- Véhicules et accessoires
- Accessoires de véhicules automobiles et composants
- Dash Cam
- SecurityMan
- PIR-SD
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
24
Notice d’utilisation du PIR-SD Sonde de détection de mouvement à IRP avec caméra couleur dissimulée et enregistreur sur carte SD avec télécommande © Copyright 2012 Cette notice est fournie sous licence et peut être utilisée ou copiée conformément aux termes de la présente licence. Sauf dans les cas autorisés par la présente licence, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, par enregistrement ou autre y compris la traduction vers une autre langue ou vers un autre format, sans en avoir obtenu au préalable l’autorisation par écrit de SecurityMan Inc. Le contenu de cette notice est offert à titre informatif seulement, il est sujet à modification sans préavis et ne doit donc pas être interprété comme étant un engagement de la part de SecurityMan Inc. SecurityMan Inc. n’assume aucunes responsabilités ou obligations découlant d’erreurs ou d’imprécisions pouvant être présentes dans ce manuel. Information relative à la FCC Notes sur « l’énoncé uniforme de l’information » de la FCC. Ce produit répond aux normes d’exigences énoncées à la Section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement respecte les deux conditions suivantes: (1) L’appareil ne devrait pas causer de parasites nuisibles. (2) L’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris de l’interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré. Garantie SecurityMan Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériel et de main d’œuvre pendant une année à compter de la date de l’achat. Si le produit s’avère être défectueux, selon votre seul recours et en accord avec la seule obligation du fabricant, SecurityMan réparera ou remplacera le produit. Cette garantie ne peut s’appliquer aux produits ayant été soumis à de l’abus, un mauvais usage, exposés à des conditions électriques ou environnementales anormales, l’usure normale ou toute autre condition pouvant s’assimiler à des conditions d’usage normal. Limitations de la garantie SecurityMan Inc. n’offre aucune autre garantie, expresse, implicite ou autre, concernant ce produit et décline expressément toute garantie de valeur marchande ou d’aptitude à un usage particulier. L’exclusion des garanties implicites n’est pas autorisée dans certaines provinces et les exclusions mentionnées dans le présent document peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez aussi bénéficier d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre. Limitation de responsabilités La responsabilité de SecurityMan découlant de cette garantie et de la vente du produit sera de se limiter au remboursement du prix d’achat. En aucun cas, SecurityMan ne pourra être tenu responsable des coûts d’achat de produits ou de services de substitution, ou pour toute perte de profits ou de tout dommage conséquent, incident, direct ou indirect, sans égard à leur cause et selon toute interprétation de responsabilité, découlant de cette garantie et de la vente. Ces limitations s’appliquent nonobstant l’échec de l’objet essentiellement visé par un quelconque recours à portée limitée. Service à la clientèle: 888-977-3777 SecurityMan 4601 E. Airport Drive Ontario, CA, 91761, USA Tél: 909-230-6668 Fax: 909-230-6889 Courriel: info@securitymaninc.com Site web: www.securitymaninc.com Copyright 2012 par SecurityMan v1.0 Table des matières Introduction Caractéristiques Important Restrictions Conditions Directives de sécurité Contenu de l’ensemble Informations de base sur les produits PIR-SD Télécommande Configuration Réglage de la date et de l’heure Ajouter et supprimer la télécommande Ajouter la télécommande Suppression de la télécommande Fonctionnement Utilisation de la PIR-SD Enregistrement par détection de mouvement Enregistrement manuel Arrêt de l’enregistrement Avertissement de nouveau fichier Avertissement de carte SD pleine (Mémoire pleine) Lecture de la vidéo enregistrée Intégration avec la gamme Air-Alarm