Mode d'emploi | Mio MiVue M350 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Mode d'emploi | Mio MiVue M350 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l'utilisateur
MiVue M350
TM
Table des matières
Précautions d'utilisation et notifications......................................3
Introduction à l'enregistreur........................................................5
Insertion de la carte mémoire.....................................................7
Chargement de la batterie..........................................................8
Raccordement au chargeur CA............................................8
Connexion à un ordinateur...................................................9
Connexion à une moto/vespa............................................10
Fonctionnement de base.......................................................... 11
Allumer ou éteindre l'enregistreur...................................... 11
Réglage de votre enregistreur...........................................12
Réglage de la date et de l'heure.................................12
Réglage de la résolution.............................................13
Enregistrement standard....................................................14
Enregistrement continu......................................................15
Lecture sur un appareil de visualisation externe................16
Réglages du système...............................................................17
MiVue Manager.........................................................................19
Installer le MiVue Manager................................................19
Lire les fichiers d'enregistrement.......................................19
Menu Réglages..................................................................23
Français
1
Entretien de l'appareil...............................................................24
Mentions réglementaires..........................................................25
Conformité Européenne.....................................................25
WEEE................................................................................26
Mesures de sécurité...........................................................26
À propos du chargement.............................................26
propos du chargeur....................................................27
À propos de la batterie................................................27
2
Français
Précautions d'utilisation et notifications
ƒƒ
Ne tentez jamais de démonter, réparer ou apporter des modifications à
votre appareil. Démontage, modification ou toute tentative de réparation
pourrait occasionner des dommages à l'appareil et annulera toute
garantie.
ƒƒ
Si vous voyez ou sentez de la fumée de l'enregistreur, débranchez
immédiatement le chargeur électrique.
ƒƒ
Maintenir l'enregistreur à l'écart des substances chimiques ou de
détergents. Ils pourraient être corrosif et occasionner des dommages à
la surface de l'enregistreur.
ƒƒ
Ne soumettez pas l'enregistreur à des chocs violents ou insérer un
objet autre que la carte mémoire dans la fente.
ƒƒ
Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif de la caméra et qu'aucun
matériel réfléchissant n'apparaisse près de l'objectif. Veuillez garder
l'objectif propre.
ƒƒ
Utilisez toujours l'équipement de montage fourni avec l'enregistreur.
Lors du montage sur une moto ou un vélo, veillez à placer l'enregistreur
à un endroit approprié, pour ne pas gêner votre vision.
ƒƒ
Une carte MicroSD (non fournie) est requise pour les enregistrements
vidéo.
ƒƒ
Veillez à débrancher et ranger le chargeur lorsque vous vous arrêtez et
vous éloignez du vélo ou de la moto.
Français
3
ƒƒ
Pour votre sécurité, n'utilisez pas les commandes de l'enregistreur
lorsque vous conduisez une moto ou un vélo.
ƒƒ
Il est normal que la qualité de la vidéo puisse être momentanément
affectée lorsque l'enregistreur passe d'un environnement très sombre à
très clair.
ƒƒ
Quand un accident majeur se produit et provoque l'arrêt de
l'alimentation, l'incident risque de ne pas être enregistré.
ƒƒ
N'immergez pas l'enregistreur sous 3 mètres d'eau. Lorsque vous
nagez, ramenez l'enregistreur à la surface et hors de l'eau une fois par
heure.
ƒƒ
Lorsque vous retirez l'enregistreur hors de l'eau, assurez-vous que
l'appareil est complètement séché et que tout objet étranger soit enlevé
avant d'ouvrir le couvercle de protection.
ƒƒ
Comme la durée de vie de la batterie peut être affectée par des
températures extrêmement froides, nous vous conseillons d'activer
l'appareil dans un endroit chaud avant l'utilisation et garder l'appareil
connecté à l'alimentation lors de l'utilisation.
ƒƒ
Votre enregistreur peut être connecté à un appareil de visualisation
externe prenant en charge la haute définition (HD) via un câble HD (non
fourni). Pour votre sécurité, N'UTILISEZ PAS cette fonction lorsque
vous conduisez.
