Manuel du propriétaire | Playmobil 4448 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Playmobil 4448 Manuel utilisateur | Fixfr
 WARNING: Wichtige Unterlagen, bitte sorgfältig aufbewahren !
| |
CHOKING HAZARD - SMALL PARTS Important documents Keep carefully | |
Not for children under 3 years Documents importants conservez avec soin !
ho | —, Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig!
4448 "Ne concerne que les USA"
2)
a Mignon 1,5V
R6-LAG-AA +)
(D) CA) (CH) CL) Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von
Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen
werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondern nur bei den
bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben.
USA) (MD Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged. Neither different battery types nor new and used batteries are to be used
together. Batteries must be inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals are not to be short-circuited. Inspect batteries reqularly for
signs of leakage. Do not dispose of used batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site.
d'adultes. Oter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même temps ni de piles neuves
avec des piles anciennes. Attention à introduire correctement les piles en tenant compte de leur polarité. Oter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. Vérifier
réqulièrement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usées avec les ordures ménagères, les déposer dans les centres de récupération.
CF) CL (CH) Seulement utiliser le modèle de piles indiqué. Ne pas recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger des piles rechargeables en présence Xx
CE) Utiliza únicamente las pilas descritas. No recargues pilas no recargables. Hecarga las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas recargables del
juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las
pillas gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica,
deséchalas únicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial.
volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke batterijtypes of nieuwe of gebruikte
batternjen mogen niet samen gebruikt worden. Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden. De
(NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare batterijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van
aansluitingsklemmen mogen niet kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn. Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen X A
bij bestaande verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven.
CD) Usare solo le batterie indicate. E' vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabili si estraggono
dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta
polarita. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari che le batterie non si
siano esaurite. Le batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensi portate nei punti di raccolta o nei centri di raccolta per rifiuti speciali.
CP) Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas náo recarregáveis náo podem ser carregadas. Pilhas recarregaveis só podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis
devem ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Náo se pode usar em conjunto diferentes tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a
polaridade correcta. Pilhas vazias tém de ser retiradas do de uu Nao se podem curto-circultar os terminais. As pilhas tém de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deitar
pilhas gastas no lixo doméstico, mas depositá-las nos pontos de recolha existentes ou entregá-las no estabelecimento que as comercializa.
Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier má ikke oplades. Genopladelige batterier má kun oplades under opsyn af voksne. FE batterier skal tages ud af
legetojet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier má ikke anvendes sammen. Batterier skal isaettes med den rigtige polaritet. Tomme batterier skal tages
ud af legetojet. Tilslutningsklemmerne má ikke kortsluttes. Kontroller regelmaessigt batterierne for leekage. Opbrugte batterier má ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal
afleveres pá et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller pá den kommunale genbrugsstation.
Benytt kun angitte batterier. Batterier som ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp. Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier ma tas ut ut av
leketoyet for de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier ma ikke benyttes sammen. Batterier má legges inn med riktig polaritet. Tomme batterier má tas ut av kjoretoyet.
eN ame не y kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke kast oppbrukte batterier | husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljostasjoner eller til
en plass for spesialavfall.
CS) (FIN) Anvánd endast angivna batterier. Batterier som inte ar uppladdbara far inte laddas. Uppladdbara batterier far endast laddas om en vuxen person hjélper dig. Ta ur de uppladdbara
batterierna ur fordonet innan de laddas. Anvánd inte olika batterityper samtidigt, anvánd heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna ligger at rétt hall,
det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Lagg inte ihop anslutningsklammorna, de kan bli kortslutning. Kontrollera regelbundet att batterierna inte
lácker batterisyra. Gamla batterier hór inte hemma i vanliga hushállssopor. Kasta batterier | speciella batteriuppsamiare eller lámna dem till soptippen som specialavfall.
(FIN) Käytä vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta
ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppejá tai uusia ja kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa. Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava
\eikxkikalusta. Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista saannollisesti, etta paristot eivat vuoda. Ala heita kaytettyja panstoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin kerayspisteisiin
tai ongelmajátepaikkaan,
10
Csak a megadott elemeket szabad használni. A nem tólthetó elemek tóltése tilos. A tólthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. A feltolthetd elemeket ki kell venni
a játékból a tóltés elótt. Nem egyforma típusú elemek, vagy új és használt elemek egyútt nem használhatók. Az elemeket a megfeleló polaritással kell behelyezni. A lemerúlt elemeket ki
kell venni a játékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad róvidre zárni. Rendszeresen ellenórizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A használt elemeket nem szabad a háztartási szemétbe
dobni, hanem le kell adni egy gyújtóhelyen vagy veszélyes hulladék állomáson.
