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C.
Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles
froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser à température
ambiante.
 Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou
provoquer un court-circuit.
131
Chapitre 12
Autonomie des piles
Type de pile
Nombre de photos
par lot de piles
(approx.)*
110 photos
450 photos
320 photos
180 photos
(par recharge)
2 piles pour appareil photo numérique Kodak, AA
Pile lithium Kodak CRV3
2 piles lithium Kodak AA
Piles rechargeables Ni-MH Kodak EasyShare
2 piles rechargeables Kodak AA Ni-MH
* L'autonomie des piles dépend des conditions d'utilisation.
Fonctions de veille
Durée
Appareil photo
d'inactivité
1 minute
L'écran s'éteint.
8 minutes
L'appareil s'éteint
automatiquement.
3 heures
L'appareil s'éteint.
132
Réactivation de la
fonction
Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur un bouton (ou
insérez/retirez une carte).
Désactivez le cadran de
sélection de mode, puis
activez-le de nouveau.
Chapitre 12
Adaptateur secteur en option
Vous pouvez acheter un adaptateur secteur 3 V pour alimenter votre appareil
photo. Vous économiserez ainsi les piles lors de la visualisation ou du transfert
de photos.
1 Connectez l'adaptateur secteur au port
d'entrée c.c.
Port
d'entrée
c.c.
2 Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur
secteur sur une prise électrique.
Vous pouvez vous procurer des piles et des
adaptateurs secteur sur le site Web, à
l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx6340accessories.
ATTENTION :
N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 V en option avec la
station d'accueil Kodak EasyShare 6000. Ces deux produits
NE SONT PAS compatibles.
133
Chapitre 12
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6340 Zoom
Conforme aux normes FCC.
POUR USAGE PRIVÉ OU PROFESSIONNEL
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à
la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles avec les communications
radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est
pas garanti que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation
particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant
l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne
de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les
autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du
droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface
blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires
complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du
produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
Déclaration du Ministère des Communications du
Canada
DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
134
Index
A
accessoires
achat, 117
adaptateur secteur, appareil
photo, 133
carte MMC/SD, 11
pile, 130
station d'accueil, 87
station d'impression, 85
adaptateur secteur
3 V, appareil photo, 133
5 V, station d'accueil, 89
agrandissement d'une image, 57
aide
assistance, 117
assistance technique, 118
liens Web, 117
station d'accueil, 97
albums, marquage
en mode visualisation, 58
photos, 43
vidéos, 50
alcalines, avertissement sur les
piles, 5
alimentation
appareil photo, 6
désactivation
automatique, 132
marche/arrêt, iv
station d'accueil, 89
arrêt automatique, 132
assistance client, 118
assistance technique, 118
assistance téléphonique, 119
automatique
capteur de mise au point, iii
flash, 25
marques de cadrage de la
mise au point, 22
mode, 16
veille, 132
B
bague d'ajustement
dioptrique, iv, 24
balance des blancs, 37
bouton
Delete (Supprimer), iv, 23
flash/état, vi, 25
marche/arrêt, iv
menu, iv
obturateur, iii, vi
135
Index
OK, iv, 7
retardateur/rafale, vi, 29
Review (Visualisation), iv, 53
Share (Partager), iv, 65
