Electrolux EDE580E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Electrolux EDE580E Manuel utilisateur | Fixfr
 - 03990.5/26 -
Chere cliente, cher client!
Avant de mettre votre sèche-linge en service, veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi. Il vous donne des
renseignements importants sur la sécurité, l’utilisation
et l'entretien de l'appareil.
Votre sèche-linge vous revaudra ce petit effort par des
performances impeccables.
Si votre sèche-linge devait un jour présenter un défaut,
veuillez consulter le chapitre «Remède en cas de défauts».
Dans de nombreux cas, vous pouvez remédier vous-
même aux petits défauts et éviter ainsi des frais de
dépannage superflus.
Conservez ces informations pour usage ultérieur.
Transmettez-les à un éventuel possesseur ultérieur du
sèche-linge.
Table des matières
Conseils d’élimination des emballages .......... 26
Mise au rebut des anciens appareils ............. 2
Conseils de sécurité et avertissements ........... 27/28
Indications ...................=.....meeeeeee e 28
Conseils pour économiser I’énergie .............. 29
Description de Vappareil ............................ 30
Installation de Pappareil ........................... 31
Raccordement électrique ........................._...... 31
Installation du flexible d’évacuation d’air .. 32
. Flexible d'évacuation d'air
Fonctionnement sans évacuation d’air
Description du panneau de commande ……… 33
Panneau de commande et d’affichage........... 34
Commande/réglage des programmes ............ 34
Introduire le linge ............................m............ 35
Capacité
Commande/manipulation ....................———.—... 36/37
Nettoyer le filtre a peluches
Conseils importants pour le séchage ............. 38
Poids de linge ..........................2m..000mee ee 39
Mode d'emploi abrégé ............................c..... 39
Conseils et trucs à respecter ......................—.—.. 40
Nettoyage et entretien .….…….….…….…..…….….….…..….….…. 41
Dépannage en cas de petites pannes .............. 42
Service après vente ere 42
Changement du sens d’ouverture de
A POITE …...............ccannecennencrreannessennare rennes nee 43
Vue d'ensemble des programmes .................. 44
Chiffres de consommation 45
Données techniques/dimensions 46
Elimination des emballages
A l'exception des matériaux à base de bois, tous les
emballages et accessoires d'emballage utilisés pour les
gros appareils électroménagers sont recyclables et
devraient en principe être remis dans le circuit de
revalorisation.
— vous pouvez rendre les emballages des gros appareils
électroménagers à nos transporteurs lors de la
livraison. Ceux-ci s'occupent de l'envoi à la
revalorisation ou à l'élimination.
Si vous ne faites pas usage de cette possibilité, nous vous
conseillons de:
— déposer les papiers, cartons et cartons ondulés dans
les conteneurs correspondants.
— les pièces d’emballage en matière plastique doivent
également être mises dans conteneurs corres-
pondants. Tant que de tels conteneurs ne sont pas
disponibles dans votre zone d habitation, vous
pouvez évacuer ces matériaux avec les ordures
ménagères.
Comme pièces auxiliaires d'emballage, seules des
matières plastiques recyclables sont autorisées, p. ex.:
És ES É ÉS
Dans les exemples
PE désigne le polyéthylène*# 02 = PE-HD
04 = PE-LD
PP désigne le polypropylene
PS désigne le polystyrène
Mise au rebut des anciens appareils
Avant d’éliminer votre ancien appareil, enlever le câble
d'alimentation électrique et le rendre inutilisable. La
serrure de porte doit également être rendue inutilisable.
afin d’éviter que des enfants puissent s’y enfermer.
Toutes les pièces en matière plastique sont identifiées
par des abréviations normalisées au niveau international.
De la sorte, après l'élimination de l'appareil, il est
possible d' effectuer un tri pour obtenir des déchets
séparés par matieres plastiques homogenes pour un
recyclage compatible avec l'environnement.
Veuillez demander à votre administration communale
"adresse du centre de récupération de matériaux.
Sur demande expresse, lors de la livraison du nouvel
appareil, nous reprenons l’ancien appareil contre une
petite rétribution.
Les matériaux sont recyclables en fonction de leur
identification. Pour démantibuler les anciens appareils,
des outils standard (tournevis à tête en croix, marteau)
sont suffisants.
Conseils de sécurité et avertissements
Conservez soigneusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter également à l'avenir. Si vous vendez ou
laissez l’appareil à des tiers, veillez à remettre l’appareil au complet avec le mode d'emploi afin que le nouveau
propriétaire puisse s’informer du mode de fonctionnement de l'appareil et des conseils correspondants.
Ces conseils concernent la sécurité et devraient dès lors être lus attentivement avant l’installation et la mise en
service.
Attention! En cas de non-respect des conseils de sécurité suivants, il peut se produire une surchauffe de
Pappareil et, dans certaines circonstances, un incendie.
Le filtre à peluches doit absolument être nettoyé après chaque utilisation.
De plus, l'intérieur de l'appareil doit être nettoyé régulièrement par un spécialiste, en cas d’usage ménager normal
après 2-3 ans. Si vous utilisez le sèche-linge plus d'une fois par jour, ce délai se raccourcit d'autant.
Veillez à ce que le filtre à peluches ne soit pas endommagé et soit toujours en position correcte: Si vous constatez
une détérioration, un remplacement immédiat est absolument nécessaire.
Pour les sèche-linge à circulation d’air, veuillez également à ce que la sortie de l’air ne soit pas empêchée,
p. ex. par un pli du flexible d’évacuation.
e Seuls des adultes peuvent utiliser l'appareil. Il est
dangereux de laisser des enfants utiliser l’appareil
Où jouer avec celui-ci.
e I! est dangereux de procéder à des modifications de
l’appareil ou de ses caractéristiques.