``
Pouzivejte pouze uvedené baterie. Baterie, které neni mozno dobijet, nesméji byt nabijeny. dar baterie sméji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob. Nabijecí baterie
ng byt pred nabitim vyimuty z hra¿ky. Rúzné typy baterií nebo nové a pouzité baterie nesméji byt pouzity spoleé¢né. Je nutno viozit baterie se stejnou polaritou. Prázdné baterie je
nutno z hracky vyndat. Pripojovací svorky nesméji byt spojeny nakrátko. Pravidelné kontrolujte, zda baterie nevytékaji. Pouzité baterie neházejte do domovního odpadu, pouze je odevzdejte
na stavajici sberna mista nebo stanoviste pro nebezpecny odpad.
Kasutage ainuit lubatud patareisid. Laadimisvoimaluseta patareisid on keelatud laadida. TEN UROGE patareisid tohib laadida alnult tálskasvanud isiku jarelvalve all. Laadimisvoimalusega
patareid tuleb enne laadimise alustamist mánguasja seest válja vótta. Arge kasutaga Korraga erinevat túlipi vol uusi ja kasutatud patareisid. Jälgige patareide paigaldamisel diget polaarsust.
Túhjad patareid tuleb mánguasja seest válja vótta. Uhendusklemmide lúhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad ei eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskólbmatuid
patareisid majapidamisprügi hulka vaid andke need vastavatesse kogumiskohtadesse vol ohtlike jaatmete kogumispunktidesse.
Izmantot tikai noraditas baterijas. Neuzladet baterijas, kuras nedrikst atkartoti uzladet. Uzladejamas baterijas drikst uzladet tikai pieauguso uzraudziba. Uzladejamas baterijas pirms uzladesanas
znemt no transportlidzek[a. Neizmantot kopa atskirigus bateriju tipus vai jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ieverot polaritati. TukSas baterijas no rotallietas jaiznem. Piesleguma
spailes nedrikst saslegt issleguma. Regulari parbaudit, vai baterijas nav iztecejusas. Lietotas baterijas neizmest kopa ar sadzives atkritumiem, bet gan esosajas bateriju savaksanas vietas vai
speciala atkritumu izvesanas vieta.
(LT) Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy bateriju (krauti negalima. Daugkartinio naudojimo baterijos turi buti ¡kraunamos suaugusiuju prieziuroje. Pries ¡kraunant daugkartinio naudojimo
baterijas, jas reikia iSimti iS zaislo. Negalima kartu naudoti skirtingu tipu, arba nauju ir naudoty beteriju. Baterijas reikia [deti, atsizvelgiant | teisinga poliskuma. ISsikrovusias baterijas
reikia isimti is zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamuju gnybtu jungimo. Reguliarai tikrinkite ar baterijos nera iSvarveje. Naudotu beteriju negalima iSmesti kartu su buitinemis atliekomis. Jas
reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky surinkimo aikstele.
Uporabljajte le navedene baterije. Baterij, ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno polniti. Baterije, ki se jih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod nadzorom odraslih oseb. Pred polnjenjem
je baterije, ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igrace. Skupaj ni dovoljeno uporabljati razlicnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij. Baterije je potrebno vstaviti pravilno obrnjene — s
pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na prikljuénih sponkah ni dovolieno povzrocati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo. Izrablienih baterij ne odlagajte
med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbirnih mestih oz. na zbiraliscu posebnih odpadkov.
(SK) PouZivajte len uvedené batérie. Batérie, ktoré nie si nabijatelné, sa nesma nabijat. Nabijatelné batérie sa sm nabijat len pod dohladom dospelych osdb. Nabijatelné batérie je potrebné
pred nabijanim vybrat z hracky. Nerovnaké typy batérii alebo nové a pouzité batérie sa nesmud spoloéne pouzivat. Batérie sa musia vlozit so spravnou polaritou. Prázdne batérie sa musia
г hracky vbrat von. Pripojovacie svorky sa nesmú skratovat. Batérie pravidelne kontrolujte, Ci newtekajú. Opotrebované batérie newhadzujte do domového odpadu, ale ich odovzdajte na existujúcich
zbernych miestach alebo na skládke Speciálneho odpadu.