zoom, iv, 24
bouton directionnel, iv
C
câble
alimentation de la station
d'accueil, 89
audio/vidéo, 4, 61
USB, 4, 84, 89
cadrage de l'image, 22
cadran de sélection de
mode, iv, 16
capacité de stockage, 127
capteur
autofocus, iii
capteur d'orientation, 45
caractéristiques
appareil photo, 121
station d'accueil, 96
carte amovible, 11
carte MMC/SD
emplacement du logement, v
formatage, 77
impression de photos, 85
insertion, 11
136
noms de fichiers, 129
réglage de l'emplacement de
stockage, 12
carte SD, insertion, 11
carte MMC/SD
capacités de stockage, 127
cellule photoélectrique, iii
chargement
carte MMC/SD, 11
logiciel, 81
chargement de la pile via la
station d'accueil, 92
commande de tirages en
ligne, 84
conditions d'éclairage,
utilisation de la balance
des blancs, 37
configuration système requise
Macintosh, 80
Windows, 79
configuration, mode, 71
conformité aux réglementations
canadiennes, 134
conformité FCC, 134
connexion
appareil photo à la station
d'accueil, 91
de l'appareil photo à
l'ordinateur, 83
Index
station d'accueil, 89
conseils
directives à propos des
piles, 130
fichier Lisez-moi, 99
maintenance, sécurité, 126
contenu de l'emballage
appareil photo, 4
station d'accueil, 87
copie des photos
carte vers mémoire, 62
sur l'ordinateur via l'appareil
photo, 83
sur l'ordinateur via la station
d'accueil, 94
corbeille, suppression, 23, 48
couleur, mode, 36
D
date
affichage sur la vidéo, 63
impression sur les
photos, 44
réglage, 7
Delete (Supprimer), bouton, iv
dépannage
appareil photo, 99
station d'accueil, 97
diaporama
boucle continue, 61
modification de l'heure
affichée, 60
problèmes, 105
visualisation sur l'appareil
photo, 60
visualisation sur un
téléviseur, 61
directives, piles, 130
dossier système, carte, 128
dossier DCIM, carte, 128
dossier MISC (Divers),
carte, 128
dossiers, carte, 128
dragonne, 5
E
écran à cristaux liquides.Voir
écran de l’appareil photo
écran de l'appareil photo
désactivation de la
visualisation
simultanée, 73
icônes d'état, 10
messages d'erreur, 108
réglage de l'affichage, 7
utilisation comme viseur, 21
137
Index
visualisation des
photos/vidéos, 53
visualisation simultanée, 21
zone d'état, 8
écran, appareil photo, iv
emballage, contenu
appareil photo, 4
station d'accueil, 87
entretien de votre appareil
photo, 126
envoi de photos/vidéos par
courrier électronique, 67
état
bouton, iv
emplacement de
stockage, 13
icônes de l'écran, 10
station d'accueil, témoin de
transfert, 94
station d'accueil, témoins de
chargement, 92
témoin lumineux de
l'appareil photo, 114
vérification sur l'écran, 8
exécution d'un diaporama, 60
exposition
compensation, 19, 33
longue durée, 39
mesure, 40
138
F
favoris, marquage, 68
films. Voir vidéo
fixation trépied, vi
flash, iii
bouton, iv
d'appoint, 25
portée, 25
réglages, 25
réglages par mode, 27
flash/état, bouton, iv
fluorescente, éclairage, 37
formatage,carte/mémoire
interne, 77
G
grand angle, bouton, iv
gros plan, mode, 17
H
haut-parleur, emplacement, vi
heure, réglage, 7
horloge, réglage, 7
I
icônes
cadran de sélection de
mode, 16
écran de l'appareil photo, 10
Index
menu de configuration, 71
menu Partage, 65
menu visualisation, 56
modes de prise de vue, 16
impression
depuis une carte, 85
guide d'utilisation, 1
modification du nombre à
imprimer par défaut, 72
optimisation de
l'imprimante, 117
photos, 84
photos marquées, 66, 85
sans ordinateur, 85
tirages 10 x 15, 35
informations
à propos de l'appareil
photo, 78
à propos des
photos/vidéos, 64
informations relatives à la
réglementation, 134
installation
carte MMC/SD, 11
logement d'insertion
personnalisé, 88
logiciel, 81
pile rechargeable, 90
piles, 5, 90
ISO, vitesse, 38
K
Kodak EasyShare, logiciel
installation, 81
mise à niveau, 126
obtention d'aide, 118
L
langue, réglage, 76
