Manuel du propriétaire | Ricoh Aficio SP 100 e Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Manuel du propriétaire | Ricoh Aficio SP 100 e Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel utilisateur
Guide utilisateur
Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les "Consignes de sécurité" avant d'utiliser l'appareil.
TABLE DES MATIÈRES
1. Présentation de l'appareil
Comment lire ce manuel.....................................................................................................................................5
Introduction.....................................................................................................................................................5
Interdiction prévue par la loi.........................................................................................................................5
Clause de non-responsabilité........................................................................................................................5
Informations propres aux modèles....................................................................................................................6
Guide des composants.......................................................................................................................................7
Extérieur..........................................................................................................................................................7
Intérieur...........................................................................................................................................................8
Panneau de commande.................................................................................................................................8
Installation du pilote et du logiciel..................................................................................................................11
Installation rapide........................................................................................................................................11
Actualiser ou supprimer le pilote d'impression..........................................................................................11
Installation de Smart Organizing Monitor.................................................................................................12
Qu'est-ce queSmart Organizing Monitor ?...................................................................................................13
2. Chargement du papier
Papier pris en charge.......................................................................................................................................15
Types de papier non recommandés...............................................................................................................16
Zone imprimable..............................................................................................................................................17
Chargement de papier....................................................................................................................................19
Définition du type de papier et du format de papier à l'aide de Smart Organizing Monitor...............21
Placement des originaux..................................................................................................................................23
À propos des Originaux..............................................................................................................................23
Placer les originaux sur la vitre d'exposition..............................................................................................23
3. Impression de documents
Fonctionnement de base..................................................................................................................................25
Impression sur les deux côtés des feuilles..................................................................................................26
Annulation d'un travail d'impression..........................................................................................................27
En cas de non concordance du papier..........................................................................................................29
Poursuivre l'impression avec du papier dépareillé...................................................................................29
Réinitialisation du travail d'impression.......................................................................................................29
4. Copie d'originaux
Fonctionnement de base..................................................................................................................................31
1
Annulation d'une copie...............................................................................................................................32
Réalisation de copies agrandies ou réduites.................................................................................................33
Définition de Réduction/Agrandissement..................................................................................................33
Copie des deux côtés d'une carte d'identité sur une seule face du papier.................................................35
Copie d'une carte d'identité........................................................................................................................35
Définition des Paramètres de numérisation....................................................................................................37
Réglage de la densité d'image...................................................................................................................37
Sélection du type de document selon l'original.........................................................................................37
5. Numérisation depuis un ordinateur
Fonctionnement de base..................................................................................................................................39
Numérisation TWAIN..................................................................................................................................39
Fonctionnement de base pour numérisation WIA.....................................................................................40
6. Configurer l'appareil en utilisant Smart Organizing Monitor
Vérification des informations système.............................................................................................................41
Vérification des informations d'état............................................................................................................41
Impression de la page de configuration....................................................................................................42
Définition des paramètres de l'appareil.........................................................................................................43
Onglet Paramètres.......................................................................................................................................43
Mise à jour du firmware..................................................................................................................................44
7. Entretien de l'appareil
Remplacement de la cartouche d'impression................................................................................................45
Précautions lors du nettoyage.........................................................................................................................47
Nettoyage de l'intérieur de l'appareil............................................................................................................48
Nettoyage de la vitre d'exposition.................................................................................................................49
8. Dépannage
Problèmes fréquents.........................................................................................................................................51
Problèmes d'alimentation papier....................................................................................................................52
Suppression des incidents d'impression.....................................................................................................53
Problèmes de qualité d'impression.................................................................................................................57
Vérification de l'état de l'appareil..............................................................................................................57
Problèmes d'imprimante..................................................................................................................................58
Les positions d'impression ne correspondent pas aux positions affichées..............................................59
Problèmes du copieur......................................................................................................................................60
2
Problèmes de scanner......................................................................................................................................61
Messages d'erreur et d'état apparaissant sur le panneau de commande..................................................62
Codes à l'écran............................................................................................................................................62
des messages d'erreur et d'état s'affichent sur le Smart Organizing Monitor.............................................64
9. Annexe
Remarques relatives au toner..........................................................................................................................67
Déplacement et transport de l'imprimante.....................................................................................................68
Mise au rebut...............................................................................................................................................68
Où vous renseigner......................................................................................................................................68
Consommables.................................................................................................................................................69
Cartouche d'impression...............................................................................................................................69
Caractéristiques de l'appareil.........................................................................................................................70
Fonction générale Caractéristiques............................................................................................................70
Caractéristiques de la fonction imprimante...............................................................................................71
Caractéristiques de la fonction copieur.....................................................................................................71
Caractéristiques de la fonction scanner.....................................................................................................72
Marques commerciales...................................................................................................................................73
INDEX.............................................................................................................................................................75
3
4
1. Présentation de l'appareil
Comment lire ce manuel
Introduction
Le présent manuel contient des instructions détaillées et des remarques relatives au fonctionnement et à
l'utilisation de l'imprimante. Pour votre sécurité et votre bénéfice, veuillez lire attentivement le présent
ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. Conservez ce manuel dans un endroit
accessible afin de pouvoir le consulter rapidement.
Interdiction prévue par la loi
N'effectuez aucune copie ou impression de documents dont la reproduction est interdite par la loi.
La copie ou l'impression des éléments suivants est généralement interdite par la loi :
billets de banques, timbres fiscaux, obligations, certificats d'actions, traites bancaires, chèques,
passeports, permis de conduire.
La liste ci-dessus n'est fournie qu'à titre indicatif et n'est pas exhaustive. Nous déclinons toute
responsabilité concernant son exhaustivité ou sa précision. En cas de questions concernant la légalité de
copie ou d'impression de certains éléments, contactez votre conseiller juridique.
Clause de non-responsabilité
Le contenu de ce manuel peut être sujet à des modifications sans avertissement préalable.
En aucun cas la société ne peut être tenue responsable de dommages directs, indirects, particuliers,
secondaires ou immatériels résultant du maniement ou du fonctionnement de l'appareil.
Pour des documents de bonne qualité, le fournisseur recommande l'utilisation de son toner.
Deux types d'unités de mesure sont employés dans ce manuel.
Tout ou partie des illustrations ou des explications contenues dans ce manuel peuvent s'avérer différents
de votre produit, en raison d'une amélioration ou d'un changement apporté au produit.
5
1. Présentation de l'appareil
Informations propres aux modèles
Cette section explique comment identifier la région de l'appareil.
L'appareil comporte sur sa partie arrière une étiquette située à l'emplacement indiqué ci-dessous. Cette
étiquette contient des informations qui indiquent l'appartenance géographique de l'appareil. Lisez-la.
CHZ966
Les informations suivantes sont spécifiques à la zone géographique. Lisez les informations figurant sous
le symbole qui correspond à la zone géographique de l'appareil.
(principalement l'Europe et l'Asie)
Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre appareil est un modèle de la région A :
• CODE XXXX -22, -27
• 220-240V
(principalement l'Amérique du Nord)
Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre appareil est un modèle de la région B :
• CODE XXXX -11, -17
• 120 V
• Les dimensions sont fournies dans ce manuel en deux unités de mesure : en mètre et en inch. Si
l'appareil est un modèle de la région A, reportez-vous aux mètres. Si l'appareil est un modèle de la
région B, reportez-vous aux inches.
6
Guide des composants
Guide des composants
Cette section présente les noms des différentes pièces sur le côté avant et le côté arrière de l'appareil et
passe en revue leurs fonctions.
Extérieur
1
6
2
3
7
4
8
9
5
10 11
CHZ968
1. Panneau de commande
Contient un écran et des touches pour le contrôle de l'appareil.
2. Cache de la vitre d'exposition
Soulevez ce cache pour placer les originaux sur la vitre d'exposition.
3. Magasin d'alimentation
Ce magasin peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier ordinaire.
4. Vitre d'exposition
Placez les originaux ici, feuille par feuille.
5. Capot du magasin
Relever ce capot et extraire le magasin d'alimentation papier pour charger le papier.
6. Extension du réceptacle
Tirer et étendre cette extension de réceptacle pour accueillir le papier en sortie.
7. Capot avant
Ouvrir ce capot pour extraire le réceptacle de sortie avant l'impression.
7
1. Présentation de l'appareil
8. Capot de maintenance
Soulever ce capot pour remplacer des consommables ou résoudre un incident papier.
9. Port USB
Utiliser ce port pour connecter l'appareil à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
10. Connecteur d'alimentation
Connectez le cordon d'alimentation à cet endroit de l'appareil. Insérez l'autre extrêmité du cable dans une
prise murale située à proximité.
11. Interrupteur d'alimentation
Utilisez cet interrupteur pour allumer et éteindre l'appareil.