® Faites effectuer les travaux nécessaires au
raccordement électrique de l'appareil par un
installateur spécialisé et agréé.
e Vérifiez que l’appareil ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
e N'utilisez l’appareil que dans le ménage et dans le
but prévu.
e La sécurité électrique de l'appareil est uniquement
garantie lorsque le système de conducteur de terre
de l'installation électrique domestique est installé
de manière conforme aux prescriptions.
e ll est défendu d’utiliser des prises de courant
multiples et des câbles de prolongement.
e ll est possible que des animaux domestiques ou des
enfants grimpent dans l’appareil: vérifiez donc
toujours le contenu du tambour avant d utiliser
l'appareil.
e En cas de défaut et en cas de maintenance, isoler
l'appareil du réseau électrique. À cet effet, enlever
la fiche de la prise de courant ou débrancher les
fusibles. Tirer sur la prise — pas sur le câble de
raccordement.
N’essayez en aucun cas de réparer vous-même
l’appareil. Les réparations qui ne sont pas effectuées
par un spécialiste peuvent provoquer de graves
‘accidents ou défauts de fonctionnement. Adressez-
vous au service après vente compétent pour votre
région.
Séparer les appareils arrivés en fin de vie du réseau
électrique et les rendre inutilisables. Enlever la
fermeture de porte ou la rendre inutilisable afin que
des enfants ne puissent pas s’y enfermer.
Ensuite, amener l'appareil à un centre d'élimination
agréé.
Pendant le séchage, la paroi arrière, le tambour et la
porte d'introduction deviennent chauds.
Evitez pour cette raison de toucher ces éléments.
Maintenez les enfants à l’écart de l’appareil pendant
son fonctionnement.
Ne faites jamais sécher des vêtements qui ont été
nettoyés, lavés, imbibés ou aspergés de cire, peinture,
essence ou de liquides inflammables. Les vapeurs
peuvent provoquer un danger d'incendie ou une
explosion.
Lavez toujours préalablement à la main les tissus
contenant ces substances et laissez-les sécher à Га
en extérieur.
27
Conseils de sécurité et avertissements
Ne peuvent pas non plus être traités dans le sèche-
linge:
ge:
oreillers de plumes, coussins, etc. (danger
d'accumulation de chaleur et d’incendie)
laine en raison du risque de feutrage
textiles particulièrement délicats, p. ex. rideaux
synthétiques. soie, etc,
détérioration
Ne séchez que des vêtements qui ont été lavés à
l’eau.
pièces de linge contenant une quantité importante
de mousse de caoutchouc ou de matériau
caoutchouteux
Ne vous mettez et ne vous appuyez pas sur la porte
ouverte. Danger de basculement!
Veillez absolument à ne pas coincer de textiles en
fermant la porte, sous peine de risquer d’endom-
mager ceux-ci.
Le sèche-linge à circulation aspire de l’air. Veillez
pour cette raison à maintenir propre l’environnement
de l’appareil et ne rangez pas de substances
combustibles ou susceptibles d'être aspirées (p. ex.
litières d'animaux, copeaux) à proximité de
l’appareil. Danger d'incendie!
à cause du risque de
Conseils
Le sèche-linge possède un système d'évacuation
d'air: pendant le fonctionnement, il doit être possible
d’ouvrir une fenêtre, d’enclencher un ventilateur ou
de conduire l'air humide à l'extérieur via une
tuyauterie séparée d'évacuation.
Le linge séché dans le sèche-linge devient moelleux
et agréablement doux. Si vous voulez contribuer à
la protection de l’environnement, vous pouvez pour
cette raison renoncer au produit adoucissant lors du
lavage.
Lors de l’utilisation de «tissus destinés à rendre le
linge plus doux», on ne peut pas exclure
— en fonction des caractéristiques de tels tissus
— la formation de dépôts sur le filtre à peluches,
pouvant conduire à un bouchage du filtre. Dans
de tels cas, nous recommandons soit de renoncer
à leur utilisation, soit de. sélectionner une autre
marque.
%
Laissez la porte de remplissage de l'appareil
entrouverte entre deux utilisations afin que le joint
de la porte reste efficace à long terme.
Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le
tambour et n’a pour cette raison pas sa place dans le
sèche-linge.
Si vous dépassez la quantité de linge mentionnée
dans le tableau des programmes, vous devez vous
attendre à la formation de faux plis.
Veuillez tenir compte de ce que pour un remplissage
de moins de 1,0 kg vous devez sélectionner un
programme temporisé, la détection électronique du
taux de séchage n'étant dans ce cas plus
suffisamment précise.
28
Conseils pour économiser l’énergie
Votre sèche-linge fonctionne de manière parti-
culièrement économique si vous respectez ces conseils:
e Essorez le linge à fond — dans un lave-linge à au
moins 800 t/min ou dans une essoreuse séparée
(1400 t/min, de préférence 2800 Vmin). Plus élevée
est la vitesse d’essorage, plus court est le temps de
séchage et la consommation électrique est d'autant
plus faible. Pour un lave-linge essorant à moins de
800 t/min. l'achat d’une essoreuse séparée est
absolument à recommander.
e Essorez pendant une courte durée (à l’aide du
programme d'essorage court prévu à cet effet de
votre lave-linge) les textiles mélangés, p. ex.
chemises, blouses et autres vêtements, pour les lave-
linge plus anciens et pour les essoreuses par essorage
pendant env. 30-60 secondes).
e Utiliser la capacité maximale de remplissage — en
fonction de la vue d’ensemble des programmes. Un
faible taux de remplissage n’est pas économique.