lecture d'une vidéo, 55
Lisez-moi, fichier, 99
logement d'insertion
personnalisé/
universel, 88
logiciel
installation, 81
mise à niveau, 126
obtention d'aide, 118
logiciel EasyShare, 79
longue durée, exposition, 39
lumineux, témoin, iv, 114
M
Macintosh
configuration requise, 80
installation du logiciel, 81
maintenance, appareil
photo, 126
139
Index
marche et arrêt de l'appareil
photo, 6
marquage
envoi par courrier
électronique, 67
favoris, 68
moment opportun, 65
photos à imprimer, 66
pour albums, 43, 50
marquage de photos
pour les albums, 58
mémoire
capacités de stockage, 127
carte amovible, 12
insertion de la carte, 11
interne, 11, 12
réglage de l'emplacement de
stockage, 12
mémoire interne
capacité de stockage, 127
formatage, 77
réglage de l'emplacement de
stockage, 12
mémoire, carte, 129
menu
bouton, iv
mode de configuration, 71
mode de visualisation, 56
mode Partage, 65
140
mode vidéo, 49
modes fixes, 31—33
messages d'erreur, écran de
l'appareil photo, 108
micrologiciel
mise à niveau, 126
version, 78
microphone, iii
mise à niveau du logiciel/
micrologiciel, 126
mise au point
distances, mode gros
plan, 17
distances, spécifications, 122
marques de cadrage, 22
zone, 41
mise au rebut, recyclage, 127
mode de veille, 132
modes de prise de vue
options de menu, 31—33
PAS, 18
présentation, 16
réglages du flash, 27
vitesses d’obturateur
disponibles, 124
modification
emplacement de
stockage, 12
mode de prise de vue, 16
Index
modes PAS, 19
moniteur, configuration
requise, 79
N
nettoyage de l'appareil photo,
objectif, 126
nocturne, mode, 17
noir et blanc, photo, 36
noms de fichiers, carte, 129
NTSC, réglage de la sortie
vidéo, 76
O
objectif
emplacement, iii
nettoyage, 126
obturateur
bouton, vi
délai du retardateur, 28, 51
désactivation du son, 75
problèmes, 100
vitesse, réglage, 19, 39
vitesse, vérification, 19
vitesses disponibles, 124
OK, bouton, iv, 7
ordinateur
configuration requise, 79
connexion de l'appareil
photo, 83
connexion de la station
d'accueil, 89
destination de
transfert, 83, 94
installation du logiciel, 81
P
PAL, réglage de la sortie
vidéo, 76
PAS, mode
cadran de sélection de
mode, 17
présentation, 18
restauration des réglages par
défaut, 42
utilisation, 19
paysage, mode, 17
périphérique vidéo externe
réglage de la sortie vidéo, 76
visualisation des
photos/vidéos, 61
personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 71
personnalisé, logement
d'insertion, 88
photoélectrique, cellule, iii
141
Index
photos
agrandissement, 57
attribution de noms de
fichiers, 129
capacité de stockage, 127
copie, 62
date d'impression, 44
emplacement sur la
carte, 128
impression, 84
marquage, 43, 58
marquage pour un envoi par
courrier électronique, 67
marquage pour une
impression, 66
modes de prise de vue, 16
prise, 15
protection, 57
qualité, réglage, 35
suppression, 55
transfert via l'appareil
photo, 83
transfert via la station
d'accueil, 94
vérification de
l'emplacement, 14
visualisation, 53
visualisation en affichage
multiple, 54
142
visualisation sur un
téléviseur, 61
visualisation, station
d'accueil, 95
photos en intérieur, éclairage au
tungstène, 37
photos multiples, affichage, 54
pile CRV3, installation, 5
pile rechargeable Ni-MH,
installation, 90
piles
autonomie, 132
avertissement sur les
alcalines, 5
chargement via la station
d'accueil, 92
emplacement du
compartiment, vi
installation, 5, 90
rallongement de la durée de
vie, 131
types utilisés, 130
piles de remplacement, 130
port d'entrée c.c., v, 133
port de sortie A/V, v, 61, 76
portrait, mode, 17
présentation
appareil photo, iv
mode PAS, 18
Index
modes de l'appareil
photo, 16
modes de prise de vue, 16
présentation de l’appareil
photo, iii—vi
présentation du produit, iv
priorité d'obturation,
mode, 18, 19
priorité d'ouverture,
mode, 18, 19