4
Français
Introduction à l'enregistreur
Nom
Description

Objectif de la
caméra
Veillez à ce qu'aucun objet ne bloque l'objectif
de la caméra et qu'aucun matériel réfléchissant
n'apparaisse près de l'objectif.

Voyant d’état
Devient rouge lorsque l'enregistrement est en
cours.

Bouton Marche/
Enregistrer
Appuyez pour allumer et éteindre l’enregistreur.
Voyant
d'alimentation
S'allume en bleu lorsque l'enregistrement est
ACTIVÉ.

Français
Appuyez brièvement pour démarrer et arrêter un
enregistrement.
5
Nom
Description

Couvercle
protection
Tournez pour ouvrir et accéder à plus de
fonctionnalités.

Bouton Mode
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le mode
standard et le mode continu.
Appuyez sur ce bouton pour modifier le taux
d'images/la résolution.

Logement de la
carte mémoire
Accepte une carte MicroSD.
Remarque: Nous vous conseillons d'utiliser une
carte mémoire de Classe 6 avec une capacité d'au
moins 8 Go.

Indicateur de
charge
S'allume en vert lorsque le chargement est en
cours. S'éteint lorsque la batterie est complètement
chargée.
Clignote en rouge lorsque la carte mémoire n'est
pas insérée ou n'est pas correctement installée.
6

Bouton
réinitialisation
Éteint l'enregistreur.

Connecteur HD
Permet de se connecter à un appareil de
visualisation externe.
Indicateurs de
taux d'images/
résolution
Affiche les paramètres de la résolution et du taux
d'images. Voir la section " Réglage de la résolution "
pour plus d'informations.
Français
Nom
Description
Indicateur de
mode continu
S'éclaire en orange lorsque l'enregistreur est en
mode continu.
Connecteur
mini USB
Connecte au chargeur.
Insertion de la carte mémoire
ATTENTION : N'exercez pas de pression au centre de la carte mémoire.
Vous devez insérer une carte mémoire avant de démarrer l'enregistrement.
L'enregistreur prend en charge des cartes MicroSD d'une capacité de jusqu'à
32 Go. Nous vous conseillons d'utiliser une carte mémoire de Classe 6 avec
une capacité d'au moins 8 Go.
Tenez la carte (MicroSD) sur les côtés et insérez-la délicatement dans
l'emplacement, avec l'étiquette tournée vers le bas.
Pour retirer une carte, poussez doucement le bord supérieur de celle-ci vers
l'intérieur pour l'éjecter, puis retirez-la de la fente en la tirant vers l'extérieur.
Français
7
Remarque : MiTAC ne garantit pas que le produit sera compatible avec des
cartes MicroSD de tous les fabricants.
Remarque : Avant de démarrer l'enregistrement, veuillez formater la carte
MicroSD, afin d'éviter un problème de fonctionnement dû au fait que les fichiers
n'auraient pas été créés par MiVue M350.
Chargement de la batterie
Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, vous devez charger
complètement la batterie. Pour réduire le temps de chargement de la
batterie, éteignez votre enregistreur lors de la recharge.
L'indicateur de charge s'allume en vert lorsque le chargement est en cours.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant s'éteint.
Remarque: Selon le modèle acheté, l'apparence des accessoires peut ne pas
correspondre exactement aux graphiques affichés.
Remarque : L'enregistreur s'allumera automatiquement lors de la connexion à une
source d'alimentation.
Remarque : L'enregistreur vibre 3 fois lorsque le niveau de la batterie est bas.
Branchez l'enregistreur sur une source d'alimentation pour le recharger.
Raccordement au chargeur CA
1.
Enlevez le capuchon de protection.
2.
Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB de votre appareil ().
Puis bien fixer le capuchon à l'extrémité mini-USB.
3.
Branchez l'autre extrémité du chargeur secteur ().
8
Français
4.
Installez la fiche de votre région au chargeur CA () et brancher le
chargeur à une prise murale ().
Connexion à un ordinateur
Remarque : L'enregistreur s'allumera automatiquement lors de la connexion à
une source d'alimentation.
1.
Allumez votre ordinateur.
2.