Evitez de sécher trop fortement par un choix
approprié du programme correspondant au degré de
séchage souhaité.
Le linge trop sec est en outre difficile à repasser.
Afin d'utiliser la capacité maximale de remplissage,
le linge qui doit être séché prêt à mettre en armoire
peut être séché avec le linge à repasser. À cet effet.
sélectionner le programme pour linge à repasser,
après la fin du programme enlever le linge à repasser
et laisser le reste du linge sécher jusqu’à la fin.
Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement,
sinon les temps de séchage s'allongent et la
consommation électrique augmente.
Les indications sont données pour 5 kg de linge, séché avec le programme COTON PRET A METTRE EN ARMOIRE:
Essorage préalable: Séchage:
Rotations | Humidité résiduaire Durée Consommation
par minute en litres en % en minutes énergétique en kWh
800 | 3.5 70 115 3.3
1000 3.0 | 59 100 2.8
1200 2,7 53 90 2.5
1400 2,5 50 90 2,3
1600 2.4 47 80 2,2
29
Description de Pappareil
1 Plan de travail
2 Sélecteur de programme
3 Boutons-poussoirs et éléments d'affichage
4 Filtre à peluches
5 Pieds réglables
6 Ouverture de ventilation latérale
7 Plaque signalétique
30
Installation de l’appareil
Ce sèche-linge peut être mis en service sans travaux
particuliers et sans installation spéciale préalables, les
conseils suivants sont cependant à respecter lors de
installation et du raccordement de l'appareil.
Le sèche-linge peut être posé sur tout sol plan. Il doit
être placé à l’horizontale (ajuster au niveau d'eau!).
Les pieds réglables permettent de compenser les
inégalités ou Pinclinaison du sol.
Pour régler les pieds réglables, vous utilisez de préférence
un tournevis. Insérez à cet effet le tournevis dans la fente
visible de "avant.
Ne pas enlever les pieds réglables.
Pour garantir un fonctionnement impeccable, il faut
veiller a une arrivée d’air frais suffisante et sans
encombres.
La hauteur libre au soil ne doit pas limitée par un tapis de
sol ou autre. Il pourrait se former une accumulation de
chaleur gênant le bon fonctionnement de l'appareil.
Si d autres appareils, tels que chaudière à gaz, chauffe-
eau au gaz, poêles à charbon avec raccordement à la
cheminée ou feu ouvert, sont utilisés dans le local
d'installation ou un local adjacent, il peut se produire
une dépression qui provoque un retour d'aspiration des
gaz de combustion. Danger d’empoisonnement!
Г espace autour du seche- linge doit étre maintenu libre
de peluches.
Il est possible de:
e changer le sens d ouverture de la porte.
e raccorder un flexible d'évacuation du condensat.
Veuillez lire les conseils aux chapitres correspondants.
Raccordement électrique
sèche-linge est équipé de série avec câble
limentation et fiche pour une tension nominale de
0-230 V
Le raccordement peut uniquement se faire à une prise
de courant avec terre alimentée en courant alternatif de
220-230 V installée conformément aux prescriptions. Le
fusible de protection à prévoir est de 10 A.
©
а
L
d’
22
La fiche et la prise de courant doivent être reliés
directement. ¢.-2-d. sans intercalation d’adaptateurs à
prises multiples ou autres.
Respecter également les prescriptions particulières de
l’entreprise locale de distribution d'électricité.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
accidents qui découleraient du non-respect des
prescriptions de sécurité.
31
Installation du flexible d’évacuation d’air
Evacuation d’air
L'air sortant de l’appareil doit pouvoir s'échapper
librement. Nous recommandons le raccordement d’un
flexible d'évacuation d’air. De la sorte, on évite que l'air
humide ne parvienne dans le local.
L'air évacué doit arriver à l’extérieur par une fenêtre ou
via une cheminée ou un conduit de ventilation.
Les points suivants sont à respecter à ce sujet:
e Le raccordement du flexible d'évacuation à une
cheminée à laquelle sont raccordés des poêles à gaz,
à charbon ou des cuisinières ou des chauffages au
gaz n'est pas autorisé.
e Lors du raccordement à un conduit de ventilation
isolé de l'humidité, le ramoneur compétent doit être
averti ou l'autorisation du service d'urbanisme local
où du propriétaire de la maison doit être obtenue.
e Posez le flexible d'évacuation de telle façon que le
sèche-linge ne puisse pas aspirer à nouveau l’air
chaud et humide expulsé.
e Lors de la pose du flexible d'évacuation, pensez au
fait que le flexible d'évacuation doit être nettoyé de
temps en temps, en fonction de la quantité de
peluches rejetée.
ty
| | |
$2 nana 3
>.
PUE, Y
Y LSD e -
Me va ARA DA av ANA AA AA NAAA MA AA
лее
ji
So
Raccordement du flexible d’évacuation d’air
Paroi latérale gauche
on
Paroi arriere
< 205.
Paroi latérale droite
ON
55 Ne?
€
«310 >
32
Installation du flexible d’évacuation d’air
Une conduite d'évacuation de l’air humide peut être
raccordée à la paroi arrière ou une des parois latérales.
La conduite d'évacuation doit en principe être posée
selon le chemin le plus court. Les coudes, surtout les
coudes à faible rayon de courbure, sont à éviter autant
que possible. En raison de la facilité de pose, nous
recommandons d'utiliser le flexible d'évacuation livré
avec l'appareil.
Veuillez insérer le flexible avec l'adaptateur
correspondant dans l'ouverture d'évacuation choisie.