Ajout de la détection de mouvement de la PIR-SD à une centrale d’alarme Annulation de la détection de mouvement de la PIR-SD depuis une centrale d’alarme Ajout de la télécommande du PIR-SD à la centrale d’alarme hôte Annulation de la télécommande du PIR-SD de la centrale d’alarme hôte Activation de l’enregistrement vidéo Désactivation de l’enregistrement vidéo Fiche technique 1 1 2 2 5 5 6 7 7 7 8 8 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 15 16 16 16 16 17 17 18 19 Introduction de vous être procuré le PIR-SD de SecurityMan. Le PIR-SD est une caméra couleur avec enregistreur sur carte SD dissimulée à l’intérieur d’un détecteur de mouvement à infrarouge passif. Cette caméra de détection secrète se dissimule parfaitement dans n’importe quelle demeure ou entreprise où il peut y avoir un système d’alarme et elle peut aussi être intégrée avec nos systèmes d’alarme sans fil SecurityMan à installer soi-même, vous offrant à la fois de la sécurité et la possibilité de jeter un œil discret sur les activités des lieux. Alors, que vous désiriez ajouter de la polyvalence à votre système de sécurité sans fil ou que vous soyez simplement à la recherche d’une caméra secrète cachée, la PIR-SD comblera tous vos besoins. Caractéristiques • Détecteur de mouvement à IRP avec caméra couleur et enregistreur sur carte SD (carte SD non comprise) • Fonctionne de façon autonome ou peut être intégrée à n’importe quel système d’alarme sans fil de la gamme Air-Alarm de SecurityMan • Transmission sans fil jusqu’à 300 pieds (100 m, en ligne de visée directe) entre la PIR-SD et la centrale hôte (100 pieds (30 m) à l’intérieur) • Vidéo clip d’une durée d’une minute par événement déclencheur de détection de mouvement • Peut enregistrer jusqu’à 12 heures de vidéo sur une carte SD de 32 GO • Système d’avertissement lorsque la carte SD est pleine • Avertissement de la présence de nouveaux fichiers audio et vidéo • Peut être facilement activée/désactivée par la télécommande, par le clavier de la centrale hôte ou par appel téléphonique (lorsqu’intégré avec le système d’alarme Air-Alarm de SecurityMan) • Enregistrement par une seule touche (sur la télécommande) pour les situations d’urgence • Lecture facile sur ordinateur en utilisant un lecteur de carte branché à un ordinateur ou par branchement direct en utilisant le port mini USB 1 Important Ce guide fournit de l’information importante sur l’utilisation et le fonctionnement de votre PIR-SD. Veuillez lire attentivement toute l’information avant d’utiliser le produit afin d’être certain d’en obtenir le meilleur rendement et pour prévenir tout dommage ou blessure ou encore une mauvaise utilisation de l’appareil. Les clients sont tenus de lire au complet ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le PIR-SD. Tout changement ou modification non approuvé annulera la garantie. Assurez-vous de bien comprendre l’intégralité des restrictions qui suivent. Veuillez garder à l’esprit que le PIR-SD accuse un délai de 2 secondes à l’enregistrement après qu’un évènement se soit produit. Pour compenser ce retard de 2 secondes à l’enregistrement et pour faire une utilisation adéquate, nous vous recommandons d’installer ce produit à environ 15 pieds (4,5 m.) de l’article faisant l’objet de la surveillance. Dans le cadre de notre mise en garde sur les clauses de non garantie, il en va de la responsabilité du client d’être conscient de ce retard de 2 secondes à l’enregistrement avant l’utilisation et d’agir en conséquence. Restrictions Lors de l’utilisation de ce produit, les mesures de sécurité mentionnées plus bas doivent être scrupuleusement respectées afin d’éviter d’éventuels dommages et les responsabilités juridiques en découlant. Conservez et suivez toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement. Respectez tous les avertissements mentionnés dans la notice d’utilisation du produit. Afin de réduire les risques de blessures corporelles, d’électrocution, d’incendie et de dommages au matériel, respectez les précautions suivantes. VEUILLEZ NOTER qu’en