(PL) Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajace sie do powtôrnego tadowania, nie moga byé tadowane. Baterie nadajace sie do powtôrnego tadowania (akumulatorki)
moga byé fadowane tylko pod kontrola osob dorostych. Przed tadowaniem baterie-akumulatorki nalezy wyjac z zabawki. Nie stosowac rownoczesnie baterii roznych typow ani baterii
nowych wraz z uzywanymi. Podczas zaktadania bateril zwrócic uwage na ich prawidtowg polaryzacje. Roztadowane baterie usungc z zabawki. Nie zwierac zaciskow. Regularnie sprawdzac,
czy baterie nie wyciekaja. Zuzytych baterii nie wyrzucac do kosza na smieci, tylko odda¢ w odpowiednich punktach zbiorki lub wrzucac do przeznaczonych do tego celu specialnych pojemników.
Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sarj edilebilir piller yalmzca yetiskinlerin gozetiminde sarj edilmelidir. Sarj edilebilir piller, sarj edilmeden
once oyuncak igerisinden ¢ikartilmalidir. Turleri birbirinden farkh piller veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayınız. Piller kutuplan dogru olacak sekilde yerlestiriimelidir. Biten piller
oyuncak içerisinden cikartilmalidir. Baglanti kKlemensleri kisa devre yapiimamalidir. Düzenli araliklarla pillerin akip akmadiklarini kontrol ediniz. Kullanilmig pilleri ev cóopúne atmayiniz, yalnizca ôzel
toplama yerlerine atiniz veya 0zel atik merkezine ulastiriniz.
Ce Na xpnoworoteite HoOvo HIIATAPIEG TOU TUNOU TTOU CAC UTIODELKVÚOUYV OL TIANPOMOPIEG T AVTIOTOIXEG. MOTÉ nv enavapoptidete un enavampoptIZÓNMEeveg pIratapieg. OL
ETTAVAPOPTITOHEVEG UITIATAPIEG TIPÉTIEL VA ETTAVAPOPTICOVTAI TTÜVTA ATTÔ EVNAIKA, APAIPEITE TIG ETTAVAPOPTITOUEVES UITIATAPIEG ATIO TNV NAEKTPOVIKN hOvADA TO MaILYVIDIOU
прм тс епамафортоете. Мпу суубиабете priatapies SIAPOPETIKWV TÜTIOV, TI1.X. AAKAAIKÉG M) ETTAVAPOPTICOHEVEG UE ATIAËG, N MAMEG не KAIVOUPYIEG. TorroBeteiote TIC pIratapieg
HE TMV OWOTT помкотпта. Отау adelaoouv OL UTTATAPIEG TIPETIEL VA ATTOUAKPUVOVTAL ATTO TO TTAI(VIÔIL. Потё pun PEAYUKUKAMVETE TOUG TOAOUE. Паута va EAEYXETE TIC ипатар1ес
yia туихоу барроёс. Мпу петатё потё ота окиака апорридната тс паМёс рпатар(ес, пара NOVO JE ELdIKOUS KABOLUC avaKUKAMWONG LE TV AVTIOTOLXN ёубе(Ел. Па тоу каталлиЛо
тропо AVAKUKAWONC, TIAPAKAAOUUE ETIIKOIWVWVNOTE LE TOUC TOTILKOUC (POPEIC.
(CN) RATER ER, FLEUR RELE, LELELARERAFART TAL! ARCHAEAL EEAMARLAL PEL, RPELOME:Z IE LA RETA | ENEE 694 4
A, AAN MALE PR:E, RT TE, Mita en MEERE, HERAN EA,
| (D) CA) CH) CL) CB) WARNUNG!
- Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen im vollstándig zusammengebauten
Zustand im Wasser betrieben werden!
- Nur unter Aufsicht und nur in flachem Wasser benutzen.
Usd (WM) (IRL) WARNING!
- To use the toy in water, it must be assembled according to the instructions.
- Only to be used in water in which the child is within depth and under supervision
CF) EN (CL) (CH) ATTENTION!
- Pour utiliser le jouet dans l'eau, il doit être complètement assemblé selon les instructions de
notice.
- À n'utiliser qu’en eau où l'enfant a pied et sous surveillance.
CE) MEX ¡ ADVERTENCIA!
- El juguete solo debe ponerse en funcionamiento en el agua cuando esté completamente
montado según las instrucciones.
- Se deberá utilizar solamente en el agua, donde el niño haga pie y bajo vigilancia.
(NL) CB) WAARSCHUWING!
- Wordt het speelgoed in water gebruikt, dan moet dit volledig in elkaar gezet worden volgens
de bijgesloten instructies.
- Alleen gebruiken onder toezicht, in water waarin het kind kan staan.
(1) (CH) ATTENZIONE!
- || giocattolo funziona in acqua, dopo essersi attenuti alle istruzioni e averlo assemblato
completamente
- Utilizzare solo in acque dove il bambino tocca con | piedi e sotto sorveglianza.
CP) Aviso!