3.
Enlevez le capuchon de protection.
Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB à votre enregistreur.
Puis bien fixer le capuchon à l'extrémité de la mini-USB.
Pousser le bouchon à l'intérieur de l'extrémité de l'USB pour révéler
le connecteur et brancher le connecteur à un port USB de votre
ordinateur.
4.
Français
9
Connexion à une moto/vespa
Si votre moto est équipée d'un connecteur du chargeur, vous pouvez charger
votre appareil sur une moto avec le chargeur USB fourni.
Remarque: Pour installer une prise du chargeur sur une moto, contactez votre
concessionnaire moto.
1.
Enlevez le capuchon de protection.
2.
Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB de votre appareil ().
Puis bien fixer le capuchon à l'extrémité du mini-USB.
3.
Retirez le bouchon à l'extrémité vers l'extérieur USB, et branchez le
connecteur pour le chargeur USB ().
4.
Branchez le chargeur USB dans la prise du chargeur sur votre moto ().
Assurez-vous que le bouchon et le chargeur sont fixées solidement.
10
Français
Fonctionnement de base
Allumer ou éteindre l'enregistreur
Pour allumer l'enregistreur, restez appuyé sur le bouton Marche/Enregistrer
( ) pendant 5 secondes. L'enregistreur se met à vibrer 3 fois et le voyant
d'alimentation s'allume en bleu.
Pour éteindre l'enregistreur, restez appuyé sur le bouton Marche/Enregistrer
( ) pendant 5 secondes. L'enregistreur vibre 3 fois et le voyant
d'alimentation s'éteint.
Remarque : Par défaut, l'enregistreur s'éteindra automatiquement après 5 minutes
d'inactivité. Vous pouvez modifier les paramètres d'arrêt automatique. (Voir la
section " Paramètres système " pour plus d'informations.)
Remarque: L'enregistreur s'éteint automatiquement si aucune carte MicroSD
n'est insérée.
Remarque: Autrement, vous pouvez appuyer sur le bouton de réinitialisation pour
éteindre directement l'enregistreur. Pour éteindre votre enregistreur, insérez une
petite tige, comme un trombone déplié, dans le bouton de réinitialisation de votre
enregistreur.
Français
11
Réglage de votre enregistreur
Réglage de la date et de l'heure
Pour assurer l'exactitude de la date et l'heure d'enregistrement, assurezvous de régler la date et l'heure avant l'enregistrement.
1.
Assurez-vous que la carte MicroSD est insérée.
2.
Enlevez le capuchon de protection.
3.
Allumez votre ordinateur et l'enregistreur.
4.
Connectez l'enregistreur à votre ordinateur. (Voir la section "Connexion
à un ordinateur" pour plus d'informations.)
5.
L'enregistreur sera reconnu comme un périphérique de stockage
externe. Ouvrez le fichier "Time.txt" dans le répertoire racine de la carte
MicroSD.
6.
Entrez la date et l'heure en suivant les séquences ci-dessous.
7.
Heure: hh:mm:ss (par example, "10:30:54")
ƒƒ
Changez la valeur de réglage de [MISE À JOUR:] de [N] à [O] pour
enregistrer les modifications. Sinon, vos modifications ne seront pas
enregistrées.
8.
Fermez le fichier "Time.txt".
ƒƒ
12
Date: AAAA/MM/JJ (par example, "2013/04/19")
Français
9.
Pour que les modifications prennent effet, redémarrez l'enregistreur
avec la carte MicroSD insérée.
Réglage de la résolution
Remarque : Vous ne pouvez pas régler l'enregistreur lorsque l'enregistrement est
en cours.
1.
Assurez-vous que la carte MicroSD est insérée.
2.
Enlevez le capuchon de protection.
3.
Allumez l'enregistreur.
4.
) pour basculer entre les options de
Appuyez sur le bouton Mode (
résolution/taux d'images. Les indicateurs de résolution/taux d'images
s'éclairent pour afficher vos paramètres.