certaines circonstances, l’enregistrement audio/vidéo peut être PROHIBÉ par la loi. Cet appareil ne devrait être utilisé qu’en accord avec toutes les législations fédérales, provinciales et locales ayant cours. • NE PAS placer ce produit près d’appareils médicaux. Les ondes radio pourraient potentiellement causer une défaillance de l’appareillage médical 2 électrique. Ce produit devrait être placé à au moins 1 pied (30 cm) à l’écart de tout stimulateur cardiaque (pacemaker). Les ondes radio peuvent potentiellement influencer le fonctionnement du pacemaker et mener à une détresse respiratoire. • NE PAS utiliser ce produit en violation de la vie privée d’autrui. Surveiller des activités privées sans en avoir obtenu le consentement est illégal et ce produit n’a pas été conçu et fabriqué à ces fins. • NE PAS utiliser ce produit pour se livrer à des activités illégales. SecurityMan ne pourra être tenu responsable de toute conséquence découlant d’activités illégales de la part des utilisateurs. • NE PAS laisser les sacs de plastique à la portée des enfants ou des nourrissons. Ceci pourrait causer l’asphyxie des enfants ou des nourrissons portant ces sacs à leur bouche • NE PAS brancher l’adaptateur CA dans une prise de courant à un endroit non propice. • Brancher ou tirer sur l’adaptateur CA avec les mains humides peut causer une électrocution. • Brancher l’adaptateur CA de manière instable peut provoquer un incendie ou vous exposer à une électrocution. • NE PAS recouvrir l’adaptateur CA lorsqu’il est relié à une prise de courant, ne pas placer l’adaptateur près d’un radiateur et ne pas le placer sur un sol muni d’un radiateur. Les opérations mentionnées ci-haut peuvent provoquer un incendie ou des incidents. • NE PAS utiliser à bord d’un avion, veuillez respecter les consignes de la compagnie aérienne. L’appareil peut influencer les communications de bord et le vol de l’avion si vous dérogez des règlements de la compagnie aérienne. Il pourrait en résulter un accident et possiblement la mort et de graves blessures. • NE PAS tenter de démonter ou réparer la caméra ou tout autre appareil périphérique vous-même. Un démontage incorrect peut causer des dommages au produit ou à l’appareillage périphérique. 3 • NE PAS placer la caméra à des endroits précaires. Le fonctionnement de la caméra peut devenir instable ou ne plus fonctionner si elle est mal montée. Une telle installation peut aussi provoquer des pannes. • NE PAS utiliser la caméra dans un environnement complexe. L’obstruction causé par des blocs de soutènement affectera les ondes électromagnétiques et influencera la portée de réception. Un mur, un arbre ou des blocs de soutènement peuvent absorber, refléter les ondes électromagnétiques et donc influencer la distance de portée de la réception. • NE PAS utiliser la caméra dans les endroits recouverts de feuilles métalliques. Le métal environnant, comme dans une cage ou une cabine d’ascenseur, pourrait causer du blindage et empêcher la transmission des signaux. • NE PAS utiliser la caméra à proximité de produits chimiques corrosifs. • NE PAS placer le produit près d’objets dégageant de forts champs magnétiques • NE PAS démonter le produit. • NE PAS secouer ou frapper le produit. • NE PAS tenter de réparer vous-même le produit car l’ouverture du boitier ou l’enlèvement du couvercle pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Confier l’entretien et les réparations à du personnel de service qualifié. The PIR-SD is designed to be, and acts as, a theft deterrent. This device cannot offer complete protection for your home or business. Like all practical systems, it has limitations and it could be disable by a skilled intruder. We suggest that you avoid relying solely on PIR-SD to protect your property, but used it as part of a comprehensive security solution. 