Veillez à ce que les deux ouvertures inutilisées soient
fermées à l’aide des couvercies fournis avec l'appareil.
Les couvercles peuvent être enlevés par traction.
Prenez un tournevis pour vous aider à cet effet.
Flexible d’évacuation d’air
Le flexible d'évacuation d'air fourni avec l'appareil
comprend les éléments suivants:
! flexible d'évacuation
! adaptateur de raccordement
! collier en plastique avec cheville.
Le collier en plastique sert de fixation supplémentaire
et de fixation pour le flexible d'évacuation .
Fonctionnement sans conduite
d’évacuation d’air
Le local d’installation doit être bien ventilé pendant le
fonctionnement du sèche-linge. L'air rejeté peut sortir
sans encombres dans le local si "ouverture de sortie de
l’air utilisée est à une distance d'au moins 30 cm du
mur ou du prochain obstacle. Le local doit être maintenu
libre de peluches.
Si la possibilité existe d'installer l'appareil de telle
manière que l'air puisse sortir par plusieurs ouvertures à
la fois. il est également possible d utiliser plusieurs
ouvertures de sortie йе Ган. Si ’appareil est monté avec
la paroi arrière contre un mur, l'ouverture arrière
d'évacuation ne peut pas être utilisée. Les ouvertures
d'évacuation inutilisées peuvent être fermées avec les
couvercles fournis. On peut les enlever à nouveau en
tirant dessus.
Description du panneau de commande
1 ›
i $
Н
+
Ads
tan, |
008 1 в
>
Н
5 SN
i WINGS |
$
ny +
{RAKE
+
dar!
о ©
Ta
COO
1 567 2 3 4
1 Sélecteur de programme
2 Touche de signalisation
3 Touche délicat
4 Touche "Depart”
5 Lampe témoin "Séchage”
6 Lampe témoin "Refroidir"
7 Lampe témoin "Anti-Frois"
8 Touche d’ouverture de la porte
9 Indication "Sonore"
10 Indication "Délicat”
33
Commande/réglage du programme
1
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme possède les fonctions
suivantes:
Mettre l’appareil en service et hors service, par
rotation de l'interrupteur.
Sélection du programme
Le réglage est possible uniquement dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Allumer/éteindre l’éclairage du tambour
L'éclairage du tambour peut être allumé et éteint
lorsque la porte du sèche-linge est ouverte.
BELEUCHTUNG
ENT RATION" GE
FATE ° "— J Cox)
40 Ni ‚>>
60 VIN |
AUS/ARRET ERE | : | Om BÚCEL-
LEICHT: N, ; FER VAPEUR
PEU SE e
SCHRANK: a NANTES
KEN
e : CALANORE
sun „TROCKEN O
WEBE AUS BAUMWOLLE
TOTES MELANGES ARRET COTON
Veuillez tenir compte de ce que le programme doit
d’abord être sélectionné. Ensuite, démarrer le
programme en enfonçant !a touche Marche/Pause.
Vous mettez l’appareil hors service en poursuivant
la rotation sur «ARRET».
Touche de signalisation
Lorsque la touche est enfoncée, un signal acoustique
signale la fin du programme ou indique la phase de
protection contre le froissement.
Touche linge délicat
Touche linge délicat pour textiles mélangés,
sensibles à la température (acrylique ou équivalent).
Lorsque la touche est enfoncée, le sèche-linge
fonctionne avec puissance de chauffage réduite.
Enfoncez également la touche pour les textiles
portant ce symbole ©) .
Touche "Depart"
Avec cette touche. vous démarrez le programme
préalablement sélectionné.
Lampe témoin «Séchage»
La lampe témoin «Séchage» s'allume lorsque le
processus de séchage commence.
Lampe témoin «<Refroidir»
La lampe témoin «Refroidir» indique la phase de
refroidissement, env. 10 minutes avant la fin du pro-
gramme.
Lampe témoin «Anti-frois»
Cette lampe s'allume après le «Refroidissement»
et indique la phase de protection contre le froissement.
Indicateur «Sonore»
Si on appuie sur la touche Sonore, l'affichage appa-
vaît en rouge.
Indicateur «Délicat> -
Si on appuie sur la touche Sonore, l'affichage appa-
vaît en rouge. |
34
Introduire le linge
Capacité
Coton/lin max. 5,0 kg
Textiles mélangés max. 2,5 kg
Linge délicat max. 2,5 kg
Ouvrir la porte de remplissage
On ouvre la porte de remplissage à l’aide d’une courte
pression à l’endroit de la marque du côté gauche de la
porte.
Remplir l’appareil
Aérez le linge avant de l’introduire dans le sèche-linge.
Vous éviterez des temps de séchage trop longs et la
formation éventuelle de froissements suite à la mise en
boule du linge. Utilisez autant que possible la capacité
maximale recommandée de l'appareil, celle-ci
garantissant le séchage le plus économique. Ne
remplissez cependant pas le tambour en excès. Ceci est
défavorable pour les temps de séchage et la
consommation énergétique. De plus, 1! y à un risque de
froissement accru du linge.
Fermer la porte de remplissage
Simplement appuyer sur la porte jusqu’à ce qu’elle se
verrouille de manière audible.
L’appareil fonctionne uniquement lorsque la porte
est correctement fermée.
Enlever et ajouter du linge
Pendant le déroulement du programme. vous pouvez à
tout moment enlever du linge du tambour ou en ajouter
dans celui-ci.
Ouvrir la porte de remplissage, la fonction de séchage
est interrompue.
Attention en enlevant ou en ajoutant du linge:
l’intérieur du tambour ou le linge lui-même peut être
chaud, de sorte qu’il peut y avoir un risque de brûlure.
