- Ordinateurs et électronique
- La mise en réseau
- Les commutateurs de réseau
- Pulsar
- S64-CR
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
6
S64-CR v1.4 Switch 6-ports S64-CR aux 4 caméras IP dans le boitier avec l’emplacement pour l’enregistreur Edition: 5 du 20.09.2019 Remplace l’édition: 4 du 01.02.2019 PL FR** Caractéristiques: 6 ports 10/100 Mb/s 4 ports 10/100 Mb/s PoE (transfert des données et alimentation) 2 ports 10/100 Mb/s (UP LINK) Le mode longue portée (jusqu'à 250 m) 30 W pour chaque port PoE, utilisation des dispositifs conforme au standard IEEE802.3af/at (PoE+) Disponibilité des options: auto-learning et auto-aging des adresses MAC (tableau de valeurs 1K) Emplacement prévu pour un enregistreur aux dimensions maximales de 400x345x95 mm WxHxD Signalisation visuelle La construction du boitier a été conçue en fonction des exigences de la protection des données personnelles (RODO) (possibilité de montage de deux fermetures au codes différents) Eléments de montage supplémentaire (sangles de fixation de l’enregistreur dans le coffret) Boitier en métal - couleur blanches RAL 9003 Garantie – 2 ans depuis la date de fabrication Exemple des applications. 1. Description technique 1.1. Description générale. S64-CR c’est un kit complet destiné à la construction d’un système de la télévision industrielle basée sur les caméras IP. Le switch a été situé dans un coffret métallique dans lequel on a prévu l’emplacement pour le montage de l’enregistreur. La construction du boitier a été conçue en fonction des exigences de la protection des données personnelles (RODO) (possibilité de montage de deux fermetures au codes différents). Le switch sur les ports du 1 au 4 est équipé d’une option de la détection automatique des dispositifs fonctionnant dans le standard PoE/PoE+. Le ports indiqué comme UPLINK sert à raccorder un autre dispositif du réseau via avec connecteurs RJ45. Sur le panneau avant de l’appareil il y a des diodes LED signalant l’état du fonctionnement de l’appareil (description dans le tableau ci-dessous). La technologie PoE assure la connexion réseau et réduit le cout de l’installation en éliminant la nécessité du raccordement des câbles alimentant chaque dispositif. Appart des caméras d’autres dispositifs réseau peuvent être alimentés de la même manière par exemple: téléphone IP, point d’accès, router. 1 1.2. Schéma bloc. Croquis 1. Schéma bloc. 1.3. Description des éléments et des borniers. Tableau 1. (voir croquis 2) Elément numéro (Croquis 2) [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] Description Switch Alimentation à découpage destinée (PS-604812) au switch 52 V DC/60 W Potentiomètre de réglage de la tension de sortie (48÷53 V) Diode LED – signalisation du travail de l’appareil Fiche des fusibles T6,3 A / 250 V Accroche de montage des fils do Emplacement de l’alimentation prévu pour l’enregistreur du type desktop dimensions maximales 180x40x100 [mm] Fiche d’alimentation de l’enregistreur 230 V Emplacement prévu pour l’enregistreur aux dimensions maximales de 400x345x95mm WxHxD Sangles de fixation de l’enregistreur dans le coffret Croquis 2. Vue du boitier. 2 Croquis 3. Vue du switch. Tableau 2. (voir croquis 3) Elément numéro (Croquis 3) [1] [2] [3] [4] [5] Description 2 x UPLINK ports 4 x PoE port (1÷4) Fiche d’alimentation 52 V DC Eléments de montage supplémentaire Commutateur longue portée 1.4. Paramètres techniques (tableau 3.) Tableau 3. Ports Alimentation PoE Modes de fonctionnement Protocoles, Standards Débit 6 ports 10/100 Mb/s (4 x PoE + 2 x UPLINK) négociation automatique de la vitesse de connexion et la fonctionnalité Auto MDI/MDIX) IEEE 802.3af/at (ports 1÷4), 52 V DC / 30 W sur chaque port * Long Range, VLAN IEEE802.3, 802.3u, 802.3x CSMA/CD, TCP/IP 1,6 Gbps Méthode de transmission Signalisation visuelle du travail Alimentation Conditions du travail Dimensions Dimension de l’emplavement enregistreur Boitier Store-and-Forward Alimentation du switch; Link/Act; PoE Etat ~200-240 V; 50 Hz; 0,6 A Température -10 °C ÷ 40 °C, Humidité relative 5 % - 90 %, sans condensation W=432, H=607, D+D1=102+14 [+/- 2 mm] W 1=437, H1=612 [+/- 2mm] W2=400, H2=345, D2=95 [+/- 2 mm] Tôle d’acier, DC01 1,0mm couleur blanche RAL 9003 3 Fermeture Remarques Poids net / brut Classe environnementale EN 60950-1:2007 Température du stockage Déclaration Vis cylindrique x 2 (du front) Possibilité de montage de deux fermetures au codes différents. Boitier est équipé d’un séparateur de la paroi de fixation pour le passage des câbles 7,7/8,5 kg II (deuxième) -20 °C ÷ 60 °C CE, * le 30 Watt déclaré par port est la valeur maximale. La consommation totale d'énergie ne doit pas dépasser 48 Watt. 2. Installation 2.1. Critères requis Ce matériel est destiné à être raccordé au réseau 230 V. Toute intervention sur l’alimentation doit être réalisée par un personnel habilité et dûment formé aux consignes de sécurité en vigueur dans le pays. Il est nécessaire d'intégrer dans les circuits d'alimentation un commutateur d'installation d’un courant nominal de 3 A. au minimum. 