4 Conditions Veuillez lire les messages qui suivent afin de vous assurer d’utiliser l’appareil dans un environnement qui lui convient. • La température devrait être conservée entre –10˚C et 50˚C (14˚F à 122˚F). L’humidité relative devrait se situer entre 20% et 80%. • Évitez de placer le produit à des endroits où la température ou l’humidité peut varier rapidement. • Gardez le produit au sec, à l’abri de la poussière et évitez l’exposition directe au soleil. • Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur telles des radiateurs électriques. • Le fonctionnement de l’appareil peut être perturbé s’il est utilisé aux extrêmes du registre des températures normales. Veuillez couper l’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé. • Veuillez vous conformer aux politiques environnementales décrétées par les autorités locales. Directives de sécurité • Veuillez lire ces directives avant d’utiliser le produit. Ce produit n’est pas étanche à l’eau ou aux poussières; il ne peut donc pas être utilisé à l’extérieur ou dans un environnement hostile. • Veuillez utiliser le bloc d’alimentation CC livré d’origine pour éviter de causer des dommages à l’appareil ou encore une électrocution ou un incendie. • Le démontage non autorisé de l’appareil ou le remplacement de composantes internes de l’appareil est interdit. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de toutes pertes découlant de tels gestes. • Ne pas mettre l’appareil dans un feu, un four ou un four à micro-ondes pour éviter de provoquer une explosion. • À la suite de changements de version, le manuel d’utilisation peut différer légèrement du produit actuel. Veuillez utiliser le produit actuel comme référence. 5 Contenu de l’ensemble **Carte SD non comprise. PIR-SD avec support 1 x Télécommande 1 x Câble USB Vis 2 x Autocollants d’avertissement 1 x Adaptateur CA USB Plectre (pour le jumelage) Manuel d’utilisation 6 Informations de base sur les produits PIR-SD Avant Arrière Fenêtre du capteur Study Prise d’alimentation Mini USB Fente SD DEL de détection Caméra Base de montage Télécommande Touche d’arrêt d’enregistrement Arrête/ active l’enregistrement par détection de mouvement et l’enregistrement manuel Touche d’enregistrement par détection de mouvement Lance/ active l’enregistrement par détection de mouvement Bouton d’apprentissage Arrêt d’enregistrement Enregistrement par mouvement Enregistrement manuel Touche d’enregistrement manuel Démarre l’enregistrement manuel en urgence (clip de 15 secondes) 7 Configuration Réglage de la date et de l’heure Insérez une carte SD (non comprise) « face vers le haut » dans la fente SD située sur le côté droit de la PIR-SD tel qu’illustré ci-dessous. SD AVIS IMPORTANT: La PIR-SD requis une carte SD à insérer dans le slot SD pour que le PIR-SD pour fonctionner comme un détecteur de mouvement/ enregistreur. La carte SD étant insérée en place, branchez la PIR-SD à votre ordinateur ou à votre ordinateur portable en vous servant du câble USB fourni à cet effet tel qu’illustré ci-dessous. 8 Une fois branché, une fenêtre contextuelle à exécution automatique apparaitra (tel qu’illustré ci-dessous) présentant les divers programmes dont vous disposez pour accéder et visionner les fichiers sauvegardés. Cliquez sur l’option « Ouvrir le dossier pour voir les fichiers » pour ouvrir un dossier tel qu’illustré. Faites un double clic sur le fichier «GetSysTime.exe» placé sur la carte SD et cliquez ensuite dans la fenêtre «Get System Time» pour synchroniser la date et l’heure de votre PIR-SD avec celles de votre ordinateur. Assurez-vous que l’ordinateur que vous utilisez soit bien à la bonne date et heure. S’il s’agit d’une carte SD nouvellement formatée, veuillez copier et coller le fichier de configuration de la date et de l’heure «GetSysTime.exe» provenant d’une autre carte SD ou téléchargé depuis notre site web à l’adresse http://www. securitymaninc.com/page_id=575 sur votre nouvelle carte. Recherchez l’article « PIR-SD » sous la colonne de logiciel et cliquez sur ce lien pour télécharger le fichier GetSysTime. 