LG AMNH126BTG0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
LG AMNH126BTG0 Manuel du propriétaire | Fixfr
LG
D'air conditionneur type
conduit au plafond
MANUEL DU
PROPRIETAIRE
Avant d'etre
installe,
appareil doit
cet
etre soumis a l'approbation de la
compagnie d'approvisionnement
energie electrique
(Norme EN 61000-3, EN-61000-2).
?
Veuillez lire
soigneusement
proprietaire
avant l'installation et la mise
et
au
complet
ce
en
en
manuel du
marche de
votre climatiseur de
?
piece.
Apres l'avoir lu au complet, veuillez conserver
du proprietaire pour reference
ulterieure.
ce
manuel
POUR VOS ARCHIVES
Mesuresdesecurite...............3
Instructions d'utilisation........8
Ecrivez
les numeros
Modele
#
et de serie
ici
:
Serie #
Vous les trouverez
Soin et entretien ...................23
de modele
le cote
de
chaque
sur
la
plaque signaletique
situee
sur
unite.
Nom du Distributeur:
Avant
Date d'achat
d'appeler
l'assistance ...........................25
Agrafez votre
recu a cette page
au cas
ou
besoin pour demontrer la date d'achat du
avoir droit a la
vous en
produit
auriez
ou
pour
garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous trouverez a l'interieur
conseils utiles
sur
la
de
facon
ce
manuel
correctement votre climatiseur.
mesures
preventives
beaucoup
de
temps
et
vous
beaucoup
de
d'utiliser et d'entretenir
Quelques petites
permettront d'epargner
d'argent pendant
la duree
de vie
de votre climatiseur. Vous trouverez
beaucoup de
reponses aux problemes les plus frequents dans le
tableau du guide de depannage. Si vous passez en
revue notre Guide de Depannage
d'abord, il se peut que
vous n'ayez pas du tout besoin d'appeler le Service
Apres-Vente.
PRECAUTION
?
?
?
?
Contactez le service technique agree pour la reparation ou
l'entretien de cette unite.
Contactez un technicien autorise pour l'installation de cette unite.
Le climatiseur ne doit pas etre actionne par des petits enfants ou
par des personnes infirmes sans surveillance.
Veillez toujours a surveiller les petits enfants pour eviter qu'ils
jouent avec l'appareil.
?
?
2
Climatiseur
type conduit
au
plafond
Si le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail ne doit
etre accompli que par du personnel autorise utilisant uniquement
des pieces de rechange authentiques.
Conformement aux standards nationaux sur le cablage,
l'installation ne doit etre effectuee que par du personnel qualifie
et autorise.
Mesures de securite
Mesures de securite
Les instructions
doivent etre observees
ci-apres
dommages corporels ou
L'utilisation
non
tout
prevenir
risque
de
conforme, resultant de la negligence des instructions,
provoquer des dommages
indications suivantes :
Les
dans le but de
materiels.
corporels
ou
AVERTISSEMENT
Ce
ATTENTION
Ce
significations
des
materiels
dont la
symbole indique
un
est
gravite
risque
utilises dans
ce
manuel sont
Veillez a
ne
de
de blessure grave, voire mortelle.
symbole indique un risque de
dommages materiels seulement.
symboles
est susceptible
signalee par les
blessure
ou
des
ci-dessous.
indiquees
pas faire cela.
Veillez a suivre les instructions de
ce
manuel.
AVERTISSEMENT
Installation
Pour
N'utilisez pas un coupe-circuit
defectueux ou a valeur
nominale inferieure. Utilisez cet
appareil sur un circuit dedie.
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
le
un
travail
Service
?
vous
provoquer
un
electrique.
risquerez
incendie
de
ou un
une
ni
risquerait
ou un
reparez
le
produit.
?
de provoquer un
choc electrique.
Autrement
vous
Installez
Utilisez
fusible a valeur nominale
un
FRANCIS
ou un
et
un
toujours un circuit
disjoncteur dedies.
de
risquerez
provoquer un incendie
choc electrique.
disjoncteur
ou
appropriee.
?
choc
toujours
connexion reliee a la terre.
un
qualifie ou un Centre de
ApresVenteAgree.
Ne demontez
Ceci
Installez fermement le
panneau et le couvercle du
tableau de commande.
Autrement
Faites
contactez
electricien
incendie
?
electrique,
distributeur, le vendeur,
Un
installation
cablage
inappropries peuvent
un
ou une
incendie
ou un
provoquer
choc
?
Autrement
vous
risquerez
provoquer un incendie
choc electrique.
de
ou un
electrique.
Manuel du
Proprietaire
3
Mesures de securite
Ne modifiez ni
le
prolongez
N'installez, n'enlevez ni
cordon d'alimentation.
remettez
vous-meme
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
Prenez soin
?
Vous
?
pourriez
incendie,
provoquer un
choc electrique,
un
explosion
ou vous
ce
produit.
un
client).
de provoquer un
choc electrique.
lorsque vous
deballez et installez
place l'unite
(si vous etes
en
Les bords aiguises peuvent provoquer
des blessures. Faites attention en
particulier aux
une
bords du boitier et
aux
ailettes du condenseur et de
blesser.
l'evaporateur.
Contactez toujours le revendeur ou
centre de service apres vente agree
N'installez pas le produit
un support d'installation
un
defectueux.
pour effectuer l'installation.
?
Autrement, Vous pourriez
provoquer un incendie, un choc
electrique,
vous
une
Verifiez que la zone
d'installation n'est pas abimee
sur
explosion
?
par le temps.