Indicateur
Statut
Résolution/Taux d'images
Indicateur 1
s'éclaire en vert
1080p/30 IPS
Indicateur 2
s'éclaire en rouge
960p/30 IPS
Indicateur 3
s'éclaire en vert
720p/60 IPS
Indicateur 4
s'éclaire en rouge
720p/30 IPS
Français
13
Enregistrement standard
Remarque : Vous ne pouvez pas basculer sur un autre mode lorsque
l'enregistrement est en cours.
ATTENTION: Garder la carte MicroSD insérée dans l'enregistreur pendant
l'enregistrement.
1.
Assurez-vous que la carte MicroSD est insérée.
2.
Enlevez le capuchon de protection.
3.
Allumez l'enregistreur.
4.
Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Enregistrer ( ).
L'indicateur de statut s'éclaire en rouge. L'enregistrement démarre une
fois que l'enregistreur a vibré une fois.
Remarque : L'enregistrement sera divisé en clips vidéo de 4 Go chacun.
L'enregistrement cesse lorsque la carte MicroSD est pleine.
5.
Pour arrêter l'enregistrement appuyez brièvement sur le bouton Marche/
Enregistrement (
). L'enregistreur vibre alors une fois et l'indicateur
de statut s'éteint pour indiquer que l'enregistrement s'est arrêté.
14
Français
Enregistrement continu
Remarque : Vous ne pouvez pas basculer sur un autre mode lorsque
l'enregistrement est en cours.
ATTENTION: Garder la carte MicroSD insérée dans l'enregistreur pendant
l'enregistrement.
1.
Assurez-vous que la carte MicroSD est insérée.
2.
Enlevez le capuchon de protection.
3.
Allumez l'enregistreur.
4.
) jusqu'à ce que l'indicateur de
Restez appuyé sur le bouton Mode (
mode continu s'éclaire en orange. L'enregistrement démarre une fois
que l'enregistreur a vibré une fois.
L'enregistrement se divise en plusieurs clips vidéo (par défaut, 3
minutes par clip) ; l'enregistrement ne s'arrête pas entre les clips.
Remarque : En mode continu, si votre carte mémoire est pleine,
l'enregistrement continue et les clips les plus anciens sont écrasés par les
nouveaux.
Remarque : Vous pouvez régler l'intervalle de chaque clip vidéo. (Voir la
section " Paramètres système " pour plus d'informations.)
5.
Pour arrêter l'enregistrement appuyez brièvement sur le bouton Marche/
Enregistrement (
). L'enregistreur vibre alors une fois et l'indicateur
de statut s'éteint pour indiquer que l'enregistrement s'est arrêté.
Français
15
Lecture sur un appareil de visualisation externe
Vous pouvez connecter l'enregistreur à un appareil de visualisation externe
pour voir la vidéo enregistrée. Pour votre sécurité, N'UTILISEZ PAS cette
fonction lorsque vous conduisez.
1.
Veillez à ce que la carte MicroSD avec la vidéo enregistrée soit insérée.
2.
Allumez l'enregistreur et l'appareil externe.
3.
Connectez la petite extrémité du câble HD à l'arrière de l'enregistreur.
4.
Connectez l'autre extrémité du câble HD au connecteur HD sur
l'appareil externe.
5.
La vidéo enregistrée s'affiche sur l'appareil externe. Appuyez plusieurs
fois sur le bouton Marche/Enregistrer ( ) pour sélectionner la vidéo
souhaitée.
6.
Pour commencer la lecture, restez appuyé sur le bouton Marche/
Enregistrer ( ) pendant 2 secondes.
7.
Pour arrêter la lecture, restez appuyé sur le bouton Marche/Enregistrer
( ) pendant 2 secondes.
16
Français
Réglages du système
Vous pouvez configurer les fonctionnalités avancées en utilisant le fichier
"Config.txt".
Remarque: Les réglages sont pour utilisateurs professionnels. Si vous n'êtes pas
familier avec les réglages, ne pas essayer de les changer, sinon cela risque de
occasionner des dommages à l'enregistreur.