Attention!
L’ouverture de la porte interrompt le programme.
Vous devez pour cette raison fermer la porte et
appuyer à nouveau sur le bouton Démarrage pour
poursuivre le programme.
35
Commande/manipulation
Sélectionner le programme
— suivant vue d’ensemble des programmes
Les possibilités suivantes de sélection de programme sont
à votre disposition
a) Programmes électroniques
® Pour coton et lin
super sec
sec prêt à mettre dans l'armoire
légèrement sec
pour repassage
pour repassage à la machine
® Pour textiles mélangés et linge délicat
super sec
sec prêt à mettre dans l’armoire
légèrement sec
b) Programmes temporisés
® Pour séchage individuel ou séchage complémentaire
de vêtements ou pour le séchage de quantité inférieures
a lke.
Réglable 20/40 ou 60 minutes.
¢) Programme «Ventilation»
® Lc linge est traité au courant d'air froid pendant
10 minutes.
On peut employer cette fonction pour défroisser
les chemises ou les blouses froissées et aérer des
vêtements.
Veuillez faire attention pour chaque type de linge à
sélectionner le programme correct et à choisir
ourespecter la quantité de remplissage mentionnée.
Attention!
Si nécessaire, enfoncer la touche «DELICAT».
Touche Sonore
Si la touche est enfoncée avant ou pendant le déroulement
du programme, la fin du programme est signalée par un
signal acoustique qui se répète plusieurs fois.
Démarrer le programme
Enfoncer la touche «DEPART» lance le pro-
gramme sélectionné.
La lampe témoin «SECHAGE» s'allume.
Modification de programme
Si un programme ayant démarré doit être modifié,
simplement tourner le sélecteur de programme sur le
nouveau programme.
Déroulement du programme
Le tambour tourne vers la droite et vers la gauche jusqu'à
ce que le degré de séchage sélectionné soit atteint.
Env. 10 minutes avant la fin du programme commence
la phase de refroidissement. Le chauffage s'arrête
pendant cette période. Le linge reste cependant en
mouvement. Le linge devrait maintenant être enlevé de
l'appareil.
Si le linge n’est pas enlevé de l'appareil, la phase de
défroissage débute immédiatement. |
Au cours de celle-ci, le linge est brièvement remué et
aéré avec de "air afin de diminuer la formation de
froissements.
La durée de la phase de défroissage est de max. 30 min.
Afin d'éviter la formation de froissements, le linge devrait
Être sorti de l'appareil au plus tard à ce moment.
Fin du programme
Le programme se termine automatiquement. La fin
est indiquée de manière optique (la lampe «Anti-frois»
s'allume) et acoustique (si la touche de signalisation a
été enfoncée). |
Apres le séchage, enlever le linge si possible immé-
diatement afin d’éviter la formation de froissements.
Mettre l’appareil hors service
Tourner le sélecteur de programme sur une des positions
«ARRET».
Nettoyer le filtre à peluches
Le filtre à peluches se trouvant du côté intérieur de la
porte doit absolument être nettoyé après chaque séchage,
afin de garantir une circulation d'air parfaite.
36
Commande/manipulation
Les actions suivantes sont nécessaires: e Replacer le filtre à peluches, appuyer sur le couvercle
| LA. AZ jusqu’à ce qu'il se verrouille.
e Pousser vers le bas la touche de déverrouillage du JUSQU a ce q © ute
couvercie du filtre. Le couvercle du filtre s'ouvre.
Indication!
Sans filtre à peluches, le couvercle du filtre ne peut
pas se verrouiller et la porte de remplissage ne se laisse
pas fermer.
e Enlever le filtre a peluches.
Débarrasser le filtre a peluches des peluches; ceci
est plus facile si vous vous mouillez la main ouù si
vous prenez un chiffon humide à cet effet.
Attention!
Ne pas utiliser le sèche-linge avec un filtre à peluches
défectueux!
37
Conseils importants pour le séchage
Avant la premiere mise en service
il est recommandé de remplir le sèche-linge de plusieurs
chiffons humides et de le laisser tourner pendant environ
15 minutes. On garantit de la sorte qu'il n’y a plus de
poussière ni de saleté dans le tambour.
Préparations au séchage
Veuillez vérifier si le linge à sécher convient pour séchage
en sèche-linge. Vous trouverez une indication de
traitement avec le symbole correspondant sur l'étiquette
du linge.
Les symboles pour le séchage et leur signification sont
les suivants:
(| En principe. le séchage est possible: le fabricant
ne définit pas si le vétement concerné doit étre
séché normalement ou en douceur.
Séchage normal (pleine puissance de chauffe)
— p. ex. pour les cotons.
(+) Séchage en douceur (puissance de chauffe réduite)
— pour textiles mélangés, p. ex. acrylique.
Le séchage au sèche-linge n’est pas possible
— p. ex. lame et textiles contenant de la laine, soie.
Veuillez tenir compte des chapitres «Conseils de
sécurité» et «Conseils pour économiser l’énergie».
e Le linge doit avoir été convenablement essoré
avant le séchage. La vitesse d’essorage en lave-
linge doit être d’au moins 800 t/min, pour une
essoreuse séparée si possible de 2800 t/min.
e Les textiles mélangés, p. ex. chemises, doivent
également être essorés avant le séchage (suivant
sensibilité au froissement, env. 30 secondes ou au
cours d’un essorage délicat prévu spécialement à cet
effet par votre lave-linge).
Un remplissage excessif est défavorable pour le
résultat de séchage et conduit à un froissement trop
important. Un remplissage trop faible n’est pas
économique.