Intérieur
1
CHZ004
1. Cartouche d'impression
Un consommable de remplacement requis pour imprimer sur le papier. Il doit être remplacé après avoir
imprimé environ 2000 pages. Pour plus d'informations sur le remplacement de la cartouche, voir P.45
"Remplacement de la cartouche d'impression".
Panneau de commande
• Le panneau de commande réel pourra être différent de l'illustration ci-dessous en fonction du pays
d'utilisation.
8
Guide des composants
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CHZ951
1. Écran
Indique le nombre de copie et le code d'erreur.
2. Touche [Nombre d'exemplaires]
Utiliser cette touche pour modifier le nombre d'exemplaires.
3. Écran densité
Affiche la densité de copie en trois niveaux.
La densité d'impression est indiquée par le segment allumé sur ce témoin.
• Gauche : plus clair que la normale
• Milieu : densité normale
• Droite : plus foncé que la normale
4. Touche [Densité]
Utiliser cette touche pour ajuster la densité de la copie
5. Touche [Cop. crte ID]
Utiliser cette touche pour réaliser une copie de papiers d'identité.
6. Touche [Effacement/Stop]
Lorsque l'appareil est en ligne, appuyer sur cette touche pour annuler un travail d'impression en cours.
9
1. Présentation de l'appareil
7. Touche [Départ]
Utiliser cette touche pour démarrer la copie.
8. Témoin d'alimentation
Ce témoin s'allume en bleu lorsque l'appareil est sous tension. Il clignote lorsqu'un travail d'impression est reçu
et lorsque l'impression ou la numérisation est en cours.
9. Témoin d'alerte
Ce témoin s'allume en rouge lorsque l'appareil manque de papier ou d'autres consommables, lorsque les
paramètres papier ne correspondent pas aux paramètres du pilote ou en cas d'autres dysfonctionnements. Il
clignote lentement lorsque l'appareil n'a presque plus de toner.
10
Installation du pilote et du logiciel
Installation du pilote et du logiciel
Vous pouvez installer le pilote nécessaire à cet appareil en utilisant le CD-ROM inclus.
Les systèmes d'exploitation compatibles avec les pilotes et le logiciel pour cet appareil sont : Windows
XP/Vista/7 et Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2.
La procédure dans cette section est un exemple basé sur Windows 7. La procédure réelle pourra varier
en fonction du système d'exploitation que vous utilisez.
• Assurez-vous de débrancher le câble USB de l'appareil et d'éteindre l'appareil avant de
commencer l'installation.
Installation rapide
Utilisez l'Installation rapide pour installer le pilote d'impression, le pilote TWAIN et le pilote WIA depuis
le CD-ROM.
1. Fermez toutes les applications à l'exception de ce manuel.
2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
3. Sur le menu du CD-ROM, cliquez sur [USB Quick Install].
4. Suivez les instructions de l'assistant d'installation.
Actualiser ou supprimer le pilote d'impression
Actualiser le pilote d'impression
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Périphériques et imprimantes].
2. Faites un clic droit sur l'icône de l'imprimante que vous voulez modifier, puis cliquez sur
[Propriétés de l'imprimante].
3. Cliquez sur l'onglet [Avancé].
4. Cliquez sur [Nouveau pilote...], puis sur [Suivant].
5. Cliquez sur [Disque fourni...].
6. Cliquez sur [Parcourir...], puis sélectionnez l'emplacement du pilote d'impression.
7. Cliquez sur [OK], puis précisez le modèle de l'imprimante.
8. Cliquez sur [Suivant].
9. Cliquez sur [Terminer].
11
1. Présentation de l'appareil
10. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre des propriétés de l'imprimante.
11. Redémarrez votre ordinateur.
Suppression du pilote d'impression
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Périphériques et imprimantes].
2. Cliquez à l'aide du bouton droit sur l'icône de l'imprimante que vous voulez supprimer,
puis cliquez sur [Supprimer le périphérique].
3. Cliquez sur [Oui].
4. Cliquez sur l'icône d'une imprimante, puis sur [Propriétés du serveur d'impression].
5. Cliquez sur l'onglet [Pilotes].
6. Cliquez sur le bouton [Modifier les paramètres de pilote] si celui-ci est affiché.
7. Cliquez sur [Supprimer...].
8. Sélectionnez [Supprimer le pilote et le package de pilotes], puis cliquez sur [OK].
9. Cliquez sur [Oui].
10. Cliquez sur [Supprimer].
11. Cliquez sur [OK].
12. Cliquez sur [Fermer] pour fermer la fenêtre des propriétés du serveur d'impression.
Installation de Smart Organizing Monitor
Smart Organizing Monitor est un service qui vous permet de modifier les paramètres de l'appareil ou
d'en consulter l'état depuis votre ordinateur. Pour plus d'informations, voir P.13 "Qu'est-ce queSmart
Organizing Monitor ?".
1. Fermez toutes les applications à l'exception de ce manuel.
2. Insérez le CD-ROM dans le lecteur.
3. Depuis le menu de CD-ROM, cliquez sur [Smart Organizing Monitor].
4. Sélectionnez une langue pour Smart Organizing Monitor.
5. Suivez les instructions de l'assistant d'installation.
12
Qu'est-ce queSmart Organizing Monitor ?
Qu'est-ce queSmart Organizing Monitor ?
Installer ce service sur votre ordinateur à partir du CD-ROM inclus avant de l'utiliser.
Smart Organizing Monitor fournit les fonctions suivantes :
• Afficher l'état de l'appareil.
Afficher les messages d'incident papier et autres messages d'erreur.
• Paramètres de format et type de papier
Affiche les paramètres de formats ou de types de papier disponibles sur cet appareil.
• Impression de pages test et de pages de configuration
Permet d'imprimer la Liste/Rapport permettant de vérifier la liste des paramètres pour cet appareil
et d'autres informations.
• Modifier les paramètres du système
À utiliser pour modifier les paramètres de format papier personnalisé et d'autres paramètres de
l'appareil.
• Modifier les paramètres de l'imprimante
À utiliser pour modifier les paramètres d'impression tels que [Ignorer les erreurs :] et [Temporisation
E/S :] sur cet appareil.
• Modifier les paramètres de copie
À utiliser pour modifier les paramètres de copie tels que [Type de document :] et [Réduire /
Agrandir :] sur cet appareil.
Pour plus d'informations concernant les instructions élémentaires d'utilisation de Smart Organizing
Monitor, voir P.41 "Configurer l'appareil en utilisant Smart Organizing Monitor".
13
1. Présentation de l'appareil
14
2. Chargement du papier
Papier pris en charge
Format papier
• A4
• 8 1/2 " × 11 " (Lettre)
• B5
• 5 1/2 " × 8 1/2 " (Half Letter)
• 7 1/4 " × 10 1/2 " (Executive)
• A5
• A6
• B6
• 16K (197 × 273 mm)
• 16K (195 × 270 mm)
• 16K (184 × 260 mm)
• Format de papier personnalisé
Les formats de papier suivants sont pris en charge en tant que formats papier personnalisés :
• Environ 90-216 mm (3,6-8,5 inches) de largeur
• Environ 148-297 mm (5,8-11,7 inches) de longueur
Type de papier
• Papier ordinaire (65-104 g/m2 (20-24 lb.))
• Papier recyclé (65-104 g/m2 (20-24 lb.))
• Papier fin (60-64 g/m2 (16 lb.))
• Papier épais (105 g/m2 (28 lb.))
Capacité papier
50 feuilles
(80 g/m2, 20 lb.)
15
2. Chargement du papier
Types de papier non recommandés
N'utilisez pas les types de papier suivants :
• Papier pour imprimantes à jet d'encre
• Papier spécial GelJet
• Papier plié, froissé ou courbé
• Papier recourbé ou froissé
• Papier froissé
• Papier humide
• Papier sale ou endommagé
• Papier suffisamment sec pour émettre de l'électricité statique
• Papier ayant déjà été imprimé, à l'exception du papier à en-tête préimprimé.
Les dysfonctionnements sont fréquents lorsque vous utilisez du papier imprimé à l'aide d'une
imprimante autre que laser (par exemple, copieurs monochromes et couleurs, imprimantes à jet
d'encre, etc.).
• Papier spécial, tel que le papier thermique et le papier carbone
• Papier d'un grammage supérieur ou inférieur à la limite
• Papier à fenêtres, trous, perforations, découpes ou papier gaufré
• Papier pour étiquettes adhésives sur lequel la colle ou la partie gommée est exposée
• Papier avec pinces ou agrafes
• Quand vous chargez du papier, faites attention à ne pas toucher la surface du papier.
• Même si le papier est adapté à l'appareil, le papier mal stocké peut entraîner des défauts
d'alimentation, une diminution de la qualité d'impression ou des dysfonctionnements.
16
Zone imprimable
Zone imprimable
Le schéma ci-dessous illustre les zones du papier sur lesquelles l'appareil peut imprimer.
