▼
Scroll to page 2
of
71
Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson Z550a. Outre le contenu multimédia préinstallé sur le Z550a, un vaste choix vous est proposé sur le site www.sonyericsson.com/fun. En vous enregistrant sur le site www.sonyericsson.com/register, vous bénéficiez d’une offre exclusive. Ne la manquez pas. Ne tardez pas à vous enregistrer. Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Dimensions supplémentaires – Accessoires Sony Ericsson Mains libres stéréo portable HPM-70 Ecouteurs légers qui se glissent dans l’oreille et reproduisent des graves profondes. Support de bureau CDS-60 Le meilleur atout de votre téléphone : connectez un main libres portable, un chargeur et un câble USB. Oreillette Bluetooth™ HPB-PV705 Une puissante oreillette Bluetooth™ à la ligne compacte. Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Table des matières Mise en route ...................... 4 Présentation du téléphone ............................ 7 Appel ................................. 14 Messagerie ....................... 27 Imagerie ............................ 33 Loisirs ............................... 36 Connectivité ...................... 41 Fonctions supplémentaires ............... 47 Dépannage ....................... 54 Informations importantes ...................... 56 Index ................................. 66 www.sonyericsson.com/support L’Assistance produit Sony Ericsson vous fournit entre autres des solutions de dépannage, des astuces et conseils, des logiciels, des paramètres téléphoniques pour la navigation sur Internet et la messagerie. Sony Ericsson Z550a Sony Ericsson GSM 850/900/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson sans aucune garantie. Sony Ericsson peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Numéro de publication : FR/LZT 108 8979 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Table des matières Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 1 Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™, VideoDJ™ et Style Up™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est soumise à licence. Memory Stick™ et Memory Stick Micro™ (M2™) sont des marques ou des marques déposées de Sony corporation. Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays/régions. Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. 2 Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ JME™. 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers Table des matières Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. Symboles du Guide de l’utilisateur Appuyez la touche de navigation vers la gauche. Appuyez la touche de navigation vers la droite. % Voir aussi page... Remarque Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. De ce fait, tous les menus risquent de ne pas être disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre fournisseur de services. Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur : } Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner % 10 Navigation dans les menus. Appuyez au centre de la touche de navigation. Appuyez la touche de navigation vers le haut. Appuyez la touche de navigation vers le bas. Table des matières Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 3 Mise en route Pour insérer la carte SIM Pour charger la batterie 30 min 2,5 h 1 Retirez le couvercle de la batterie. 2 Faites glisser la carte SIM dans son logement en dirigeant les contacts dorés vers le bas. 3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. 4 Glissez le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il soit bien en place. 4 1 Connectez la fiche du chargeur au téléphone en orientant le symbole vers le haut. 2 Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie. 3 Attendez environ deux heures et demie ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Pour afficher une indication de charge, appuyez sur pour activer l’écran. Mise en route Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 4 Retirez le chargeur en le tirant vers vous. Le temps de conversation ou de veille peut diminuer suite à l’usure de la batterie et il se peut que vous deviez remplacer. Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson % 59 Batterie. Enregistrez les contacts sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone % 16 Contacts. Pour émettre et recevoir des appels 1 Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone } Appeler pour composer le numéro. 2 } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre pour répondre à l’appel. Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 14 Emission et réception d’appels. Pour mettre le téléphone sous tension et hors tension 1 Maintenez enfoncée la touche 2 Entrez le code PIN de votre carte SIM, si vous en possédez un. 3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone. 4 } Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration vous aide en fournissant des instructions et des conseils. L’Assistant de configuration est également disponible dans le système de menus. En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Assistant Config. . Mise en route Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 5 Memory Stick Micro™ (M2™) Utilisez une carte mémoire pour enregistrer, par exemple, des images. Votre téléphone n’est pas fourni avec une carte mémoire. Vous pouvez acheter une carte mémoire pour ajouter davantage d’espace de stockage à votre téléphone. Si vous utilisez une carte mémoire, vous pouvez choisir enregistrer automatiquement toutes les images sur la carte mémoire % 33 Options de l’appareil photo. Pour insérer et retirer la carte mémoire 2 Insérez la carte mémoire dans le logement. 3 Appuyez sur le bord de la carte mémoire pour la libérer de l’emplacement. PIN Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre fournisseur de services pour activer les services de votre téléphone. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou 911. De cette manière, vous pouvez toujours effectuer des appels d’urgence. % 16 Appels d’urgence. Appuyez sur pour corriger les erreurs. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque % 51 Verrou de la carte SIM. 1 Retirez le couvercle de la batterie. 6 Mode Veille Après avoir mis votre téléphone sous tension et saisi votre code PIN, le nom du fournisseur de services apparaît à l’écran. Vous êtes alors en mode Veille. Mise en route Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Présentation du téléphone Présentation du téléphone 7 1 8 9 10 11 2 3 1 Touche Appareil photo 2 Touche de sélection 3 Touche de retour 4 Emplacement du Memory Stick Micro (M2) 5 Touche du menu Activité 6 Micro 7 Ecouteur 8 Touche de navigation 9 Touche Volume 10 Touche de sélection 11 Touche d’effacement 12 Touche Marche/Arrêt 13 Connecteur et chargeur USB 4 5 6 12 13 Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 7 Aperçu des menus PlayNow™* Services Internet* Loisirs Services en ligne* Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son Présentation Appareil photo Messagerie Lecteur média Rédiger nouveau Boîte réception Mes amis* Email Appeler msgerie Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Messages enreg. Modèles Réglages Gestion. de fichiers*** Tous les fichiers Contacts** Radio Options Nouveau contact Dans Memory Stick Dans téléphone 8 Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Organiseur Appels*** Tout Répondus Composés Manqués Alarmes Agenda Tâches Mémos Calculatrice Synchronisation Minuterie Chronomètre Applications Aide-mémoire Réglages*** Général Sons et alertes Affichage Appels Connexions* * Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement. ** Options offertes si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone. Les options changent si vous sélectionnez par défaut les contacts SIM. *** Utilisez la touche de navigation vers la gauche et vers la droite pour vous déplacer entre les onglets des sousmenus. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 10 Navigation dans les menus. Icônes de la barre d’état Indique l’intensité du signal du réseau GSM. Vous êtes couvert par le réseau GPRS et vous pouvez l’utiliser. Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée. Vous avez reçu un SMS. Vous avez reçu un email. Vous êtes couvert par le réseau EDGE et vous pouvez l’utiliser. Vous avez reçu un MMS. Indique l’état de la batterie. Vous êtes en ligne. Indique l’état de chargement de la batterie. Vous avez manqué un appel entrant. Vous avez un rappel pour un rendez-vous. Vous avez un rappel pour une tâche. Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 9 Le mot magique est activé. Le mains libres est connecté. Ecoute de la radio en arrière-plan. Navigation dans les menus Les menus principaux apparaissent sous la forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran. • Appuyez sur pour accéder au menus principaux ou sélectionner des éléments. • Appuyez sur , , ou pour parcourir les menus et onglets. • Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application. Maintenez enfoncée pour revenir en mode veille. • Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches. • Appuyez sur pour supprimer des éléments. 10 • Faites défiler jusqu’à un élément de menu } Infos pour obtenir de l’aide sur les fonctions sélectionnées. • } Autres pour accéder à une liste d’options. Raccourcis En mode veille, vous pouvez utiliser , , ou pour accéder directement à une fonction. Pour créer un raccourci en mode veille 1 Appuyez sur et suivez les instructions. 2 Faites défiler jusqu’à une fonction } Raccourci. Pour modifier un raccourci en mode veille 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Raccourcis et sélectionnez un raccourci } Modifier. 2 Faites défiler jusqu’à une fonction } Raccourci. Menu Activité Utilisez le menu Activité pour afficher et traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder aux signets et aux raccourcis. Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour ouvrir le menu Activité Appuyez sur et utilisez et pour sélectionner un onglet. Onglets du menu Activité • Nouv. évén. – notamment des appels manqués et des messages. • Mes raccourcis – applications qui s’exécutent en arrière-plan et vos raccourcis. Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis, en ajouter et en supprimer. • Signets – vos signets Internet. Si vous voulez que les nouveaux événements apparaissent sous la forme de texte contextuel plutôt que dans le menu Activité, } Menu } Réglages } Général } Nouv. événements } Popup. Menu de fermeture Utilisez le menu de fermeture pour éteindre le téléphone, activer le mode Silence ou activer un profil. Pour plus d’informations sur les profils % 48 Profils. Pour ouvrir le menu de fermeture Appuyez sur et sélectionnez un élément de menu. Gestionnaire de fichiers Des fichiers tels que des images, des vidéos, des sons, des thèmes, des jeux et des applications sont enregistrés dans des dossiers de la mémoire du téléphone. Si une carte mémoire est insérée, vous pouvez enregistrer les fichiers sur celle-ci. Les fichiers non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre. Onglets de menu du Gestionnaire de fichiers Le Gestionnaire de fichiers est divisé en trois onglets et des icônes indiquent l’endroit où les fichiers sont enregistrés. • Tous les fichiers – tout le contenu de la mémoire du téléphone et de la carte mémoire. • Dans Memory Stick – tout le contenu de la carte mémoire. • Dans téléphone – tout le contenu de la mémoire du téléphone. Informations des fichiers Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier, ni l’envoyer. Affichez les informations d’un fichier en le mettant en surbrillance } Autres } Informations. Présentation du téléphone 11 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour déplacer ou copier un fichier 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers. Sélectionnez un dossier et faites défiler jusqu’à un fichier } Autres } Gérer les fichiers. 2 Sélectionnez Déplacer ou Copier. 3 } Memory Stick ou } Mémoire téléphone. 4 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier nommez le dossier } OK. 5 } Coller. Pour sélectionner plusieurs fichiers 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers. Sélectionnez un dossier et faites défiler jusqu’à un fichier } Autres } Marquer. 2 } Marquer plusieurs ou Marquer tout. Pour sélectionner des fichiers, faites défiler et } Marquer ou Désactiv. Pour contrôler l’état de la mémoire En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Autres } Etat mémoire. Formatage de la carte mémoire Formatez une carte mémoire pour l’effacer ou si elle est altérée. 