® Les draps de lit et oreillers doivent être boutonnés
afin que les petites pièces de linge ne puissent pas
s’y «perdre». Fermer les fermetures à glissière,
crochets et œillets. attacher ensemble les ceintures,
rubans de tabliers, etc.
Vider les poches.
Enlever les objets métalliques (attaches trombones,
épingles de nourrice, etc.).
Si des pièces de linge sont encore humides après le
séchage, ajouter une courte période complémentaire
de séchage, au moins 20 minutes cependant. Ceci
sera surtout nécessaire pour les vêtements à plusieurs
couches (cols, poches, etc.).
Les textiles tricotés peuvent légèrement rétrécir au
séchage. Veiller à ne pas sécher trop fortement les
textiles de ce type.
Il est recommandé de tenir compte de ia probabilité
de rétrécissement pour le choix de la taille lors de
l’achat de nouveaux éléments.
Ne séchez pas au sèche-linge les tissus particulière-
ment fragiles tels que rideaux, lainages, etc., qui
rétrécissent facilement ou perdent leur forme, ainsi
que les bas Nylon. Pour les textiles mélangés (Nyliest,
Nylon, Collonova et autres), nous recommandons de
respecter les instructions du fabricant. Les textiles
mélangés doivent être séchés avec un remplissage
particulièrement faible du tambour. Placer les textiles
délicats dans un sac à linge ou un oreiller (sans le
bourrer!).
Ne faites pas sécher de nouveaux textiles colorés avec
des textiles clairs. Il pourrait y avoir des décolo-
rations.
La quantité de peluches dans le filtre à peluches ne
provient pas des contraintes imposées au linge dans
le sèche-linge; 11 s’agit plutôt de fibres arrachées par
le port et le lavage des vêtements. Lors du séchage à
la corde à linge. les peluches sont emportées par le
vent, tandis que, dans le sèche-linge, elles s’accu-
mulent dans le filtre. Le poids des peluches vous
permet de voir le peu qu’elles représentent par rapport
au poids du linge sec.
38
Poids de linge
Piece Poids en g, env. Piece Poids en g, env.
Peignoir de bain 1200 Chemise homme 200
Housse de couette 700 Pyjama homme 500
Drap de lit 500 Singlet homme 100
Blouse 100 Caleçon homme, court | 100
Manteau professionnel de dame 300 Calecon homme, long 250
Chemise de nuit 200 Oreiller 200
Slip de dame 100 Serviette 100
Serviette éponge 200 Mouchoir 20
Torchon 100 Nappe 250
Manteau professionnel d'homme 600
Pour ces pieces de linge, il s’acit de pièces en coton.
% +
Mode d'emploi abrégé
1. Installer et raccorder l’appareil conformément aux
recommandations.
2. Ouvrir la porte de remplissage et placer le linge
essoré dans le tambour.
3. Fermer la porte de remplissage et veiller à ce
qu'aucune pièce de linge ne soit coincée dans la
porte.
4. Sélectionner le programme de séchage en fonction
du type de linge. L'appareil esten même temps mis
en service, la lampe témoin s'allume.
Si nécessaire, appuyer sur la touche «Délicat».
„+
SN Ur
Démarrer l'appareil en appuyant sur la touche
«Marche/Pause». Le processus de séchage démarre.
La fin du programme est signalée par un signal
acoustique si la touche de signalisation a été
précédemment enfoncée. Enlever le linge.
=~
8. Si le linge n’est pas retiré de l'appareil, la phase de
défroissage commence automatiquement. À la fin
de la phase de défroissage, le sèche-linge s'arrête.
9. Mettre l'appareil hors service en tournant le sélecteur
de programme sur «ARRET».
10. Attention! Nettoyer le filtre à peluches et vider le
récipient à condensat.
Conseil!
Si le programme de séchage doit être interrompu préma-
turément, nous recommandons d’enclencher le pro-
gramme «Aérer» avant de mettre l'appareil hor service,
afin d'éviter une accumulation de chaleur dans l'appareil.
39
Conseils et trucs à respecter
Sec prêt à mettre dans l’armoire
Ce degré de séchage s'applique au linge qui n'est pas
repassé et est directement rangé dans l'armoire (p. ex.
tissus éponge. synthétiques infroissables, etc.).
Sec prêt à repasser
Linge en textiles légers à moyennement lourds, qui est
repassé avec un fer à repasser ou avec une machine à
repasser domestique.
Phase de refroidissement
Afin que le linge puisse refroidir. la phase de
refroidissement est automatiquement enclenchée 10
minutes avant la fin du programme. La phase de
refroidissement ne doit en aucun cas être raccourcie ni
interrompue ni être supprimée. Danger de formation de —
froissements.
Protection contre le froissement
Si vous n’enlevez pas le linge à la fin du programme,
celui-ci est remué et aéré afin d'éviter la formation de
froissements par faux plis de linge resté en place.
La phase de protection contre le froissement dure env.
30 minutes.
Le linge encore a repasser...
doit étre enlevé du tambour humide bon a repasser et
empilé défroissé comme a I habitude. Vous obtenez ainsi
avant repassage une répartition de l'humidité résiduelle
qui vous facilite le repassage à la main ou avec la machine
à repasser.
Temps de séchage et consommation d’énergie
ne dépendent pas seulement du type de textile, de la
quantité de remplissage, de la capacité d'absorption et
du degré de séchage souhaité, mais également très
fortement du degré d’essorage. On ne peut dès lors donner
que des valeurs approximatives. |
L’utilisation d'une essoreuse
paraît utile et économique sur le plan énergétique, dans
le cas où votre lave-linge n'offre qu’une faible vitesse
d'essorage de 800 ¢/min ou moins.