Depuis le pilote d'impression
4
4
3
1
3
2
CHZ904
1. Zone imprimable
2. Sens d'alimentation
3. Environ 4,2 mm (0,2 inches)
4. Environ 4,2 mm (0,2 inches)
• La zone imprimable peut varier en fonction du format papier et des paramètres du pilote
d'impression.
17
2. Chargement du papier
Fonction de copie
4
4
3
1
3
2
CHZ904
1. Zone imprimable
2. Sens d'alimentation
3. Environ 4 mm (0,2 inches)
4. Environ 3 mm (0,1 inches)
• La zone imprimable pourra varier en fonction du format de papier.
18
Chargement de papier
Chargement de papier
Charger une pile de papier pour l'impression dans le magasin d'alimentation à l'arrière de l'appareil.
• Lors du chargement du papier, veillez à bien configurer le format et le type de papier. Lors de
l'impression d'un document, précisez le format et le type de papier dans le pilote d'impression de
sorte que les paramètres définis lorsque le papier est chargé puissent être utilisés pour l'impression.
1. Ouvrez le capot du magasin d'alimentation et sortez le magasin.
2
1
CHZ005
2. Après avoir tiré sur le magasin, inclinez-le d'avant en arrière puis fixez l'extrémité du
magasin d'alimentation à l'appareil.
1
2
CHZ006
19
2. Chargement du papier
3. Aérez le papier avant de le charger dans le magasin.
CBK254
4. Faites glisser le guide papier des deux côtés vers l'extérieur et chargez le papier à fond,
face imprimable tournée vers le bas.
2
1
1
CHZ007
5. Ajustez le guide papier des deux côtés à la largeur du papier.
CHZ008
20
Chargement de papier
6. Ouvrez le capot avant et l'extension de magasin.
CHZ027
Définition du type de papier et du format de papier à l'aide de Smart
Organizing Monitor
La procédure dans cette section est un exemple basé sur Windows 7. La procédure réelle pourra varier
en fonction du système d'exploitation que vous utilisez.
Définition du type et du format de papier
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Tous les programmes].
2. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. Sous l'onglet [État], cliquez sur [Modifier...].
5. Sélectionnez le type et le format de papier puis cliquez sur [OK].
6. Cliquez sur [Fermer].
Modifier le format personnalisé du papier
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Tous les programmes].
2. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. Sous l'onglet [Outil utilisateur], cliquez sur [Configuration imprimante].
5. Sous l'onglet [Système], sélectionnez [mm] ou [inch] dans la liste [Unité de mesure :].
6. Dans la case [Horizontal: (90 à 216 mm)] saisissez la largeur.
7. Dasn la case [Vertical: (148 à 297 mm)] saisissez la longueur.
8. Cliquez sur [OK].
21
2. Chargement du papier
9. Cliquez sur [Fermer].
22
Placement des originaux
Placement des originaux
Cette section décrit le type d'originaux que vous pouvez mettre en place, ainsi que leur positionnement.
À propos des Originaux
Format d'originaux recommandé
Vitre d'exposition
• Jusqu'à 216 mm (8,5") en largeur, jusqu' à 297 mm (11,7") en longueur
Zone d'image non numérisable
Même si vous placez correctement les originaux, les marges de quelques millimètres des quatre côtés
de l'original risquent de ne pas être numérisées.
Marges lors de l'utilisation de la vitre d'exposition
CHZ916
1. Environ 4,1 mm (0,2 inches)
2. Environ 3 mm (0,1 inches)
3. Environ 4 mm (0,2 inches)
Placer les originaux sur la vitre d'exposition
• Ne pas placer les originaux tant que le correcteur ou le toner n'est pas complètement sec. Cela
pourrait laisser des marques sur la vitre d'exposition, lesquelles apparaitraient sur les copies
23
2. Chargement du papier
1. Levez le cache de la vitre d'exposition.
2. Placez l'original face imprimée vers la vitre d'exposition. L'original doit être aligné avec le
coin arrière gauche.
CHZ009
3. Abaissez le cache de la vitre d'exposition.
Tenez le capot à deux mains lors de l'utilisation d'oruiginaux épais, pliés ou reliés et lorsque le
capot ne peut pas être abaissé complètement.
24
3. Impression de documents
Fonctionnement de base
Utilisez le pilote d'impression pour imprimer un document depuis votre ordinateur.
1. Après la création d’un document, ouvrez la boîte de dialogue [Options d'impression] de
l'application native du document.
2. Si nécessaire, modifiez les paramètres d'impression.
Les paramètres d'impression suivants peuvent être précisés en utilisant le pilote d'impression :
• Imprimer plusieurs pages sur une feuille
• Répartition d'une seule page sur plusieurs pages.
• Impression sur les deux faces des feuilles.
• Ne pas imprimer les pages vierges
• Trier les impressions
• Enregistrer les paramètres du pilote d'impression
• Rappeler et supprimer les paramètres des propriétés d'imprimante enregistrés
• Impression sur du papier au format personnalisé
• Impression d'un document grand format sur un papier de plus petit format
• Réduire et agrandir une taille de document
• Changer la résolution d'impression
• Économie de toner lors de l'impression
• Changer le motif de tramage
• Tamponnner du texte sur les impressions
Pour plus d'informations sur chaque élément de paramétrage, cliquez sur [Aide].
25
3. Impression de documents
3. Lorsque les changements de paramètres sont terminés, cliquez sur [OK].
4. Imprimez le document à l'aide de la fonction impression dans l'application native du
document.
• Si un incident papier se produit, l'impression s'arrête une fois que la page en cours a été imprimée.
Ouvrez le capot de maintenance pour retirer du papier coincé. L'impression reprendra
automatiquement une fois le capot de maintenance fermé. Si le capot de maintenance n'est pas
ouvert pour retirer le papier coincé, appuyez sur [Départ] pour reprendre l'impression.
Impression sur les deux côtés des feuilles
1. Après la création d’un document, ouvrez la boîte de dialogue [Options d'impression] de
l'application native du document.
2. Dans l'onglet [Configuration], dans la liste [Recto/Verso :], sélectionnez comment vous
voulez ouvrir la sortie reliée.
3. Après avoir effectué d'éventuels paramétrages supplémentaires, cliquez sur [OK].
4. Lancez l'impression.
L'appareil imprime d'abord une face, puis affiche sur l'écran Smart Organizing Monitor un
message pour remettre les pages dans l'autre sens.
5. Sortez toutes les impressions du magasin de sortie et remettez-les dans le magasin d
'alimentation.
Pour imprimer de l'autre côté des pages, retournez-les de sorte que le côté vierge soit tourné vers
le haut et placez-les dans le magasin d'alimentation.
Portrait
CHZ921
26
Fonctionnement de base
Paysage
CHZ922
6. Appuyez sur la touche [Départ].
Annulation d'un travail d'impression
Vous pouvez annuler des travaux d'impression soit en utilisant le panneau de commande de l'appareil
soit votre ordinateur, en fonction du statut du travail.
Annulation d'un travail d'impression avant le début de l'impression
1. Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante dans la barre des tâches de votre ordinateur.
2. Sélectionnez le travail d'impression à annuler, cliquez sur le menu [Document] puis sur
[Annuler].
• Si vous annulez un travail d'impression qui a déjà été traité, il est possible que l'impression se
poursuive sur quelques pages d'avant d'être annulée.
• Il est possible que cela prenne quelques instants pour annuler un travail d'impression important.
27
3. Impression de documents
Annulation d'un travail d'impression en cours d'impression
1. Appuyez sur la touche [Effacement/Stop].
CHZ955
28
En cas de non concordance du papier
En cas de non concordance du papier
Si le format ou le type de papier ne correspond pas aux paramètres du travail d'impression, l'appareil
signale une erreur. Il existe deux manières de signaler cette erreur :
Continuer à imprimer en utilisant le papier discordant
Utilisez la fonction d'alimentation forcée pour ignorer l'erreur et imprimer en utilisant du papier
discordant.
Réinitialisez le travail d'impression.
Annulez l'impression.
Poursuivre l'impression avec du papier dépareillé
Si le papier est trop petit pour le travail d'impression, l'image imprimée sera coupée.
1. Si le code d'erreur est affiché, appuyez sur la touche [Départ].
CHZ956
Réinitialisation du travail d'impression
1. Si le code d'erreur est affiché, appuyez sur la touche [Effacement/Stop].
CHZ955
29
3. Impression de documents
30
4. Copie d'originaux
Fonctionnement de base
1. Placez l'original sur la vitre d'exposition.
2. Pour imprimer plusieurs copies, appuyez sur la touche [Nombre d'exemplaires] jusqu'à
ce que le nombre d'exemplaires souhaité soit affiché.
CHZ952
Le fait de maintenir enfoncée la touche [Nombre d'exemplaires] augmente le nombre par pas de
10.
3. Appuyez sur la touche [Départ].
CHZ956
• Si un incident papier se produit, l'impression s'arrête une fois que la page en cours a été imprimée.
