▼
Scroll to page 2
of
25
Guide de mise en route BlackBerry HS-655 MAT-13757-002 | PRINTSPEC-021 | AL8-D655 Table des matières Consignes de sécurité .................................................................................................................... 3 À propos du BlackBerry HS-655 .................................................................................................. 7 Chargement du BlackBerry HS-655 ........................................................................................... 9 Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un câble USB BlackBerry .............................................. 9 Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un chargeur de voyage ................................................ 10 Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un chargeur de voiture ................................................. 11 Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide de la BlackBerry Power Station ...................................... 11 Utilisation du BlackBerry HS-655 ............................................................................................. 13 Activer le BlackBerry HS-655 ............................................................................................................. 13 Désactiver le BlackBerry HS-655 ....................................................................................................... 13 Apparier le casque sans fil BlackBerry HS-655 au terminal BlackBerry ..................................... 14 Répondre à un appel ............................................................................................................................ 15 Mettre fin à un appel ............................................................................................................................ 15 Ignorer un appel ................................................................................................................................... 16 Régler le volume ................................................................................................................................... 16 Désactiver le son d'un appel ............................................................................................................... 17 Passer un appel à l'aide d'une commande vocale ............................................................................ 17 Informations juridiques ............................................................................................................... 19 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser BlackBerry® HS-655 wireless headset. Conservez ces instructions pour les consulter ultérieurement. Sécurité en matière d'électricité Le BlackBerry HS-655 ne doit être chargé que depuis le type de source d'alimentation indiqué dans les instructions d'utilisation. Disposez les câbles de façon à ce que personne ne risque de marcher dessus ou de trébucher, et de manière à ce qu'ils ne soient pas comprimés par d'autres éléments. Portez une attention toute particulière au point de branchement du câble d'alimentation au boîtier de chargement du BlackBerry HS-655. Ne surchargez pas les prises, les rallonges électriques ou les prises électriques intégrées, un incendie ou un choc électrique risquerait en effet de se produire. Pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation ou la fiche, il est recommandé de tirer sur la fiche et non sur le cordon au moment de débrancher le boîtier de chargement du BlackBerry HS-655de la source d'alimentation. 3 N'introduisez jamais d'objet de quelque nature que ce soit dans les ouvertures du BlackBerry HS-655ou du boîtier de chargement, des pièces pourraient être courtcircuitées et un incendie ou un choc électrique risquerait de se produire. Ne renversez jamais de liquide sur le BlackBerry HS-655 ou sur le boîtier de chargement. Ne vous servez pas du BlackBerry HS-655ou du boîtier de chargement à proximité de sources d'eau (par exemple, près d'une baignoire ou d'un lavabo, dans un sous-sol humide, près d'une piscine, etc.). Qu'ils soient sous tension ou non, le BlackBerry HS-655et le boîtier de chargement doivent être tenus éloignés de toute source de chaleur, telle que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles, les flammes, les flammes de bougies, les cigarettes ou tout autre produit (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Entretien Débranchez le boîtier de chargement du BlackBerry HS-655 de la prise de courant avant de le nettoyer. N'utilisez pas de produit d'entretien liquide ou en aérosol. Utilisez, de préférence, un chiffon sec pour nettoyer l'unité. Débranchez le boîtier de chargement du BlackBerry HS-655 pendant les orages ou s'il reste inutilisé pendant longtemps. 4 ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement à l'eau, à la pluie ou à l'humidité. Service Débranchez le câble USB du boîtier de chargement du BlackBerry HS-655 et de la prise de courant. Signalez tout problème concernant le terminal BlackBerry, le BlackBerry HS-655 et tout autre accessoire au personnel de maintenance qualifié si : • le câble d'alimentation ou la fiche, le câble USB ou la fiche, ou les connecteurs du BlackBerry HS-655sont endommagés ; • du liquide a été renversé sur le BlackBerry HS-655 ou sur le boîtier de chargement ; • le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement a été en contact avec de l'eau ou exposé à la pluie ; • le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement est très chaud au toucher ; • le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement est tombé ou a été endommagé ; 5 • le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement ne fonctionne pas normalement, même si vous respectez les instructions de ce livret ; • le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement présente un changement significatif en matière de performances. Utilisez le BlackBerry HS-655 conformément aux instructions qui figurent dans ce livret. Une utilisation inappropriée peut endommager l'appareil et nécessiter l'intervention d'un technicien qualifié pour rétablir le BlackBerry HS-655. N'essayez pas de démonter le BlackBerry HS-655 ou le boîtier de chargement. Pour plus d'informations sur le personnel de maintenance qualifié proche de chez vous, contactez votre fournisseur de services mobiles ou votre revendeur BlackBerry. ATTENTION: Le non-respect de ces consignes annulera la garantie limitée et pourrait entraîner la suspension ou le refus des services offerts au contrevenant et/ ou des poursuites judiciaires. 6 À propos du BlackBerry HS-655 Le BlackBerry® HS-655 wireless headset est conçu pour permettre les appels en mains libres avec votre terminal BlackBerry. Le BlackBerry HS-655 permet de répondre et de mettre fin à un appel, de rejeter un appel entrant, de régler le volume d'écoute et de désactiver le son d'un appel. Si votre terminal BlackBerry prend en charge la numérotation vocale, vous pouvez utiliser le BlackBerry HS-655 pour passer vos appels à l'aide de commandes vocales. Le BlackBerry HS-655 peut utiliser le cryptage 128 bits lorsque vous l'associez à un terminal BlackBerry exécutant le logiciel BlackBerry Device Software version 4.2 ou ultérieure. Le BlackBerry HS-655 est compatible avec les accessoires de chargement BlackBerry, notamment les chargeurs de voyage et de voiture BlackBerry et la BlackBerry Power Station. 7 8 Chargement du BlackBerry HS-655 Remarque: Vous devez charger le BlackBerry® HS-655 wireless headset avant de l'utiliser. Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un câble USB BlackBerry 1. Placez le BlackBerry® HS-655 wireless headset dans son boîtier de chargement. 2. Branchez la plus petite extrémité du câble USB sur la base du boîtier de chargement. 3. Branchez la plus grande extrémité du câble USB sur le port USB de votre ordinateur. 9 Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un chargeur de voyage 1. Placez le BlackBerry® HS-655 wireless headset dans son boîtier de chargement. 2. Branchez la plus petite extrémité du câble USB sur la base du boîtier de chargement. 3. En fonction du chargeur de voyage que vous possédez, faites glisser la broche dans l’adaptateur secteur ou tirez les broches vers le bas. 4. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant. 10 Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide d'un chargeur de voiture 1. Insérez le BlackBerry® HS-655 wireless headsetdans son boîtier de chargement. 2. Branchez la plus petite extrémité du chargeur de voiture à la base du boîtier de chargement. 3. Branchez la plus grande extrémité du chargeur de voiture sur la prise allumecigare de votre véhicule. Charger le BlackBerry HS-655 à l'aide de la BlackBerry Power Station Remarque: Le BlackBerry® HS-655 wireless headset est le seul compatible avec la BlackBerry® Power Station 11 1. Placez le BlackBerry HS-655 dans son boîtier de chargement. 2. Placez le boîtier de chargement dans le réceptacle de chargement intégré de la BlackBerry Power Station. 12 Utilisation du BlackBerry HS-655 Activer le BlackBerry HS-655 • Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel jusqu'à ce que le voyant devienne bleu. Remarque: Le voyant bleu clignotera toutes les 5 secondes lorsque le casque sera sous tension. Désactiver le BlackBerry HS-655 • Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel pendant 6 à 8 secondes jusqu'à ce que le voyant devienne rouge. 13 Apparier le casque sans fil BlackBerry HS-655 au terminal BlackBerry La procédure d'appariement de votre BlackBerry® HS-655 wireless headset peut varier selon le type de terminal BlackBerry®. Pour obtenir les instructions d'association spécifiques à votre terminal BlackBerry, effectuez les opérations suivantes : 1. Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel du BlackBerry HS-655 pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur d'état clignote en rouge, puis en bleu. Remarque: Le BlackBerry HS-655 reste en mode d'appariement pendant 120 secondes. 2. Sur votre terminal BlackBerry, dans les options du terminal, cliquez sur Bluetooth. 3. Dans le menu, cliquez sur Aide. 14 4. Suivez les instructions relatives à l'appariement d'un casque BlackBerry utilisant la connexion Bluetooth sécurisée à un terminal BlackBerry. Remarque: Si vous êtes invité à saisir un mot de passe au moment de l'appariement du BlackBerry HS-655 au terminal BlackBerry, saisissez 0000. Répondre à un appel • Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d'appel situé sur le BlackBerry® HS-655 wireless headset. Mettre fin à un appel • Appuyez brièvement sur le bouton de contrôle d'appel situé sur le BlackBerry® HS-655 wireless headset. 15 Ignorer un appel • Lorsque vous recevez un appel, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton de contrôle d'appel situé sur le BlackBerry® HS-655 wireless headset. Régler le volume ATTENTION: Pour votre confort, votre santé et votre sécurité, ne dépassez pas le niveau moyen d'écoute. • Pour augmenter le volume, appuyez sur l'extrémité supérieure du bouton du volume. • Pour baisser le volume, appuyez sur l'extrémité inférieure du bouton du volume. 