9 Après avoir cliqué sur la fenêtre contextuelle « Get System Time », une fenêtre contextuelle de confirmation apparaitra pour vous indiquer que la date et l’heure ont été réglées avec succès. Cliquez sur OK pour refermer la fenêtre et débranchez la PIR-SD de votre ordinateur. REMARQUE: Un fichier « SysTime.bin » sera créé pour indiquer que la date et l’heure ont été réglées correctement. Installez le support de montage de la PIR-SD à l’endroit de votre choix et fixez-le solidement au mur en vous servant des vis fournies à cet effet (utilisez les fourreaux verts pour la pose sur mur de gypse lorsqu’applicable) tel qu’illustré ci-dessous. Wall 10 AVIS IMPORTANT: À cause du retard de 2 à 3 secondes à l’enregistrement, nous vous recommandons de monter le PIR-SD environ à 15 pieds (4,5 m) de l’article faisant l’objet de la surveillance pour avoir un bon enregistrement. Glissez la PIR-SD sur le support de montage et poussez-la vers le bas pour la coincer en place. Réglez la PIR-SD selon vos besoins ou jusqu’à ce que vous atteigniez un angle de vue vous convenant tel qu’illustré ci-dessous. Wall Finalement, branchez le PIR-SD à l’adaptateur d’alimentation USB et un témoin rouge en illumination continue apparaitra dans la fenêtre de détection de mouvement pendant 30 secondes tel qu’illustré ci-dessous. Après la disparition de la lumière, le PIR-SD est prêt à être utilisé. AVIS IMPORTANT: 1) Veuillez éviter de débrancher l’alimentation USB du PIR-SD pour prévenir une réinitialisation intempestive de la date et de l’heure du système. 2) Pour lire les fichiers enregistrés, nous vous recommandons d’enlever la carte SD du PIR-SD pour en faire la lecture sur un lecteur de carte mémoire en respect avec l’important avis #1 cité précédemment. 3) Puisque le PIR-SD ne possède pas d’infrarouge pour surveiller dans les zones sombres, nous vous recommandons d’utiliser une veilleuse ou une lampe d’appoint dans les zones sous éclairées. 11 Ajouter et supprimer la télécommande Ajouter la télécommande: 1) Tandis que la caméra est branchée dans la prise de courant secteur, appuyez et relâchez la touche « Study » (apprentissage) située à l’arrière de la PIR-SD. La PIR-SD émettra un bip sonore après que vous ayez appuyé sur la touche pour indiquer qu’elle est en mode d’apprentissage. 2) Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande 2 fois de suite et la PIR-SD émettra 5 bips sonores pour indiquer que la télécommande a été ajoutée avec succès à la PIR-SD. REMARQUE: La PIR-SD émettra deux bips sonores pour indiquer l’échec de l’ajout pendant le processus d’apprentissage et sortira du mode d’apprentissage si elle ne reçoit pas de signal de la télécommande dans un délai de 20 secondes. Veuillez répéter les étapes 1 et 2 ci-haut si ceci se produit. Suppression de la télécommande: Appuyez et retenez enfoncée la touche «Study» (apprentissage) pendant 5 secondes et relâchez-la, la PIR-SD bipera pendant 3 secondes pour indiquer que la télécommande a été supprimée avec succès de la PIR-SD. REMARQUE: Étant donné que la même commande est utilisée pour annuler la télécommande du PIR-SD et pour désactiver l’enregistrement vidéo de la 12 centrale d’alarme hôte (lors de l’intégration), il est important de se rappeler de réactiver l’enregistrement vidéo (ou de jumeler l’enregistrement vidéo) sur la centrale d’alarme hôte chaque fois que la télécommande est annulée du PIR-SD. Fonctionnement Utilisation de la PIR-SD Enregistrement par détection de mouvement Enregistrement Pour activer l’enregistrement par détection de détection de mouvement, appuyez simplement sur n’importe mouvement quelle des touches «d’enregistrement par détection de mouvement » (Motion Record) de la télécommande et la PIR-SD émettra un bip sonore pour indiquer que la détection de mouvement est activée et est en mode d’attente. Une fois activé, et un mouvement ayant été détecté après le temps de délai de sortie de 8 secondes, le témoin rouge à DEL s’illuminera pour indiquer qu’il procède à l’enregistrement. La PIR-SD enregistrera un clip vidéo d’une durée d’une (1) minute par évènement déclenché par détection de mouvement. REMARQUE: La PIR-SD comprend une minuterie intégrée de délai de sortie d’une durée de 8 secondes pour permettre à l’utilisateur de