12 Pour formater la carte mémoire En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Autres } Formater M.S. } Oui et entrez le code de verrouillage du téléphone. Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 51 Verrou du téléphone. Transfert de fichiers Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 46 Transfert de fichiers. Langues Sélectionnez la langue des menus du téléphone et de la saisie de texte. Pour changer la langue du téléphone • En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Langue } Langue du téléph., et sélectionnez une langue. • En veille, appuyez sur 0000 pour choisir l’anglais, ou appuyez sur 8888 pour choisir Langue automatique. Pour sélectionner les langues de saisie • En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Langue } Langue d'écriture, faites défiler jusqu’à une option. Présentation du téléphone Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. • } Marquer pour sélectionner des langues } Enregistr. Saisie de lettres Faites défiler jusqu’à une fonction permettant la saisie de texte, par exemple, en mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. • • • • • • • Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche. Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules. Maintenez enfoncées les touches – pour entrer des nombres. Appuyez sur pour supprimer des lettres et des chiffres. Appuyez sur pour ajouter un espace. Appuyez sur pour les signes de ponctuation les plus courants. Maintenez enfoncée la touche pour changer de méthode de saisie. Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9 • Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez sur , , , . • Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur ou pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter et ajouter un espace, appuyez sur . Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . • Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer des signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9 • Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. • Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et . Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . Présentation du téléphone 13 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. • Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés. Pour sélectionner une autre méthode de saisie Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie. Options de saisie de lettres } Autres pour afficher les options durant la saisie de lettres Appel Emission et réception d’appels Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau % 5 Pour mettre le téléphone sous tension et hors tension. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. Si le numéro est enregistré dans Contacts, le nom, le numéro et l’image apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Pour émettre un appel Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant) } Appeler pour effectuer l’appel. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie. 14 Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour répondre à un appel Ouvrez votre téléphone ou } Répondre si votre téléphone est déjà ouvert. Pour refuser un appel Fermez votre téléphone } Occupé ou appuyez deux fois sur la touche du volume. Pour modifier le volume de l’écouteur Au cours d’un appel, appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume. Pour désactiver le micro Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre, maintenez à nouveau enfoncée la touche . Pour sélectionner d’autres options pendant un appel } Autres et sélectionnez une option. Appels manqués Un appel manqué s’affiche dans le menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité % 10 Menu Activité. } Appeler pour composer le numéro de l’appel manqué. Si Nouv. événements est réglé sur Popup, Appels manqués : s’affiche. } Oui pour afficher les appels manqués } Non pour les afficher ultérieurement. Liste d’appels Les informations relatives aux derniers numéros sont enregistrées dans la liste d’appels. Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels En mode veille, sélectionnez } Appels et sélectionnez un onglet. Faites défiler jusqu’au nom ou numéro que vous souhaitez appeler } Appeler. Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts 1 En mode veille, sélectionnez } Appels et sélectionnez un onglet. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres } Enregistrer n°. 2 Sélectionnez un contact pour y ajouter le numéro ou } Nouveau contact. Appel 15 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Appels d’urgence Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911. Utilisez-les pour émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM. Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre fournisseur de services ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur votre carte SIM. Pour émettre un appel d’urgence Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence. Contacts Contacts du tél. contient des informations détaillées enregistrées dans la mémoire du téléphone. Contacts SIM contient des noms et numéros enregistrés sur la carte SIM. 16 Pour sélectionner les contacts par défaut 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf. 2 } Contacts du tél. ou Contacts SIM. Pour ajouter un contact 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 } Nom : } Ajouter entrez le nom } OK. 3 } Nouveau numéro: } Ajouter entrez le numéro } OK. 4 Pour les contacts du téléphone uniquement, sélectionnez un type de numéro. Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles tels que @ } Autres } Ajouter symbole et sélectionnez le symbole } Insérer. Pour enregistrer le contact } Enregistr. Entrez le signe + et le code du pays avec chaque numéro. Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts et sélectionnez le contact } Autres } Modifier contact. Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 2 Sélectionnez l’onglet adéquat, puis } Image ou Sonnerie } Ajouter. Sélectionnez un fichier et } Enregistr. Pour définir le numéro par défaut pour un contact Pour spécifier le numéro de téléphone à afficher en premier pour un contact, en mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts et faites défiler jusqu’au contact } Autres } N° par défaut et sélectionnez un numéro. Pour ajouter votre carte de visite En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Ma carte de visite et entrez le les informations qui doivent figurer sur votre carte de visite } Enregistr. Pour envoyer votre carte de visite En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte. Pour appeler un contact du téléphone En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts. Entrez les premières lettres du contact que vous souhaitez appeler. Utilisez ou pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour appeler un contact SIM • Si Contacts SIM est le paramètre par défaut } Contacts sélectionnez un nom et un numéro dans la liste } Appeler. • Si Contacts du tél. est le paramètre par défaut, en mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Contacts SIM sélectionnez un nom et un numéro dans la liste } Appeler. Gestion des contacts Copier des contacts vers et à partir du téléphone et de la carte SIM. Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Avancées } Copier vers SIM. 2 } Copier tout ou Copier un numéro. Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées. Pour copier des contacts SIM dans les contacts du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Avancées } Copier de SIM. 2 } Copier tout ou Copier un numéro. Appel 17 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour enregistrer automatiquement sur la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Avancées } Enreg auto sur SIM. 2 } Activé. Pour sauvegarder les contacts sur la carte mémoire En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Avancées } Sauveg. sur M.S. } Oui. Pour restaurer les contacts à partir de la carte mémoire En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Avancées } Restaur. depuis MS } Oui } Oui. Pour envoyer les contacts • Pour envoyer un contact sélectionné } Autres } Envoyer contact et sélectionnez une méthode de transfert. • Pour envoyer tous les contacts, en mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts. 2 Sélectionnez un onglet et modifiez les informations } Enregistr. Pour modifier un contact SIM 1 Si les Contacts SIM sont sélectionnés par défaut, en mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts ou si Contacts du tél. est sélectionné par défaut } Menu } Contacts } Options } Contacts SIM. 2 Sélectionnez le nom et le numéro à modifier. 3 } Autres } Modifier contact et modifiez le nom et le numéro. Pour supprimer des contacts • Pour supprimer un contact sélectionné, appuyez sur . • Pour supprimer l’ensemble des contacts, en mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts } Oui et } Oui. Les noms et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont pas supprimés. Pour modifier un contact du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 18 Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour vérifier l’état de la mémoire En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de la mémoire disponible. Synchronisation des contacts Pour plus d’informations, visitez www.sonyericsson.com/support. Composition abrégée Enregistrez des numéros sous les touches 1-9 du téléphone afin de pouvoir y accéder facilement. Pour spécifier ou remplacer des numéros de composition abrégée 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à une position } Ajouter ou Remplac. et sélectionnez un numéro de téléphone. Pour composer rapidement En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée (1-9) } Appeler. Messagerie Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message vocal à votre intention en cas d’absence. Pour entrer votre numéro de messagerie Maintenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro } OK. Vous obtenez le numéro du fournisseur de services. Pour appeler votre service de messagerie vocale Si vous avez saisi votre numéro de messagerie, maintenez enfoncée la touche . Pour vérifier votre numéro de messagerie En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Réglages } N° messagerie voc. Contrôle vocal Gérez les appels avec votre voix en créant des commandes vocales pour : • la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant par l’énoncé de son nom. Appel 19 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. • activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique ». • répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un mains libres. Avant d’utiliser la composition vocale Activez la fonction de numérotation vocale et enregistrez vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale. Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact. 2 Si le contact possède plusieurs numéros, utilisez et pour afficher les numéros. Sélectionnez le numéro auquel vous souhaitez ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale telle que « Jean mobile ». 3 Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez la tonalité et prononcez la commande à enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale. 20 4 Si l’enregistrement est satisfaisant } Oui. Dans le cas contraire } Non et répétez l’étape 3. Pour enregistrer une autre commande vocale pour un contact } Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus. Nom de l’appelant Ecoutez le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone. Pour activer ou désactiver l’affichage du nom de l’appelant En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Contrôle vocal } Lire nom appelant. Numérotation vocale Lancez la numérotation vocale en mode veille à l’aide du téléphone, d’un mains libres portable, d’une oreillette Bluetooth™ ou en énonçant votre mot magique. Pour émettre un appel 1 En mode veille, maintenez enfoncée une des touches de réglage du volume. 2 Attendez la tonalité et prononcez un nom enregistré, comme par exemple « Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison. Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Réponse vocale Répondez aux appels entrants ou rejetez-les à l’aide de la voix si vous utilisez un mains libres. Pour appeler à l’aide d’un mains libres En mode veille, maintenez enfoncée la touche du mains libres ou appuyez sur la touche de l’oreillette Bluetooth. Un fichier MIDI, WAV (16 kHz), EMY ou IMY peut être utilisé comme sonnerie avec la réponse vocale. Le mot magique Enregistrez et utilisez une commande vocale comme mot magique pour activer le contrôle vocal sans appuyer sur aucune touche. Le mot magique s’utilise uniquement avec un mains libres. 1 2 3 4 1 Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale. 2 Pour activer et enregistrer le mot magique En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Contrôle vocal } Mot magique } Activer. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot magique. } Oui pour accepter ou } Non pour enregistrer un nouveau mot magique. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements dans lesquels vos mots magiques doivent être activés. 3 4 5 6 Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Contrôle vocal } Réponse vocale } Activer. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. } Oui pour accepter ou } Non pour exécuter un nouvel enregistrement. Des instructions apparaissent à l’écran } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le mot « Occupé » ou un autre mot de votre choix. } Oui pour accepter ou } Non pour exécuter un nouvel enregistrement. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et sélectionnez les environnements dans lesquels la réponse vocale doit être activée } Enregistr. Appel 21 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour répondre à un appel ou le rejeter à l’aide des commandes vocales Lorsque le téléphone sonne, dites : • « Répondre » pour accepter l’appel. • « Occupé » pour le rejeter. Pour modifier vos commandes vocales 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact. 2 } Autres } Modifier contact et faites défiler jusqu’à l’onglet approprié. Pour réenregistrer une commande vocale 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Contrôle vocal } Num. vocale } Modifier des noms. 2 Sélectionnez une commande } Autres } Remplacer la voix. 3 Attendez la tonalité et prononcez la commande. Appels d’urgence Transférez les appels, par exemple à un service de réponse téléphonique. Pour activer un transfert d’appel 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Appels } Renvoyer. 2 Sélectionnez un type d’appel et une option de transfert } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez transférez vos appels } OK ou } Recherch. pour sélectionner un contact. Pour désactiver un transfert d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de transfert } Désactiver. Pour activer toutes les options de transfert En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Appels } Renvoyer } Vérifier tout. Plusieurs appels Traitez plusieurs appels simultanément. Service de mise en attente Lorsque ce service est activé, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel. Lorsque la fonction de restriction des appels est activée, certaines options de transfert sont indisponibles. 22 Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour activer le service de mise en attente des appels En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Appels } Gérer les appels } Appel en attente } Activer. Pour émettre un deuxième appel } Autres } Attente pour mettre l’appel en cours en attente. Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Appeler. Réception d’un deuxième appel Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous pouvez : • } Répondre et mettre l’appel en cours en attente. • } Occupé pour rejeter l’appel et poursuivre la conversation en cours. • } Rempl. l'appel actif pour répondre à l’appel et mettre fin à la conversation en cours. Prise en charge de deux appels Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • } Autres } Changer pour passer d’un appel à l’autre. • } Autres } Joindre appels pour regrouper les deux appels. • } Autres } Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels. Vérifiez auprès de votre fournisseur de services si cette fonction est prise en charge. • } Fin appel } Oui pour récupérer l’appel en attente. • } Fin appel } Non pour mettre fin aux deux appels (fonction tributaire de votre opérateur). Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. Conférences Démarrez une conférence en regroupant un appel en cours et un appel en attente. Mettez ensuite la conférence en attente et ajoutez jusqu’à cinq participants ou composez simplement un autre numéro. Pour faire participer les deux appelants à une conférence } Autres } Joindre appels. Pour ajouter un nouveau participant 1 } Autres } Attente pour mettre les appels réunis en attente. Appel 23 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 2 } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne suivante. 3 } Autres } Joindre appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez la procédure. Pour libérer un participant } Autres } Fin et sélectionnez le participant. Pour avoir une conversation privée 1 } Autres } Parler à et sélectionnez le participant. 2 } Autres } Joindre appels pour revenir à la conférence. Deux lignes vocales Emettez des appels distincts en utilisant différents numéros de téléphone si votre abonnement prend en charge le service de sélection de ligne. Pour sélectionner une ligne En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Pour changer le nom d’une ligne En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Affichage } Modifier ID lignes et sélectionnez une des lignes pour en modifier le nom. 24 Mes numéros Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone personnels. Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros et sélectionnez une option. Acceptation des appels Acceptez uniquement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Si l’option de transfert Si occupé est activée, les appels sont transférés. Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels acceptés En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Uniq. depuis liste } Modifier } Ajouter. Sélectionnez un contact ou } Groupes % 26 Groupes. Pour accepter tous les appels En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Appels } Gérer les appels } Filtrage des appels } Tous appelants. Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Numérotation restreinte Restreindre les appels sortants et entrants. Un mot de passe de votre fournisseur de services est nécessaire. Si vous transférez les appels entrants, vous ne pouvez pas activer certaines options de restriction des appels. Il est possible de limiter les appels suivants : • Tous apls sortants – tous les appels sortants. • Inter. sortants – tous les appels internationaux sortants. • Intern. sort. itin. – tous les appels internationaux sortants, sauf ceux destinés à votre pays d’origine. • Tous apls entrants – tous les appels entrants. • Entr. en itinérance – tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger. Pour activer ou désactiver une restriction d’appels 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Appels } Gérer les appels } Restreindre. Sélectionnez une option. 2 } Activer ou Désactiver, entrez votre mot de passe } OK. Durée et coût des appels La durée de l’appel s’affiche pendant l’appel. Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, des appels sortants ainsi que la durée totale de vos appels. Pour contrôler la durée d’un appel En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Appels } Durée et Coût } Compteurs appels. Autres fonctions d’appel Signaux à fréquence audible Utilisez le téléservice bancaire ou commandez à distance un répondeur téléphonique avec des signaux à fréquence audible pendant un appel. Pour utiliser des signaux à fréquence audible • Appuyez sur , ou pour envoyer des tonalités. • } Autres } Désact. tonalités ou Activer tonalités pour activer ou désactiver les tonalités durant un appel. • Appuyez sur pour vider l’écran après un appel. Appel 25 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Bloc-notes Utilisez l’écran comme bloc-notes afin d’entrer un numéro de téléphone durant un appel. Lorsque vous mettez fin à l’appel, le numéro demeure affiché à l’écran pour que vous puissiez le composer ou l’enregistrer dans vos contacts. Pour appeler ou enregistrer à partir du bloc-notes • } Appeler pour appeler le numéro ou • } Autres } Enregistrer n° et créez un nouveau contact ou sélectionnez un contact pour enregistrer le numéro. Groupes Créez un groupe de numéros et d’adresses email pour envoyer des messages à plusieurs destinataires simultanément % 27 Messagerie. Vous pouvez également utiliser des groupes (avec numéros) lorsque vous créez des listes d’appels acceptés % 24 Acceptation des appels. Pour créer un groupe de numéros et d’adresses email 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Contacts } Options } Groupes } Nouveau groupe } Ajouter. 2 Saisissez un nom pour le groupe } Continuer. 26 3 } Nouveau } Ajouter pour rechercher et sélectionner un numéro ou une adresse email de contact. 4 Répétez l’étape 3 pour ajouter plusieurs numéros ou adresses email. } Terminé. Groupes fermés d’utilisateurs Si votre réseau prend en charge les groupes fermés d’utilisateurs, il se peut que vous puissiez émettre des appels à coût réduit. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes. Un numéro d’index fourni par votre fournisseur de services est nécessaire. Pour ajouter un groupe 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Appels } Gérer les appels } Groupes fermés } Modifier liste } Nouveau groupe } Ajouter. 2 Saisissez le nom du groupe d’utilisateurs } Continuer. 3 Entrez le numéro d’index } Enregistr. Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé d’utilisateurs En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Appels } Gérer les appels } Groupes fermés } Appels publics } Activé. Appel Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Affichage et masquage de votre numéro Si votre abonnement prend en charge le service de restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel. Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1 } Réglages } Appels } ID de l'appelant. 2 } Afficher numéro, Masquer numéro ou Réglage réseau. Messagerie Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser. Pour plus d’informations, visitez www.sonyericsson.com/support. Si vous envoyez un message à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres. SMS Les SMS peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores simples. Avant de commencer Le numéro de votre centre de service vous est communiqué par votre fournisseur de services et se trouve généralement sur la carte SIM. Sinon, vous pouvez le saisir vous-même. Pour spécifier le numéro du centre de service 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Réglages } SMS } Centre de service. Le numéro apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM. Messagerie 27 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 2 S’il n’y a aucun numéro } Nouv Ctr Serv SMS et entrez le numéro, sans oublier le préfixe d’appel international « + » et l’indicatif du pays } Enregistr. Pour écrire et envoyer un SMS 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Rédigez votre message. Pour insérer un élément dans votre message, } Autres } Ajouter l'élément. 3 } Continuer. Pour enregistrer dans Brouillons appuyez sur et } Oui.) 4 } Entrer n° tél. ou Recherch. contacts pour entrer un destinataire. 5 Pour modifier les options de votre message, lorsqu’un destinataire est sélectionné } Autres } Avancées sélectionnez une option } Modifier et sélectionnez un paramètre } Terminé } Envoyer. Vous pouvez convertir votre SMS en MMS. Pendant la saisie } Autres } En MMS. Pour contrôler l’état de remise d’un message envoyé 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez un message. 2 } Afficher } Autres } Détails. 28 Réception de messages Lorsque vous recevez un SMS ou un MMS téléchargé automatiquement, il apparaît dans le menu Activité ou sous la forme d’un % 10 Menu Activité contextuel. Appuyez sur message. pour fermer le Pour appeler un numéro figurant dans un message Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message } Appeler. Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS 1 Sélectionnez l’élément affiché dans le message, } Autres. 