Ceci
peut provoquer des
blessures, un accident ou bien
endommager
ou
le
?
Si la base
s'ecroule, le climatiseur
pourrait tomber avec elle, provoquant
des dommages materiels, une
defaillance du produit et des blessures.
produit.
blesser.
Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur marcher trop
longtemps lorsque l'humidite est tres eleveeet
qu'il y a une porte ou une fenetre
De l'humidite
?
et mouiller
ou
peut
se
Assurez-vous
ouverte.
en cours
condenser
endommager
qu'on
tirer des cables
?
le
Ceci
ou
Ne
puisse pas
endommager
ne
les
placez aucun objet sur
le
cordon d'alimentation.
de fonctionnement.
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
mobilier.
Ne branchez ni debranchez
Ne touchez pas
Ne
la fiche d'alimentation
pas
ou
cours
?
Ceci
de fonctionnement.
risquerait
incendie
4
en
ou un
avec
de provoquer un
choc electrique.
Climatiseur
type conduit
(ne faites
fonctionner)le produit
?
Ceci
les mains humides.
risquerait
incendie
au
plafond
ou un
de provoquer un
choc electrique.
placez pas de radiateurs
d'autres appareils pres
du cordon d'alimentation.
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
Mesures de securite
?
Ne permettez pas que de
l'eau s'ecoule dans les
N'emmagasinez ni utilisez de
N'utilisez pas ce produit dans espace
substances inflammables
ferme
pieces electriques.
combustibles
Ceci
pourrait
?
provoquer un
defaillance de
incendie,
une
l'appareil
ou un
choc
electrique..
presdeceproduit.
Ceci entrainerait
d'incendie
ou
hermetiquement pendant une
longue periode de temps.
ou
risque
un
?
de defaillance du
Il
peut
produire
se
un
manque
d'oxygene.
produit.
Gasolin
ouvrez une
fenetrepourventilerlapiece
N'utilisez le telephone
ni
debranchez le cordon d'alimentation.
les
deplacez
interrupteurs sur les positions marche/arret.
Ceci risquerait de provoquer une explosion
ou un
?
Il y a risque de choc
d'incendie.
ou
?Ilyarisquededommagesala
propriete, de defaillance du produit
ou de choc electrique.
electrique
de provoquer
ou
defaillance du
produit.
Ventilez la
piece
vous
de
Contactez le centre de
Veuillez a
service
penetre
apres vente agree si
le produit est trempe(rempli
d'eau ou submerge).
vous risquerez de subir des
physiques, un choc
Autrement,
blessures
?
Ceci
risque
incendie
de provoquer un
choc electrique.
temps
ou un
choc
risquerez
electrique.
vous
Ceci
ce que l'eau ne
pas dans le produit.
risquerait de
incendie,
un
choc
d'endommager
une
en
l'utilisez simultanement
Autrement,
?
ou un
Arretez le climatiseur avant de
temps lorsque
avec une
operations de nettoyage
du produit.
poele,
etc.
?
electrique
incendie.
N'ouvrez pas la grille d'entreed'airdu
produit en cours de fonctionnement.
(Netouchezpaslefiltreelectrostatique,
si l'unite en est equipee.)
?
de tempete ou d'ouragan. Si
possible, enlevez le produit de la fenetre
avant que l'ouragan arrive.
en cas
disjoncteur sur la position arret (off) ou
avant
demettreenmarcheleclimatiseur.
?
Arretez le climatiseur et fermez la fenetre
Si le climatiseur degage des sons, des
odeurs ou de la fumee, mettez le
S'ilyaunefuitedegazinflammable,
fermez le robinet a gaz et
de provoquer
un
incendie
?
Autrement,
ou un
choc
risquerez
electrique.
vous
ou
le
provoquer
electrique
produit.
proceder
a des
de maintenance
de provoquer
Manuel du
FRANCIS
un
ou
un
incendie
Proprietaire
5
Mesures de securite
Si
vous
periode
n'allez pas utiliser le produit pour une longue
de temps, debranchez le cordon d'alimentation
mettez le
?
Assurez-vous que personne ne
ou tomber sur l'unite exterieure.
ou
peut marcher
disjoncteur sur la position Arret (off).
Autrement,
risquerez d'endommager
vous
le
de provoquer une defaillance de celui-ci
une mise en marche involontaire.
ou
produit
ou
bien
?
Ceci
des
pourrait provoquer des
dommages au produit.
blessures
personnelles
ATTENTION
Installation
Verifiez
toujours s'il y a des fuites de
gaz (frigorigene) suite a l'installation
ou reparation du produit.
?
Des niveaux de
bas
defaillance du
Maintenez le
niveau lors de
assurer un
drainage de
drainage
produit au
son.
approprie.
frigorigene trop
peuvent provoquer
Installez le raccord de
maniere a
?
Une mauvaise connexion
peut
?
provoquer des fuites d'eau.
une
Installation afin d'eviter des
vibrations
ou
des fuites d'eau.
produit.
90˚
N'installez pas le produit a un endroit
ou le bruit ou l'air chaud degagesde
l'unite exterieure
?
derangent
Faites
appel a
deux
ou
N'installez pas ce produit a un endroit
ou il serait expose directement au vent
plusieurs
personnes pour enlever et
les voisins.
transporter
Ceci
pourrait entrainer des
problemes avec vos voisins.
?
ce
de la
produit.
Evitez des blessures.
?
mer
(pulverisation
d'eau de
mer).
Ceci
peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulierement sur
les ailettes du condenseur et de
l'evaporateur, peut provoquer un
dysfonctionnement ou un fonctionnement
inefficace du produit.