Ouvrez le capot de maintenance pour retirer du papier coincé. L'impression reprendra
automatiquement une fois le capot de maintenance fermé. Si le capot de maintenance n'est pas
ouvert pour retirer le papier coincé, appuyez sur [Départ] pour reprendre l'impression.
31
4. Copie d'originaux
Annulation d'une copie
Si la copie est annulée pendant que l'appareil numérise l'original, la copie est annulée immédiatement
et il n'y a pas d'impression.
Si la copie est annulée pendant l'impression, le processus de photocopie est annulé une fois que la
page en cours a été imprimée.
1. Appuyez sur la touche [Effacement/Stop].
CHZ955
32
Réalisation de copies agrandies ou réduites
Réalisation de copies agrandies ou réduites
Il existe deux façons de configurer le rapport de mise à l'échelle : utiliser un rapport présélectionné ou
définir manuellement un rapport personnalisé.
Rapport pré-sélectionné
CES103
(principalement l'Europe et l'Asie)
50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%
(principalement l'Amérique du Nord)
50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200%
Rapport personnalisé
CES106
25 % à 400 % par pas de 1 %.
Définition de Réduction/Agrandissement
Utilisez cette procédure pour préciser le rapport de réduction ou d'agrandissement pour le travail en
cours depuis Smart Organizing Monitor.
La procédure dans cette section est un exemple basé sur Windows 7. La procédure réelle pourra varier
en fonction du système d'exploitation que vous utilisez.
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Tous les programmes].
2. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
33
4. Copie d'originaux
4. Sous l'onglet [Outil utilisateur], cliquez sur [Configuration imprimante].
5. Sous l'onglet [Copie], sélectionnez le rapport dans la liste [Réduire / Agrandir : ].
Si [Zoom : (25 à 400 %)] a été sélectionné, saisissez le rapport.
6. Cliquez sur [OK].
7. Cliquez sur [Fermer].
34
Copie des deux côtés d'une carte d'identité sur une seule face du papier
Copie des deux côtés d'une carte d'identité sur
une seule face du papier
Cette section décrit comment copier la face recto et verso d'une carte d'identité ou d'autres petits
documents sur une des faces de la feuille.
Lorsque vous copiez sur du format A4, vous pouvez copier des documents de format inférieur au A5. De
même lorsque vous copiez sur du papier au format Letter, vous pouvez copier des documents de format
inférieur au Half Letter.
• Pour utiliser cette fonction, le format papier utilisé pour imprimer des copies doit être défini sur A4
ou Letter.
Recto
Recto
Verso
Verso
FR CES165
Copie d'une carte d'identité
1. Appuyez sur la touche [Copie carte ID].
CHZ954
35
4. Copie d'originaux
2. Pour imprimer plusieurs copies, appuyez sur la touche [Nombre d'exemplaires] jusqu'à
ce que le nombre d'exemplaires souhaité s'affiche.
CHZ952
3. Placez l'original vers l'arrière de l'appareil sur la vitre d'exposition, face avant tournée
vers le bas.
Placez l'original au centre de la zone de numérisation A5/Half Letter.
o
rs
Ve
FR CHZ023
4. Appuyez sur la touche [Départ].
CHZ956
5. Dans les 30 secondes, placez l'original vers l'arrière de l'appareil sur la vitre
d'exposition, face arrière tournée vers le bas, puis appuyez sur la touche [Départ].
36
Définition des Paramètres de numérisation
Définition des Paramètres de numérisation
Cette section décrit comment définir la densité d'image et la qualité de numérisation pour le travail en
cours.
Réglage de la densité d'image
Il existe trois niveaux de densité d'image. Plus le niveau de densité est élevé, plus l'impression est foncée.
1. Appuyez sur la touche [Densité image] jusqu'à ce que le niveau de densité souhaité
s'affiche.
CHZ953
La densité d'impression est indiquée par le segment allumé sur ce témoin.
• Gauche : plus clair que la normale
• Milieu : densité normale
• Droite : plus foncé que la normale
Sélection du type de document selon l'original
Il existe trois types de documents :
Texte
Sélectionnez cette fonction lorsque l'original contient du texte et pas de photo ni d'image.
Photo
Sélectionnez cette fonction lorsque l'original contient seulement des photos ou des images. Utilisez
ce mode pour les types d'originaux suivants :
• Photos
• Les pages qui sont entièrement ou principalement constituées de photos ou d'images comme
les pages d'un magazine.
37
4. Copie d'originaux
Texte/Photo
Sélectionnez cette option lorsque l'original contient à la fois du texte et des photos ou des images.
Définition du type d'original
Utilisez cette procédure pour préciser le type d'original pour le travail en cours depuis Smart
Organizing Monitor.
La procédure dans cette section est un exemple basé sur Windows 7 OS. La procédure actuelle peut
varier en fonction du système d'exploitation que vous utilisez.
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Tous les programmes].
2. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. Sous l'onglet [Outil utilisateur], cliquez sur [Configuration imprimante].
5. Sous l'onglet [Copie], sélectionnez le type de document dans la liste [Type de
document :].
6. Cliquez sur [OK].
7. Cliquez sur [Fermer].
38
5. Numérisation depuis un ordinateur
Fonctionnement de base
La numérisation à partir d'un ordinateur (numérisation TWAIN et WIA) vous permet d'utiliser l'appareil
depuis votre ordinateur pour numériser directement des originaux vers votre ordinateur.
Numérisation TWAIN
La numérisation TWAIN est possible à condition que votre ordinateur exécute une application
compatible TWAIN.
1. Placez l'original.
2. Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés de cet appareil en utilisant une application
compatible TWAIN.
3. Définissez les paramètres de numérisation selon les besoins, puis cliquez sur
[Numérisation].
Paramètres que vous pouvez configurer dans une boîte de dialogue TWAIN
1
2
7
6
5
4
3
FR CHZ973
39
5. Numérisation depuis un ordinateur
1. Type original
Selon votre original, sélectionnez un paramètre de la liste des options détaillées ci-dessous.
• [Standard] (changement automatique en Pleine couleur, 200dpi × 200 dpi)
• [Photo] (changement automatique en Pleine couleur, 600dpi × 600 dpi)
• [Archivage] (changement automatique en Texte, 200dpi × 200 dpi)
• [OCR] (changement automatique en Texte, 400dpi × 400 dpi)
2. Mode de numérisation original
Définition de la méthode de numérisation des originaux.
3. Ajustement de la qualité de l'image
Vous pouvez ajuster la qualité d'image. Les paramètres de numérisation peuvent être réglés comme suit :
Rotation, Courbe, Luminosité/Contraste, Niveau, Balance des couleurs et Teinte/Saturation. Lorsque [Auto]
est sélectionné, les valeurs par défaut s'appliquent à tous les paramètres. Lorsque [Manuel] est sélectionné,
tous les paramètres peuvent être définis si nécessaire.
4. Format original :
Sélectionnez le format de numérisation. Lorsque vous sélectionnez [Format perso...], saisissez le format de
numérisation directement dans le champ d'édition.
5. Résolution :
Sélectionnez une résolution dans la liste.
Si [Texte], [Texte/Photo], ou [Photo] est sélectionné dans le [Mode numérisation :], la résolution de
numérisation ne peut pas être définie sur 1200 dpi × 1200 dpi ou supérieur.
6. Mode numérisation :
Sélectionnez soit [Pleine couleur], [Échelle de gris], [Photo], [Texte], soit [Texte/Photo].
7. Sélectionner mode
Jusqu'à dix paramètres de numérisation peuvent être enregistrés. La valeur par défaut s'applique lorsque
[Défaut] est sélectionné.
• Pour plus d'informations, voir l'aide du pilote TWAIN.
Fonctionnement de base pour numérisation WIA
1. Placez l'original.
2. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Périphériques et imprimantes].
3. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône du modèle d'imprimante que vous
voulez utiliser, puis cliquez sur [Lancer numérisation].
4. Définissez les paramètres de numérisation selon les besoins, puis cliquez sur
[Numérisation].
5. Cliquez sur [Import].
40
6. Configurer l'appareil en utilisant
Smart Organizing Monitor
Vérification des informations système
Les informations d'état et d'état de l'appareils peuvent être vérifiées à l'aide de Smart Organizing
Monitor.
Vérification des informations d'état
1
3
2
FR CHZ971
1. Zone d'image
Permet d'afficher l'état de l'appareil à l'aide d'une icône.
2. Zone d'état
• Format papier
Permet d'afficher le format de papier défini sur l'appareil.
• Type de papier
Permet d'afficher le type de papier défini sur l'appareil.
• Toner
Le niveau de toner restant s'affiche sur dix niveaux.
• Compteur
Permet d'afficher le nombre de pages qui ont été imprimées par l'appareil.
41
6. Configurer l'appareil en utilisant Smart Organizing Monitor
3. Zone de message
Permet d'afficher l'état de cet appareil avec un message.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à P.64 " des messages d'erreur et d'état
s'affichent sur le Smart Organizing Monitor".