2 } Utiliser pour enregistrer un numéro de téléphone ou Enregistr. image pour enregistrer une image ou Enregistrer signet pour enregistrer une adresse Web. Pour enregistrer des messages • Pour enregistrer un message sélectionné } Autres } Enreg. message } Messages enreg. (carte SIM) ou Modèles (téléphone). Messagerie Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. • Pour enregistrer plusieurs messages dans un dossier } Autres } Marquer plusieurs } Marquer pour sélectionner des messages. } Autres } Enreg. messages. Pour supprimer des messages • Pour supprimer un message sélectionné, appuyez sur . • Pour supprimer plusieurs messages dans un dossier } Autres } Sup. ts messages ou Marquer plusieurs. Lorsque vous sélectionnez plusieurs messages } Marquer pour sélectionner des messages. } Autres } Suppr. messages. Messages longs Le nombre de caractères autorisé dans un SMS dépend de la langue de saisie. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sur le nombre maximum de messages pouvant être liés. Pour activer l’option de messages longs En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Réglages } SMS } Long. max. du msg } Max. disponible. MMS Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo, des images, des enregistrements sonores et des signatures. Ils sont envoyés via MMS (Multimedia Messaging Service) vers un téléphone mobile ou via email. Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Avant de commencer Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 41 Paramètres. Création et envoi de MMS Choisissez de rédiger un texte et d’ajouter des images, des sons, des vidéos, plus de pages, une signature et des pièces jointes. Messagerie 29 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour créer et envoyer un MMS 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS. 2 } Autres pour ajouter un élément au message. 3 Rédigez le texte } OK. 4 Pour l’envoyer, suivez les instructions fournies pour les SMS. % 28 Pour écrire et envoyer un SMS. Les MMS offrent les mêmes options que les SMS % 27 SMS. Pour créer votre propre signature pour des MMS 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Réglages } MMS. 2 } Signature } Nouv. signature et créez votre signature sous la forme d’un MMS. Pour enregistrer un élément contenu dans un MMS 1 Tout en lisant un message, sélectionnez l’élément } Autres. 2 Sélectionnez Utiliser pour enregistrer un numéro de téléphone ou Enregistrer signet pour enregistrer une adresse Web ou Enreg. éléments pour enregistrer, par exemple, une image ou un son. 30 Téléchargement automatique Sélectionnez la méthode de téléchargement des messages image. En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto et sélectionnez une des options suivantes : • Toujours – télécharger automatiquement des messages. • Dem itinérance – demander le téléchargement d’autres messages réseau. • Jamais en itinér. – ne pas télécharger d’autres messages réseau. • Tjrs demander – demander le téléchargement de messages. • Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez le message } Afficher pour le télécharger. Messages vocaux Envoyez et recevez un mémo vocal sous la forme d’un message vocal. L’expéditeur et le destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Messagerie Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour enregistrer et envoyer un message vocal 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal. 2 Enregistrez votre message } Arrêter. 3 } Envoyer. Suivez les instructions fournies pour les SMS % 28 Pour écrire et envoyer un SMS. Réception de messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal, il apparaît dans le menu Activité ou sous forme contextuelle % 10 Menu Activité. Appuyez sur message. pour fermer le Email Connectez-vous à un serveur email POP3 ou IMAP4 pour envoyer et recevoir des emails à l’aide de votre téléphone. Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres email dans votre téléphone que dans le programme de messagerie de votre PC. Avec un compte email POP3, les messages sont téléchargés sur chaque ordinateur ou appareil utilisé pour l’accès. Avec un compte email IMAP4, des messages peuvent être conservés sur un serveur. Avant de commencer Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 41 Paramètres. Pour rédiger et envoyer un email 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Email } Rédiger nouveau. 2 } Ajouter pour saisir le champ A :. } Entrer adrs email ou Recherch. contacts pour entrer un destinataire. 3 Pour ajouter d’autres destinataires } A, Cc ou Copies cachées. 4 Lorsque vous avez sélectionné les destinataires } Terminé. 5 Rédigez le sujet } OK. Rédigez le texte } OK. 6 Pour ajouter une pièce jointe } Ajouter et sélectionnez la pièce jointe } Terminé. 7 } Continuer. } Envoyer ou Autres pour afficher des options. Messagerie 31 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour recevoir et lire des emails 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Messagerie } Email } Boîte réception. 2 Si la boîte de réception est vide } Env./rec. Si la boîte de réception n’est pas vide } Autres } Envoyer/ recevoir. 3 Sélectionnez un message } Afficher pour le lire. Pour répondre à un email 1 Ouvrez l’email } Répondre. 2 } Rédiger nouveau ou Inclure message. 3 Rédigez votre message } OK } Continuer } Envoyer. Pour enregistrer un élément ou une pièce jointe dans un email • Pour enregistrer une adresse email, un numéro de téléphone ou une adresse Web, sélectionnez l’élément } Autres et choisissez d’enregistrer l’élément. • Pour enregistrer une pièce jointe, sélectionnez le message } Autres } Pièces jointes. Sélectionnez la pièce jointe } Autres et sélectionnez une option. 32 Pour supprimer des emails • Pour supprimer un message sélectionné, appuyez sur . • Pour supprimer plusieurs messages dans un dossier } Autres } Marquer plusieurs. } Marquer pour sélectionner des messages. } Autres } Suppr. messages. Les messages marqués seront supprimés la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Pour les utilisateurs IMAP4, } Autres } Vider boîte récept et sélectionnez Avec envoi/récpt. ou Aucun envoi/récpt pour supprimer les messages la prochaine fois que vous vous connectez au serveur. Mes amis Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez www.sonyericsson.com/support. Messagerie Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Imagerie Appareil photo et enregistreur vidéo Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique qui sert également d’enregistreur vidéo numérique. Prenez des photos et enregistrez des clips vidéo pour les enregistrer, les envoyer ou les visualiser. Utilisez une image comme économiseur d’écran, comme image de fond, comme écran de démarrage ou pour un contact % 16 Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact. Pour prendre une photo et enregistrer une vidéo 1 Appuyez sur en mode veille pour activer l’appareil photo. 2 Appuyez sur or pour basculer entre l’enregistreur vidéo et l’appareil photo. 3 } Capturer pour prendre une photo. } Enregistr. pour démarrer un enregistrement vidéo. Si vous essayez d’enregistrer une source de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil, l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer. Pour utiliser le zoom Appuyez sur et pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière. Pour régler la luminosité Utilisez la touche de volume pour augmenter ou diminuer la luminosité. Options de l’appareil photo Si l’appareil photo est activé } Autres pour afficher les options : • Afficher tout. • Mode prise vue – sélectionnez Normal si vous ne voulez pas de cadre, Panorama pour combiner plusieurs images en une seule image surdimensionnée, Cadres pour ajouter un cadre à votre photo ou Rafale pour prendre rapidement quelques photos successives. Imagerie 33 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. • Format photo – sélectionnez 1280x1024, 640x480, 160x120. • Mode Nuit – pour améliorer la qualité de l’image en appliquant un temps d’exposition plus long lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes. • Effets – pour sélectionner différents effets pour l’image. • Retardateur – la photo est prise quelques secondes après l’appui sur la touche de l’appareil photo. • Qualité photo – sélectionnez la qualité d’image Normale ou Fine. • Son déclencheur – pour sélectionner différents sons de déclencheur. • Réinit. n° fichier – pour réinitialiser le compteur de fichiers pour les images enregistrées sur la carte mémoire. • Enregistrer dans – sélectionnez Memory Stick ou Mémoire tél. Options vidéo Si l’enregistreur vidéo est activé } Autres pour afficher les options : • Afficher tout. • Mode prise vue – sélectionnez Pour MMS ou Vidéo hte qualit. • Format vidéo – sélectionnez Grand 176x144 ou Petit 128x96. 34 • Mode Nuit – améliore la qualité de la vidéo en appliquant un temps d’exposition plus long lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes. • Effets – pour sélectionner différents effets pour la vidéo. • Enregistrer dans – sélectionnez Memory Stick ou Mémoire tél. Enregistrement et envoi de photos et de clips vidéo L’image ou le clip vidéo enregistré est enregistré dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire. Vous pouvez envoyer l’image ou le clip vidéo dans un MMS. Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres méthodes de transfert % 35 Echange de photos et de clips vidéo. Images et clips vidéo Toutes les images et clips vidéo sont enregistrées dans le Gestion. de fichiers. Le nombre d’images ou de clips vidéo que vous pouvez enregistrer varie en fonction de la taille des fichiers. Les types de fichiers pris en charge sont les suivants : GIF, JPEG, WBMP, Imagerie Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. BMP, PNG, SVG-Tiny, MPG4, SDP et 3GPP. Les animations sont traitées comme des images. Pour afficher vos photos et clips vidéo 1 } Gestion. de fichiers et } Images ou Vidéos. 2 Sélectionnez une image ou un clip vidéo } Afficher. 3 Pour les clips vidéo } Lire pour lancer le clip vidéo. Pour rechercher des photos par ordre chronologique 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Images } Mes photos. 2 } Autres } Rechercher. Vous pouvez à présent parcourir les photos triées chronologiquement par dates. Echange de photos et de clips vidéo Echanger des images et des clips vidéo avec des amis en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous risquez de ne pas pouvoir échanger de contenu protégé par copyright. Vous pouvez également transférer vos photos et clips vidéo sur un ordinateur % 46 Transfert de fichiers. Pour envoyer une image ou un clip vidéo 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers et } Images ou Vidéos. 2 Sélectionnez une image ou un clip vidéo } Autres } Envoyer. Sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et envoyer une image ou un clip vidéo A partir d’un message comportant le fichier, % 27 Messagerie. Si vous souhaitez recevoir une image ou un clip vidéo via une autre méthode de transfert, assurez-vous que la méthode de transfert soit activée et suivez les instructions qui apparaissent. Economiseur d’écran et image de fond Si vous avez défini une image comme image de fond, elle s’affiche en mode veille. L’économiseur d’écran est activé automatiquement lorsque le téléphone demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après Imagerie 35 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. quelques secondes, l’économoseir d’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. En mode veille, seule l’horloge s’affiche. Appuyez sur une touche ou un bouton quelconque pour activer à nouveau l’écran. Pour activer l’horloge en mode veille En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Affichage } Horloge veille } Activé. Pour utiliser une image 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Images et sélectionnez une image. 2 } Autres } Utiliser comme et sélectionnez une option. PhotoDJ™ et VideoDJ™ Visitez www.sonyericsson.com/support pour obtenir des informations sur l’utilisation de PhotoDJ™ et VideoDJ™ sur votre téléphone. 