prise de photos, 15
prise de vidéos, 47
programme, mode, 18, 19
protection des photos/vidéos, 57
Q
qualité, réglage, 35
R
rafale
bouton, iv
prise d'une série, 29
recyclage, mise au rebut, 127
réglage
affichage à l'écran, 7
compensation
d'exposition, 19
date et heure, 7
emplacement de
stockage, 12
flash, 25
langue, 76
mode de prise de vue, 16
options de menu
visualisation, 56
ouverture, 19
qualité de l'image, 35
résolution, 35
retardateur, 28, 51
sortie vidéo, 76
viseur, bague d'ajustement
dioptrique, 24
vitesse de l'obturateur, 19
réglages par défaut
d'origine, 124
réglages par défaut,
restauration, 42
repère pour station d'accueil, vi
résolution, réglage, 35
restauration, réglages PAS par
défaut, 42
retardateur
bouton, iv
photos, 28
témoin, iii
vidéos, 51
143
Index
retardateur, délai de
l'obturateur, 28, 51
Review (Visualisation),
bouton, iv, 53
S
sécurité, 126
sépia, ton des photos, 36
service et assistance, numéros de
téléphone, 118
Share (Partager), bouton, iv, 65
sites Web Kodak, 117
son de l'obturateur, 75
sport, mode, 16
station
accueil, 87
impression, 85
station d'accueil
caractéristiques, 96
chargement de la pile, 92
compatibilité avec l'appareil
photo, 97
connecteur sur l'appareil
photo, vi
connexion, 89
contenu de l'emballage, 87
dépannage, 97
état des témoins, 94
144
installation du logement
d'insertion
personnalisé, 88
mise en place de
l'appareil, 91
visualisation des photos, 95
station d'impression, 85
stockage des images, menu, 12
suppression
au cours d'une visualisation
rapide, 23, 48
de la carte MMC/SD, 55
de la mémoire interne, 55
par formatage, 77
photos/vidéos protégées, 57
T
téléchargement d'images, 83, 94
téléobjectif, bouton, iv
télévision, diaporama, 61
témoin
enregistrement vidéo, iii
lumineux, appareil
photo, iv, 114
retardateur, iii, 29, 52
station d'accueil, 92, 94
témoins de chargement, station
d'accueil, 92
tirages en ligne, commande, 84
Index
transfert
via l'appareil photo, 83
via la station d'accueil, 94
U
universel, logement
d'insertion, 88
URL, sites Web Kodak, 117
USB (universal serial bus)
connexion à l'appareil
photo, 84
connexion à la station
d'accueil, 89
emplacement de la
connexion, v
transfert de photos, 83
V
vérification
état de l'appareil photo,
réglages, 8
réglage de stockage, 13
vidéos
affichage de la date, 63
attribution de noms de
fichiers, 129
capacités de stockage, 127
copie, 62
emplacement sur la
carte, 128
marquage, 50
marquage pour un envoi par
courrier électronique, 67
mode, 17
prise, 47
protection, 57
suppression, 55
témoin d'enregistrement, iii
transfert vers
l'ordinateur, 83, 94
vérification de
l'emplacement, 14
visualisation, 53, 55
viseur
emplacement, iv
utilisation de l'écran de
l'appareil photo, 21
visualisation
après avoir pris une
vidéo, 48
image agrandie, 57
informations relatives à
l'appareil photo, 78
informations sur les
photos/vidéos, 64
photo, 23, 53
145
Index
visualisation des photos
affichage multiple, 54
agrandissement, 57
au cours d'une prise, 23
diaporama, 60
écran de l'appareil photo, 53
options de menu, 56
protection, 57
station d'accueil, 95
suppression, 55
visualisation des vidéos
au cours de leur prise, 48
diaporama, 60
écran de l'appareil photo, 53
options de menu, 56
protection, 57
station d'accueil, 95
suppression, 55
visualisation rapide
désactivation, 72
utilisation, 23, 48
visualisation simultanée
activation/désactivation, 21
réglages par défaut
activés, 73
utilisation de l'écran de
l'appareil photo comme
viseur, 21
146
W
Windows
configuration requise, 79
installation du logiciel, 81
Y
yeux rouges, flash, 25
Z
zoom
bouton, iv
numérique, 25, 74
optique, images fixes, 24
optique, vidéo, 49
zoom numérique
modification, 74
utilisation, 25
zoom numérique ADZ, 25, 74
zoom optique, 24, 49

Manuels associés