Impression de la page de configuration
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Tous les programmes].
2. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. Dans l'onglet [Outil utilisateur], sélectionnez [Page de configuration] dans la liste [Liste /
Test :].
5. Cliquez sur [Imprimer].
42
Définition des paramètres de l'appareil
Définition des paramètres de l'appareil
Smart Organizing Monitor sert également à modifier les paramètres de l'appareil.
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Tous les programmes].
2. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. Sous l'onglet [Outil utilisateur], cliquez sur [Configuration imprimante].
5. Modifiez les paramètres si nécessaire.
6. Cliquez sur [OK].
7. Cliquez sur [Fermer].
Onglet Paramètres
Cette section fournit un aperçu onglet par onglet des paramètres de l'appareil qui peuvent être modifiés
à l'aide de Smart Organizing Monitor. Pour plus d'informations sur chaque paramètre, voir la rubrique
d'aide de Smart Organizing Monitor.
Onglet Système
• Enregistrement des formats personnalisés de papier.
• Ajuster la position d'impression ou la densité pour améliorer la qualité d'impression lorsque
les résultats imprimés ne sont pas satisfaisants.
• Activer ou désactiver le mode économie d'énergie, et définit le temps devant s'écouler au
passage d'un mode à l'autre.
• Mettre à jour le firmware de la machine.
Onglet Imprimante
• Définir le comportement de l'appareil lors d'une incohérence dans les paramètres de format
et / ou de type de papier entre l'appareil et le pilote d'impression.
• Définir la période de temps d'attente de l'appareil s'il ne parvient pas à recevoir un travail
d'impression.
Onglet Copie
• Définir le type d'originaux à numériser.
• Définir les paramètres d'économie de toner.
• Définir les paramètres d'échelle.
43
6. Configurer l'appareil en utilisant Smart Organizing Monitor
Mise à jour du firmware
• En aucun cas l'entreprise peut être tenue responsable par les clients des dommages de toute nature
résultant de l'utilisation ou la perte d'utilisation de ce logiciel.
• L'entreprise ne sera pas non plus tenue pour responsable de tout litige entre le client et les tierces
parties découlant de toute utilisation ou perte d'utilisation de ce logiciel.
• Pour s'assurer qu'une mise à jour du firmware a été effectuée avec succès, imprimez la page de
configuration avant et après la mise à jour.
• Ne jamais débrancher le câble USB pendant une mise à jour du firmware.
• Débranchez tous les câbles inutiles de l'appareil lorsque vous exécutez une mise à jour du
firmware.
• Si nécessaire, modifiez les paramètres de gestion de l'alimentation sur votre ordinateur à l'avance
afin que l'ordinateur n'entre pas en mode veille ou en veille prolongée lors d'une mise à jour du
firmware.
• Téléchargez le firmware depuis le du site Web du fabricant.
Pour mettre à jour le firmware, utilisez Smart Organizing Monitor depuis Windows.
1. Dans le menu [Démarrer], cliquez sur [Tous les programmes].
2. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series].
3. Cliquez sur [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status].
4. Sous l'onglet [Outil utilisateur], cliquez sur [Configuration imprimante].
5. Sous l'onglet [Système] cliquez sur [Mise à jour du firmware de l'imprimante...].
6. Cliquez sur [OK].
7. Indiquez l'emplacement du fichier DWN, puis cliquez sur [Open].
8. Après l'affichage du message sur Smart Organizing Monitor indiquant que la mise à jour
du firmware est terminée, éteignez l'appareil, et rallumez-le.
44
7. Entretien de l'appareil
Remplacement de la cartouche d'impression
• Lorsque « E7 » s'affiche dans le panneau de commande, remplacez la cartouche d'impression en
suivant la procédure décrite ci-dessous.
• Conservez les cartouches d'impression dans un endroit sombre et froid.
• Le nombre d'impressions réel dépend du volume et de la densité de l'image, du nombre de pages
imprimées en même temps, du type et du format du papier, des conditions environnementales,
notammment la température et l'humidité. La qualité du toner se dégrade avec le temps.
• Pour une impression de bonne qualité, le fournisseur recommande l'utilisation de son toner.
• Le fournisseur ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou frais pouvant résulter de
l'utilisation de pièces autres que les pièces d'origine du fournisseur avec vos produits bureautiques.
1. Ouvrez le capot d'entretien.
2. Tenez les poignées de la cartouche d'impression, puis tirez-la hors de l'appareil.
CHZ013
3. Sortez la nouvelle cartouche d'impression de la boîte puis sortez-la du sac plastique.
4. Tenez la cartouche d'impression et secouez-la latéralement cinq ou six fois.
Une répartition homogène du toner dans la cartouche améliore la qualité d'impression.
45
7. Entretien de l'appareil
5. Tenez les poignées de la cartouche d'impression, puis l'insérer dans l'appareil jusqu'à ce
qu'elle vienne en butée.
CHZ017
6. Fermez le capot d'entretien.
46
Précautions lors du nettoyage
Précautions lors du nettoyage
Nettoyez régulièrement l'imprimante pour maintenir une qualité d'impression élevée.
Essuyez l'extérieur avec un chiffon sec et doux. Si le dépoussiérage au chiffon sec n'est pas suffisant,
utilisez un chiffon doux, humide et bien essoré. Si vous ne pouvez toujours pas enlever la tache ou la
saleté, utilisez un détergent neutre, passez un chiffon humide bien essoré sur la zone, puis essuyez la
zone avec un chiffon sec et laisser sécher.
• Afin d'éviter toute déformation, décoloration ou cassure, évitez l'utilisation de produits volatiles
comme le benzène, les diluants ou les bombes insecticides sur l'appareil.
• S'il y a de la poussière ou des salissures à l'intérieur de l'appareil, nettoyez-les avec un chiffon
propre et sec.
• Vous devez débrancher l'appareil de la prise murale au moins une fois par an. Nettoyez les
poussières et saletés déposées sur la fiche et sur la prise avant de rebrancher l'appareil. Toute
accumulation de poussières et de salissures représente un risque d'incendie.
• Ne laissez pas tomber de trombones, agrafes ou autres petits objets à l'intérieur de l'appareil.
47
7. Entretien de l'appareil
Nettoyage de l'intérieur de l'appareil
1. Ouvrez le capot d'entretien.
2. Tenez les poignées de la cartouche d'impression, puis tirez-la hors de l'appareil.
CHZ013
3. Essuyez l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon.
CHZ028
4. Tenez les poignées de la cartouche d'impression, puis l'insérer dans l'appareil jusqu'à ce
qu'elle vienne en butée.
CHZ017
5. Fermez le capot d'entretien.
48
Nettoyage de la vitre d'exposition
Nettoyage de la vitre d'exposition
1. Levez le cache de la vitre d'exposition.
Faites attention à ne pas tenir le magasin d'entrée lorsque vous soulevez le cache de la vitre
d'exposition, car le magasin risquerait d'être endommagé.
2. Nettoyez les pièces indiquées par des flèches avec un chiffon doux et humide, puis
essuyez-les avec un chiffon sec pour retirer toute trace d'humidité.
CHZ020
49
7. Entretien de l'appareil
50
8. Dépannage
Problèmes fréquents
Cette section décrit comment dépanner les problèmes fréquents qui se produisent pendant le
fonctionnement de l'appareil.
Problème
Cause possible
Solution
• Veillez à insérer fermement
le cordon d'alimentation
dans la prise murale.
L'appareil ne s'allume pas.
Les pages ne sont pas
imprimées.
La machine émet un son
étrange.
Le câble d'alimentation n'est pas
branché correctement.
• Le câble USB n'est pas
correctement branché.
• Le capot avant est fermé.
Le consommable n'est pas
correctement installé.
• S'assurer que la prise
murale n'est pas
défectueuse en connectant
un autre appareil qui
fonctionne.
• Reconnectez le câble USB.
• Ouvrez le capot avant et
l'extension de magasin.
Vérifiez que le consommable est
correctement installé.
• Si ces problèmes persistent, éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et contactez
votre repésentant ou le service après-vente.
51
8. Dépannage
Problèmes d'alimentation papier
Si l'appareil fonctionne mais que le papier ne s'alimente pas ou que des incidents papier surviennent en
nombre, vérifiez l'état de l'appareil et du papier.
Problème
Solution
• Utilisez des types de papier compatibles. Reportez-vous
à P.15 "Papier pris en charge".
L'alimentation du papier est
problématique.
• Chargez le papier correctement, en veillant à ce que les
guides soient correctement ajustés. Reportez-vous à P.19
"Chargement de papier".
• Si le papier est roulé, veuillez l'aplanir.
• Sortez le papier du magasin et déramez-le. Puis, inversez
le haut et le bas du papier et remettez-le par le bas dans
le magasin.
• En cas de jeu entre le papier et les guides papier, ajustez
les guides pour supprimer les écarts.