36 Loisirs Lecteur média Ecoutez de la musique et visualisez des clips vidéo téléchargés ou reçus dans un message image ou transférés à partir de votre ordinateur. Les types de fichier suivants sont pris en charge : MP3, MP4, MP4A, 3GP, AAC, AMR, G-MIDI, EMY, IMY et WAV (avec un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz). Le téléphone prend également en charge la diffusion de fichiers compatibles 3GPP. Musique et clips vidéo Lisez la musique et visualisez les clips vidéo enregistrés dans votre téléphone. Des informations telles que l’artiste et le titre du morceau s’affichent sur l’écran extérieur lorsque le téléphone est fermé. Pour lire de la musique ou visualiser un clip vidéo En mode veille, sélectionnez } Menu } Lecteur média et recherchez des morceaux en sélectionnant Artistes, Plages, Sélections ou Vidéos. Sélectionnez un titre } Lire. Loisirs Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Commande du lecteur média • } Arrêter pour suspendre la lecture d’une plage musicale. • } Pause pour suspendre la lecture d’un clip vidéo. • Appuyez sur pour accéder à la plage musicale ou vidéo suivante. • Appuyez sur pour accéder à la plage musicale ou vidéo précédente. • Maintenez enfoncée la touche ou pour avancer ou reculer rapidement lors de la lecture de plages musicales ou de clips vidéo. • } Lire pour sélectionner une plage mise en surbrillance dans une liste. • Appuyez sur ou pour régler le volume. • En mode En lecture..., appuyez sur pour accéder au navigateur Lecteur média. • Lorsque la lecture d’un clip vidéo est suspendue, appuyez sur pour lire la vidéo image par image. • Maintenez enfoncée la touche pour quitter. Options du lecteur média Lors de la lecture d’une plage musicale } Autres pour accéder aux options suivantes : • Réduire – pour revenir en mode veille et utiliser d’autres fonctions pendant l’écoute. • Informations – pour visualiser des informations relatives à la plage en cours. • Mode Lecture – pour régler les options de Lecture aléatoire et En boucle. • Egaliseur – pour régler les aigus et les graves lorsque vous écoutez de la musique. • Trier – pour trier les plages par Artiste, Titre ou Comme créé. • Envoyer – pour envoyer la plage à un autre appareil. • Supprimer – pour supprimer la plage de la liste de lecture. Radio Ecoutez la radio FM à l’aide de la fonction RDS (Radio Data System). Vous devez connectez le mains libres à votre téléphone, car il joue le rôle d’antenne. La radio peut aussi être utilisée comme signal d’alarme % 48 Réveil. Pour écouter la radio 1 Connectez le mains libres à votre téléphone. Loisirs 37 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 2 } Radio. Commande de la radio • } Recherch. pour rechercher une fréquence de diffusion. • Appuyez sur ou sur pour vous déplacer de 0,1 MHz. • Appuyez sur ou sur pour sélectionner les stations prédéfinies. • } Autres pour afficher les options. Pour enregistrer des stations de radio En mode veille, sélectionnez } Menu } Radio définissez la fréquence } Autres } Enregistr. et sélectionnez une position entre 1 et 20 ou appuyez et maintenez enfoncée une des touches pour enregistrer la station dans une des positions 1 à 10. Pour sélectionner des stations de radio Utilisez la touche de navigation ou appuyez sur pour sélectionner une station enregistrée. Options de la radio } Autres pour afficher les options suivantes : • Désactiver – pour mettre la radio hors tension. 38 • Réduire – pour revenir en mode veille et utiliser d’autres fonctions pendant l’écoute. • Enregistr. – pour enregistrer la fréquence en cours dans une position. • Stations – pour sélectionner, renommer, remplacer ou supprimer une station prédéfinie. • Act. haut-parleur – pour utiliser les haut-parleurs. • Enregistr. auto – pour enregistrer les stations syntonisées aux positions 1 à 10. Les stations enregistrées précédemment sont remplacées. • Définir fréquence – pour entrer une fréquence manuellement. Appuyez sur pour accéder directement à l’option Définir fréquence. • RDS – pour régler les options de l’Autre Fréquence (AF) et les informations relatives à la station. • Activer Mono – pour activer le son mono. PlayNow™ En mode veille, sélectionnez } Menu } PlayNow™ pour écouter de la musique avant de l’acheter, acheter de la musique et la télécharger via Internet. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 41 Paramètres. Pour plus Loisirs Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez www.sonyericsson.com/support. Sonneries et mélodies Votre téléphone est fourni avec des mélodies qui peuvent être utilisées comme sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies en sélectionnant une méthode de transfert. Remarquez que vous risquez de ne pas être autorisé à échanger certains contenus protégés par copyright. Pour régler les options des sons et alertes En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Sons et alertes, vous pouvez définir : • Volume sonnerie – pour sélectionner le volume d’une sonnerie. • Sonnerie – pour sélectionner un son ou une mélodie qui retentit lorsque votre téléphone sonne. • Mode Silence – pour activer et désactiver tous les signaux, à l’exception du signal d’alarme. Maintenez enfoncée la touche en mode veille. • Augmenter son – pour augmenter le volume de votre sonnerie. • Ouvrir sons tél. – pour sélectionner le son qui retentit lorsque vous ouvrez votre téléphone. • Vibreur – pour activer et désactiver le vibreur. • Alerte message – pour sélectionner la notification d’un message. • Son touches – pour sélectionner le son qui accompagne l’appui des touches. Composition de mélodies Composez et modifiez des sonneries au moyen de MusicDJ™. Pour composer une mélodie En mode veille, sélectionnez } Menu } Loisirs } MusicDJ™. Choisissez d’Insérer, Copier et Coller des blocs pour composer. Servez-vous de , , ou de pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage d’options. Pour modifier une sonnerie préalablement créée 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une sonnerie. 2 } Autres } Modifier. Loisirs 39 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour envoyer et recevoir une sonnerie 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez une sonnerie. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Lorsque vous recevez la sonnerie, suivez les instructions qui s’affichent. Il est impossible d’envoyer une sonnerie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS. Mémo vocal Enregistrez vos propres mémos ou vos appels qui peuvent être spécifiés comme sonneries. Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez. Pour démarrer un mémo vocal En mode veille, sélectionnez } Menu } Loisirs } Enregistrer son. Pour écouter vos enregistrements 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Sons et sélectionnez un enregistrement. 2 } Lire pour écouter l’enregistrement. 40 Thèmes, jeux et applications Votre téléphone est livré avec des thèmes, des jeux et des applications prédéfinis. Un thème désigne les couleurs et formes de l’arrière-plan de l’écran.Vous pouvez télécharger de nouveaux contenus pour votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez www.sonyericsson.com/support. Pour définir un thème En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Thèmes, sélectionnez un thème } Définir. Pour envoyer un thème En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Thèmes, sélectionnez un thème } Autres } Envoyer. Sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et enregistrer un thème Lorsque vous recevez le thème, suivez les instructions qui s’affichent. Pour commencer et terminer une partie En mode veille, sélectionnez } Menu } Loisirs } Jeux, sélectionnez un jeu } Sélection. Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin au jeu. Loisirs Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour démarrer et fermer une application En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Applications, sélectionnez une application } Sélection. Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin à l’application. Les formats non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre. Pour télécharger un thème 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Gestion. de fichiers } Thèmes. 2 Faites défiler jusqu’à un lien direct } Aller à. Pour télécharger un jeu 1 } Loisirs } Jeux. 2 Faites défiler jusqu’à un lien direct } Aller à. Pour télécharger une application 1 } Services Internet } Autres } Atteindre } Signets. 2 Faites défiler jusqu’à un lien direct } Aller à. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 41 Paramètres. Connectivité Paramètres Les paramètres Messagerie, Mes amis ou PlayNow™ doivent être définis dans votre téléphone pour que vous puissiez utiliser Internet. Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des emails, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone. • Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre fournisseur de services ou de votre fournisseur de services. Entrée des paramètres Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre téléphone au moment de l’achat. Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone, vous pouvez : Connectivité 41 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. • les recevoir dans un message de votre fournisseur de services ou visiter www.sonyericsson.com/support ; • entrer ou modifier vous-même les paramètres. Utilisation d’Internet Naviguez sur Internet à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Pour sélectionner un profil Internet En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Connexions } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez un profil à appliquer. Pour commencer à naviguer En mode veille, sélectionnez } Menu } Services Internet, sélectionnez un service ou } Autres pour afficher les options. Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter Navigat. Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous parcourez une page Web, vous pouvez envoyer un message à cette adresse. 42 Pour utiliser des signets En mode veille, sélectionnez } Menu } Services Internet } Autres } Atteindre } Signets et sélectionnez un signet } Autres. Sélectionnez une option. Sécurité Internet La navigation sécurisée est prise en charge. Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous pouvez activer la sécurité au niveau du téléphone. Certificats sécurisés Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez utiliser certains services Internet tels que le téléservice télébancaire. Il se peut que votre téléphone contienne déjà des certificats au moment de l’achat, mais vous pouvez également en télécharger de nouveaux. Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre téléphone En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Connexions } Réglages Internet } Sécurité } Certif. autorisé. Connectivité Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Synchronisation Synchronisez les contacts, les rendez-vous, les tâches et les notes via Bluetooth, les services Internet ou un câble USB. Visitez www.sonyericsson.com/support pour télécharger le logiciel ou les guides de démarrage relatifs à la synchronisation. Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité Installez le logiciel de synchronisation de l’ordinateur en le téléchargeant qur www.sonyericsson.com/support. Le logiciel contient des informations d’aide. Synchronisation à distance via Internet Synchronisez en ligne via un service Internet. Pour plus d’informations, consultez votre fournisseur de services. Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Synchronisation et } Oui ou Nouveau compte. Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. 2 Entrez les réglages suivants : • Adresse serveur – serveur URL. • Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur du compte. • Mot de passe – mot de passe du compte. • Connexion – sélectionnez un profil Internet. • Applications – marquez les applications à synchroniser. • Param. application – sélectionnez une application et entrez un nom de base de données ainsi que, le cas échéant, le nom d’utilisateur et le mot de passe. • Intervalle synchro. – spécifiez la fréquence de synchronisation. • Init. à distance – spécifiez si vous voulez toujours accepter, ne jamais accepter ou toujours demander en cas de démarrage à partir d’un service. • Sécurité à distance – saisissez un ID serveur et un mot de passe. 3 } Enregistr. pour enregistrer votre nouveau compte. Pour lancer la synchronisation à distance En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Synchronisation, sélectionnez un compte } Démarrer. Connectivité 43 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Technologie sans fil Bluetooth™ La technologie sans fil Bluetooth vous permet de connecter sans fil votre appareil à d’autres dispositifs Bluetooth. Vous pouvez : • connecter votre appareil à plusieurs dispositifs en même temps ; • synchroniser les informations avec d’autres dispositifs ; • utiliser la fonctionnalité de commande à distance ; • utiliser un écran distant ; • échanger des éléments et participer à des jeux avec plusieurs joueurs. La distance maximale recommandée entre deux périphériques Bluetooth est de 10 mètres, sans aucun obstacle physique. Avant de commencer • Activez la fonction Bluetooth pour communiquer avec d’autres dispositifs. 