sortir des lieux faisant l’objet de la détection (après avoir activé la détection de mouvement) sans pour autant déclencher l’enregistrement par la PIR-SD. Les fichiers d’enregistrement de détection de mouvement continueront de cumuler les données si des évènements se produisent de nouveau à l’intérieur de la minute de la période d’enregistrement. Enregistrement manuel Appuyez à tout moment sur la touche d’enregistrement manuel sur la télécommande pour lancer un enregistrement manuel immédiatement. Une fois activé, le témoin rouge à DEL clignotera continuellement (pendant l’enregistrement) et la PIR-SD enregistrera un clip vidéo d’une durée d’une (1) minute par déclenchement d’enregistrement manuel. 13 Enregistrement Manuel Arrêt de l’enregistrement Pour arrêter l’enregistrement manuel ou pour désactiver l’enregistrement par détection de mouvement, appuyez simplement à tout moment sur la touche «Arrêt d’enregistrement» (Stop Record) sur la télécommande (la PIR-SD émettra deux bips sonores pour indiquer que l’enregistrement a été arrêté). Arrêt De l’enregistrement Avertissement de nouveau fichier Après avoir désactivé l’enregistrement par détection de mouvement ou l’enregistrement manuel, la fonctionnalité suivante de «nouvel enregistrement» s’exécutera: • Un témoin à DEL bleu sera allumé pendant 5 secondes. • La PIR-SD bipera de façon continue pendant 5 secondes. Pour désactiver la fonction d’alerte de bip cinq fois du PIR-SD. Assurez-vous que le PIR-SD soit désactivé. Appuyez simultanément sur les touches « DISARM + ARM » une fois et le PIR-SD émettra 3 bips indiquant la désactivation du déclenchement de 5 bips lors de la notification de « nouveau fichier d’alerte». Appuyez de nouveau simultanément sur les touches « DISARM + ARM » une fois et le PIR-SD émettra 4 bips indiquant l’activation de la fonction 5 bips sur le PIR-SD lors de la notification de «nouveau fichier d’alerte». REMARQUE: pour mettre en sourdine manuellement l’avertissement de nouveau fichier, appuyez rapidement 3 fois de suite sur la touche d’Arrêt d’enregistrement en moins de 5 secondes ou activez tout simplement l’enregistrement par détection de mouvement ou manuel. La notification de «Nouveau fichier d’alerte» sera toujours affichée par un témoin DEL illuminé en bleu pendant 5 secondes peu importe l’état de la fonction de bip de la notification de «nouveau fichier d’alerte». Avertissement de carte SD pleine (Mémoire pleine) Le témoin à DEL bleu commence à clignoter de façon continue lorsque la carte SD est pleine. Veuillez enlever la carte SD de la PIR-SD et copier les évènements enregistrés sur votre ordinateur de bureau ou votre ordinateur 14 portable afin de libérer de l’espace. REMARQUE: La DEL bleue se mettra à clignoter de façon continue chaque fois que la carte SD sera absente. Veuillez insérer une carte SD dans la fente de carte SD. La notification de carte SD pleine va aussi se mettre à clignoter chaque fois qu’il ne reste qu’une minute ou 60 MO de la capacité totale de la carte car cet espace est réservé à la mémoire tampon du système. Le système PIR-SD ne possède pas de fonctionnalité de réécriture. Lecture de la vidéo enregistrée Vous pouvez lire les fichiers enregistrés directement sur la PIR-SD (lorsqu’elle est reliée à un ordinateur) ou directement de la carte SD en insérant celleci dans un lecteur de carte branché à votre ordinateur. Pour lire de la vidéo enregistrée sur un ordinateur: 1. Enlevez la carte SD de la PIR-SD en poussant doucement sur la carte pour lui permettre de s’extraire de la fente de carte SD. 2. Insérez la carte SD dans un lecteur de carte SD (non compris) relié à votre ordinateur (votre ordinateur devrait prendre en charge la carte SD en tant que nouveau disque amovible). 