- O brinquedo só deverá ser posto em funcionamento na água, depois de completamente
montado, de acordo com as instrugóes.
- Utilizar apenas em águas em que a crianca tenha pé e sob vigiláncia.
(DK) ADVARSEL!
- fe ma kun anvendes i vand, nar det er samlet korrekt i henhold til brugsanvisningen.
- Ma kun anvendes under opsyn og pa vanddybder, hvor barnet kan bunde.
CN) ADVARSEL!
- Dette leketoy kan bare anvendes i vann nar det er korrekt montert i henhold til beskrivelsen.
- Skal kun brukes i vann som ikke er for dypt for barnet, og der barnet er under tilsyn.
(sD VARNING!
- Leksaken kan endast anvandas i vatten nar den har blivit monterad enligt bruksanvisning.
- Far endast anvandas pa grunt vatten och under uppsikt av vuxen.
VAROITUS!
- Moottoria saa vedessa ainoastaan, kun se on koottu ka hjeiden mukaisesti.
käyttää
- Käytetään ainoastaan matalassa vedessä, jossa lapsi voi seistä ja on aikuisen valvonnassa.
CH) FIGYELMEZTETÉS!
- Ajáték vízben tórténó használatánál, kérjuk minden esetben vegye figyelembe a használati
Utmutatäs âltal jelzett instrukciôkat!
- Mély vizben nem hasznälhatô! Kérjük, kizärôlag szüldi felügyelettel hasznâlja kis vizben!
(CZ) VAROVÁNÍ!
- Hraëka se mûze pouzivat jenom podle pfedepsanych pokynu, ve vode se smi pouzit jenom
v sestaveném stavu.
- Pouzívat pouze v mélké vodé a pod dohledem!
(EST) HOIATUS!
- Vees tohib manguasja kasutada ainult vastavalt kasutusjuhendile ja taielikult kokkupanduna!
- Kasutamiseks ainult vees, kus lapse jalad ulatuvad pohija ja táiskasvanu járelevalve all.
(LV) BRIDINAJUMS!
- Saskana ar lietosanas pamacibu rotallietu drikst lietot udeni tikai pec tam, kad ta ir lidz galam
uzbuveta.
- Lietojams tikai sekla udeni un uzraudziba.
(LT) DÉMESIO!
- Zaisla galima naudoti vandenyje tik laikantis nurodymu ir visiskai sumontuota!
- Naudoti priziurint suaugusiesiems ir tokiame gylyje, kur vaikas gali stoveti.
OPOZORILO!
- lgraco je dovoljeno uporabljati le v skladu z navodili in to le v vodi in popolnoma sestavijeno!
- Uporabljati samo v plitvi vodi in pod nadzorom.
(SK) UPOZORNENIE!
- Hracka sa smie pouzivat vo vode iba v súlade s pokynmi v úplne zmontovanom stave!
- Pouzívat len vo vode primerane hlbokej dietatu a pod dohladom.
(PL) UWAGA!
- Aby uzywac zabawke w wodzie, konieczne jest ziozenie jej zgodnie z instrukcjami.
- Tylko do uzytku w wodzie ptytkiej i pod nadzorem.
(TR) (CY) DIKKAT!
- Oyuncak sadece kullanim talimatina gore tamamen kurulmus bir durumda suda kullanilabilir!
- Sadece denetim altinda ve sadece algak sularda kullanin.
(CY) NPOZOXH!
-H ASITau gy TOU nai vidiol HEoa OTO VEPO етитрёпета! цоуо цета апо тпу MAREN
ouvapuoAdynon TOU CÚNGWYa UE TIC OBNYÍEG. |
- Na xpnoiporoieitai uôvo OE VEPÄ ÖNOU NATÄVEL TO NALÖl KAL KÄT® aNO ENißBAEWN.
(CN) #+!
-EFRAERTRABERL, LAB SHAE,
-THÉTAKPRA, 122MER AMIA T.
| | |
cm 0 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15
inch 0 1 2 4 6
| | | | | | | | | | | | | | | | | | y
30 07 3849
| 30 07 3820
40 cm / (15,7 inch)
30 00 6192 30 00 6182
30 45 1250 30 45 1240 30 29 7850 30 09 9150
30 67 7050 30 21 0410 30 21 0400 30 64 3782
30 21 0380 30 04 4720 30 03 6820 30 03 2940 2x 30 09 4330
“©
©
30 29 7790 30 29 7780 30 29 7820 30 29 7810 30 29 7830 2x 30 22 6150
13
30 66 7350
30 02 1190
O
30 03 2040
30 25 5170
14
30 27 3800 30 29 7760
N
30 21 0660 30 89 8170 2x 30 29 7770
Y
30 03 2030 30 03 2060 30 29 7800
®
& €
2x 30 21 0570 3x 30 09 6900 2x 30 21 0550
30 21 0510
30 09 9180
©
30 07 5230
30 21 0490
30 89 1370
30 09 4020
30 21 0630
30 21 0480
30 80 5440
=
30 03 4940
r
2x 30 03 0720
4x 30 21 0540
30 88 2572
30 03 4650
30 29 7750
30 29 7730
30 29 7740
À
30 02 1190
30 89 1470 2
15
16
=
gs E
CD) CA) (CH) GE) Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
- Ihr Gerät enthált wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden kónnen.