44 • Jumelez votre téléphone avec les dispositifs Bluetooth avec lesquels vous voulez communiquer. Pour jumeler un dispositif à votre téléphone % 45 Pour ajouter un dispositif à votre téléphone. Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth. Si la technologie sans fil Bluetooth n’est pas autorisée, veillez à ce qu’elle soit désactivée. La puissance de sortie radio Bluetooth maximale autorisée sur le téléphone est automatiquement réglée conformément aux éventuelles restrictions locales. Autrement dit, la distance maximale peut varier. Pour activer la fonction Bluetooth sur votre téléphone En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Connexions } Bluetooth } Activer. Connectivité Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour afficher ou masquer votre téléphone En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Connexions } Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph. ou Masquer tél. Si vous activez le masquage de votre téléphone, il ne sera plus vu par les autres dispositifs Bluetooth. Pour ajouter un dispositif à votre téléphone 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Connexions } Bluetooth } Mes périphériques } Nouv. périphérique pour rechercher des dispositifs disponibles. 2 Sélectionnez un dispositif dans la liste. 3 Saisissez un mot de passe si nécessaire. Pour économiser l’énergie En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Connexions } Bluetooth } Economie énergie } Activé. Pour ajouter une oreillette Bluetooth 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Connexions } Bluetooth } Mains Libres. 2 } Oui si vous ajoutez un mains libres Bluetooth pour la première fois ou } Mon Mains Libres } Nouv. Mains Libres } Ajouter si vous ajoutez un nouveau mains libres Bluetooth. Assurez-vous que votre mains libres est prêt à être jumelé. Reportez-vous à son Guide de l’utilisateur. Câble USB Utilisez un câble USB et échangez des informations entre votre téléphone et un ordinateur. Pour démarrer une connexion USB Mettez le téléphone sous tension et connectez le câble USB à un ordinateur et au téléphone. • Transf. fich. pour parcourir les fichiers sur la carte mémoire et dans la mémoire du téléphone. Le téléphone demeure hors tension dans ce mode. Cela réduit la consommation d’énergie lors de l’utilisation d’un seul périphérique Bluetooth. Désactivez-le lorsque vous utilisez plusieurs dispositifs Bluetooth. Connectivité 45 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. • Mode Téléph. pour synchroniser des informations avec d’autres appareils ou utiliser le téléphone comme modem. Le téléphone demeure sous tension dans ce mode. Ne débranchez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur pendant le transfert des fichiers, car cela pourrait endommager la carte mémoire et la mémoire du téléphone. Pour mettre fin à une connexion USB • En mode Transf. fich., quittez la connexion USB sur votre ordinateur en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du disque amovible de l’Explorateur Windows et sélectionnez Ejecter. Ensuite, débranchez le câble USB de votre téléphone et de l’ordinateur. • En mode Mode Téléph., débranchez le câble USB de votre téléphone et de l’ordinateur. Transfert de fichiers Vous pouvez échanger des images, des vidéos, des sons et des thèmes en utilisant la technologie sans fil Bluetooth ou un câble USB. Vous pouvez également envoyer des fichiers via email % 31 Email ou des MMS % 29 MMS. 46 Pour transférer des fichiers à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth 1 Sélectionnez un fichier à transférer. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez Via Bluetooth. Pour transférer des fichiers à l’aide du câble USB 1 Préparez votre téléphone au transfert de fichiers % 45 Pour démarrer une connexion USB. 2 Utilisez la fonction glisser-déposer de votre ordinateur pour transférer des fichiers entre votre téléphone et l’ordinateur. 3 Mettez fin à la connexion USB % 46 Pour mettre fin à une connexion USB. Service de mise à jour Téléchargez et installez de nouveaux logiciels sans affecter les données utilisateur de votre téléphone. Mettez à jour votre téléphone en liaison radio ou en ligne via le câble USB et un ordinateur connecté à Internet. Le Service de mise à jour requiert un accès aux données (GPRS). Votre fournisseur vous propose un abonnement permettant l’accès aux données et vous renseignera sur son coût. Connectivité Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour utiliser le Service de mise à jour en liaison radio 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Update service. 2 } Rechercher MàJ pour rechercher le logiciel disponible le plus récent ou } Version du logiciel pour afficher le logiciel actuellement installé dans votre téléphone mobile ou } Rappel pour définir quand rechercher de nouveaux logiciels. 1 2 3 4 Pour utiliser le service de mise à jour en ligne Visitez www.sonyericsson.com/support Sélectionnez la région et le pays. Entrez le nom du produit. Sélectionnez le service de mise à jour Sony Ericsson et suivez les instructions qui s’affichent. Fonctions supplémentaires Heure et date L’heure et la date sont toujours affichées en mode veille. Pour définir l’heure et la date En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Heure et date : • Heure – pour modifier l’heure et son format. • Date – pour modifier la date et son format. • Fuseau horaire – pour sélectionner un fuseau horaire. • Heure d'été – pour activer ou désactiver l’heure d’été. • Fuseau hor. auto – pour changer automatiquement de fuseau horaire. Fonctions supplémentaires 47 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Réveil Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Pour régler et utiliser une alarme En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Alarmes et sélectionnez une option : • Alarme – pour régler une alarme. • Alarme récurrente – pour régler une alarme récurrente. • Signal d'alarme – pour sélectionner un son. Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne. Pour annuler une alarme } Alarme ou Alarme récurrente } Désactiv. Profils Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. Pour utiliser des profils En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Profils : • Sélectionnez un profil à utiliser. 48 • Pour afficher et modifier un profil } Autres } Afficher et modif. • Pour réinitialiser des profils } Autres } Réinit. profils. Vous pouvez également activer un profil à partir du menu de fermeture % 11 Menu de fermeture. Luminosité Réglez la luminosité de l’écran.En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Affichage } Luminosité et appuyez sur ou pour régler le niveau de luminosité } Enregistr. Agenda Ajoutez, enregistrez, modifiez et définissez des options de rappel pour des rendez-vous. Synchronisez l’agenda avec un agenda du Web ou celui d’un ordinateur % 43 Synchronisation. Pour ajouter un nouveau rendez-vous En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Agenda sélectionnez une date } Nouveau RDV } Ajouter. Entrez des informations détaillées } Continuer pour confirmer chaque entrée. } Sélection pour confirmer le rendez-vous. Fonctions supplémentaires Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour afficher un rendez-vous En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour. Sélectionnez un rendez-vous } Afficher. Pour afficher une semaine de l’agenda En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Agenda } Autres } Afficher semaine. Pour définir des options de rappel 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels. 2 Sélectionnez une option. } Toujours pour qu’un rappel retentisse même si le téléphone est hors tension ou si le mode Silence est activé. 3 Lorsque le téléphone sonne l’alarme pour un rappel : • Si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité, } Afficher pour lire le rendez-vous. • Si Nouv. événements est réglé sur Popup, } Oui pour lire le rendez-vous ou } Non pour désactiver le rappel. L’option de rappel définie dans l’agenda affecte celle définie dans les tâches. Navigation dans l’agenda Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. Paramètres de l’agenda En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez une option : • Afficher semaine – pour visualiser les rendez-vous de la semaine. • Nouveau RDV – pour ajouter un nouveau rendez-vous. • Modifier la date – pour accéder à une autre date. • Avancées – pour rechercher un rendez-vous, définir des rappels ou sélectionner le premier jour de la semaine. • Supprimer – pour supprimer des rendez-vous. • Aide – pour consulter des informations complémentaires. Pour envoyer un rendez-vous En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Agenda et sélectionnez un rendez-vous } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Fonctions supplémentaires 49 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Tâches Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches existantes comme modèles. Vous pouvez aussi définir des rappels pour des tâches. Pour ajouter une nouvelle tâche En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter. } Tâche ou Appel tél. Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée. Pour afficher une tâche En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher. Pour définir des rappels 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. 2 Suivez les étapes 2 et 3 % 49 Pour définir des options de rappel. Une option de rappel définie dans les tâches affecte celle définie dans l’agenda. Pour envoyer une tâche 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche. 50 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Mémos Créez des mémos et enregistrez-les dans une liste. Vous pouvez également afficher un mémo en mode veille. Pour ajouter un mémo En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Mémos } Nouveau mémo } Ajouter et saisissez un mémo } Enregistr. Pour modifier les mémos En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Mémos sélectionnez un mémo }Autres et modifiez le mémo } Enregistr. Calculatrice Utilisez la calculatrice pour effectuer des additions, des soustractions, des divisions et des multiplications. En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Calculatrice : • Pour sélectionner ÷ x - + . % =, appuyez sur ou . • Pour supprimer un chiffre, appuyez sur . Fonctions supplémentaires Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège votre abonnement contre toute utilisation non autorisée. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un code PIN chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre fournisseur de services. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres. Pour débloquer votre carte SIM 1 Lorsque PIN bloqué s’affiche, saisissez votre code PUK } OK. 2 Entrez votre nouveau code PIN } OK. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK. Pour changer votre code PIN 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Verrous } Verrou carte SIM } Modifier PIN. 2 Entrez votre code PIN } OK. 3 Entrez votre nouveau code PIN } OK. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK. Si le message Les codes ne concordent pas apparaît à l’écran lorsque vous modifiez votre code PIN, cela signifie que vous le nouveau code est incorrect. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous avez entré votre ancien code PIN par inadvertance. Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Verrous } Verrou carte SIM } Protection et } Activé ou Désactivé. 2 Entrez votre code PIN } OK. Verrou du téléphone La fonction de verrouillage du téléphone protège votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Fonctions supplémentaires 51 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Aide-mémoire Pour déverrouiller le téléphone Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK. Enregistrez dans l’aide-mémoire les codes de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple. Spécifiez un code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire. Entrez un mot de contrôle. Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également. Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez réinitialiser l’aide-mémoire. Verrou automatique du téléphone Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous insérez une autre carte SIM. Pour régler le verrou du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Verrous } Verrou téléphone } Protection et sélectionnez une option. 2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK. Pour changer le code du verrou du téléphone En mode veille, sélectionnez } Menu } Réglages } Général } Verrous } Verrou téléphone } Modifier le code. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre revendeur Sony Ericsson local. 52 1 2 3 4 Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Aide-mémoire. Des instructions apparaissent à l’écran } Continuer. Entrez un code d’accès de quatre chiffres } Continuer. Entrez une seconde fois le code d’accès } Continuer. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. Fonctions supplémentaires Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Pour ajouter un nouveau code 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer } Nouveau code } Ajouter. 2 Entrez un nom associé au code, par exemple celui de l’émetteur de la carte de crédit } Continuer. 3 Entrez le code } Terminé. 2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? apparaît } Oui. L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées. La prochaine fois que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous devrez commencer à la section % 52 Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois. Pour changer le code d’accès 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer } Autres } Modif. code accès. 2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer. 3 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer. 4 Entrez un mot de contrôle } Terminé. Pour réinitialiser l’aide-mémoire 1 En mode veille, sélectionnez } Menu } Organiseur } Aide-mémoire et entrez un code d’accès } Continuer } Autres } Réinitialiser. Fonctions supplémentaires 53 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Dépannage Vous pourrez résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services. Si vous devez faire réparer votre téléphone, copiez son contenu et vos informations personnelles sur un autre appareil, car ils risquent d’être perdus lors de la réparation. Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web www.sonyericsson.com/support. Certaines options de menu sont grisées Il est possible qu’un service ne soit pas activé ou que votre abonnement ne prenne pas en charge une fonction. Contactez votre fournisseur de services. Le téléphone fonctionne lentement. Supprimez le contenu indésirable, puis redémarrez le téléphone. Aucune indication de charge La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant une longue période. Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie. 54 Le téléphone ne peut pas être activé La batterie est déchargée % 4 Pour charger la batterie. Rechargement d’une batterie non Sony Ericsson % 59 Batterie. Une langue de menus erronée est utilisée % 12 Pour changer la langue du téléphone. Réinitialisation Supprimez vos paramètres et le contenu que vous avez ajouté ou modifié. Pour réinitialiser le téléphone } Réglages } Général } Réinitialiser. Sélectionnez Réinit. réglages pour supprimer les modifications apportées aux paramètres ou Réinitialise tout pour supprimer les modifications apportées aux paramètres, à tous les contacts, aux messages, aux données personnelles et au contenu téléchargé, reçu ou modifié. } Continuer. Dépannage Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Messages d’erreur Insérer SIM La carte SIM est-elle correctement insérée ? % 4 Pour insérer la carte SIM Insérez carte SIM correcte. Utilisez-vous la carte SIM correspondant l’opérateur de votre téléphone ? Appels d’urgence uniquement Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes pas autorisé à l’utiliser, excepté pour des appels d’urgence. Demandez à votre fournisseur de services si vous disposez de l’abonnement adéquat. Aucune couverture réseau Vous n’êtes pas à portée d’un réseau. Demandez à votre fournisseur de services si vous êtes couvert par le réseau. Les codes ne correspondent pas Pour modifier un code de sécurité, vous devez confirmer le nouveau code en entrant le même code une deuxième fois. PIN bloqué/PIN2 bloqué Pour débloquer, % 51 Verrou de la carte SIM. PUK bloqué Contactez votre fournisseur de services. Téléphone verrouillé Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, consultez la rubrique % 51 Verrou du téléphone. Code verrou Le code de verrou du téléphone est obligatoire % 51 Verrou du téléphone. PIN erroné/PIN2 erroné Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui % 51 Verrou de la carte SIM. Dépannage 55 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Informations importantes Site Web grand public Sony Ericsson Le site Web www.sonyericsson.com/support permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur et des conseils pour une utilisation optimale de votre produit. Service et support • • • • Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble d’offres de service exclusives, comme : Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits. Un réseau mondial de centres d’appels. Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson. Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce Guide de l’utilisateur. Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de support de la langue de votre choix, vous trouverez les informations et outils de support les plus récents, notamment des mises à jour de logiciels, la base de connaissances, la configuration du téléphone et l’aide complémentaire dont vous avez besoin. Contactez votre fournisseur de services si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités qui lui sont propres. Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels. Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’appels le plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre revendeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient corrects au moment de la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver des informations actualisées sur www.sonyericsson.com.) Dans l’éventualité très peu probable où votre produit Sony Ericsson exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services agréés Sony Ericsson. Conservez votre preuve d’achat d’origine. Vous en aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie. Si vous contactez un de nos centres d’appels et s’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises. Pays Numéro de téléphone Adresse email Australie Argentine Autriche Belgique Brésil Canada Afrique centrale 1-300 650 050 800-333-7427 0810 200245 02-7451611 4001-0444 1-866-766-9374 +27 112589023 questions.AU@support.sonyericsson.com questions.AR@support.sonyericsson.com questions.AT@support.sonyericsson.com questions.BE@support.sonyericsson.com questions.BR@support.sonyericsson.com questions.CA@support.sonyericsson.com questions.CF@support.sonyericsson.com 56 Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Chili Chine Colombie Croatie République tchèque Danemark Finlande France Allemagne Grèce Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Irlande Italie Malaisie Mexique Pays-Bas Nouvelle Zélande Norvège Philippines Pologne Portugal Roumanie Russie Singapour Slovaquie Afrique du sud Espagne Suède Suisse Taiwan 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com 801-11-810-810210-89 91 919 (à partir d’un téléphone portable) questions.GR@support.sonyericsson.com 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com 1800 11 1800 (numéro gratuit) 39011111(à partir d’un téléphone portable) questions.IN@support.sonyericsson.com 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com 01 800 000 4722 (numéro national gratuit) questions.MX@support.sonyericsson.com 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com 0 (préfixe) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com 8(495) 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Informations importantes 57 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Thaïlande Turquie Ukraine Emirats Arabes Unis Royaume-Uni Etats-Unis Venezuela 02-2483030 0212 47 37 777 (+380) 44 590 1515 43 919880 08705 23 7237 1-866-766-9374 0-800-100-2250 Instructions pour une utilisation efficace et sans danger Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile. Ces instructions sont destinées à protéger votre sécurité. Respectezles. Si l’appareil a été soumis à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un prestataire de services partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement, voire même être dangereux pour la santé. Recommandations pour une utilisation sûre du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires) • • • Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. 58 questions.TH@support.sonyericsson.com questions.TR@support.sonyericsson.com questions.UA@support.sonyericsson.com questions.AE@support.sonyericsson.com questions.GB@support.sonyericsson.com questions.US@support.sonyericsson.com questions.VE@support.sonyericsson.com • • • • • • • • • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60°C (+140°F). Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. Ne peignez pas votre appareil. N’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. Ne fermez pas votre produit avec un objet inséré entre le clavier et l’écran ; cela risquerait de l’endommager. <uniquement valable pour les téléphones à clapet>. Vérifiez toujours auprès d’un médecin ou du personnel médical si vous êtes autorisé à utiliser l’appareil à proximité d’équipements médicaux. Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels. N’utilisez pas votre appareil dans des zones présentant un risque d’explosion. Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. • Ne placez pas votre appareil et n’installez pas d’équipements de télécommunication sans fil au-dessus des coussins de sécurité de votre voiture. PROTECTION DES ENFANTS CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER DES TIERS, ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT. Alimentation électrique (chargeur) Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les sources d’alimentation prescrites, indiquées sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité et de performances. Batterie Nous vous conseillons de charger complètement la batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. La capacité d’une batterie neuve ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos risque d’être réduite pendant les premiers cycles d’utilisation. La batterie ne doit être chargée qu’à une température ambiante comprise entre +5°C (+41°F) et +45°C (+113°F). Utilisez exclusivement des batteries d’origine de marque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque. Les temps de conversation et de veille varient en fonction de diverses conditions, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des transmissions vocales et data. Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un courtcircuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. Appareils médicaux personnels Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque d’interférences est moindre si vous maintenez une distance minimale de 15 cm entre le téléphone Informations importantes 59 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. mobile et le stimulateur cardiaque. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant. Sécurité routière Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne extérieure. Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions routières l’exigent. Appels d’urgence Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local. 60 Antenne Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites (voir ci-dessous). Utilisation optimale Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille. Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective (SAR) Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organismes scientifiques tels que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences. Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la FCC (Federal Communications Commission) qui garantit qu’il ne dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans la réglementation adoptée par le gouvernement. Les tests sont effectués dans des positions et à des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celuici a été testé et répond aux consignes d’exposition HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement la conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC. Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur : www.sonyericsson.com/health. Solutions accessibles/Besoins particuliers Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur les Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse www.sonyericsson-snc.com. Mise au rebut de vos anciens appareils électroniques et électriques Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques auxquels il est joint ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Ils doivent être confiés à un point de collecte adéquat pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur. Informations importantes 61 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Mise au rebut de la batterie Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des batteries ou appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Déposez les batteries dans un lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet. Contrat de Licence Utilisateur Final Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation tous les supports qui l’accompagnent, (« Appareil ») contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications AB et à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. 62 La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat. Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes. La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs. Garantie limitée Sony Ericsson offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Centre) de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires. Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. NOTRE GARANTIE Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. REMPLACEMENT OU REPARATION Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou de maind’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/ de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du Produit conformément aux modalités ici décrites. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement. MODALITES ET CONDITIONS 1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix(90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement pourra être effectué au moyen d’unités reconditionnées équivalentes au plan fonctionnel. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus toutes défaillances du Produit dues à un accident, une modification ou un réglage de logiciels ou matériels, à des cas de force majeure ou à des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson Informations importantes 63 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. 4 5 6 7 8 recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. L’aspect de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cela n’est pas exceptionnel pour les appareils photos numériques et ne signifie pas que l’appareil est défectueux. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. Toute modification des sceaux sur le Produit entraîne l’annulation de la garantie. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU SES 64 CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux du consommateur selon la législation applicable en vigueur, ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur découlant du contrat de vente/ d’achat passé entre eux. *UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le centre d’appels Sony Ericsson (Call Centre) de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. Informations importantes Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. ** Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide. Certification FCC Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement. Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAC-1052031-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and EN 60950 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, February 2006 Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE). Informations importantes 65 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. Index A activation/désactivation fonction Bluetooth ....................... 44 protection par verrouillage de la carte SIM ............................................... 51 téléphone ....................................... 5 verrou du téléphone ..................... 52 afficher/masquer téléphone ................. 45 agenda ................................................. 48 aide-mémoire ....................................... 52 ajout images de contacts ..................... 16 sonneries personnelles ................ 16 ajout de rendez-vous ........................... 48 aperçu des menus ................................. 8 appareil photo .................................33–34 appels contact du téléphone ................... 17 contact SIM .................................. 17 d’urgence ..................................... 16 deux appels ................................. 23 émission ................................... 5, 14 enregistrement ............................. 40 manqués ...................................... 15 mise en attente ............................ 22 réception ........................................ 5 recomposer .................................. 14 66 réponse .........................................15 appels d’urgence ..................................16 applications ...........................................40 B batterie chargement .....................................4 insertion ..........................................4 C câble USB .......................................45–46 calculatrice ............................................50 carte mémoire insérer et retirer ...............................6 carte SIM copie de/vers ................................17 déblocage .....................................51 enregistrer automatiquement ........18 verrou ............................................51 certificats ..............................................42 clips vidéo .......................................34–36 code PIN entrée ..............................................5 modification ..................................51 codes PIN ..................................................6 PUK ...............................................55 Index Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. conférences .......................................... 23 consignes de sécurité .......................... 58 contacts ............................................... 16 ajout de contacts ......................... 16 contacts par défaut ...................... 16 modifier ........................................ 18 supprimer ..................................... 18 synchronisation ............................ 43 D date ...................................................... 47 declaration of conformity ..................... 65 dépannage ........................................... 54 deux lignes vocales .............................. 24 sonneries ...................................... 40 tâches .......................................... 50 thèmes ......................................... 40 état de la mémoire contacts ....................................... 19 Gestionnaire de fichiers ............... 12 G garantie ................................................ 62 garantie limitée ..................................... 62 Gestionnaire de fichiers ....................... 11 groupes ................................................ 26 groupes fermés d’utilisateurs ............... 26 H heure .................................................... 47 E économiseur d’écran ........................... 35 email ..................................................... 31 enregistrement appels .......................................... 40 clips vidéo .................................... 33 sons .............................................. 40 enregistreur vidéo .......................... 33–34 envoi contacts ....................................... 18 images .......................................... 35 rendez-vous ................................. 49 I images .............................................34–36 ajout de contacts ......................... 16 informations des fichiers ...................... 11 Internet ................................................. 42 signets .......................................... 42 J jeux ....................................................... 40 jumelage ............................................... 45 Index 67 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. L O langue rédaction ...................................... 12 téléphone ..................................... 12 lecteur média ..................................36–37 options de rappel ..................................49 oreillette Bluetooth ................................45 M mains libres .......................................... 45 mélodies ............................................... 39 mémo vocal ......................................... 40 Memory Stick Micro™ (M2M™) formatage ..................................... 12 mémos ................................................. 50 menus .................................................. 10 Mes amis .............................................. 32 messagerie ..................................... 19, 27 méthode de transfert Bluetooth™ .................................. 44 USB .............................................. 45 micro, activation/désactivation ............ 15 mise en attente .................................... 22 MMS ................................................29–30 mode Silence ....................................... 39 mode veille ............................................. 6 mot magique ........................................ 21 musique ............................................... 36 N numéros d’urgence .............................. 16 numérotation vocale ............................ 20 68 P paramètres Assistant de configuration ..............5 email .............................................41 heure et date .................................47 Internet ..........................................41 MMS .............................................41 passer des appels d’urgence ................16 PIN ........................................................51 PlayNow™ ............................................38 profils ....................................................48 PUK .................................................51, 55 R raccourcis .............................................10 radio ......................................................37 recomposition utilisation de la liste d’appels ........15 refuser un appel ....................................15 rendez-vous ajout ..............................................48 renvoi d’appels .....................................22 réseaux .................................................14 restreindre la numérotation ...................25 réveil ......................................................48 Index Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée. S saisie de texte multitape ...................... 13 saisie de texte T9™ .............................. 13 sécurité Internet ......................................... 42 verrou de la carte SIM .................. 51 service de réponse téléphonique ......... 19 signets Internet ......................................... 42 SMS ................................................ 27–29 sonnerie ................................................ 39 sonneries .............................................. 39 ajout de contacts ......................... 16 synchronisation .................................... 43 volume de sonnerie .............................. 39 volume du haut-parleur ........................ 15 Z zoom .................................................... 33 T tâches ................................................... 50 technologie sans fil Bluetooth™ .... 44–45 thèmes ................................................. 40 touche de navigation ............................ 10 transfert de fichiers .............................. 46 V verrou du téléphone ....................... 51, 55 verrous carte SIM ...................................... 51 verrou du téléphone ..................... 55 vibreur .................................................. 39 volume écouteur ....................................... 15 Index 69 Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.