Fonctionnement
N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air
pendant des longues periodes de temps (Ne
vous asseyez pas sous le courant d'air).
froid
?
Ceci
peut
nuire a votre sante.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs speciaux tels que la
preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour
consommateurs, non pas un systeme frigorifique de precision.
?Ilyarisquededommagea
la propriete ou pertes
materielles.
6
Climatiseur
type conduit
au
plafond
et
Mesures de securite
Ne
pas l'entreeoula
bloquez
sortie d'air.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage.
Ne touchez pas les
N'employez pas de detergents agressifs,
du
de
?
Ceci
peut provoquer
defaillance du produit.
?
une
a
dissolvants, etc.
Ceci
un
risquerait de provoquer un incendie,
choc electrique ou des dommages aux
?
pieces metalliques
produit lorsque vous enlevez le filtre
air. Elles sont tresaiguisees!
Vous
risquez
de subir des
blessures.
pieces plastiques du produit.
Wax
Inserez
Ne marchez ni mettez rien
produit (unites
exterieures).
?
Ceci
risquerait de provoquer des
blessures et une defaillance du
?
Un filtre sale reduit l'efficacite du
pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou des
dommages a l'appareil.
Ne buvez pas d'eau drainee
Utilisez
du
echelle solide
produit.
outil
un
faites des
nettoyage
ou
hygienique
pourrait provoquer de
problemes de sante.
Ne
et
?
serieux
rechargez ni demontez
piles sur le feu.
les
piles.
Ne
Elle
peuvent bruler
ou
exploser.
mobiles
aiguises et des
qui pourraient vous
Remplacez les piles vieilles de la
differentes types de
produit.
?
FRANCIS
piles.
Ceci
risquerait de provoquer
incendie ou une explosion.
un
Si le
liquide des piles tombe sur votre peau ou vos
vetements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez
paslatelecommande si les piles ont des fuites.
placez
pas les
?
des bords
telecommande par des piles neuves
du meme type. Ne melangez pas de
piles usees et neuves ou de
de
blessures.
a
produit.
blesser.
ou une
Faites attention et evitez des
Il y
pieces
lorsque vous
operations de
maintenance du
Ceci n'est pas
de fonctionnement du
?
climatiseur et
produit.
?
N'inserez pas les mains ou d'autres objets
a travers l'entreeoulasortied'airencours
toujours fermement le filtre.
Nettoyez le filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent si besoin.
le
sur
Thinner
?
Les substances
des
chimiques
piles pourraient
provoquer des brulures
d'autres risques pour la
sante.
ou
Manuel du
Proprietaire
7
Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation
CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT
OPERATION
SET TEMP
Room Temp
Timer
Set
Operation
unit
Program
SUB FUNCTION
HI
Preheat
MED
Defrost
LO
Filter
ZONE
Time
On
FAN SPEED
1
Out door
1234
set
Off010305070911131517192123
no.
Time
3
Recettore di
segnali
2
789
Timer
Cancel
Program
Week
Hour
Min
10
11
12
5
6
4
Holiday
14
SET/CLR
RESET
13
1.
15
de fonctionnement
Affichage
8. Touche annulation minuterie
Affiche les conditions de fonctionnement.
Utilisee pour annuler la minuterie.
2. Touche On/Off
L'appareil
sur
se
9. Touche de
met
en
marche
quand vous appuyez
quand vous appuyez de
cette touche et s'arrete
nouveau.
reglagedelatemperature
Utiliseepourregler la temperature quand
temperature souhaitee est atteinte.
Utilisee pour
la
Utilisee pour faire circuler de l'air dans la
le refroidir ou le rechauffer.
Utilisee pour
5. Bouton de chaufferette
serie
l'Appareil
piece
12. Touche
sans
13. Touche
electrique (Optionnel)
chauffage Electrique.
automatique
?
mode de fonctionnement
en
?
mode de fonctionnement
semaine la minuterie.
regler
un
conge
dans la semaine.
horaire
reglage
et d'annulation
15. Touche de controle de la
Utilisee pour controler la
temperature
temperature
de la
de la
piece
piece.
refroidissement
sechage leger.
mode de fonctionnement en chauffage (sauf
modele de refroidissement)
La
temperature afficheepeutetre
installeela
8
le mode de fonctionnement.
mode de fonctionnement
la semaine.
Utilisee pour regler et annuler la minuterie
hebdomadaire.
ventilateur.
7. Touche de selection du mode de fonctionnement
regler chaque
reglage
14. Touche de
?
jour de
Utilisee pour regler l'horaire et pour le changer
dans la fonction minuterie hebdomadaire.
la vitesse souhaiteedu
Utiliseepourselectionner
un
conge
Utilisee pour
de
6. Touche vitesse du VENTILATEUR
Utiliseepourregler
regler
11. Touche minuterie hebdomadaire
4. Touche de fonctionnement du VENTILATEUR
?
l'horaire
10. Touche semaine
3. Touche de
Utiliseala
reglagedelaminuterie
quand
Utilisee pour regler la minuterie
souhaite est atteint.
ou
differentedelatemperature
les rayons du soleil tombent directement
Climatiseur
type conduit
au
plafond
ou
reelle de la
a cote
piece
si la telecommande
d'unesourcedechaleur.
est
Instructions d'utilisation
Fonctions
Telecommande
?
optionnelles
sans
cables(Optionnel)
Ce conditionneur d'air est
equipe
Si
telecommande
vous
desirez avoir
Emetteur
Emet
les
signaux
une
du
vers
d'une telecommande
sans
avec
fil, celle-ci
fil.
sera
a
vos
frais.