Élément
Descriptoin
Gamme/Option
AE
Exposition automatique
Gamme: 0~2
Options: (0) Centre; (1) Moyen;
(2) Endroit
AWB
Balance des blancs
Gamme: 0~6
Options: (0) Auto ; (1) Incandescent ;
(2) D4000 ; (3) D5000 ; (4) Ensoleillé ;
(5) Nuageux ; (6) Flash
EV
Exposition
Gamme: 0~12
Options: (0) -2EV ; (3) -1EV ; (6) 0EV ;
(9) +1EV ; (12) +2EV
SHRP
Netteté
Gamme:1 ~ 5
Options: (1) Doux; (3) Standard;
(5) Dur
CTST
Contraste
Gamme:32 ~ 88
Options: (32) Doux; (64) Standard;
(88) Dur
Français
17
Élément
Descriptoin
Gamme/Option
SAT
Saturation
Gamme: 0 ~ 255
MIC
Volume du microphone
Gamme: 0 ~ 59db
DEF
Effet numérique
Gamme:0 ~ 5
Options: (0) Désactivé ; (1) Art ;
(2) Sépia ; (3) Négatif ; (4) Noir et
blanc ; (5) Vif
FLK
Flicker
Gamme: 0 ~ 2
Options: (0) Auto ; (1) 60 Hz ;
(2) 50 Hz
SPLIT
Paramètres des
fichiers séparés pour
l'enregistrement continu
Gamme: 60/180/300
Options: (60) 1 Min ; (180) 3 Min ;
(300) 5 Min
VQAL
Qualité vidéo
Gamme: 0 ~ 2
Options: (0) Super Fine; (1) Fine;
(2) Normal
VSTP
Marquage vidéo
Gamme: 0 ~ 3
Options: (0) Désactiver ; (1) Date ;
(2) Heure ; (3) Date & Heure
APO
Arrêt automatique
Gamme: 0 ~ 300
Options: (0) Désactivé ; (180) 3 Min ;
(300) 5 Min.
VOS
Système de sortie vidéo
Gamme: 0 ~ 1
Options: (0) NTSC_30 ; (1) PAL_25
18
Français
MiVue Manager
Le MiVue Manager est un outil pour que vous visionniez les vidéos prises
avec l'enregistreur MiVue.
TM
Remarque : Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles pour chaque
modèle.
Installer le MiVue Manager
Visitez le site Web de Mio (www.mio.com) pour télécharger MiVue Manager.
Double-cliquez sur Setup.exe et suivez les invites à l'écran pour installer le
MiVue Manager.
TM
Lire les fichiers d'enregistrement
Remarque : Nous vous conseillons de copier les fichiers d'enregistrement sur
votre ordinateur pour la sauvegarde et la lecture.
1.
2.
Effectuez l'une des actions suivantes :
ƒƒ
Connectez l'extrémité mini-USB du câble USB (non fourni) à
l'enregistreur, et l'autre extrémité au port USB de votre ordinateur.
ƒƒ
Enlevez la carte mémoire de l'enregistreur et accédez à la carte
depuis votre ordinateur via un lecteur de carte.
Lancez le MiVue Manager sur l'ordinateur.
Français
19
Minimiser
Maximiser
Quitter
Calendrier
Écran de
lecture vidéo
Type de
fichier
Liste de
fichiers
Commandes
de lecture
Remarque : L'écran Carte peut ne pas s'afficher correctement lorsque
l'ordinateur n'est pas connecté à Internet
Remarque : Votre modèle MiVue ne supporte pas G-sensor.
3.
Par défaut, le MiVue Manager affiche le calendrier et la liste des fichiers
sur la droite. Cliquez sur
dans le coin supérieur gauche pour choisir
le dossier où sont stockés les fichiers d'enregistrement.
ƒƒ
20
Lorsqu'un fichier d'enregistrement existe, vous voyez la date
marquée d'une “▲.” Cliquez sur cette date pour afficher les
fichiers qui ont été enregistrés à cette date.
Français
Vous pouvez choisir le type de fichiers à afficher : Normal
(enregistrement continu).
ƒƒ
Remarque: Votre modèle MiVue ne supporte pas les "événements" ou
"Stationnement".
ƒƒ
Pour afficher tous les fichiers du dossier en cours, cliquez sur
Tout. Pour retourner à l'affichage du calendrier, cliquez sur
Calendrier.