3. Lorsqu’on vous y invite, sélectionnez l’option « Ouvrir le dossier pour visionner les fichiers » pour en voir le contenu, vous devriez alors voir deux dossier intitulés SYSTEM et VIDEO. Ouvrez le dossier VIDEO pour voir la liste de tous les évènements enregistrés. Une fois à l’intérieur du dossier Vidéo, vous pouvez double cliquer sur n’importe quel fichier .AVI et la vidéo devrait être lue par votre lecteur de médias AVI par défaut. REMARQUE: Pour faire la lecture du contenu vidéo, nous recommandons de sortir la carte SD du PIR-SD. L’utilisation de la méthode 1 pour brancher le PIR-SD en vous servant du câble USB pour faire la lecture du contenu vidéo est FORTEMENT décommandée. Une fois le PIR-SD sous tension et si, pour une quelconque raison, l’alimentation est coupée au PIR-SD, l’heure et la date seront automatiquement remises aux valeurs par défaut établies en usine. Lorsque ceci se produit, veuillez vous rappeler de régler l’heure et la date avant la prochaine utilisation. 15 Intégration avec la gamme Air-Alarm Pour pleinement intégrer le système PIR-SD avec les appareils de la gamme Air-Alarm, trois composantes doivent être ajoutées : la télécommande PIRSD (non obligatoire), la sonde de détection de mouvement du PIR-SD et l’enregistrement vidéo (marche/ arrêt) tel qu’illustré ci-dessous. Pour éviter de multiplier les télécommandes lors de l’intégration avec la gamme Air-Alarm, veuillez ajouter la télécommande du PIR-SD aux appareils de la gamme AirAlarm ou vice versa. Ajout de la télécommande du PIR-SD à la centrale d’alarme hôte Étape 1: Appuyez sur PRGM/SET + Mot de passe (la valeur par défaut du système est 888) + ENT + 70 + ENT+ 00 + ENT [le témoin «Learn » s’illuminera en rouge/ bleu de façon continue] Étape 2: Appuyez sur n’importe quelle des 4 touches de la télécommande du PIR-SD deux fois de suite pour l’ajouter. Annulation de la télécommande du PIR-SD de la centrale d’alarme hôte Étape 1: Appuyez sur PRGM/SET + Mot de passe (la valeur par défaut du système est 888) + ENT + 71 + ENT + 00 + ENT pour annuler la télécommande. REMARQUE: Veuillez-vous référer au mode d’emploi de la gamme Air-Alarm lorsque nécessaire pour connaitre la façon d’ajouter des télécommandes. L’ajout de la télécommande du PIR-SD à une centrale d’alarme hôte n’est pas une exigence, ne faites que les jumeler si vous désirez n’utiliser qu’une seule télécommande pour contrôler le PIR-SD et la centrale d’alarme hôte. Ajout de la détection de mouvement de la PIR-SD à une centrale d’alarme Assurez-vous que la centrale soit en mode « DÉSACTIVÉ » et appuyez sur: Étape 1: PRGM/SET + Mot de passe (valeur par défaut, 888) + ENT+ 70 + ENT + XX + ENT [entrez les zones 11 ~15 à la place des XX, indiquant par-là que la 2ème ligne de défense est réservée aux sondes à IRP] 16 Étape 2: Appuyez immédiatement sur la touche «Study» (apprentissage) 2 fois de suite (la touche «Study» se trouve sur la face arrière de la PIR-SD). Annulation de la détection de mouvement de la PIR-SD depuis une centrale d’alarme Assurez-vous que la centrale d’alarme soit en mode « DÉSACTIVÉ » et appuyez sur: PRGM/SET + Mot de passe (valeur par défaut, 888) + ENT+ 71 + ENT + XX + ENT [Entrez les zone 11 ~15 à la place des XX, indiquant les numéros de zone avec lesquelles la PIR-SD est appairée en utilisant le code 71 pour enlever la PIR-SD et pour supprimer toute sonde avec laquelle la PIR-SD était jumelée dans cette zone.] Le témoin «d’apprentissage» (Learn) sera illuminé de façon continue en bleu/rouge) La centrale hôte émettra deux bips et le témoin «Learn» clignotera une fois pour indiquer que la détection de mouvement du PIR-SD a été annulée de façon réussie de la centrale d’alarme hôte. Activation de l’enregistrement vidéo Pour permettre l’enregistrement vidéo, veuillez suivre les étapes 1 et 2 cidessous. L’activation de la fonction d’enregistrement vidéo permet au PIR-SD de débuter l’enregistrement de la vidéo chaque fois que le système d’alarme est déclenché par des dispositifs en fonction 24 heures sur 24, par d’autres sondes pré-jumelées à la centrale d’alarme ou par le PIR-SD. Étape 1: Appuyez sur la touche « d’étude » (Study) à l’arrière de la PIR-SD (la PIR-SD bipera une fois). Étape 2: Sur la centrale d’alarme hôte, appuyez sur: ESC + Mot de passe (la valeur par défaut est 888) + ENT + ESC + Mot de passe (la valeur par défaut