Les incidents papier surviennent
souvent.
• Évitez d'imprimer sur les deux faces du papier lors de
l'impression d'images contenant de grandes zones de
couleur pleine, qui consomment beaucoup de toner.
• Utilisez des types de papier compatibles. Reportez-vous
à P.15 "Papier pris en charge".
• Chargez le papier uniquement jusqu'aux marques de
limites supérieures sur le guide papier.
• Éventez bien le papier avant de le charger. Veillez
également à ce que les bords soient réguliers en tapant
la pile sur une surface plane comme un bureau.
• Veillez à ce que les guides papier soient dans la bonne
position.
Plusieurs feuilles de papier sont
alimentées simultanément.
• Utilisez des types de papier compatibles. Reportez-vous
à P.15 "Papier pris en charge".
• Chargez le papier uniquement jusqu'aux marques de
limites supérieures sur le guide papier.
• Vérifiez que le papier n'a pas été ajouté alors qu'il en
restait encore dans le magasin.
Ajoutez du papier uniquement lorsqu'il n'y en a plus dans
le magasin.
52
Problèmes d'alimentation papier
Problème
Solution
• Le papier est humide. Utilisez du papier qui a été
correctement stocké. Reportez-vous à P.15 "Papier pris
en charge".
Le papier se froisse.
• Le papier est trop mince. Reportez-vous à P.15 "Papier
pris en charge".
• En cas de jeu entre le papier et les guides papier, ajustez
les guides pour supprimer les écarts.
• Chargez le papier à l'envers dans le magasin.
Le papier imprimé est corné.
• Le papier est humide. Utilisez du papier qui a été
correctement stocké. Reportez-vous à P.15 "Papier pris
en charge".
Les images s'impriment en diagonale
sur les pages.
En cas de jeu entre le papier et les guides papier, ajustez les
guides pour supprimer les écarts.
CER091
Suppression des incidents d'impression
• Le papier coincé peut être couvert de toner. Veillez à ce que le toner n'entre pas en contact avec
vos mains ou vos vêtements.
• Le toner des impressions réalisées immédiatement après la résolution d'un incident papier risque de
ne pas être suffisamment fondu et de faire des bavures. Effectuez quelques tests d'impression
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de taches.
• Ne forcez pas pour retirer le papier coincé, car il peut se déchirer. Les morceaux déchirés restent à
l'intérieur de l'appareil, causent d'autres incidents papier et peuvent endommager l'appareil.
• Des incidents papier peuvent causer des pertes de pages. Vérifier si des pages manquent à votre
travail d'impression et réimprimer les pages qui n'ont pas été imprimées.
53
8. Dépannage
Si du papier est coincé dans l'appareil
• Puisque la température autour du guide est élevée, attendez que cela refroidisse avant de vérifier si
du papier est coincé.
1. Retirez le papier coincé avec soin.
CHZ024
Si vous ne trouvez pas le papier bloqué, regardez à l'intérieur de l'appareil.
2. Ouvrez le capot d'entretien.
3. Tenez les poignées de la cartouche d'impression, puis tirez-la hors de l'appareil.
CHZ013
54
Problèmes d'alimentation papier
4. Retirez le papier coincé en le tenant par les deux côtés. Veillez à ne pas renverser de la
poussière de toner sur vos mains ou vos vêtements.
CHZ015
CHZ025
5. S'il est difficile de retirer le papier coincé de l'unité principale, retirez le papier coincé du
côté du réceptacle de sortie.
CHZ026
55
8. Dépannage
6. Tenez les poignées de la cartouche d'impression, puis l'insérer dans l'appareil jusqu'à ce
qu'elle vienne en butée.
CHZ017
7. Fermez le capot d'entretien.
56
Problèmes de qualité d'impression
Problèmes de qualité d'impression
Vérification de l'état de l'appareil
En cas de problème avec la qualité d'impression, vérifiez tout d'abord l'état de l'appareil.
Cause possible
Solution
Il y a un problème avec
l'emplacement de l'appareil.
Veillez à ce que l'appareil soit sur une surface plane. Placez
l'appareil à un endroit où il ne sera pas soumis aux vibrations
ni aux chocs.
Des types de papier incompatibles
sont utilisés.
Veillez à ce que le papier utilisé soit compatible avec
l'appareil. Reportez-vous à P.15 "Papier pris en charge".
Le paramètre de type de papier est
incorrect.
Assurez-vous que le paramétrage du type de papier dans le
pilote d'impression correspond au type de papier chargé.
Reportez-vous à P.15 "Papier pris en charge".
Une cartouche d'impression non
authentique est utilisée.
Les cartouches d'impression non-authentiques réduisent la
qualité d'impression et peuvent provoquer des
dysfonctionnements. Utilisez uniquement des cartouches
d'impression authentiques. Reportez-vous à P.69
"Consommables".
Une ancienne cartouche
d'impression est utilisée.
Les cartouches d'impression doivent être ouvertes avant leur
date d'expiration et utilisées dans les six mois suivant
l'ouverture.
L'appareil est sale.
Reportez-vous à P.45 "Entretien de l'appareil", et nettoyez
l'appareil selon les besoins.
57
8. Dépannage
Problèmes d'imprimante
Problème
Solution
Si une erreur se produit lors de l'impression, modifiez les
paramètres du pilote d'impression ou de l'ordinateur.
• Veillez à ce que l'icône de l'imprimante ne dépasse pas
32 caractères alphanumériques. Si tel est le cas,
choisissez un nom plus court.
Un erreur se produit.
• Vérifiez si les autres applications fonctionnent.
Fermez toutes les autres applications, car elles
risqueraient d'interférer avec l'impression. Si le problème
n'est pas résolu, fermez également les processus inutiles.
• Veillez à utiliser la dernière version du pilote
d'impression.
Un travail d'impression est annulé.
Le délai entre la commande de
lancement de l'impression et
l'impression réelle est considérable.
• Définir le délai de déconnexion d'E/S sur une valeur
supérieure que les paramètres actuels.
• La durée du traitement dépend du volume de données. Le
traitement d’un volume important de données, comme les
documents chargés en graphiques, prend plus
longtemps. Veuillez patienter un moment.
• Pour accélérer l'impression, réduisez la résolution
d'impression à l'aide du pilote d'impression.
• Le papier est humide. Utilisez du papier qui a été
correctement stocké. Reportez-vous à P.15 "Papier pris
en charge".
Toute l'impression est floue.
• Lorsque vous activez [Économie de toner], l'impression
est généralement moins dense.
• De la condensation peut apparaître. En cas de brusque
variation de la température ou d'humidité, laissez
l'appareil se stabiliser avant de l'utiliser.
Impossible d'imprimer correctement
en utilisant une application donnée,
ou impossible d'imprimer
correctement les données d'image.
Certains caractères sont pâles ou ne
s'impriment pas.
58
• Modifiez les paramètres de qualité d'impression.
Problèmes d'imprimante
Les positions d'impression ne correspondent pas aux positions affichées
Si la position des éléments sur la page imprimée diffère de la position affichée à l'écran, la cause peut
être l'une des suivantes.
Cause possible
Solution
Les paramètres de mise en page n'ont pas été
définis.
Vérifiez que les paramètres de mise en page ont
été correctement définis dans l'application.
Le paramètre de format papier ne correspond
pas au papier chargé.
Veillez à ce que le format de papier sélectionné
dans la boîte de dialogue des propriétés de
l'imprimante corresponde au format de papier
chargé.
59
8. Dépannage
Problèmes du copieur
Problème
Le papier photocopié est vierge.
Solution
L'original a été placé en inversant l'avant et l'arrière.
Reportez-vous à P.23 "Placement des originaux".
Les copies sont trop foncées ou trop
claires.
Ajustez la densité de l’image.
Les copies ne ressemblent pas aux
originaux.
Sélectionnez le mode de numérisation adapté au type
d'original.
Il est possible que l'original ait collé à la vitre d'exposition en
raison d'une humidité élevée.
Des points noirs apparaissent lors de
Placez l'original sur la vitre d'exposition, puis placez deux ou
la photocopie d'une photo.
trois feuilles de papier blanc par-dessus. Laissez la vitre
d'exposition ouverte pendant la copie.
Un motif moiré apparaît.
L'original présentait probablement des lignes ou des taches
importantes.
Intervertir le paramètre pour la qualité d'image entre [Photo]
and [Txt/Photo] pourrait éliminer le motif moiré.
• La densité des images est trop élevée.
Ajustez la densité de l’image.
• Le toner sur la surface imprimée n'est pas sec.
Le papier photocopié est sale.
Ne touchez pas les surfaces imprimées immédiatement
après la copie. Retirez les feuilles fraîchement imprimées
une à une, en faisant attention à ne pas toucher les zones
imprimées.
• La partie scanner est sale.
• Avant de placer les originaux sur la vitre d'exposition,
veillez à ce que le toner ou le correcteur liquide soit sec.