Raideur de séchage
C'est l’état de séchage du linge pour lequel le repassage
ultérieur est rendu difficile.
La raideur de séchage n’est pas seulement possible en
cas de durée excessive, mais apparaît également en cas
de remplissage excessif du tambour. La turbulence, c.-à-d.
la mise en suspension du linge est gênée. La partie
centrale du linge reste humide tandis que le linge située
à la périphérie est déjà trop fortement séché.
Notre recommandation: mettez les pièces de linge de
grande et petite taille simultanément dans le tambour,
retirez les pièces déjà séchées (ouvrir la porte:
interrompre le processus de séchage). Fermer la porte.
enfoncer la touche Démarrage. Le séchage se poursuit.
Pièces de linge particulièrement grandes
Elles subissent souvent dans le tambour le phénomène
«d'enroulement». Interrompez dans ce cas le processus
de séchage et donnez au linge une autre position.
40
Nettoyage et entretien
Filtre a peluches
Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque
processus de séchage.
Flexible d’évacuation
Le flexible doit être nettoyé de temps en temps en
fonction de la quantité de peluches librée.
Nettoyage du panneau de commande et des
organes de commande
Ne nettoyez en aucun cas le panneau de commande et
les organes de commande avec des produits du commerce
pour les meubles ou avec des produits de nettoyage
agressifs. Si un nettoyage devait s’avérer nécessaire,
veuillez n’utiliser à cet effet que de l’eau tiède et un
chiffon doux.
Nettoyage de l’intérieur du tambour
Si le degré de séchage souhaité n’est plus atteint, c.-à-d.
si le linge est soit trop sec ou trop humide, nous
recommandons de nettoyer la surface intérieure et les
nervures du tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre.
Il s’y forme souvent un dépôt à peine visible constitué
par des résidus de poudre de lavage, d'additif pour le
linge et de calcaire de l’eau, qui empêche une détection
correcte du degré de séchage.
Nettoyage des joints de porte
Les frotter avec un chiffon humide directement après le
séchage.
Nettoyer la zone du filtre
Une partie minime des peluches parvient malgré le filtre
à peluches dans la zone entourant le filtre à peluches.
Nettoyez pour cette raison de temps en temps — au moins
une fois par trimestre — l’ensemble de zone située autour
du filtre.
Les manipulations suivantes sont nécessaires à cet effet:
® Enlever le filtre à peluches.
e Saisir le couvercle du filtre à la partie supérieure et
le tirer vers l'avant jusqu’à ce qu’il se détache des
deux supports.
e Enlever les peluches de l’ensemble de la zone du
filtre, de préférence avec un aspirateur.
e Ensuite, enfoncer à nouveau les deux tenons du
couvercle du filtre dans les supports jusqu’à ce qu’ils
se verrouillent.
® Remettre en place le filtre à peluches.
e Appuyer sur le couvercle du filtre jusqu'à ce qu’il
se verrouille.
41
Dépannage en cas de petites pannes
Conseils de dépannage en cas de petites
pannes
Si vous suivez nos conseils, vous serez toujours satisfaite
de votre sèche-linge.
Si un défaut devait cependant se présenter, vérifiez
d’abord les points suivant avant de faire appel à un
spécialiste.
Que faire, si...
... lappareil ne fonctionne pas
La fiche est-elle enfoncée dans la prise de courant?
Avez-vous sélectionné un programme?
Avez-vous enfoncé la touche de démarrage?
Avez-vous fermé correctement la porte”
Les fusibles sont-ils en ordre dans la boîte à fusibles?
ое о ее ©
le résultat de séchage n’est pas satisfaisant?
Avez-vous sélectionné le programme correct?
Avez-vous nettoyé le filtre a peluches?
Avez-vous utilisé la quantité de linge recommandée?
*
+
*
6 6 6 ©
Avez-vous suffisamment essoré le linge avant le
séchage?
Un dépôt s’est-il formé sur la surface intérieure du
tambour ou sur les nervures du tambour?
… l’éclairage du tambour ne fonctionne pas?
® La fiche est-elle enfoncée dans la prise de courant?
® Avez-vous tourné le sélecteur de programme hors de
a position «ARRET»?
® L'ampoule est-elle encore en bon état ou doit-elle être
remplacée? Dans ce cas, veuillez utiliser uniquement
une ampoule spéciale que vous obtiendrez auprès du
service après-vente? Une lampe standard ne convient
pas, elle dégage trop de chaleur et peut de ce fait
provoquer des dommages.
Attention! Tirer la fiche de la prise de courant avant
de remplacer la lampe.
L’ampoule se trouve derrière l'ouverture de remplis-
sage, en haut.
Dévisser le couvercle, remplacer l’ampoule et revisser
le couvercle.
Attention! Le couvercle doit être vissé pour raisons
de sécurité. Dans le cas contraire, le sèche-linge ne
peut pas être utilisé.
… les lampes "SÉCHAGE", "REFROIDIR" et
"ANTI-FROIS" s'allument en même temps
® Avez-vous nettoyé le filtre à peluches et la conduite
d'évacuation de l'air’
Indication:
Si vous faites appel au service après vente pour la
vérification et le dépannage des causes d’erreurs ci-
dessus n’ayant pas été provoquées par un appareil
défectueux, le déplacement du technicien devra être
facturé même pendant la période de garantie.
Service après vente
Le chapitre «Remède en cas de petites pannes» reprend
les principales causes de pannes auxquelles vous pouvez
remédier par vous-même.