est 888) + ENT. Le PIR-SD émettra 5 bips indiquant que l’enregistrement vidéo a été activé avec succès. Le PIR-SD émettra 2 bips pour indiquer l’échec de la procédure; veuillez répéter les étapes 1-2 ci-dessus. AVIS IMPORTANT: L’activation de l’enregistrement vidéo lors de l’intégration avec les centrales d’alarme hôtes Air-Alarm SM-8808T ou SM-8808E provoquera un délai d’enregistrement de 2 ou 3 secondes dû à la vitesse du traitement informatique interne. Veuillez noter que pour 17 le PIR-SD, ce délai d’enregistrement de 2 ou 3 secondes est normal. Il est important et nous vous recommandons de bien positionner le PIR-SD à 15 pieds (4,5 m) de la cible visée pour obtenir une excellente vision du champ de surveillance et un bon enregistrement. S’il vous plait, assurezvous de bien tester l’angle d’enregistrement et de visée de la caméra avant de fixer le PIR-SD. Remarque: Le mode d’apprentissage se mettra automatiquement hors fonction si inactif pendant plus de 20 secondes. Pendant l’écoulement du temps de délai de sortie de 40 secondes de la gamme des centrales d’alarme, le PIR-SD continuera l’enregistrement si un mouvement est détecté. Désactivation de l’enregistrement vidéo Assurez-vous que la centrale d’alarme soit en mode «DÉSACTIVÉ» et appuyez sur: Appuyez et retenez enfoncée la touche «Study» à l’arrière du PIR-SD pendant 5 secondes puis relâchez. Le PIR-SD émettra des bips pendant 3 secondes pour indiquer que l’enregistrement vidéo a été activé avec succès. REMARQUE: Puisque la même commande est utilisée pour enlever la télécommande du PIR-SD et désactiver l’enregistrement vidéo de la central d’alarme hôte, veuillez re-jumeler la télécommande au PIR-SD chaque fois que vous désactivez l’enregistrement vidéo de la centrale d’alarme hôte. Après que le PIR-SD ait été ajouté avec succès aux centrales d’alarme de la gamme Air-Alarm, le PIR-SD devrait se comporter de la même manière qu’une sonde de détection de mouvement sauf que le PIR-SD possède la fonctionnalité d’enregistrement vidéo. Si le PIR-SD est déclenché par un mouvement tandis qu’il est en mode armé, il lancera une alarme sur la centrale et au même moment la centrale d’alarme enverra un signal au PIR-SD pour lancer le processus d’enregistrement vidéo. De plus, si, à tout moment, n’importe quel des dispositifs de détection pré programmés et appairés à la centrale d’alarme hôte déclenche une alarme sur la centrale, le PIR-SD procédera à l’enregistrement vidéo. Remarque: pour visionner les clips vidéo enregistrés, veuillez-vous référer à la section «Lecture de la vidéo enregistrée» plus haut. 18 Fiche technique Capteur d’image 1 CMOS couleur 6,5” Résolution 640 X 480 Vitesse d’enregistrement 30 ips Optique de la caméra 8 mm Angle de visionnement de la caméra H: 60 degrés, V: 35 degrés Capteur IRP/ caméra Format d’enregistrement vidéo AVI Temps d’enregistrement Une minute par détection de mouvement enregistré. et taille 40 MO/ minute. 32 GO = 12 heures de vidéo Témoin à DEL 2 témoins à DEL (Rouge: alimentation, enregistrement, alarme/ Bleu: carte SD pleine ou nouveau fichier enregistré Port USB 2.0 (transfert des données vers un ordinateur ou adaptateur d’alimentation USB Télécommande Stockage vidéo (fente SD) Carte SD (jusqu’à 32 GO, SD classe 4 ou supérieur) Zone de détection IRP 110 degrés * 26 pieds (8 M) Illumination minimale 1Lux/F1.2 Immunité aux animaux domestiques 22 lb (10 kg) ou moins Consommation d’énergie ≤ 60 mA (en attente); 110 mA (en marche) Bloc d’alimentation 110- 240 V CA, 5 V CC, 1.0 A (USB) Dimensions 4.3”x2.4”x1.7” Poids brut 0.5 lb (250 g) Puissance de fonctionnement Pile de 27 A 12 V (alcaline) Éloignement maximal 30 pieds (10 M) Durée de vie utile de la pile Jusqu’à 2 années Touches Arrêt, détection de mouvement et enregistrement manuel Sans fil (général) Fréquence 433Mhz Distance de transmission Jusqu’à 300 pieds (100 M) (en espace ouvert) Jusqu’à 100 pieds (30 M) (à l’intérieur) Températures de fonctionnement -10˚ C à 50˚ C (14˚ F à 122˚ F) Humidité de fonctionnement ≤ 85% d’humidité relative 19