1. Bouton de fonctionnement ventilateur
signal
Utilise pour faire circuler l'air
le climatiseur.
2. Bouton de
3. Bouton de
4. Bouton de
(Modele
4
9
3
5
2
6
7
de
refrigeration
operation
de
sechage
pompe
heurs, utilisez la telecommande
regler
sur ce
9. Bouton de
?
du ventilateur.
commence
bouton et il
a fonctionner
s'arrIte quand
on
quand on
appuie de
le bouton.
operation
de
sur
la
FRANCIS
temperature
automatique.
le maniement de la telecommande
Dirigez la telecommande sur le recepteur de signaux du climatiseur pour mettre ce dernier en
signal de la telecommande peut etre recu jusqu'a une distance de 7 metres maximum.
Verifiez qu'il n'y a aucun obstacle entre la telecommande
et le recepteur de signaux.
marche.
Le
Ne laissez pas tomber la telecommande
Nerangezpaslatelecommande dans
convecteur
?
la vitesse desiree
reglage temperature
regler la temperature
Utilise pour
desiree.
?
ceblee.
7. Bouton Allume/Eteint
8. Bouton de
?
7
6. Bouton de vitesse du ventilateur
nouveau sur
?
de rechauffement
chaleur)
reglagedel'horloge
l'horloge sur l'heure choisie.
La telecommande
cablee est reglee par heure sur 24
heures, mais la telecommande est reeglee par heure sur
heures. Done, si vous voulez un reglage sur plus de 7
Le conditionneur
pendant
doux
surrefroidissement.
5. Boutons pour le
Utilise pour regler
appuie
ATTENTION:
sans
operation
avec
Utilise pour
8
chauffer ni refroidir.
operation
Use de deshumidifier
1
sans
ou
de toute autre
source
ne la lancez pas.
endroit directemen
et
un
exposeala
lumiere solaire,
ou
a cote
d'un
de chaleur.
signaux contre une lumiere trop vive a l'aide d'un rideau ou autre afin d'eviter
(ex.:mise en marche rapide electronique, ELBA, lampe fluorescente a
inverseur) (sens de ce paragraphe)
Le recepteur de telecommande
peut etre perturbe par la presence d'un starter de tube fluorecscent(tube
neon) ou par un eclairage trop vif (presence trop proche d'une source de lumiere)
Protegez
un
le
recepteur
de
fonctionnement anomal.
Manuel du
Proprietaire
9
Instructions d'utilisation
Reglez
l'horaire actuel et le jour de la semaine.
1 Appuyez
Chaque
sur
la touche
''
.
Hour
fois que
Vous pouvez
vous
regler
appuyez
sur
la
touche, l'heure change de 00 a 23.
l'heure actuelle.
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
Hour
Time
2 Appuyez
Chaque
sur
la touche
''
.
Min
fois que
Vous pouvez
vous
regler
appuyez
sur
la
touche, les minutes augmentent de 00 a 59.
les minutes actuelles.
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
Min
Time
Week
3
Appuyez
Chaque
sur
la touche
fois que
Vous pouvez
vous
regler
le
''
.
appuyez
jour de
sur
la
touche, le jour de la semaine change de Dimanche a Samedi.
la semaine.
OPERATION
Week
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
Time
4 Appuyez
Si
vous
sur
la touche
''
RESET
.
voulez reinitialiser l'horaire actuel et le
jour de
la
semaine, appuyez de
OPERATION
RESET
10
Climatiseur
type conduit
au
plafond
SET TEMP
nouveau.
FAN SPEED
SUB FUNCTION
Instructions d'utilisation
Programmation hebdomadaire
1
Appuyez
sur
la touche
La telecommande
Program (Programmation).
s'affiche de la
manieresuivante.Puis,"
Program set
OPERATION
Program
"
SET TEMP
Program
Time
"
Week
2 Appuyez
sur
la touche
Appuyez
sur
le bouton de semaine
"et"01"clignotent.
,"
FAN SPEED
SUB FUNCTION
set
010305070911131517192123
".
Week
a
plusieurs reprises jusqu'ace
apparu.
que le mode desire soit
Week
Week
3
Par
exemple,
sur
le bouton de semaine 4 fois.
si
vous
voulez
mar.
Selectionnez
le
Appuyez
le bouton d'heure et de
Si
vous
sur
temps que
appuyez
La forme de
'
sur
'
05
vous
voulez.
le bouton de
veut dire que
En utilisant les boutons
appuyez
,
minute, puis la lettre clignotante
SET/CLR
'
,puislaformede'
cinq
ci-dessous,
se
montre.
Hour
Min
apparait.
heures sont reservees.
vous
reserver
pouvez
le
temps.
SET/CLR
Hou
*
Par
exemple,
le climatiseur est
sur
6,7,8
et 13~22heures.
OPERATION
Time
4
FRANCIS
Min
Pour terminer la
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
010305070911131517192123
programmation hebdomadaire,
appuyez de
nouveau sur
le bouton de
programmation.
Program
Manuel du
Proprietaire
11
Instructions d'utilisation
Reglage conge
Si le mardi est
une vacances
dans cette
semaine,
vous
pouvez
regler
une vacances.
Program
1.
Appuyez
sur
la touche
2.
Appuyez
sur
la touche
Programme.
Week
OPERATION
semaine.
3.
Appuyez
la touche
sur
conge.