Si vous faites appel au service après vente pour l’une
des indications ci-dessus ou suite à des erreurs de
manipulation, le déplacement du technicien devra être
facturé même pendant la période de garantie.
Si vous ne trouvez pas d'indication pour une panne dans
ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à un spécialiste.
42
Changement du sens d’ouverture de la porte
Si le sens d'ouverture de la porte (droite) ne convient
pas pour la disposition des lieux, 1l est possible de
modifier la porte pour ouverture à gauche. Tirer la fiche
de la prise de courant!
Manipulations:
porc
Un Ja Wo
. Dévisser les vis «A» du côté intérieur de la porte.
. Enlever la porte en la faisant glisser horizontalement.
. Dévisser les vis «A» des supports de charnières «B».
. Enlever les supports de charnières.
. Par pression à l’aide d’un tournevis, extraire les
A
pièces en plastique «F» et les remettre du côté
opposé.
. Par pression à l’aide d’un tournevis, extraire les
pièces en plastique «C».
Enlever les pièces en plastique «C» et les remettre
du côté droit du sèche-linge.
. Dévisser la serrure «G». Dévisser la pièce en
plastique «H» et la placer du côté opposé. Fixer la
serrure «G» du côté droit.
. Placer et visser les supports de charnières «B» du
côté gauche du sèche-linge.
. Enlever la vis de la serrure de porte «D» du côté
intérieur de la porte et enlever la serrure de porte.
. Par pression à l’aide d’un tournevis, extraire la pièce
en plastique «E» et la remettre de l’autre côté de la
porte.
. Placer la serrure de porte «D» du côté intérieur
gauche de la porte et la revisser.
. Refixer la porte à ses supports de charnières.
Conseils de protection contre les contacts: Le fonctionnement de sécurité de l’appareil n’est garanti que lorsque
toutes les pièces en matière plastique sont remises en place.
43
Vue d’ensemble des programmes
Programmes pour coton et lin (poids de remplissage jusqu’à 5 kg)
Sélecteur de programme — Waschesymbole — “Type de linge/textile
Extra sec textiles épais ou 2 plusieurs couches
3)
e
devant être entièrement séchés
textiles d'épaisseur régulière devant
être entièrement séchés
Sec prêt à mettre en armoire
textiles minces devant encore
être repassés
Légèrement sec
Sec pour repassage linge normal en coton ou lin
(3) | (9 | 9
Sec pour repassage a la machine linge en coton ou lin devant être
repassé à la machine et linge
©
amidonné
Programme pour textiles mélangés et synthétiques
(poids de remplissage 1 - 2,5 kg)
Sélecteur de programme = Symbole du linge Type de linge/textile
Extra sec textiles d’épaisseur réguliere devant
être entièrement séchés
Sec prêt à mettre en armoire Ge) textiles mince ne requérant pas de
traitement ultérieur (p. ex. repassage)
Légerement sec | (- textiles synthétiques minces et textiles
synthétiques mélangés devant encore
étre repassés
Indications pour instituts de contróle:
Pour l’essai suivant EN 61 (2). utiliser les réglages de programme suivants:
Programme A (5,0 kg) Réglage de programme — «Coton «Sec prêt à mettre en armoire»
Programme B (5.0 kg) Réglage de programme — «Coton «Sec pour repassage»
Programme C (2,5 kg) Réglage de programme — «Textiles mélangés, prêts à mettre en armoire»
Phase de refroidissement
Réglage de programme: «Aérer»
Avec ce programme, vous pouvez lisser les textiles froissés simplement et rapidement dans un courant d'air froid.
Humidifiez légèrement les endroits froissés à cet effet.
44
Chiffres de consommation
Exemples pour linge/textiles Utilisation de la Chiffre de consom- Durée
touche Délicat mation en kWh en min*
Tissu éponge, non
peignoir de bain
Tissu éponge, tricots. non 3.2 115
draps en flanelle,
serviettes de cuisine en éponge
Tricots, non
chemises en coton
Draps de lit, non 2.5 90
linge de table
Draps de lit, non
linge de table
* Les valeurs se rapportent à 5,0 kg de linge en coton qui a été essoré à 800 min.
Exemples pour linge/textiles Utilisation de la Chiffre de consom- Durée
touche Délicat mation en kWh en min*
Pullover, draps de lit oul
et linge de table
Chemises en textiles mélangés, oul 1,2 50
linge de table, vêtements de bébé,
chaussettes, gaines
Draps de lit, linge de table, chemises, oul
blouses en textiles mélangés,
** Les valeurs se rapportent à 2,5 kg de linge qui a été lavé suivant programme pour textiles mélangés.
Programmes temporisés
Vous pouvez régler une durée de 20/40 et 60 minutes pour des quantités de remplissage inférieures 2 1 kg ou pour
sécher des pièces de linges individuelles.
Si vous n’êtes pas satisfaite du degré de séchage de votre linge, nous vous conseillons de sélectionner un autre
programme.
45
Données techniques / dimensions
Tension nominale 220 — 230 V - 50 Hz
Puissance totale max. 3020 W
Moteur 270 W
Chauffage 1800 W
Fusibles max. 10 A
Poids de remplissage — max. 5 ke
Débit d'air 150 m/h
Dimensions:
Hauteur 850 mm
— réglable + 10 mm
Largeur 598 mm
Profondeur 598 mm
Poids 43 kg
CE
Cet appareil porte le sigle «CE» et est des lors conforme aux directives CE suivantes:
— 73/23/CEE du 19. 02. 1973 — Directive basse tension |
— 89/336/CEE du 03. 05. 1989 (y compris directive modificatrice 92/31/CEE) — Directive CEM.
46

Manuels associés