- ronda e Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
emeide ab.
CM) Environment protection first !
- Your anos contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
- Leave it at a local civic wast collection point.
CF) CL (CH) Participons à la protection de l'environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Sones celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit
effectue.
CE) ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
- Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
- Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o
en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de
forma adecuada.
(NL) Samen het milieu beschermen !
- Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen
- Breng deze naar een afval-inzamelpunt.
Participons à la protection de l’environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service
agree pour que son traitement soit effectué.
(1 D (CH) Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
- 1 Yost apparecchio & composto da diversi materiali che possono essere
riciciati.
- Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
CP) Proteccao do ambiente em primeiro lugar!
- O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
- Entregue-0 num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
VI skal alle være med til at beskytte miljoet!
- Apparatet indeholder e materialer, der kan genvindes eller genbruges.
- Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret
serviceværksted, nâr det ikke skal bruges mere.
(sD (FIN) Var radd om miljon!
- Din apparat innehaller olika material som kan ateranvandas eller atervinnas.
- Lämna den pâ en a Seton eller pâ en auktoriserad serviceverkstad
for omhandertagande och behandling.
(FIN) Huolehtikaamme ymparistosta!
- | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierratettavilla materiaaleilla.
- Toimita laitteesi kerayspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun
huoltokeskukseen, jotta laitteen osat varmasti kierratetaan.
CH) Elsó a kórnyezetvédelem!
- Az On terméke értékes újrahasznositható anyagokat tartalmaz.
- Kerjuk készúléket ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelólt
gyüjtöhelyen.
(CZ) Podilejme se na ochrané Zivotniho prostredil
- Vas pristroj obsahuje ¿etné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materialy.
- Svérte jej sbérnému místu nebo, neexistuje-li, smiuvnimu servisnimu
stredisku, kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpüsobem.
Sodelujmo pri varovanju okoljal
- Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jin je 5e mogoCe
uporabiti.
- Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblascenem servisu,
da bo Sel v predelavo.
(SK) Podiel ajme sa na ochrane Zivotného prostredia!
- Vas pristroj obsahuje éetné zhodnotiterné alebo recyklovaterné materiäly.
- verte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému
stredisku, kde s nim bude nalozené zodpovedajúcim spósobom.
(PL) Bierzmy czynny udziat w ochronie srodowiskal!
- TWoje urzadzenie jest zbudowane z materialów, które moga byé poddane
PORTS przetwarzaniu lub recyklingowi.
- W tym celu nalezy je dostarczy¿ do wyznaczonego punktu zbiórki.
(СУ) Ас ouuBaMoupe к! ере!с отпу простас1а тоу периВаллос!
- H cuoKeur) dac nepiéxet noMá aEtonoinaIa T ауакуклоюща VAIKÀ.
- lapaBbvwote TN Nañiú CUOKEUÑ Jac OE кёутро б1аЛлоупс п ле
TETOLOU KEVTPOU OE eEouoiodoTnUEVO KEVTPO OÉPfIC TO oNCIO Ba
avaháBei nv encEepyaoia mg.
Serviceadressen finden Sie in
allen Playmobil-Prospekten
Addresses of Customer Service
Departments are shown in all
Playmobil catalogues
L'adresse du service
consommateurs est indiquée
dans tous les catalogues
Playmobil
Troverete gli indirizzi dei centr
di assistenza in tutti | cataloghi
Playmobil
In alle PLAYMORBIL catalogi vindt
u het adres van onze
klantendienst.
Las Direcciones de los
Departamentos de Servicio al
Consumidor se encuentran en
todos los catalogos Playmobil
H dieUBuvon Tou I" pageiou
EEuttnpetnoewg MNeAatwy
glval KaTaxwpnUeEvn oe OAOUG
TOUC KATANOYOUC Playmobil
pronounce: pláy-mó-béel
10.08
O 2008 geobra Brandstátter, 90511 Zirndorf, Germany.
No. 30 81 4302

Manuels associés