2. Le dispositif doit être installé dans des locaux fermés, conformément à la IIème classe d'environnement, d’une humidité normale de l’air (HR=90 % max. sans condensation) et une température de -10 °C à +40 °C. 3. Le switch doit fonctionner en position verticale afin d’assurer le transfert d’air par convection à travers des fentes de ventilation du coffret. Avant de procéder à l’installation veuillez effectuer le bilan de charge Switcha. Le 30 Watt pour un port est maximal relatif à une sortie. Une fois tous les port PoE pris la consommation totale ne peut pas dépasser y a une augmentation de demande de puissance lors du montage des caméras équipées du radiateur ou des illuminateurs infrarouges. Au moment de l‘installation de ces composants la consommation du puissance augmente fortemment ce qui peut résulter en mauvais fonctionnement du switch. L’appareil est destiné à un fonctionnement sans interruption, c’est la raison pour laquelle il n’est pas équipé de disjoncteur et devrait être raccordée au secteur 230 V proprement protégé contre les surcharges. Pour déconnecter le dispositif du secteur retirez et marquez le fusible correspondant. L'installation doit être effectuée selon les normes et les prescriptions en vigueur. 1. 2.2. Le mode longue portée (jusqu'à 250 m) Le switch permet le fonctionnement en deux modes: standard et à la porté étendue. Lorsque le commutateur longue portée est en position STANDARD (voir Fig. 5), les ports PoE fonctionnent à 100 Mb / s et à la porté Ethernet jusqu'à 100 mètres. Après avoir mis le commutateur sur la position EXTEND, la portée est à 250 mètres et la vitesse est réduite à 10 Mb / s. De plus, la fonction VLAN est activée, ce qui isole les ports PoE entre eux (la communication a lieu entre les ports UpLink et les PoE individuels). Dans les deux modes, la vitesse des ports UpLink est de 100 Mb / s. Remarque: le changement de mode nécessite un redémarrage! 2.3. Procedure d’instalation Avant de commencer l'installation, assurez-vous que la tension secteur 230 V est déconnectée. En vue de la conformité de l'installation aux normes de sécurité en vigueur et afin de couper l'alimentation utilisez un interrupteur de sectionnement de tous les pôles avec un espace d'au moins 3 mm entre les contacts. 1. Fixez l’alimentation en coffret sur la paroi à l’endroit de votre choix et mettre en place le câblage. 2. Branchez les fils d’alimentation (~230 V) aux bornes L-N de l’alimentation. Veillez à ce que le système de raccordement à la terre soit installé correctement: le fil jaune/vert de protection doit être relié d’un côté à la borne dans le coffret indiquée par symbole . Il est dangereux d’utiliser l’alimentation sans une installation et un fonctionnement correct du système de raccordement à la terre. Cela peut endommager les dispositifs électriques et créer des risques de décharges électriques. 3. Branchez le câble de terre à la borne portant le symbole de la mise à la terre (bornier du module de l’alimentation). Le raccordement doit être fait à l'aide du câble à trois fils (avec le fil de protection jaune-vert ). Les fils d’alimentation doivent être branchés aux bornes adéquates de la plaque de raccordement par la traversée d’isolation. 4. Démarrez une alimentation (~230 V). 5. Raccordez les fils des caméras aux connecteurs RJ45 (borniers PoE). 6. Vérifiez la signalisation visuelle du switch. 7. Après avoir terminé l’installation et les contrôles de l’appareil fermez la face avant du boitier. 4 Exemples du raccordement 5 3. Signalisation du travail du switch (voir le Tableau 4). Tableau 4. Signalisation du travail SIGNALISATION VISUELLE DE L’ALIMENTQTION DU SWITCH DIODE LED VERTE (Power) Signalisation de l’alimentation du switch Eteinte – absence de la tension d’alimentation du switch Allumée - switch alimenté, travail correct SIGNALISATION VISUELLE SUR LES PORTS PoE (1÷4) DIODE LED VERTE (PoE) Signalisation de l’alimentation PoE sur les ports RJ45 Eteinte – absence de l’alimentation sur le port RJ45 (le dispositif non raccordé ou le dispositif non raccordé en conformité avec le standard IEEE802.3af/at) Allumée – alimentation le port RJ45 Clignote – court-circuit ou la surcharge de la sortie DIODE LED JAUNE (LINK) Signalisation de l’état du raccordement des dispositifs dans le réseau LAN 10 MB/s ou 100 Mb/s ainsi que de la transmission des données Eteinte - défaut de connexion Allumée – connexion ok 10 Mb/s ou 100 Mb/s Clignote – transmission des données SIGNALISATION VISUELLE SUR LE PORT UPLINK DIODE LED VERTE Port à gauche: Éteint - pas d'alimentation du switch Allumé – switch alimenté, fonctionnement correct DIODE LED JAUNE (LINK) Signalisation de l’état de connexion des dispositifs dans le réseau LAN 10 MB/s ou 100 Mb/s ainsi que de la transmission des données Eteinte – défaut de transmission des données Allumée – connexion du dispositif 10 Mb/s ou 100 Mb/s Clignote – transmission des données Port à droite: Éteint - fonctionnement normal Allumé - Mode longue portée actif SIGNALISATION DEEE (WEEE) Il est interdit de jeter les dispositifs électriques ou électroniques avec d’autres déchets domestiques. D'après la directive DEEE (WEEE) adoptée par l'UE pour tout matériel électrique et électronique usé il faut appliquer d'autres moyens d'utilisation. Pulsar sp. j. Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50 e-mail: biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl http:// www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl 6