Le
rectangle
affichera
externe
4. Pour terminer la
nouveau sur
.
signifie conge.
programmation,
"Holiday".
appuyez de
Program
le bouton
Cette fonction est utilisee
au
de
retard/l'ArretRegleal'avance)
virage sur ou le virage de dans plusieurs heures.
Timer
Appuyez
sur
la touche minuterie.
2. Effectuez le
vous
ayez
reglage de la minuterie jusqu'a
regle l'horaire souhaite.
ce
que
Hou
Min
Cancel
3. Si
12
vous
voulez annuler la
Climatiseur
SUB FUNCTION
010305070911131517192123
""
Reglagedelaminuterie(LeDebut
1.
FAN SPEED
Holiday
Time
La telecommande
SET TEMP
minuterie, appuyez
type conduit
au
sur
plafond
la touche Annuler.
Instructions d'utilisation
Mode de fonctionnement
Operation
de
Operation
de
Operation
de rechauffement
refrigeration
sechage
Operation
doux
Operation
de
de
refrigeration
sechage
doux
Mode d'auto
(Modele uniquement refrigeration)
Mode d'auto
(Modele
avec
pompe
chaleur)
Procedures de fonctionnement
1st
Bouton Allume/Eteint
OPERATION
SET TEMP
Room
FAN SPEED
Temp
Heater Preheat
Defrost
LO
Filter
Time
Timer
On
Set
2nd
Operation
unit
SUB FUNCTION
HI
MED
ZONE
Out door
Off010305070911131517192123
no.
Time
3
Bouton de selection
mode
1
fonctionnement
3rd
Bouton de
Timer
Cancel
Program
Week
reglage temperature piece
42
Holiday
SET/CLR
Hour
4th
FRANCIS
1234
Program set
Min
RESET
Bouton Selection vitesse ventilateur
interne
Manuel du
Proprietaire
13
Instructions d'utilisation
de
Operation
1 Appuyer
2
sur
Ouvrir volet
refrigeration
le bouton Allume/Eteint.
sur
la telecommande.
bouton Selection
deplace
MODELE
Mode
Pour selectionner
Operation. Chaque
l'operation
appuie
fois que l'on
de
sur
refrigeration,
le
sur
appuyer
le
bouton, le mode operation
se
dans la direction de la fleche.
AVEC POMPE CHALEUR
Visualisation du fonctionnement
OPERATION
SET TEMP
OPERATION
FAN SPEED
SET TEMP
FAN SPEED
OPERATION
SET TEMP
HI
FAN SPEED
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
HI
LO
Seche doucement
Refrigeration
MODELE
UNIGUEMENT
Rechauffement
d'auto
Operation
(pompe chaleur)
REFRIGERATION
Visualisation du fonctionnement
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
SUB FUNCTION
HI
LO
Refrigeration
Introduire
Seche doucement
une
OPERATION
3 temperature
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
?
HI
plus basse
quecelledelapiece.
d'auto
Operation
La temperature peut etre
reglee avec une excursion
18°C a 30°Cavecdes
augmentations
Pour
augmenter
Pour diminuer la
4 Regler
la
de 1°C.
temperature
temperature
la vitesse du ventilateur.
Visualisation du fonctionnement
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
MED
LO
?
Selectionner
?
L'affichage indique la vitesse maximale.
Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
?
14
une
Climatiseur
des trois vitesses du ventilateur
type conduit
au
-
Maximum, minimum, moyenne.
le mode vitesse ventilateur
plafond
se
deplace.
SUB FUNCTION
de
Instructions d'utilisation
Operation sechage
Ce mode deshumidifie
1 Appuyer
sur
refroidir excessivement.
sans
le bouton Allume/Eteint.
Pour selectionner
2 Chaque
doux
l'operation sechage doux, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation.
appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de
fois que l'on
la
fleche.
MODELE
AVEC POMPE CHALEUR
Visualisation du fonctionnement
OPERATION
SET TEMP
OPERATION
FAN SPEED
SET TEMP
FAN SPEED
OPERATION
SET TEMP
HI
FAN SPEED
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
HI
LO
Seche doucement
Refrigeration
Rechauffement
d'auto
Operation
(pompe chaleur)
MODELE
UNIGUEMENT
REFRIGERATION
FRANCIS
Visualisation du fonctionnement
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
OPERATION
SET TEMP
HI
FAN SPEED
SUB FUNCTION
HI
LO
Seche doucement
Refrigeration
Pendant le fonctionnement
3
?
Operation
legeretsec.
La vitesse du ventilateur interne est
et
vitesse est
pour le
impossible
fonctionnement a
sec
car
d'auto
elle est
automatiquement reglee sur faible,
toujours reglee a la meilleure vitesse
changer
cette
par le Micom Control.
Manuel du
Proprietaire
15
Instructions d'utilisation
rechauffement (seulement le modele
Operation
1 Appuyer
sur
avec
pompe
chaleur)
le bouton Allume/Eteint.
Selectionner le fonctionnement de
2 Appuyer
mode
chauffage.
SelectionModeOperation.
deplace dans la direction de
le bouton
sur
operation
se
Chaque
fois que l'on
appuie
sur
le
bouton, le
la fleche.
Visualisation du fonctionnement
OPERATION
SET TEMP
OPERATION
FAN SPEED
SET TEMP
FAN SPEED
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
HI
LO
3
Regler
la
Rechauffement
Seche doucement
Refrigeration
temperature.
La
?
temperature peut
etre
reglee
uneexcursionde16°C a 30°C
des
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
d'auto
Operation
(pompe chaleur)
avec
avec
de 1°C.
augmentations
HI
Pour
augmenter
Pour diminuer la
4
Regler
la
temperature
temperature
la vitesse du ventilateur.