Calendrier
Calendrier et les des
fichiers
Liste de tous les
fichiers
4.
Double cliquez sur le fichier souhaité dans la liste des fichiers pour
démarrer la lecture.
5.
Les commandes de lecture sont décrites ci-après:
Icône
Description
Démarre ou reprend la lecture.
Français
21
Icône
Description
Met en pause la lecture.
/
Passe au fichier précédent / suivant de la liste.
/
Modifie la vitesse de lecture entre 1/4x, 1/2x, 1x (par
défaut), 1,5x, et 2x.
Modifie le sens de lecture. L'icône ► indique le sens de
lecture actuel.
Active ou désactive la sourdine du volume.
Règle le niveau de volume.
Lit la vidéo en plein écran.
Retourne à l'affichage normal.
Affiche la progression de la
lecture. Vous pouvez cliquer sur
un point le long de la barre de la
piste pour aller directement à un
endroit différent de la lecture.
6.
La barre d'outils vous permet de faire les choses suivantes :
Cliquez sur
pour prévisualiser et imprimer l'image vidéo
ƒƒ
actuelle.
ƒƒ
22
Cliquez sur
pour sauvegarder les fichiers sélectionnés vers
l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur.
Français
ƒƒ
Cliquez sur
pour capturer et enregistrer l'image vidéo actuelle
vers l'emplacement indiqué, sur votre ordinateur.
ƒƒ
Cliquez sur
pour exporter les informations GPS du fichier
sélectionné au format KML vers l'emplacement indiqué, sur votre
ordinateur.
Remarque : GPS pris en charge uniquement avec des accessoires en
option.
ƒƒ
Cliquez sur
pour téléverser le fichier sélectionné vers
Facebook ou YouTube .
TM
ƒƒ
Cliquez sur
pour ouvrir le menu Réglages. (Voir la section suivante.)
Menu Réglages
Cliquez sur
pour ouvrir le menu Réglages. Les éléments de Réglages
sont décrits ci-dessous :
ƒƒ
Changer la langue: Définit la langue d'affichage pour le MiVue Manager.
ƒƒ
Changer la peau: Définit la palette de couleurs du MiVue Manager.
ƒƒ
Rechercher une mise à jour: Vérifie s'il y a une quelconque nouvelle
version du MiVue Manager.
ƒƒ
À propos: Affiche les informations de version et de copyright du MiVue
Manager.
Remarque : Un accès Internet est nécessaire pour cette fonction.
Français
23
Entretien de l'appareil
Un bon entretien de l'appareil garantit un fonctionnement sans problème et
réduit le risque d'endommagement.
ƒƒ
Gardez l'appareil à l'abri d'une humidité excessive et des températures
extrêmes.
ƒƒ
Ne laissez pas l'appareil en plein soleil ou exposé à un fort
rayonnement ultraviolet pour de longues périodes.
ƒƒ
Ne placez rien au-dessus de l'appareil et ne laissez tomber aucun objet
sur celui-ci.
ƒƒ
Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.
ƒƒ
La surface de l'écran peut facilement se rayer. Évitez de la toucher
avec des objets tranchants.
Ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé. Utilisez un chiffon
doux non-pelucheux pour essuyer l'écran et l'extérieur de l'appareil.
ƒƒ
ƒƒ
N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de
quelque manière que ce soit. Un démontage, une modification ou tout autre
tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de causer des
blessures ou des dommages matériels et annulera toute garantie.
ƒƒ
N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de
quelque manière que ce soit. Un démontage, une modification ou tout
autre tentative de réparation risquerait d'endommager l'appareil, de
causer des blessures ou des dommages matériels et annulera toute
garantie.
24
Français
ƒƒ
Ne rangez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de
matériaux explosifs au même emplacement que votre appareil, des
pièces ou des accessoires de celui-ci.
ƒƒ
Pour décourager les tentatives de vol, ne laissez pas l'appareil et les
accessoires en pleine évidence dans un véhicule non gardé.
ƒƒ
Une surchauffe peut endommager l'appareil.
Mentions réglementaires
Conformité Européenne
Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive Compatibilité
Électromagnétique (2004/108/CE) – promulguées par la Commission de la
Communauté européenne.
