- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- De Dietrich
- SCE60WF1
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
O с А В | N A De Dietrich REF CONSTRUCTEUR 214 | 9962 9221 05/03 a mall —a aw wo LÀ и ee a Le Cher Client, Vous venez d'acquérir la nouvelle table à induction a fleur " OCARINA " et nous vous en remercions. DE DIETRICH l’a conçue pour répondre au mieux à vos exigences de qualité, de confort d'utilisation et de réussite culinaire. La table ” OCARINA " est l'harmonie parfaite de la technologie de l'induction et d'un design exclusif, réalisée en collaboration et en exclusivité pour MOBALPA: Son encastrement “a fleur” issu du savoir faire MOBALPA, assure une étanchéité totale avec le plan de travail et une surface harmonieuse complètement plane. La table à induction " OCARINA " vous garantit un fabuleux gain de temps et d'énergie grâce à la technologie de l'induction. Elle vous permet également des montées rapides et des changements instantanés de température,ce qui est idéal pour saisir ou mijoter tous vos plats avec la plus grande des précisions. Avec " OCARINA ", la sécurité de toute votre famille est assurée, puisque la table ne fonctionne qu'en présence d'un récipient (Tout ce qui est autour ne chauffe pas). De plus " OCARINA " se nettoie d'un simple coup d'éponge car les projections ne cuisent pas, donc n'attachent pas. Enfin DE DIETRICH et MOBALPA ont pensé cet appareil dans le souci constant de l'amélioration de votre qualité de vie et du respect de notre environnement. Nous espérons que " OCARINA " deviendra l'instrument de vos plus belles cuissons. Nous vous remercions de votre confiance et vous invitons à lire très attentivement ce guide. !| vous permettra d'utiliser au mieux votre nouvelle table de cuisson, et de découvrir et vous familiariser avec toutes les possibilités qu'elle vous offre DE DIETRICH 7, rue Henri Becquerel 92854 RUEIL MALMAISON CEDEX Tel : 33 (0) 1 47 16 65 65 S.A.S au capital de 10.000.000 Euros - RCS Nanterre B 440 303 196 N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A Pindigo 0 825 061604] | emma 2 Votre table en toute sécurité................—...—._..eeeencccceao O Installez votre table en toute sécurité........................0 Casserolerie.................e....eeeororeconcenceorarenorrerrecreceoeD Utilisez votre table en toute simplicité... 9-10-11 Comment préserver et entretenir votre table ?..........12 Petites pannes et rem6dSerrser 13 Guide de Cuisson..........e..........e.essoxesacenanoonecneneeeceree LO tout au long de la notice, A vous signale les consignes de sécurité, vous signale les conseils et les astuces .:.:.0:.00000000000500000090000000000000000000000804000500000000000000005000005000000000658 Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter a leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d'amiante. Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d'objets (torchon, papier, …) qui risquent d'obstruer l’entrée d'air située sous votre table (voir encastrement). Sécurité TABLE e Un capteur surveille en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table en sera diminuée automatiquement. e Le retrait du récipient de la table suffit à stopper instantanément la puissance sur votre table. Il vous restera à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson Sécurité CASSEROLE Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, ainsi aucun risque de surchauffe (casserole vide...). Sécurité OBJET METALLIQUE Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague..., posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée. Indicateur de chaleur résiduelle Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes. Un "H* s'affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées Automatic-Stop Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table. Elle se met automatiquement en marche si l’uti- lisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours : Puissance utilisée le foyer s'éteind automatiquement au bout de comprise entre 1....9 8 heures entre 10....14 2 heures entre 15....Boost 1 heure L'affichage de la zone de chauffe concernée in- dique AS et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cette affichage AS restera vi- sible tant que vous n'aurez pas appuyé sur une touche quelconque du foyer concerné, un double bip sonore confirmera votre manoeuvre. Sécurité enfant Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation : - soit à l'arrêt (nettoyage) - soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et lies réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable. Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation -Comment verrouiller ? Appuyez simultanément sur les touches - + de verrouillage Jusqu'a affichage de : L'affichage s'éteint au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches active l'affichage. Comment déverrouiller ? Appuyez simultanément sur les touches - + de ver- rouillage jusqu'a éteindre l'affichage de verrouillage Votre table en toute sécurité Principe de ind uction courants induits A la mise en marche, des qu'une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent = instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments. Ainsi, la cuisson s'effectue pratiquement sans nducteur perte d'énergie entre la table et les aliments. circuits électroniques A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs : Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. | ; Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation. Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Veillez impérativement a ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d'installation, votre table à induction a besoin d'une bonne aération. vide sanitaire S'assurer que la traverse du meuble ne bioque pas le passage de lair. Au besoin, pratiquez un biseau. Si l'appareil situé sous votre table génère une surchauffe : la table à induction est équipé de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détectera une température élevée : une série de petits traits s'afficheront sur le clavier. Vous pouvez dans ce cas pratiquer une ouverture sur le coté de votre meuble et / ou installer un kit d'isolation four (SAV ref : 75X1652). ouverture sur le coté du meuble ex. 8 cm x 5 cm т Т mini 5 cm A Kit d'isolation (SAV) De En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout appareil électroménager. Installez votre table en toute sécurité Branchement Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60 083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Si le cable est endommadgé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tenir compte. Lors d'un branchement 400 V2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil neutre est bien connecté. | | - 400 V 2N triphasé - 220-240 V monophasé fusible : 16 ampères fusible : 32 ampères i / jaune Marron Vert / jaune Bleu Bleu Marron p1—Noir Noir @ Séparer les 2 fils de 5 9 8 o 5 8 Е phase 11, L2 avant v SE 2 E A branchement еее ен N L o | N LL L2 © Vous possédez sans doute déja des récipients adaptés. Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l'afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s'il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant, s'il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l'induction. Les récipients compatible induction sont : e récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement antiadhérent. e récipients en fonte avec ou sans fond émaillé. Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table. e récipients en inox adaptés à l'induction. La plupart des récipients inox conviennent s’il répondent au test récipient. (casseroles, faitout, poêle, friteuse.) Una TER ATA e TAE * récipients en aluminium à fond spécial. Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé En choisissant un récipient possédant le logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation. Pour vous aider à choisir, une liste d'ustensiles vous est fournie avec cette notice. e Nora Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction, I'afficheur clignotera pour vous le signaler. Utilisez au mieux les zones de cuisson induction (suivant modele) multi récipients O 28 cm rr O 12 ..... 32 cm Cette zone de cuisson de 28 cm : = S'adapte automatiquement au récipient. - Délivre la puissance optimale. - Restitue une excellente répartition de chaleur . - Fournie une température de cuisson homogène et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons de grandes tailles etc, ou des grandes quantités de petites pièces , ceux-ci seront cuits de manière uniforme 8 multi services Petits récipients LF 012 ..... 26 c еее ооо Préparation douce (sauces, ecrémes....). ‘Préparation de epetites quantitées ou portions eindividuelles... TT AOTIOATOTITEDOCRACHAOLO SI TOCARCdEOo—NkOC O QUO O RECO O SROCAS TRE AL Ea — ————]—— Na —————— —————;—— сет ее = =" 50 W a 3600 W | = = ERR @ 16 ст 50 W a 2200 W Utilisez votre table en toute simplicité Réglage de I'heure Lors du branchement —1 5 | L'affichage de l'horloge “ clignote ,réglez l'heure à l’aide 7 | des touches + ou -. — START ` a Validation automatique aprés 5” sans appui. Lhorloge s'éteind Mise en marche Arrét Réglage de minuterie o 9. + — Fonctionne quand les zones de cuisson concernées sont en marche.Vous pouvez modifier a tout instant la durée de la cuisson , 00— ete. ......... I AA A ZA A A ER EE EE NEE EE EN ERNE RN NN NER EN NY] ‚соответ > © Remise à l'heure appuyez simultanément sur + et - pendant 3,4 sec puis + réglez à l'aide des touches + -—_srA TROL ou - 3,4s Un bip et un O clignotant signale que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s'éteindra automatiquement. —- réglage doux 7 = MIJOTAGE réglage vif 11 = CUISSON a réglage fort 15 = CUISSON FORTE sr. réglage maxi bo ÉBULLITION PLEINE PUISSANCE arrét manuel arrêt automatique | 0 pro 99 LA == Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée, à défaut il s'arrêtera au bout de 1mn environ. Utilisez votre table en toute simplicité Réglage de la programmation Votre table dispose d'un foyer “STARTCONTROL” qui vous permet de réchauffer ou mijoter une préparation culinaire à une heure de fin différée. Le programme s'effectue en entrant : - une heure de fin (sur 24 H), - une durée (jusqu'à 99min), - et une puissance de cuisson (limitée à 6 pour mijoter ou maintenir en température). NOTA : Ce foyer peut être utilisé avec ou sans la programmation 1- Allumez le foyer "START CONTROL” N | “a 0 + = + о = + ím 0 | J STARTCONTROL 5 - Entrez Ia durée ex : vous voulez le Lu Ee = Tr réchauffer 20 min STAR 6 - Ajustez Ia puissance ex : vous voulez réchauffer votre plat en puissance 5 2- Mettre une puissance (ex. 1) tes + - + "7 —® —TARITCONTRO 3- affichez Mheure par un appui | sur + ou - 1 08.20 nAN- +54 - + — | N > Га SF es en pateo Ë e ; о 3 у я A я tte 3 a Е о : En EEE re E LA -—+ —-— + - Го. =” {J STARTCONTROL Par mesure déconomie au bout de quelques instants , un point remplace l'affichage des informations. Vous pourrez les retrouver en appuyant sur une touche 4- Entrez l'heure de fin de réchauffage. ex : vous voulez votre plat соо ооо ово ое ооо вое фе oponen Are rechauffe Ро ur 12h10 ee quelconque. L'affichage se réallumera automatiquement A | au début de la cuisson (sans la lettre d , A 12.10 ( ) o —_— — — = = = A © 7 /- Modification / annulation de O _STARTCONTI le niveau de puissance 4 programmation vous est proposé Réactivez l'affichage, puis appuyez directement sur le(s) paramètre(s) à modifier. Pour annuler, appuyez sur la touche marche/arrêt Plat récipient couvercle puissance temps de réchauffage 1 sachet de purée casserole NON | 4 12 min Cassoulet(800gr) cocotte en fonte OUI 4 30 min Ratatouille (500gr) casserole 4 15 min Riz cuit, pátes casserole OUI 4 8 à 9 min Potage (2 assiettes) | casserole 5 10 min Légumes cuits poêle OUI 4 10 à 12 min Chocolat au lait(1 bol)| casserole NON 4 10 min 11 | @ Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. © Eviter les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. © Eviter les récipients à fonds rugueux ou bosselés: Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. e Centrer votre récipient sur la zone de cuisson. © Ne pas laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude a l'usa- ge, n'entrent pas dans le cadre de la garan- tie. 12 e Ne pas laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. ® Ne pas ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d'ENTRETIEN ou INFLAMMABLES. @ Ne pas chauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater, cette précaution est valable bien sûr pour-tout mode de cuisson. e Ne pas préchauffer sur la position maximum, quand vous utilisez un récipient avec un revétement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec trés peu de matiére grasse. La position maximum est réservée pour l’ébulition et les fritures. se AT 5 SHE Ste Sen | с о О i a o J: В 2 ae uE e a Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table …. ……. ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants RIEN : voir chapitre remarques raccordement. A fa mise en service un affichage lumineux appa- Fonctionnement normal Le branchement de votre table est dé- fectueux. Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement. A la mise en service, votre installation disjoncte. A la mise en service un seul cóté de votre table Le branchement de votre table est dé- fonctionne. | fectueux. La ventilation continue quelques minutes après Refroidissement de l'électronique. | Cestnoma | l'arrêt de votre table. La table ne fonctionne pas. Les afficheurs lumi- || L'appareil n'est pas alimenté. L'alimenta- | | Inspectez les fusibles et le disjoncteur neux sur le clavier restent éteint, tion ou le raccordement est défectueux, électrique. La table s’est arrêtée de fonctionner en cours - Ivaeu un dé ment où un obiet d'utilisation et elle émet un "BIP" toutes les 10 se- y déborde J Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez encombre le clavier de commande condes environ etun *# ou F7 s'affichent. la cuisson. Une série de petits > ou F7 s'affichent pre électroniques se sont Voir encastrement de votre table La table ne fonctionne pas, un autre message s'affiche Le circuit électronique fonctionne mal. Faîtes appel au Service Aprés-Vente. — - Le récipient que vous utilisez n'est pas Aprés avoir mis en fonctionnement une zone de adapté à fa cuisson par induction ou est chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent d'un diamètre inférieur à 12 cm (10cm Voir casserolerie de clignoter. | sur foyer 160) , 5 À forte puissance ce phénomène est Les casseroles font du bruit lors de la cuisson C'est une vibration due au passage de normal avec certains types de casse- l'énergie de la table vers le récipient roles.il n'y a aucun danger pour la table | Faire chauffer chaque foyer pen- Appareil neuf | dant 1/2 heure avec une casserole | pleine d'eau La table dégage une odeur lors des premières cuis- sons | ВЕ En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente. 13 , . o LF" cuisson vive ~~" bouillir avec couvercle > 15-13 12-11 TOUCHE BOOST * PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON . EN au , x fo. A cuisson douce [ р” bouillir ou frire HE Pour les modèles équipés de la touche boost réservé pour les fritures et ébulition mettre les aliments 09629221 les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides a ébullition. 5 00 Iv 6¥ S€ 70 193 - [BUOHEBLLINU] EIPOIN SAPON