- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- De Dietrich
- OCARINA2
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
mobalpa 99627342_ML_A.qxd FR O 30/04/03 14:51 Page 1 Guide d’utilisation et d’installation de votre table à induction C A R I REF CONSTRUCTEUR 214 N A 9962 9221 05/03 mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:51 Page 2 Cher Client, Vous venez d'acquérir la nouvelle table à induction à fleur " OCARINA " et nous vous en remercions. DE DIETRICH l’a conçue pour répondre au mieux à vos exigences de qualité, de confort d’utilisation et de réussite culinaire. La table " OCARINA " est l’harmonie parfaite de la technologie de l’induction et d’un design exclusif, réalisée en collaboration et en exclusivité pour MOBALPA. Son encastrement “à fleur” issu du savoir faire MOBALPA, assure une étanchéité totale avec le plan de travail et une surface harmonieuse complètement plane. La table à induction " OCARINA " vous garantit un fabuleux gain de temps et d'énergie grâce à la technologie de l'induction. Elle vous permet également des montées rapides et des changements instantanés de température,ce qui est idéal pour saisir ou mijoter tous vos plats avec la plus grande des précisions. Avec " OCARINA ", la sécurité de toute votre famille est assurée, puisque la table ne fonctionne qu'en présence d'un récipient (Tout ce qui est autour ne chauffe pas). De plus " OCARINA " se nettoie d'un simple coup d'éponge car les projections ne cuisent pas, donc n’attachent pas. Enfin DE DIETRICH et MOBALPA ont pensé cet appareil dans le souci constant de l'amélioration de votre qualité de vie et du respect de notre environnement. Nous espérons que " OCARINA " deviendra l’instrument de vos plus belles cuissons. Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très attentivement ce guide. Il vous permettra d'utiliser au mieux votre nouvelle table de cuisson, et de découvrir et vous familiariser avec toutes les possibilités qu'elle vous offre DE DIETRICH 7, rue Henri Becquerel 92854 RUEIL MALMAISON CEDEX Tel : 33 (0) 1 47 16 65 65 S.A.S au capital de 10.000.000 Euros - RCS Nanterre B 440 303 196 N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A 0 825 06 16 04 2 TAPEZ 3615 CODE * *0,197 € TTC/minute mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:51 Page 3 sommaire Votre table en toute sécurité.....................................4 Installez votre table en toute sécurité........................6 Casserolerie.............................................................8 Utilisez votre table en toute simplicité........................9-10-11 Comment préserver et entretenir votre table ?..........12 Petites pannes et remêdes.......................................13 Guide de cuisson.....................................................14 tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité, vous signale les conseils et les astuces Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante. Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d’objets (torchon, papier, ...) qui risquent d'obstruer l’entrée d’air située sous votre table (voir encastrement). 3 mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:51 Page 4 Votre table en toute sécurité Sécurité TABLE • Un capteur surveille en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table en sera diminuée automatiquement. • Le retrait du récipient de la table suffit à stopper instantanément la puissance sur votre table. Il vous restera à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson Sécurité CASSEROLE Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, ainsi aucun risque de surchauffe (casserole vide...). Sécurité OBJET METALLIQUE Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague…, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée. Indicateur de chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes. Un “ H” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées Automatic-Stop Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table. Elle se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours : Puissance utilisée le foyer s’éteind automatiquement au bout de comprise entre 1....9 entre 10....14 entre 15....Boost 8 heures 2 heures 1 heure L’affichage de la zone de chauffe concernée indique AS et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cette affichage AS restera visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné, un double bip sonore confirmera votre manoeuvre. Sécurité enfant Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation : - soit à l’arrêt (nettoyage) - soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable. Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation Comment verrouiller ? Appuyez simultanément sur les touches - + de verrouillage Jusqu’a affichage de : L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches active l’affichage. Comment déverrouiller ? Appuyez simultanément sur les touches - + de verrouillage jusqu’a éteindre l’affichage de verrouillage mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:51 Page 5 Votre table en toute sécurité Principe de l’induction courants induits A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments. Ainsi, la cuisson s’effectue pratiquement sans Inducteur perte d'énergie entre la table et les aliments. circuits électroniques + - A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs : Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation. Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.L Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour éviter un risque de choc électrique. Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché sur une prise de courant située à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil. Si votre four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités d’encastrement ) les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse. 5 mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:51 Page 6 Installez votre table en toute sécurité Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération. Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir Au dessus d’un four 4 cm mini MINI 4 mm vide sanitaire S’assurer que la traverse du meuble ne bloque pas le passage de l’air. Au besoin, pratiquez un biseau. Si l’appareil situé sous votre table génère une surchauffe : la table à induction est équipé de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détectera une température élevée : une série de petits traits s’afficheront sur le clavier. Vous pouvez dans ce cas pratiquer une ouverture sur le coté de votre meuble et / ou installer un kit d’isolation four (SAV ref : 75X1652). ouverture sur le coté du meuble ex. 8 cm x 5 cm mini 5 cm mini 4 mm Kit d'isolation (SAV) En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout appareil électroménager. 6 mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:51 Page 7 Installez votre table en toute sécurité Branchement Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60 083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte. Lors d’un branchement 400 V2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil neutre est bien connecté. - 400 V 2N triphasé fusible : 16 ampères - 220-240 V monophasé fusible : 32 ampères Vert / jaune Marron Vert / jaune Bleu Bleu Noir 7 N L1 L2 Terre Phase 2 L Séparer les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement Neutre Phase N Terre Neutre Noir Phase 1 Marron mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:51 Page 8 Casserolerie • récipients en aluminium à fond spécial. Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé En choisissant un récipient possédant le logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d’utilisation. Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles vous est fournie avec cette notice. • NOTA Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction, l’afficheur clignotera pour vous le signaler. Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés. Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant, s’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction. Les récipients compatible induction sont : • récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement antiadhérent. • récipients en fonte avec ou sans fond émaillé. Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table. • récipients en inox adaptés à l’induction. La plupart des récipients inox conviennent s’il répondent au test récipient. (casseroles, faitout, poêle, friteuse..) Vous choisirez des articles à fond épais et plats, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie) . Utilisez au mieux les zones de cuisson induction (suivant modele) multi services multi récipients Ø 28 cm Ø 23 cm Ø 12 ..... 32 cm Ø12 ..... 26 cm Cette zone de cuisson de 28 cm : - S’adapte automatiquement au récipient. - Délivre la puissance optimale. - Restitue une excellente répartition de chaleur . - Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles etc.., ou des grandes quantités de petites pièces , ceux-ci seront cuits de manière uniforme 8 Petits récipients Ø 16 cm Ø10 ..... 18 cm Préparation douce ( s a u c e s , crèmes....). Préparation de petites quantitées ou portions individuelles... mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:51 Page 9 0 6 1 1 Utilisez votre table en toute simplicité 9932 Ø 28 cm 50 W à 3600 W Ø 23 cm 50 W à 3200 W Ø 16 cm 50 W à 2200 W 3 6 0 0 I N D U C T I O N S T OL A R T CONTR S T A R T CONTROL 9 mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 Page 10 Utilisez votre table en toute simplicité Réglage de l’heure Lors du branchement L’affichage de l’horloge clignote ,réglez l’heure à l’aide des touches + ou -. 14:51 Remise à l’heure appuyez simultanément sur + et - pendant 3,4 sec puis réglez à l’aide des touches + ou - 12.00 S T A R T CONTROL S T A R T CONTROL 3,4s Validation automatique après 5” sans appui. L’horloge s’éteind Mise en marche Arrêt 0 Un bip et un 0 clignotant signale que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. bip.. Réglage de puissance 0 réglage doux 7 = MIJOTAGE 5 1...1 réglage vif 11 = CUISSON réglage fort 15 = CUISSON FORTE Sur un même côté de la table, l’utilisation en puissance maximale de l’un des foyers entraîne une auto-limitation de l’autre visible par les afficheurs de puissance. réglage maxi bo ÉBULLITION PLEINE PUISSANCE arrêt manuel Réglage de minuterie 0 n 9mi 9 0.... arrêt automatique 0 bip bip Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 1mn environ. Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche.Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson 10 mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:51 Page 11 Utilisez votre table en toute simplicité Réglage de la programmation Votre table dispose d’un foyer “STARTCONTROL” qui vous permet de réchauffer ou mijoter une préparation culinaire à une heure de fin différée. Le programme s’effectue en entrant : - une heure de fin (sur 24 H), - une durée (jusqu’à 99min), - et une puissance de cuisson (limitée à 6 pour mijoter ou maintenir en température). NOTA : Ce foyer peut être utilisé avec ou sans la programmation 1- Allumez le foyer “START CONTROL” 5 - Entrez 0 la durée 20 ex : vous voulez le réchauffer 20 min START S T A R T CONTROL 6 - Ajustez 2- Mettre une puissance (ex. 1) la puissance ex : vous voulez réchauffer votre plat en puissance 5 1 5 S T A R T CONTROL Vos paramètres sont enregistrées après 3 secondes sans action sur les touches. Un d s’affiche = programmation enregistrée 3- affichez l’heure par un appui sur + ou - 20 12.10 d5 08.20 1 S T A R T CONTROL S T A R T CONTROL 4- Entrez l’heure de fin de réchauffage. ex : vous voulez votre plat réchauffé pour 12h10 4 0 Par mesure d’économie au