Visualisation du fonctionnement
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
HI
MED
LO
?
Selectionner
?
L'affichage indique la vitesse maximale.
Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
?
5
6
des trois vitesses du ventilateur
-
Maximum, minimum. moyenne.
le mode vitesse ventilateur
Ce conditionneur d'air
se
a ete
projete sur le controle de mise en
chaudafindenepasdecharger de l'air froid pendant
le fonctionnement de chauffage. Pendant cette phase la
telecommande
indique "PREHEAT".
OPERATION
Si la
OPERATION
deplace.
SET TEMP
de
temperature de la piece est trop basse pendant l'operation
chauffage, ce conditionneur d'air est projete pour l'operation
degel et la telecommande indique "DEFROST".
Climatiseur
type conduit
au
plafond
FAN SPEED
SUB FUNCTION
HI
marche a
de
16
une
SET TEMP
FAN SPEED
Preheat
SUB FUNCTION
HI
Defrost
Instructions d'utilisation
OPERATION
1
D'AUTO
Appuyer sur
A choisir
2 Chaque
MODELE
le bouton Allume/Eteint.
I'Operation d'Auto, appuyer
appuye, le
fois le bouton est
le Bouton de
mode
SelectiondeModed'Operation.
d'operation est change dans la direction
de la fleche.
AVEC POMPE CHALEUR
Visualisation du fonctionnement
OPERATION
SET TEMP
OPERATION
FAN SPEED
SET TEMP
FAN SPEED
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
HI
LO
Seche doucement
Refrigeration
MODELE
UNIGUEMENT
Rechauffement
d'auto
Operation
(pompe chaleur)
REFRIGERATION
Visualisation du fonctionnement
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
HI
SUB FUNCTION
HI
LO
Seche doucement
Refrigeration
3
MODELE
AVEC POMPE CHALEUR
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
Operation
Regler la temperature abaisse
La temperature peut etre reglee
18˚C~30˚Cpar 1˚C
Pour augmenter la
Pour diminuer la
UNIGUEMENT
OPERATION
SET TEMP
REFRIGERATION
FAN SPEED
que la tempeature de salle.
dans une porteede
SUB FUNCTION
HI
MODELE
temperature
FRANCIS
temperature
Regler la temperature superieure ou plus basse que la
temperature standard. La temperature peut etre reglee
dans une portee de -2~2par 1 niveau.
SUB FUNCTION
HI
Cold
Pour
Cool
Warm
Proper
Hot
augmenter la temperature
(Quand vous vous
sentez aussi refroidit
ou
le
rhume.)
Pour diminuer la temperature
indication sera changee a I'etat d'Exposition
de Mode d'Auto initial apres 4 secondes.)
(Cette
Pendant l'Operation d'Auto
d'auto
(Quand vous vous
sentez
trop chaud
ou
chaud.)
:
Vous pouvez
changer la viesse de ventilateur interieure.
Le systeme changera automatiquement du mode qui refroidit
(Le modele de Pompe de chaleur seulement)
au
mode
qui chauffe,
ou
du
chauffage a
Manuel du
refroidir.
Proprietaire
17
Instructions d'utilisation
Fonctionnement du ventilateur
1 Appuyer
2
sur
le bouton Allume/Eteint.
Appuyer sur
le bouton de Fonctionnement
VENTILATEUR.
fois
l'on
que
appuie
3 Chaque
mode vitesse du ventilateur
OPERATION
SET TEMP
le selecteur de vitesse ventilateur interne, le
deplace en direction de la fleche.
sur
se
FAN SPEED
SUB FUNCTION
?
La vitesse du ventilateur est maximale.
?
La vitesse du ventilateur est minimale.
?
La vitesse du ventilateur est moyenne.
HI
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
LO
OPERATION
SET TEMP
FAN SPEED
SUB FUNCTION
MED
*
Vous
vouvez
Pour sortir de
18
regler
ce
Climatiseur
la
temperature
mode, appuyez
type conduit
en
sur
au
mode fonctionnement du ventilateur.
la touche 'Mode fonctionnement'
plafond
.
Instructions d'utilisation
Fonction de blocage enfants
C'est la fonction
qui permet d'empecher
Procedure
aux
enfants d'utiliser le climatiseur.
de fonctionnement
regler la fonction blocage-enfants
Appuyez sur la touche Minuterie et sur la touche Reglage Minuterie
pendant trois secondes. Ainsi, le mode de fonctionnement passe au
mode blocage-enfants et "CL" s'affiche sur l'affichage de
fonctionnement. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, la
1. Pour
telecommande
ne
passe pas
au
mode selectionneeet"CL"
OPERATION
SUB FUNCTION
de la
Timer
ogram
Cancel
Week
Holiday
blocage-enfants
la touche Minuterie et
la touche
sur
SET/CLR
Minuterie
Appuyez
Reglage
pendant trois secondes. Le mode blocage-enfants est ainsi
mode preselectionne
s'affiche sur la telecommande.
sur
FAN SPEED
est affiche
pendant environ trois secondes. Mais la fonction Temperature
piece fonctionne malgre le mode blocage-enfants.
2. Pour annuler la fonction
SET TEMP
annule et le
Hour
Min
SET
FRANCIS
Manuel du
Proprietaire
19
Instructions d'utilisation
Fonctionnement du controle
telephonique
(Optionnel)
En
appelant de l'exterieur, vous pouvez faire demarrer le conditionneur d'air pour conserver le confort de la piece. De la
meme maniere, si vous sortez avec le conditionneur allume, vous pouvez l'eteindre en utilisant le telephone
externe.