Lors de la copie depuis la vitre
d'exposition, la zone d'impression
de la copie n'est pas alignée sur
l'original.
60
Placez l'original face tournée vers le bas, en veillant à ce qu'il
soit aligné sur le coin arrière gauche et bien à plat sur la vitre
d'exposition.
Problèmes de scanner
Problèmes de scanner
Problème
Solution
• La partie scanner est sale.
L'image numérisée est sale.
• Avant de placer les originaux sur la vitre d'exposition,
veillez à ce que le toner ou le correcteur liquide soit sec.
L'image numérisée est déformée ou
n'est pas dans sa position.
L'original a été bougé pendant la numérisation. Ne pas
bouger l'original pendant la numérisation.
L'image numérisée est à l'envers.
L'original a été posé à l'envers. Placez l’original dans
l’orientation correcte. Reportez-vous à P.23 "Placement des
originaux".
L'image numérisée est vierge.
L'original a été placé en inversant l'avant et l'arrière.
L’image numérisée est trop foncée
ou trop claire.
Ajustez la densité de l’image.
61
8. Dépannage
Messages d'erreur et d'état apparaissant sur le
panneau de commande
Codes à l'écran
Code
E0
E1
62
Causes
Du papier s'est coincé dans l'appareil.
Du papier est coincé dans le magasin
papier.
Le magasin d'alimentation est à court de
papier.
Solutions
• Retirez le papier coincé. Reportez-vous à
P.52 "Problèmes d'alimentation papier".
• Retirez le papier coincé. Reportez-vous à
P.52 "Problèmes d'alimentation papier".
• Chargez du papier dans le magasin
d'alimentation. Reportez-vous à P.19
"Chargement de papier".
E2
Le papier pour faire des copies,
imprimer des télécopies ou des rapports
automatiques n'est pas chargé.
Chargez le format de papier approprié.
E3
Un capot de maintenance est ouvert.
Fermez complètement le capot de
maintenance.
E4
Le capot avant est fermé.
Ouvrir complètement le capot avant.
E5
Le papier de la taille appropriée pour
l'impression du rapport n'est pas
chargé.
Charger du papier au format A4 ou Letter
dans le magasin d'alimentation.
E6
La cartouche d'impression n'a pas été
installée.
Remettez la cartouche d'impression en place.
Reportez-vous à P.45 "Remplacement de la
cartouche d'impression".
E7
L'appareil n'a plus de toner.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à P.45 "Remplacement de la
cartouche d'impression".
E8
La cartouche d'impression est presque
vide.
Préparez une nouvelle cartouche
d'impression.
E9
Le papier de format approprié pour
faire des copies n'est pas chargé.
Chargez le format de papier approprié.
Messages d'erreur et d'état apparaissant sur le panneau de commande
Code
Causes
Solutions
P1
Le format du papier défini pour le
document diffère de la taille du papier.
Appuyez sur la touche [Départ] pour
démarrer l'impression ou appuyez sur
[Effacement/Stop] pour annuler un travail.
P2
Le type de papier défini pour le
document diffère du type de papier.
Appuyez sur la touche [Départ] pour
démarrer l'impression ou appuyez sur
[Effacement/Stop] pour annuler un travail.
63
8. Dépannage
des messages d'erreur et d'état s'affichent sur
le Smart Organizing Monitor
Message
Mise hors tension de
l'imprimante (Erreur
de communication)
Causes
Solutions
• Le câble d'alimentation de
l'appareil n'est pas
branché
• Vérifiez le cordon d'alimentation de
l'imprimante.
• L'appareil n'est pas mis
sous tension.
• Le câble USB n'est pas
branché.
Plus de papier /
Incident
• Vérifiez que le câble USB est
correctement connecté.
Si le papier n'est pas chargé, charger le
papier dans le magasin d'alimentation.
Pour obtenir des informations détaillées sur
le chargement de papier, voir P.19
"Chargement de papier".
Si le papier est coincé à l'intérieur de
l'appareil, retirez le papier coincé. Pour
plus d'informations sur le retrait du papier
coincé, voir P.52 "Problèmes
d'alimentation papier".
Le format de papier spécifié sur
l'appareil et le format spécifié
dans le pilote d'impression ne
correspondent pas.
Pour plus d'informations sur la spécification
du format de papier sur l'appareil, voir
P.19 "Chargement de papier". Pour plus
d'informations sur la modification du
paramètre de format papier dans le pilote
d'impression, consultez l'aide du pilote
d'impression.
Type de papier
incorrect
Le type de papier spécifié sur la
machine et le type spécifié dans
le pilote d'impression ne
correspondent pas.
Pour plus d'informations sur la modification
du paramètre de type de papier de
l'appareil, voir P.19 "Chargement de
papier". Pour plus d'informations sur la
modification du paramètre de type de
papier dans le pilote d'impression,
consultez l'aide du pilote d'impression.
Toner presque vide
La cartouche d'impression est
presque vide.
Préparez une nouvelle cartouche
d'impression.
Format papier
incorrect
64
Le papier n'est pas chargé dans
le magasin d'alimentation de
l'appareil, ou un bourrage
papier s'est produit.
• Vérifiez que l'imprimante est sous
tension (bouton sur ON)
des messages d'erreur et d'état s'affichent sur le Smart Organizing Monitor
Message
Causes
Solutions
Fin de toner
L'appareil n'a plus de toner.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à P.45 "Remplacement de
la cartouche d'impression".
Dépass. capacité
mém.
Les données sont trop
importantes ou trop complexes
pour l'impression.
Sélectionnez [600 x 600 dpi] dans
[Résolution :] pour réduire la taille des
données. Pour plus de détails, reportezvous à l'Aide du pilote d'impression.
Capot avant fermé
Le capot avant est fermé.
Ouvrir complètement le capot avant.
65
8. Dépannage
66
9. Annexe
Remarques relatives au toner
• Le bon fonctionnement ne peut être garanti si un toner tiers est utilisé.
• Selon les conditions d'impression, quelquefois l'imprimante ne peut pas imprimer le nombre de
feuilles indiqué dans les caractéristiques.
67
9. Annexe
Déplacement et transport de l'imprimante
Cette section fournit des précautions que vous devez suivre lors du déplacement de l'appareil sur des
courtes et des longues distances.
Emballer l'appareil dans son emballage d'origine pour les déplacements sur de longues distances.
• Veillez à débrancher tous les cordons de l'appareil avant de le déplacer.
• Cet appareil est un instrument de précision. Assurez-vous de la manipuler avec précaution lors du
déplacement.
• Veillez à déplacer l'appareil dans le sens horizontal. Faites particulièrement attention lorsque vous
portez l'appareil dans des escaliers.
• N'enlevez pas la cartouche d'impression lorsque vous déplacez l'appareil.
• Veillez à conserver le niveau de l'appareil lors du déplacement. Afin d'éviter une fuite de toner,
déplacez délicatement l'appareil.
1. Vérifiez les éléments suivants :
• L'interrupteur d'alimentation est éteint.
• Le cordon d'alimentation est débranché de la prise murale.
• Tous les autres câbles sont débranchés de l'appareil.
2. Soulevez l'appareil en utilisant les poignées situées de chaque côté, et déplacez-le
horizontalement jusqu'à l'endroit où vous souhaitez l'utiliser.
• Si vous prévoyez de déplacer l'appareil sur une grande distance, vous devez bien l'emballer.
Faites attention à ne pas incliner ni pencher l'appareil pendant le transit.
• Du toner risque de se déverser dans l'appareil si le niveau n'est pas maintenu pendant le transit.
• Pour de plus amples détails sur le déplacement de l'appareil, contactez votre revendeur ou le SAV.
Mise au rebut
Adressez-vous à votre représentant ou SAV pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour la
mise au rebut de cet appareil.
Où vous renseigner
Veuillez contacter votre représentant ou SAV pour de plus amples informations concernant les thèmes
compris dans ce manuel ou pour poser des questions sur des thèmes non couverts dans ce manuel.
68
Consommables
Consommables
Cartouche d'impression
Cartouche d'impression
Noir
Nombre moyen de pages imprimables par cartouche *1
2 000 pages
*1 Le nombre de pages imprimables est basé sur des pages conformes à la norme ISO/IEC 19752 et sur la
densité d'image définie dans la configuration par défaut. ISO/IEC 19752 est une norme internationale pour
la mesure de pages imprimables, établie par l'Organisation internationale de normalisation.
• Sauf si une des cartouches est remplacée avant l'épuisement du toner, l'impression sera impossible.
Pour faciliter le remplacement des cartouches, nous vous recommandons d'acheter et de stocker
des cartouches d'impression supplémentaires.
• Le nombre réel de pages imprimables dépend du volume et de la densité de l'image, du nombre
de pages à imprimer en même temps, du type et du format papier utilisé et des conditions
ambiantes telles que la température et l'hygrométrie.