bout de quelques instants , un point remplace l’affichage des informations. Vous pourrez les retrouver en appuyant sur une touche quelconque. L’affichage se réallumera automatiquement au début de la cuisson (sans la lettre d) 12.10 7- Modification / annulation de S T A R T CONTROL programmation le niveau de puissance 4 vous est proposé Réactivez l’affichage, puis appuyez directement sur le(s) paramètre(s) à modifier. Pour annuler, appuyez sur la touche marche/arrêt Plat récipient 1 sachet de purée Cassoulet(800gr) Ratatouille (500gr) Riz cuit, pâtes Potage (2 assiettes) Légumes cuits Chocolat au lait(1 bol) casserole cocotte en fonte casserole casserole casserole poêle casserole couvercle puissance NON OUI 4 4 4 4 5 4 4 OUI OUI NON 11 temps de réchauffage 12 min 30 min 15 min 8 à 9 min 10 min 10 à 12 min 10 min mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:52 Page 12 Comment préserver et entretenir votre table ● Eviter les chocs avec les récipients: ● Ne pas laisser des ustensiles de cuisson La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer ● Eviter les frottements de récipients qui s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en peuvent à la longue générer une dégradation du fonctionnement. décor sur le dessus vitrocéramique. ● Ne pas ranger dans le meuble situé sous ● Eviter les récipients à fonds rugueux ou votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN bosselés: ou INFLAMMABLES. Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. ● Ne pas chauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. ● Centrer votre récipient sur la zone de ● Ne pas préchauffer sur la position cuisson. maximum, quand vous utilisez un récipient ● Ne pas laisser un récipient vide sur une avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type zone de chauffe. téflon) sans apport ou avec très peu de matière Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie. grasse. La position maximum est réservée pour l’ébulition et les fritures. Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils : TYPES DE SALISSURES COMMENT PROCEDER UTILISEZ Légères Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyer. Accumulation de salissures recuites Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer. Incrustations suite au débordements de sucres, aluminium, ou plastique fondu dre pou - Appliquer sur la surface un produit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur) ng épo e asiv br ea me crè 12 Eponges sanitaires racloir spécial verre Pâte spécial verre vitrocéramique - Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux - Utiliser un produit du commerce Auréoles et traces de calcaire Eponges sanitaires Produit spécial verre vitrocéramique ire nita ate e sa e délic g n l l o e p s é ais ev cial spé mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:52 Page 13 Petites pannes et remèdes Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants VOUS CONSTATEZ QUE… LES CAUSES POSSIBLES QUE FAUT-IL FAIRE ? RIEN : voir chapitre remarques raccordement. A la mise en service un affichage lumineux apparaît Fonctionnement normal A la mise en service, votre installation disjoncte. Le branchement de votre table est défectueux. A la mise en service un seul côté de votre table fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre table. Refroidissement de l'électronique. C'est normal La table ne fonctionne pas. Les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table s’est arrêtée de fonctionner en cours d’utilisation et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un ,ou F7 s’affichent. - Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. Une série de petits Les circuits électroniques se sont échauffés. Voir encastrement de votre table La table ne fonctionne pas, un autre message s’affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Après-Vente. Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter. Le récipient que vous utilisez n’est pas adapté à la cuisson par induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm (10cm sur foyer 160) Voir casserolerie Les casseroles font du bruit lors de la cuisson C’est une vibration due au passage de l’énergie de la table vers le récipient A forte puissance ce phénomène est normal avec certains types de casseroles.il n‘y a aucun danger pour la table La table dégage une odeur lors des premières cuissons Appareil neuf Faire chauffer chaque foyer pendant 1/2 heure avec une casserole pleine d’eau ,ou F7 s’affichent Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement. En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente. 13 cuisson vive cuisson douce VIANDES PEU EPAISSES STEAKS POELES GRILLADE (GRIL FONTE) FRITES SURGELEES FRITES FRAICHES AUTO-CUISEUR * COMPOTES CREPES CREME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES LAIT ŒUFS SUR LE PLAT PATES * PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE) RAGOUTS RIZ CREOLE * RIZ AU LAIT VIANDES FRITURE VARIANTES 12-11 10 9 8 CUIRE/DORER REPRISE D'EBULLITION EBULLITION PETITS BOUILLONS 7 6 5 4 CUIRE/MIJOTER 2 1 (DES LE CHUCHOTEMENT) 3 TENIR AU CHAUD 14:52 * ENDIVES, EPINARDS * LEGUMES SECS POMMES DE TERRE À L'EAU POMMES DE TERRE RISSOLEES * POMMES DE TERRE SAUTEES DECONGELATION DE LEGUMES LEGUMES 15-13 PORTER À ÉBULLITION FRIRE 30/04/03 bouillir ou frire bouillir avec couvercle * EPAISSE À BASE DE FARINE AU BEURRE AVEC ŒUFS (BEARNAISE, HOLLANDAISE) SAUCES * COURT-BOUILLON SURGELES * POISSONS SOUPES TOUCHE BOOST BOUILLONS POTAGES EPAIS PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON PREPARATIONS mobalpa 99627342_ML_A.qxd Page 14 Pour les modèles équipés de la touche boost réservé pour les fritures et ébulition mettre les aliments les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition. mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:52 Page 15 15 mobalpa 99627342_ML_A.qxd 30/04/03 14:52 Page 16