ALLUMEZ LE CONDITIONNEUR
DEPUIS
L'EXTERIEUR
1.
2.
Composez
le numero
Apres
3. Vous entendrez le
eteint),
appuyez
4. Quand
entre
ALLUMEZ
connecte
conditionneur d'air.
au
5 sonneries.
vous
en
"Bip"(si
son
sur
le conditionneur est
"0" "0" "7" "8".
entendez
un
"Bip, Bip"
le conditionneur
marche.
5. Raccrochez le
telephone.
ETEINDRE
1.
2.
Composez
Apres
le numero
connecte
au
conditionneur d'air.
5 sonneries.
3. Vous pouvez entendre le son "Bip Bip" (si le
conditionneur d'air est allume), appuyez alors
sur
"0"
"0" "7" "9".
4. Quand
ETEINDRE
vous
entendez
un
"Bip"
le conditionneur
s'eteint.
5. Raccrochez le
telephone.
REMARQUE
Ce
Si
produit
un
fonctionne
usager decroche
Si
apres
le
telephone
l'usager n'appuie pas
telephonique ne fonctionne
sur
S'il est branche
20
par le
Climatiseur
que le
telephone
avant 5
la touche du
a
sonne
5fois.
sonneries, la fonction de controle telephonique
telephone
environ 25 secondes
le controle
a distance
apres
le
pas.
systeme EPABX,
type conduit
au
plafond
ne
fonctionne pas.
bip,
ne
fonctionne pas.
la fonction de controle
Instructions d'utilisation
Fonctionnement du controle
Service Repondeur
telephonique (En utilisant avec le telephone
Automatique)
En
appelant de l'exterieur, vous pouvez faire demarrer le conditionneur d'air pour conserver le confort de la piece. De la
meme maniere, si vous sortez avec le conditionneur allume, vous pouvez l'eteindre en utilisant le telephone
externe.
ALLUMEZ LE CONDITIONNEUR
DEPUIS
1.
L'EXTERIEUR
le numero
Composez
2. Le
connecte
conditionneur d'air.
au
Sortie(OGM) est fourni apresles
quatre fois du son de signal, suivant le son "Bip"(son de
telephone lui-meme) pour que l'enregistrement
exterieur puisse etre fait.
guide Message
de
3. Lentement appuyez
"8" en ordre.
4. Quand
ALLUMEZ
entre
vous
en
entendez
1.
Composez
2. Le
"Bip, Bip"
le conditionneur
telephone
puisse etre
connecte
au
conditionneur d'air.
Sortie(OGM) est fourni apresles
signal, suivant le son "Bip"(son de
lui-meme) pour que l'enregistrement exterieur
guide Message
son
de
de
fait.
3. Lentement appuyez
en ordre.
4. Quand
un
telephone.
le numero
quatre fois du
ETEINDRE
le mot de passe "0" "0" "7" et
marche.
5. Raccrochez le
ETEINDRE
sur
vous
sur
entendez
5. Raccrochez le
le mot de passe "0" "0" "7" et "9"
un
"Bip"
le conditionneur s'eteint.
FRANCIS
telephone..
REMARQUE
Les numeros
bureau"
ou
Le temps
de sonnerie de
reponse
doivent etre
faites d'autre action pour la
d'enregistrement
S'il est branche
sur une
du
ajustes aux quatre
reponse automatique.
Message
touche du
de
telephone,
Sortie(OGM)
il
ne
doit etre
fois si
vous
appuyez
moins que 15 secondes
sur
le bouton "Hors du
approximativement.
peut pas fonctionner.
Manuel du
Proprietaire
21
Instructions d'utilisation
Details de fonctionnement
Mode
Operation Refrigeration
Quand la temperature de la piece est superieure a la temperature introduite, l'unite fonctionne dans le mode
refrigeration
piece
de la
avec
aura
Temperature
la piece
la vitesse choisie du
atteint la
ventilateur, ensuite elle s'eteindra automatiquement quand la temperature
choisie
temperature
0.5°C.
+
de
Plus de 3 minutes
introduite
pour mise en marche
fonctionnement + 0.5°C
Temperature
introduite
pour arret
fonctionnement + 0.5°C
Temperature
Introduction
vitesse ventilateur
Ventilateur interieur
Ventilateur
Comp
exterieur/comp.
Operation basse
refrigeration
Allume
Introduction
vitesse ventilateur
Comp
Eteint
Comp
Allume
Operation basse
refrigeration
Comp
Eteint
Introduction
vitesse ventilateur
Comp
Allume
Informations utiles
Vitesse du ventilateur et
capacite refrigerante
capacite refrigerante indiqueedanslesspecifiques
la valeur quand la vitesse du ventilateur est regleesur
Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du
ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen.
Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut
refroidir rapidement la piece. c
La
?
Le ventilateur demarrera 7 secondes
Fonction
'CH'
22
clignote
apres
la mise
est
Vitesse
maximum
sous
tension.
d'auto-diagnostic
sur
l'ecran de controle de la telecommande
Climatiseur
type conduit
au
plafond
quand
il y
a u
probleme.
Contactez votre revendeur.
Soin et entretien
Soin et entretien
ATTENTION: Avant de effecture
n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme.
Unite interne
Grille,
armoire et telecommande
Eteindre le
systeme
nettoyer, frotter
avant de
avec un
chiffon
pas utiliser de blanchissants
N'utilisez
nettoyer. Pour
ou
souple
et
?
sec.
Ne
Cela
d'abrasifs.