La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes
suivantes :
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009,
EN 61000-3-3:2008
EN 55024:2010
IEC 61000-4-2:2008
IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010
IEC 61000-4-4:2012
IEC 61000-4-5:2005
Français
25
ƒƒ
ƒƒ
ƒƒ
IEC 61000-4-6:2008
IEC 61000-4-8:2009
IEC 61000-4-11:2004
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées
par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la
conformité du produit à l’étiquetage CE.
WEEE
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire,
conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (WEEE – 2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit
être éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point
de collecte municipal pour le recyclage.
Mesures de sécurité
À propos du chargement
ƒƒ
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec l'appareil. L'utilisation
de tout autre type de chargeur risque d'entraîner un mauvais
fonctionnement et/ou poser un danger.
ƒƒ
Le présent produit est conçu pour être accompagné d'une unité
d'alimentation CERTIFIÉE et marquée « source d'alimentation limitée »
avec une vitesse de sortie de + 5 V cc / 1,0 A ou plus.
26
Français
ƒƒ
Utilisez uniquement une batterie appropriée pour l'appareil.
propos du chargeur
ƒƒ
N'utilisez pas le chargeur dans un environnement très humide. Ne touchez
jamais le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés.
ƒƒ
Veillez à laisser une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque
vous l'utilisez pour faire fonctionner l'appareil ou charger la batterie.
Ne recouvrez pas le chargeur avec du papier ou d'autres objets
susceptibles de réduire le refroidissement. N'utilisez pas le chargeur
quand il se trouve à l'intérieur d'une mallette de transport.
ƒƒ
Branchez le chargeur sur une prise de courant appropriée. La tension
exigée est indiquée sur le boîtier du produit et/ou sur l'emballage.
ƒƒ
ƒƒ
N'utilisez pas le chargeur si le cordon est endommagé.
N'essayez pas de réparer vous-même l'unité. Aucune des pièces se
trouvant à l'intérieur ne nécessite d'entretien. Remplacez l'unité si elle
est endommagée ou exposée à une humidité excessive.
À propos de la batterie
ƒƒ
ƒƒ
Utilisez uniquement une batterie appropriée pour l'appareil.
ƒƒ
Instructions importantes (pour le personnel d'entretien)
ATTENTION : L'unité contient une batterie interne Lithium Ion qui ne
peut pas être remplacée. Celle-ci peut éclater ou exploser et libérer des
produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d'incendie ou de
brûlures, évitez de démonter, d'écraser, de percer la batterie ou de la
jeter dans le feu ou l'eau.
Français
27
28
ƒƒ
Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie
inapproprié risque d'entraîner une explosion. Disposez des
batteries usées conformément aux instructions.
ƒƒ
Remplacez la batterie uniquement par un type semblable
recommandé par le fabricant.
ƒƒ
La batterie doit être recyclée ou jetée comme il se doit.
ƒƒ
Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.
Français
Révision: R01
(2/2015)
Marques commerciales
Toutes les marques ou noms de produits sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Déclaration de non-responsabilité
Les caractéristiques et les documents peuvent être modifiés sans préavis.
MiTAC ne garantit pas l'absence totale d'erreurs dans le présent document.
MiTAC ne saurait être tenu responsable de tout dommage encouru
directement ou indirectement suite à des erreurs, omissions ou divergences
entre l'appareil et les documents.
Remarques
Certains modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
En fonction du modèle spécifique acheté, il se peut que la couleur et
l'apparence de votre appareil et des accessoires ne corresponde pas
exactement aux schémas contenus dans le présent document.
Le CEI 60529/IPX8 est un système européen de normes de spécification de
test de classification des degrés de protection procurés par les enveloppes
des matériels électriques. Une désignation IPX8 signifie que l'unité résiste
à une immersion de trois mètres (environ 10 pieds) d'eau plate pendant 1
heure. Mio garantit cette qualité à condition que le couvercle de la batterie et
toutes les couvertures de prise sont correctement et solidement fermée.
Français
29
MiTAC Europe Ltd
www.mio.com

Manuels associés