▼
Scroll to page 2
of
11
FIG. / ABB. 1 MODE D’EMPLOI RADIATEUR ÉLECTRIQUE FR 1 A L B I MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO RADIADOR ELÉCTRICO ES 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO RADIADOR ELÉCTRICO PT 21 INSTRUCTIONS ELECTRIC RADIATOR GB 31 C D E F G H FIG. / ABB. 2 FR Dispositif de commande Zone 3 Zone 2 Zone 2 Zone 3 ES Dispositivo de mando Zone 1 MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO RADIATORE ELETTRICO IT 41 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER HEIZKÖRPER DE 51 PT Dispositivo de comando GB Control device IT Dispositivo di comando DE Bedienblende FIG. / ABB. 3 FIG. / ABB. 4 50 FIG. / ABB. 5 CERxxxxI/T Cod. 5725200382/04.16 FIG. / ABB. 6 FIG. / ABB. 7 SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1 Puissance Potencia Potência Power Potenza Leistung (W) N° Eléments N° Elementos N° Elements N° Elementi N° Elemente N° Supports inférieurs N° Supports supérieurs N° Estribos inferiores N° Estribos superiores N° Suportes inferiores N° Suportes superiores N° Upper brackets N° Lower brackets N° Mensole superiori N° Mensole inferiori Untere Konsolen Anzahl Obere Konsolen Anzahl 1000 6 1 1500 9 2000 12 X1 X2 X3 (cm) (cm) (cm) 3 16,1 16,1 / 1 3 32,2 24,2 / 2 4 24,2 32,2 24,2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 X1 X2 PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE ATTENTION! DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS. ATTENTION! TEMPÉRATURES ÉLEVÉES. RISQUE DE BRULURE. ATTENTION! DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. CONSEIL POUR LE BON FONCTIONNEMENT. ATTENTION! DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT. NE PAS COUVRIR! MISE EN GARDE ATTENTION - Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables. Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent exclusivement pouvoir allumer/éteindre l’appareil, à condition que ce dernier soit installé dans sa position de fonctionnement normale et que les enfants soient surveillés ou familiarisés avec le fonctionnement et les risques liés à l’utilisation du radiateur. Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition de les surveiller ou qu’elles aient reçues les instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers inhérents à celui-ci. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont surveillés. Ne pas installer l’appareil: - juste en dessous ou devant une prise de courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5) - en contact avec le mur ou avec le sol - près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous pression. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier électronique est endommagé. S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur. MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage (Fig. 7). En outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des matériaux à l’intérieur de l’appareil. Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination et la gestion des déchets. 1 FR 1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL FR 3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION Voltage: 230 V ~ 50 Hz Classe d’isolation: II Degré de protection: IP24 Puissance Longueur [W] [cm] 1000 55 1500 79 2000 104 Hauteur [cm] 58 58 58 Poid [kg] 16 24 32 Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et est destiné à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être destiné à un autre usage. L’appareil doit être fixé au mur, comme indiqué dans la notice. Installer l’appareil de façon à ce que le thermostat soit placé en bas (Fig. 2). Courant nominal [A] 4,5 6,5 9 Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la zone de sécurité 1 (Fig.2). Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2). Dans tous les cas le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande doivent se trouver en zone 3. Il est interdit d’utiliser une fiche pour le branchement de l’appareil. Tableau 1 Les caractéristiques techniques de l’appareil sont indiquées sur l’étiquette placée sur le côté du radiateur (Fig. 1). A B C D E Marque/Fabricant Modèle, type, catégorie Code Bidimensionnel (QR) Degré de protection Marquage CE F G H I L Double isolation Élimination Labels de qualité Voltage et Puissance Numéro de série Respecter les distances indiquées dans les figures 3,4. Ne pas installer l’appareil: – juste en dessous ou devant une prise de courant ou une boîte de dérivation (Fig. 5) – en contact avec le mur ou avec le sol – près de rideaux ou matériaux inflammables ou combustibles ou de récipients sous pression. 2. INFORMATIONS GÉNÉRALES Déballer l’appareil et le poser sur les protections en polystyrène ou sur un tapis. Vérifier qu’il n’y ait pas de tuyaux ou câbles électriques dans le mur qui puissent être endommagés pendant l’installation. Contenu de l’emballage: – l’appareil – kit de fixation – notice 3.1 FIXATION AU MUR Lire attentivement la totalité des instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour toute future consultation. S’assurer que les vis et les chevilles incluses dans le sachet de fixation soient adaptées au type de mur sur lequel l’appareil est installé. En cas de doute s’adresser à un professionnel qualifié ou au vendeur. Installer et utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans les instructions. Le gabarit de fixation est imprimé au dos de l’emballage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la contre le mur. Procéder à l’installation comme indiqué à l’intérieur du volet de la couverture (Schéma 1) en respectant la distance minimum entre la partie inférieure du radiateur et le sol (Fig. 3). Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil. Il est interdit de modifier de quelque manière que ce soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les parties fixes, quelles qu’elles soient, y compris les bouchons. S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, mais contacter le vendeur ou un professionnel qualifié. Pendant l’installation s’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté electriquement. 3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables. Il est donc conseillé de les déposer dans les conteneurs de tri sélectif. Pour l’installation il est conseillé de s’adresser à un professionnel qualifié. 2 4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT L’appareil doit être branché selon les règles de l’art et conformément aux normes nationales pour les installations électriques (NF C15-100). Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est pas alimenté électriquement et que l’interrupteur général de l’installation est sur “O“. L’appareil est conçu pour chauffer une pièce. Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables. La tension d’alimentation de l’appareil est de 230 V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique est adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée dans le tableau 1. Maintenir les matériaux combustibles, inflammables et les récipients sous pression (par ex. spray, extincteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface de l’appareil. S’assurer que la ligne d’alimentation est munie d’un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur. En cas d’installation dans une salle de bains, la ligne électrique doit être munie d’un dispositif de protection différentiel à haute sensibilité ayant un courant nominal résiduel de 30 mA. La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote doivent être protégés par le même dispositif de protection différentiel. Pour le branchement électrique, utiliser une boîte de dérivation. En cas d’installation dans une pièce humide (cuisine, salle de bain), le branchement de l’appareil au circuit électrique doit se trouver à au moins 25 cm du sol. Respecter scrupuleusement le schéma de branchement électrique indiqué dans la figure 8. Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. Éviter tout contact de la commande électronique avec de l’eau ou d’autres liquides. Le cas échéant, couper le courant et laisser sécher complètement l’appareil. Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée. À l’occasion de la première mise en route il est normal que l’appareil dégage une odeur qui disparaîtra rapidement. Il est conseillé d’aérer la pièce après la première utilisation. En cas de mise en service dans des locaux non réchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliques dus à la dilatation des matériaux. Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne doit jamais être raccordé à la terre. S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en aucun cas entrer en contact avec la surface de l’appareil (Fig. 6). Fig. 8 PHASE = MARRON PHASE NEUTRE = GRIS NEUTRE Réseau électrique Fil Pilote = NOIR Câble de l’appareil Deux cas possibles 1er cas: installation sans système Fil Pilote Terminer et isoler le fil 2ème cas: installation avec système Fil Pilote Connecter au boîtier du Fil Pilote ou à la boîte de transmission 3 FR PANNEAU DE CONTRÔLE FR Touche ON/Standby Touche “+“ et “-“ Écran Touche sélection “Mode” Récepteur infrarouge ÉCRAN Indicateur de la puissance instantanée Sécurité Enfants Indicateur programme Chrono Horloge / Température programmée Verrouillage Clavier État résistance Modes de fonctionnement Programmation températures Chrono Barre horaire Chrono Jours de la semaine 4.1 MODE ON/STANDBY En mode “Standby” l’écran affiche: “Stby“. Tous les modes, y compris le “Fil Pilote“ sont désactivés mais l’appareil reste sous tension dans l’attente d’une commande. Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore. L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la température désirée est montrée dans les autres modes. L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie de celui-ci. Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer sur la touche “Standby”. 4 4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT 4.2.1 FIL PILOTE L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce selon ses besoins. Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le mode de fonctionnement voulu. Une icône sur l’écran indique le mode de fonctionnement: Fil Pilote Confort Nuit/Eco Hors-Gel FR Pour activer le mode “Fil Pilote“: Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. L’utilisateur peut uniquement régler la température “Confort“ sur l’appareil. Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. Chrono L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour vérifier la bonne transmission des ordres de programmation, il est possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode programmé: FIL PILOTE La température est definie par le “Fil Pilote“. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives. CONFORT La température de “Confort“ correspond à la température souhaitée par l’utilisateur. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. Mode Nuit/Eco (Confort -3,5 °C) Hors-Gel Standby 0 volt 230 volt 115 volt Négatif 115 volt Positif Confort - 1 °C Confort - 2 °C Signal à transmettre NUIT/ECO Le mode “Nuit/Eco“ maintient une température confortable avec une consommation d’énergie réduite. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. Tension entre Fil Pilote et neutre 230 volt 230 volt Pour un Pour un intervalle intervalle de 3 s de 7 s La température affichée sera toujours celle “Confort“, indépendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé. Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné. HORSGEL En mode “Hors-gel“ la température minimale est fixée à 7°C. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7 °C. 4.2.2 CONFORT La température du “Confort” correspond à la température désirée par l’utilisateur. CHRONO Ce mode permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédéfinis ou le programme personnalisable. Ce dernier permet une programmation journalière et hebdomadaire avec deux niveaux de température (”Confort“ et “Nuit/ Eco”). Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. Quand le symbole tance est active. Confort Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C et 32 °C. est affiché sur l’écran la résis- 4.2.3 NUIT/ECO L’appareil émet un signal acoustique de confirmation de réception de la commande programmée. En mode “Nuit/Eco”, la température programmée doit être égale ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez régler une température “Confort” inférieure à “Nuit/Eco”, cette dernière variera donc en conséquence. 5 FR Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. PROGRAMME P2 Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. DU LUNDI AU DIMANCHE PROGRAMME P3 Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus. DU LUNDI AU VENDREDI 4.2.4 HORS-GEL En mode “Hors-Gel” la température est fixée à 7 °C. L’appareil se met en marche automatiquement lorsque la température ambiante est inférieure à 7 °C et, avec une consommation minime d’énergie, empêche que la température dans la pièce n’atteigne la température de congélation. SAMEDI ET DIMANCHE HEURES 0-7 7 - 23 23 - 0 MODE Nuit/Eco Confort Nuit/Eco HEURES MODE 0-6 6-9 9 - 13 13 - 23 23 - 0 0-7 7 - 23 23 - 0 Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Nuit/Eco Confort Nuit/Eco PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. Le programme P4 permet de configurer différentes températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine. Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoccupée pendant un ou plusieurs jours. SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE 4.2.5 CHRONO Appuyer sur la touche “Mode” jusqu’à ce que l’icône soit visible sur l’écran. Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédéfinis ou le programme personnalisable. Ce dernier permet de définir plusieurs températures (”Confort” et ”Nuit/Eco”) sur une période de 24 h et pour chaque jour de la semaine. Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode” en la maintenant enfoncée jusqu’à ce que le triangle qui indique le jour clignote. SÉLECTION DU PROGRAMME Appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour définir le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,… 7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider. Appuyer sur la touche ”Mode” jusqu’à affichage de l’icône . Appuyer ensuite simultanément sur la touche ”Mode” et sur la touche ”-” pendant 3 sec. minimum. Le code du programme (P1, P2, P3 et P4) clignote: appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour sélectionner le programme désiré. Appuyer sur les touche “Mode“ pour confirmer. PROGRAMME P1 DU LUNDI AU VENDREDI SAMEDI ET DIMANCHE HEURES 0-6 6-9 9 - 16 16 - 23 23 - 0 0-7 7 - 23 23 - 0 Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider. MODE Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Nuit/Eco Confort Nuit/Eco Répétez la même procédure pour les minutes. 6 DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE 4.3.2 SÉCURITÉ ENFANTS Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. Partant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température “Confort” (barre pleine) et la température “Nuit/Eco” (barre vide). Quand on active la fonction “Sécurité Enfants“ la température superficielle de l’appareil est réduite par rapport au fonctionnement normal du mode activé (“Confort“, “Nuit/Eco“,…) de façon à diminuer le risque de brûlures en cas de contact rapide et accidentel. Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “+” et “-” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran. Effectuer la même opération pour désactiver la fonction. T Nuit/Eco T Confort La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes de fonctionnement et également dans la fonction “Marche Forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”. T Confort REMARQUES IMPORTANTES: T Nuit/Eco Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent. Appuyer sur la touche “Mode” pour confirmer et répéter la procédure pour chaque jour de la semaine. La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil émet un signal acoustique de confirmation. L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller les enfants pour éviter tout risque d’accident. Éviter dans tous les cas un contact prolongé avec l’appareil. 4.3 FONCTIONS Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors de l’activation de la “Sécurité Enfants“, deux heures min. sont nécessaires pour l’abaissement de la température et l’opérationnalité de la fonction. L’appareil est muni de fonctions spéciales qui permettent de personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil. 4.3.1 MARCHE FORCÉE (2H) 4.3.3 VERROUILLAGE CLAVIER La fonction “Marche Forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce. Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour éviter toute modification accidentelle. Pour activer la fonction appuyer sur la touche “Mode”, jusqu’à ce que le symbole “2h” s’affiche sur l’écran en remplacement de l’heure/ température. Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “Mode” et “+” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran. L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente. Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche Forcée (2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”. La fonction “Marche Forcée (2h)“ s’éteint automatiquement après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température. Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les deux touches comme précédemment. L’icône “Verrouillage Clavier“ n’est plus affichée. La fonction “Verrouillage Clavier” ne bloque pas la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction “Verrouillage Clavier” est activée. La fonction “Sécurité Enfants“ limite la puissance du radiateur également lorsque la fonction “Marche Forcée (2h)“ est activée. 7 FR FR 5. NETTOYAGE IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure. Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si les programmations de date et heure sont perdues, l’appareil se remet en marche en mode “Confort“ avec une température programmée de 17 °C. Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que l’appareil est éteint et froid. Pour le nettoyage, il suffit de passer un chiffon humide et doux avec un peu de détergent neutre. Ne pas utiliser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants. Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, éliminer la poussière sur la surface et à l’intérieur de l’appareil au moins deux fois par an à l’aide d’un aspirateur. IMPORTANT: En cas de coupure d’alimentation lorsque la fonction “Marche Forcée (2h)“ est active, le temps restant pour arriver à la fin des deux heures est conservé en mémoire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant revient après cette période, le réglage de la date et de l’heure est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant. 6. ENTRETIEN En cas de problèmes techniques, s’adresser à un professionnel qualifié (agréé par le vendeur ou le fabricant) ou contacter le vendeur. 4.4 INDICATEUR DE LA PUISSANCE INSTANTANÉE Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié qui, avant toute opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil est éteint, froid et déconnecté electriquement. Ce diagramme indique immédiatement la puissance utilisée par le radiateur (chaque secteur correspond à 20 % de la puissance). 7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS L’appareil ne chauffe pas. r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement. r Vérifier la position de l’interrupteur général. r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r Avec ce type de résistance il faut plusieurs dizaines de minutes avant que l’appareil ne chauffe. Attendre le temps nécessaire. r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. Eliminer la cause de la surchauffe (par exemple obstructions, couvertures). r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser le système électronique. r S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié. L’appareil chauffe continuellement. r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r Vérifier que la fonction “Marche Forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance. r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié. La pièce reste froide. r Vérifier que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer. r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la température plus vite). L’appareil ne refroidit pas. r Avec ce type de résistance il faut quelques dizaines de minutes à l’appareil pour refroidir. Attendre le temps nécessaire. 8 L’appareil ne répond pas correctement aux ordres provenant du boîtier Fil Pilote. r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“). S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement. r Contacter un professionel qualifié. L’écran paraît un message “ALL”. r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur. 8. GARANTIE 9. ÉLIMINATION Il est recommandé de garder tous les éléments de l’emballage en cas de retour de l’appareil au revendeur, l’appareil doit parvenir intact afin de maintenir les conditions de garantie. Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spécifiés dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits des consommateurs reconnus par les législations nationales. La garantie couvre notamment les non-conformités et les défauts de production existant au moment de la vente du produit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat. Elle donne le droit au client d’obtenir la réparation gratuite du produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas réparable. Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants: - défauts causés par une utilisation autre que celles spécifiées dans cette notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente; - défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction. Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice sont exclues de la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures provoqués directement ou indirectement aux personnes, biens ou animaux domestiques et dus au non-respect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Pour bénéficier des droits susmentionnés, le Client doit contacter son revendeur et présenter une preuve d’achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit. S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté de la ligne électrique avant toute opération. Pour le démontage procéder dans le sens inverse de l’installation (Schéma 1). Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination et la gestion des déchets. Avertissements pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2012/19/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Cet appareil est conforme aux Directives européennes: 2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique 2014/35/EU sur la basse tension 2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses. 9 FR