:
commencer
le
les
produits
suivants
:
a 40°C
temperature superieure
pourrait provoquer des deformations
ou
des
Substances volatiles
Elles
L'alimentation doit etre debranchee
avant de
jamais
decolorations.
?
REMARQUE
Eau a
nettoyage
les
pourraient endommager
surfaces du conditionneur d'air.
de
l'unite interne.
SINNER
Filtes a air
1.
Nettoyer
la filtre
savonneuse
?
Filtres air
?
Les filtres air derriere l'unite interne
aspiration)
doivent etre controles
fois tous les 15
jours
ou
plus
et
(cote
nettoyes
en
avec un
aspirateur ou
une
2.
de l'eau
chaude.
S'il est tres
sale, le laver
detergente
dans de l'eau tiede.
avec une
Si l'on utilise de l'eau chaude
se
nouveau
solution
(50°Couplus),ilse
deforme.
Apreslelavageavecdel'eau,
3. Installer de
Prise d'air
CLBARGER
peut que le filtre
souvent si necessaire.
SCOURING
Benzene
secher
soigneusement.
le filtre a air.
FRANCIS
sortie
Manuel du
Proprietaire
23
Soin et entretien
Dans le
Dans le
cas
d'une
cas
utilisation prolongee du conditionneur
non
d'une
utilisation
non
1. Utiliser le conditionneur dans le Mode circulation air
?
Cela
secher les
va
2. Eteindre
composants
pendant
2
ou
3 heures.
internes.
l'interrupteur automatique.
ATTENTION: Eteindre
prolongee
l'interrupteur automatique
du conditionneur. La salete
peut
Quand le conditionneur doit de
?
du conditionneur.
prolongee
S'assurer que les
dans le
cas
d'une
non
utilisation
s'accumuler et provoquer des incendies.
nouveau
prises d'airenaspirationetensortiedel'unite
etre utilise.
externe/interne
ne
soient pas
bloquees.
Suggestions pour l'utilisation
Ne refroidissez pas
trop la
Fermer les rideaux et les
volets
piece.
Assurez-vous que les
portes et les fenetres soient
bien fermees.
Cela n'est pas bon pour votre sante
un gaspillage d'electricite.
et c'est
Ne laissez pas la lumiere directe du
penetrer dans la piece quand
portes
le conditionneur d'air est
l'air frais dans la
soleil
en
marche.
Nettoyez regulierement
le
Ventiler de temps
la piece
filtre a air
Si le filtre a air est
diminue la
bloque,cela
capacite refrigerante
Puisque
et
les effets de deshumidification.
Nettoyez-les au moins
jours.
une
fois
Climatiseur
type conduit
temps
les fenetres restent
fermees, c'est une bonne ideede
les ouvrir de temps en temps pour
ventiler la
piece.
tous les 15
24
en
au
plafond
Eviter le
d'ouvrir les
plus possible
et les fenetres
pour
piece.
garder
Avant
Avant
d'appeler
l'assistance
d'appeler l'assistance
Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l'argent !
Controlez les
persiste,
suggestions
suivantes avant de demander des
contactez votre revendeur
Cas
Le conditionneur
ne
marche pas
?
?
Vous
avez
A la
fait
une erreur
?
a une
odeur anormale dans
?
en
Il semble
qu'il
y ait
une
depuis
fuite de
?
ne
fonctionne pas pendant 3
minutes apresqu'il a ete remis
Il
?
ne
l'interrupteur automatique
dans la
presents
C'est
chauffe
-
ou
-
piece.
Onaformationd'eau de condensation
quand
present
le
-
piece.
un
de
dispositif
protection
du conditionneur
-
?
Attendez environ 3 minutes et le conditionneur
commencera
refroidit pas ou
pas suffisamment
secondes.
d'air.
marche.
ne
marche, l'unite interne
en
ou
12
?
Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur
d'humidite des murs, des tapis, des meubles
dans la
conditionneur d'air.
en
Voir page
conditionneur d'air refroidit l'air chaud
le
Le conditionneur d'air
probleme
fonction ?
des vetements
condensation
l'assistance... Si le
dans la
l'horloge
quinze
en
Unfusibleasaute
est entre
piece
de
mise
premiere
fonctionne
Il y
ou
Explication
programmation
la
reparations
votre centre d'assistance.
ou
?
a marcher.
Le filtre a air est sale?
Voir les instructions relatives
au
nettoyage
du
23
filtre a air.
?
Probablement la
le conditionneur
?
?
etait tres chaude
piece
ete
a
allume.
de
temps pour refroidir.
La
temperature
Les
prises
a
ete
quand
Donnez-lui
correctement
assez
FRANCIS
14, 17
reglee?
d'air de l'unite interneouexternesont
-
bouchees?
Le fonctionnement du
conditionneur est
?
En
cas
de bruits
qui
ressemblent a de l'eau
qui
coule.
bruyant
-C'est le bruit du Freon
qui
coule a l'interieur de
l'unite.
-
?
En
cas
dans
de bruit semblable a de l'air
comprime
l'atmosphere.
-C'est le bruit de l'eaudedeshumidification
est traitee
L'affichage
de la telecommande
est tres faible
ou ne se
On entend
bruit
un
qui
a l'interieur du groupe conditionneur.
?
L'interrupteur automatique est
?
Ce bruit
de
la
a
entre
en
fonction ?
voit pas.
crepitant
provient
grille d'entree,
temperature.
l'expansion/contraction de
des changements de
cause
Manuel du
-
Proprietaire
25
Note
26
Climatiseur
type conduit
au
plafond

Manuels associés