16 Désactiver le son d'un appel • Pour désactiver le son d'un appel, appuyez en même temps sur les deux extrémités du bouton du volume jusqu'à ce que vous entendiez un bip. • Pour réactiver le son, appuyez en même temps sur les deux extrémités du bouton du volume jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Passer un appel à l'aide d'une commande vocale Vérifiez que votre terminal BlackBerry® utilise BlackBerry Device Software version 4.2 ou ultérieure et que votre terminal prend en charge la numérotation vocale. 1. Maintenez le bouton de contrôle d'appel enfoncé. 2. Prononcez la commande vocale. 17 18 Informations juridiques ©2006 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. Les familles BlackBerry et RIM de marques, images et symboles associés sont la propriété exclusive et des marques commerciales de Research In Motion Limited. RIM, Research In Motion, BlackBerry, le slogan « Toujours en service, toujours connecté » et le symbole représentant une enveloppe animée sont déposés auprès du Patent and Trademark Office des États-Unis, et peut être en attente ou déposée dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. Research In Motion utilise ces marques sous licence. Toutes les autres marques, noms de produit, noms de société, marques commerciales et marques de services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Le terminal BlackBerry et/ou les logiciels associés sont protégés par copyright, ainsi que par des accords internationaux et différents brevets, y compris un ou plusieurs des brevets suivants déposés aux États-Unis : 6 278 442 ; 6 271 605 ; 6 219 694 ; 6 075 470 ; 6 073 318 ; D445 428 ; D433 460 ; D416 256. D'autres brevets sont 19 enregistrés ou en attente dans plusieurs pays du monde. Visitez le site www.rim.com/ patents pour obtenir la liste des brevets RIM (tels que définis ci-après). Ce document est fourni « en l’état » et Research In Motion Limited et ses filiales (« RIM ») déclinent toute responsabilité en cas d’erreur typographique, technique ou autre inexactitude contenue dans ce document. Pour des raisons de protection des secrets commerciaux et/ou des informations confidentielles et propriétaires de RIM, ce document peut décrire certains aspects de la technologie RIM en termes généraux. RIM se réserve le droit de modifier périodiquement les informations contenues dans le présent document ; toutefois, RIM ne s'engage pas à vous fournir les modifications, mises à jour, améliorations ou autres compléments apportés au présent document en temps opportun ou à un autre moment. RIM N'OFFRE AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, CONDITION OU CONVENTION, EXPRESSE OU TACITE (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, DES GARANTIES OU DES CONDITIONS EXPRESSES OU TACITES D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, DE NON INFRACTION, DE COMMERCIALISATION, DE DURABILITÉ, DE TITRE OU RELATIVES À LA PERFORMANCE OU LA NON PERFORMANCE DES LOGICIELS RÉFÉRENCÉS DANS CETTE DOCUMENTATION, OU À LA PERFORMANCE DES SERVICES RÉFÉRENCÉS DANS CETTE DOCUMENTATION). CONCERNANT VOTRE 20 UTILISATION DE CETTE DOCUMENTATION, NI RIM, NI SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS OU CONSULTANTS RESPECTIFS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES ÉVENTUELS DOMMAGES, QUELLE QU'EN SOIT LA NATURE, QU'ILS SOIENT DIRECTS, ÉCONOMIQUES, COMMERCIAUX, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, ACCIDENTELS, EXEMPLAIRES OU INDIRECTS, MÊME SI RIM A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU DE GAINS COMMERCIAUX, LA PERTE DE DONNÉES, LES DOMMAGES ENGENDRÉS PAR DES RETARDS, LA PERTE DE BÉNÉFICES OU LA NON RÉALISATION DES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES. Le présent document peut contenir des références à des informations, des sources, du matériel ou des logiciels, des produits ou des services et/ou des sites Web tiers (ci-après dénommés collectivement « Informations tierces »). RIM ne contrôle pas, et décline toute responsabilité concernant les informations tierces, par rapport notamment au contenu, à la précision, au respect du code de la propriété intellectuelle, à la compatibilité, aux performances, à la fiabilité, à la légalité, à l’éthique, aux liens ou à tout autre aspect de ces informations tierces. La présence d'informations tierces dans ce document ne suppose aucunement que RIM se porte garant des informations tierces ou de la tierce partie concernée. L'installation et 21 l'utilisation d'informations tierces avec les produits et services RIM peuvent nécessiter un ou plusieurs brevets, marques commerciales ou licences de copyright à des fins de protection de la propriété intellectuelle. Toute transaction avec des informations tierces, incluant notamment le respect des licences applicables, ainsi que leurs termes et conditions, n'engagent que vous-même et le tiers. Vous seul devez déterminer si de telles licences tierces sont requises et, le cas échéant, êtes tenu d'acquérir les licences relatives aux Informations tierces. Si de telles licences de propriété intellectuelle venaient à être requises, RIM vous déconseille formellement d'installer ou d'utiliser ces Informations tierces avant d'avoir acheté les licences appropriées. L'utilisation d'Informations tierces est soumise à votre approbation des conditions inhérentes aux licences des Informations tierces. Les informations tierces fournies avec les produits et services RIM le sont « en l’état ». RIM n'émet aucune représentation, garantie ou assurance concernant les informations tierces et n'engage aucune responsabilité sur les informations tierces, même si RIM a été informé de la possibilité de dommages éventuels ou peut anticiper ces dommages. Research In Motion Limited 295 Phillip Street 22 Waterloo, ON N2L 3W8 Canada Research In Motion UK Limited Centrum House, 36 Station Road Egham, Surrey TW20 9LF Royaume-Uni Publication : XXXXX. 23