• Il se peut que vous soyez obligé de changer les cartouches d'impression plus rapidement que
mentionné ci-dessus du fait d'une détérioration au cours de la période d'utilisation.
• Les cartouches d'impression ne sont pas couvertes par la garantie. Cependant, en cas de
problème, contactez le magasin où vous les avez achetées.
• La cartouche d'impression fournie peut imprimer environ 500 pages.
• Cette machine effectue un nettoyage périodique. Pendant le nettoyage, le toner va être utilisé pour
maintenir la qualité d'impression.
69
9. Annexe
Caractéristiques de l'appareil
Cette section répertorie les caractéristiques de l'appareil.
Fonction générale Caractéristiques
Configuration
Poste de travail
Procédé d'impression
Transfert électrostatique laser
Taille maximale du papier pour la numérisation sur la vitre d'exposition
216 mm × 297 mm (8,5 × 11,7 inches)
Format de papier maximum pour l'impression
216 mm × 297 mm (8,5 × 11,7 inches)
Temps de préchauffage
Moins de 25 secondes (23 °C, 22,00 °C)
Formats papier
A4, 8 1/2 " × 11 " (Lettre), B5, 5 1/2 " × 8 1/2 " (Demi lettre), 7 1/4 " × 10 1/2 " (Executive), A5,
A6, B6, 16K (197 × 273 mm), 16K (195 × 270 mm), 16K (184 × 260 mm), Format personnalisé
• Les formats de papier suivants sont pris en charge en tant que formats papier personnalisés :
• Environ 90-216 mm (3,6-8,5 inches) de largeur
• Environ 148-297 mm (5,8-11,7 inches) de longueur
Type de papier
Papier normal (65-104 g/m2 (20-24 lb.)), Papier recyclé (65-104 g/m2 (20-24 lb.)), Papier fin
(60-64 g/m2 (16 lb.)), Papier épais (105 g/m2 (28 lb.))
Capacité papier en sortie
10 feuilles (80 g/m2, 20 lb.)
Capacité papier en entrée
50 feuilles (80 g/m2, 20 lb.)
Mémoire
16 Mo
Exigences d'alimentation
(principalement l'Europe et l'Asie)
70
Caractéristiques de l'appareil
220-240 V, 4 A, 50/60 Hz
(principalement l'Amérique du Nord)
120 V, 8 A, 60 Hz
Consommation d'énergie :
• Consommation d'énergie maximale
70 W
• Mode économie d'énergie 1
60 W ou moins
• Mode économie d'énergie 2
5 W ou moins
Dimensions de l'appareil (largeur x profondeur x hauteur)
402 × 368,5 × 163 mm (15,8 × 14,5 × 6,4 inches)
Poids (corps de l'appareil avec les consommables)
Environ 8,0 kg (17,7 lb.) ou moins
Caractéristiques de la fonction imprimante
Vitesse d'impression
13 pages par minute (A4/Letter)
Résolution
600 × 600 dpi (maximum : 1200 × 600 dpi)
Temps de sortie de la première page
13 secondes ou moins (du début de la réception des données à la fin de la production du
document)
Interface
USB 2.0
Langage d'impression
DDST
Caractéristiques de la fonction copieur
Résolution maximale (numérisation et impression)
Numérisation : 600 × 600 dpi
Impression : 600 x 600 dpi
71
9. Annexe
Temps de sortie de la première copie (A4/Letter, à 23 °C, 71,6 °F)
32 secondes ou moins
Vitesse de plusieurs copies
13 pages par minute
Taux de reproduction
• Facteur fixe :
(principalement l'Europe et l'Asie)
50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200%
(principalement l'Amérique du Nord)
50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200%
• Facteur de zoom :
25% à 400%
Quantité de copie
99
Caractéristiques de la fonction scanner
Zone de numérisation maximum (horizontale × verticale)
216 × 297 mm (8,5 × 11,7 inches)
Résolution maximale lors de la numérisation depuis un ordinateur (TWAIN)
4800 × 4800 dpi
Résolution maximale lors de la résolution depuis un ordinateur (WIA)
600 × 600 dpi
Temps de numérisation
Noir et blanc : 3,9 secondes ou moins
Couleur : 7,9 secondes ou moins (A4/200 dpi/Comprimé)
Temps de transfert non inclus.
72
Marques commerciales
Marques commerciales
Microsoft®, Windows®, Windows Server® et Windows Vista® sont soit des marques déposées, soit des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres noms de produits sont mentionnés ici dans un souci d'identification uniquement ; il peut s'agir
des marques de leurs sociétés détentrices respectives. Nous renonçons à tout ou partie des droits relatifs
à ces marques.
Les appellations exactes des systèmes d'exploitation Windows sont les suivantes :
• Les noms de produits pour Windows XP sont les suivants :
Microsoft® Windows® XP Professionnel Edition
Microsoft® Windows® XP Édition familiale
Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition
• Les noms de produits pour Windows Vista sont les suivants :
Microsoft® Windows VistaTM Édition Intégrale
Microsoft® Windows Vista® Professionnel
Microsoft® Windows Vista® Édition Familiale Premium
Microsoft® Windows Vista® Édition Familiale Basique
Microsoft® Windows Vista® Entreprise
• Les noms de produits pour Windows 7 sont les suivants :
Microsoft® Windows® 7 Édition Starter
Microsoft® Windows® 7 Édition Familiale Premium
Microsoft® Windows® 7 Professionnel
Microsoft® Windows® 7 Édition Intégrale
Microsoft® Windows® 7 Entreprise
• Les noms de produits pour Windows Server 2003 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Datacenter Edition
• Les noms de produits pour Windows Server 2003 R2 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Datacenter Edition
• Les noms de produits pour Windows Server 2008 sont les suivants :
73
9. Annexe
Microsoft® Windows Server® 2008 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2008 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise
Microsoft® Windows Server® 2008 Datacenter
Microsoft® Windows Server® 2008 for Itanium-based Systems
Microsoft® Windows® Web Server 2008
Microsoft® Windows® HPC Server 2008
Microsoft® Windows Server® 2008 Standard without Hyper-VTM
Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise without Hyper-VTM
Microsoft® Windows Server® 2008 Datacenter without Hyper-VTM
• Les noms de produits pour Windows Server 2008 R2 sont les suivants :
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Datacenter
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 pour les systèmes itanium
Microsoft® Windows® Web Server R2 2008
Microsoft® Windows® HPC Server R2 2008
74
INDEX
A
Logiciel...................................................................11
Annulation d'une copie.........................................32
Annulation trav......................................................27
M
C
Marques commerciales........................................73
Messages d'erreur..........................................62, 64
Messages d'état..............................................62, 64
Mise à jour.............................................................11
Modèles...................................................................6
Modifier le format personnalisé du papier.........21
Caractéristiques........................................70, 71, 72
Cartouche d'impression..................................45, 69
Chargement de papier.........................................19
Clause de non-responsabilité.................................5
Codes.....................................................................62
Consommables......................................................69
Copie de carte d'identité......................................35
Copies agrandies ou réduites..............................33
Nettoyage.................................................47, 48, 49
Non-concordance du papier...............................29
Numérisation.........................................................39
D
O
Définition du type et du format de papier...........21
Densité d'image.....................................................37
Dépannage..................................52, 57, 58, 60, 61
Déplacement..........................................................68
Originaux...............................................................23
E
État de l'appareil...................................................57
Extérieur....................................................................7
F
Firmware................................................................44
Fonction copieur....................................................71
Fonction imprimante..............................................71
Fonction scanner...................................................72
Fonctionnement de base................................25, 31
Format d'originaux recommandé.........................23
I
N
P
Page de configuration...........................................42
Panneau de commande..........................................8
Papier non recommandés.....................................16
Papier pris en charge............................................15
Paramètres appareil..............................................43
Paramètres de numérisation.................................37
Pilote.......................................................................11
Placer les originaux...............................................23
Problèmes d'alimentation papier.........................52
Problèmes d'imprimante........................................58
Problèmes de qualité d'impression......................57
Problèmes de scanner...........................................61
Problèmes du copieur...........................................60
Problèmes fréquents..............................................51
Incident papier................................................53, 54
Information d'état..................................................41
Informations système.............................................41
Installation..............................................................11
Installation rapide.................................................. 11
Interdiction prévue par la loi...................................5
Intérieur..............................................................8, 48
Introduction..............................................................5
Smart Organizing Monitor.............................12, 13
Supprimer...............................................................12
L
T
Localisation des pannes.................................51, 59
Toner.......................................................................67
R
Recto/Verso..........................................................26
Remarques.............................................................67
Remplacement.......................................................45
S
75
TWAIN...................................................................39
Type d’original......................................................37
V
Vitre d'exposition...................................................49
W
WIA........................................................................40
Z
Zone d'image non numérisable...........................23
Zone imprimable...................................................17
76
FR
FR
M102-8602
FR
FR
M102-8602
© 2011

Manuels associés