▼
Scroll to page 2
of
24
Pompe de surface 1500W MSPP1500 Ref: 669775 ATTENTION : Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser cette pompe. Traduction des instructions originales. Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel. FR Pompe de surface MSPP1500 C’est parti... Pour bien commencer... Sécurité Avant de commencer Utilisation rapide 01 02 04 05 Et dans le détail... 09 Entretien et maintenance Détection des pannes Informations techniques et légales Garantie 10 14-15 16-20 21 Pompe de surface MSPP1500 Pour bien commencer... FR Pour bien commencer... Sécurité 02 Avant de commencer 04 Utilisation rapide 05 1 Pour bien commencer... FR Pompe de surface MSPP1500 Sécurité Avertissements de sécurité Cette pompe est prévue pour l’aspiration d’eau claire uniquement. DANGER : INTOXICATIONS Ne pas faire fonctionner la motopompe dans un endroit fermé : garage, tunnel, …Eloigner le tuyau d’évacuation de tout corps étranger. Lorsqu’elle fonctionne, la motopompe émet du monoxyde de carbone – un gaz extrêmement toxique, inodore et invisible, qui peut entraîner de fortes nausées, des évanouissements et même être mortel. La pompe doit être installée sur une surface plane et solide. DANGER : RISQUE D’ÉLECTROCUTION Ne pas utiliser la motopompe sous la neige ou la pluie, ainsi que des projections d’eau. Ne pas la manipuler avec les mains/pieds mouillés ou moites. Ne pas utiliser « pieds nus » sous peine de risques d’électrocution. Ne jamais diriger un nettoyeur haute pression vers la motopompe sous peine de choc électrique. DANGER : SURFACES CHAUDES Ne pas toucher le moteur et autres parties chaudes de la motopompe pendant son fonctionnement ou juste après l’arrêt. Le tuyau d’évacuation des combustions de gaz atteint de très fortes températures. Ne pas enlever les protections placées sur la pompe. DANGER : RISQUE DE BLESSURE Pour éviter les accidents corporels ne pas laisser s’approcher de la motopompe des personnes portant vêtements larges, cravates, chaînes ou ayant les cheveux longs. 2 UTILISATION EN ALTITUDE En altitude, le mélange d’air et d’essence produit par un carburateur standard est très épais ce qui entraîne un débit moteur réduit et une augmentation de la consommation d’essence. Dans de telles conditions, pour augmenter le débit moteur, utiliser une durite de diamètre inférieur et réajuster la vitesse moteur minimale. Si la motopompe est régulièrement utilisée dans des endroits dépassant 1000 m au-dessus du niveau de la mer, contacter le distributeur local ou effectuer les opérations ci-dessus. Sécurité Dans tous les cas, même avec une durite aux dimensions requises la puissance du moteur sera diminuée de 3.5% tous les 300 m d’altitude. Si vous ne changez pas la durite ou si vous ne réglez pas la vitesse minimale, les effets de l’altitude sur la puissance moteur se manifesteront de manière visible. ATTENTION : Utiliser la motopompe à très haute altitude, sans respecter les consignes ci-dessus, entraînera une réduction du débit, une surchauffe et des dégâts considérables sur votre motopompe. Cette pompe ne convient pas à un usage professionnel. Emplacement des autocollants de sécurité FR Pour bien commencer... Pompe de surface MSPP1500 3 Pour bien commencer... FR 4 Pompe de surface MSPP1500 Symboles La pompe ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères normales. Elle doit être éliminée dans les ¿lières appropriées. Conformité aux normes de sécurité applicables sur le marché communautaire. Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Niveau sonore maximal mesuré pour ce produit. V~ volt (courant alternatif) W watt Hz hertz A ampère m mètre mm millimètre l litre l/h litre/heure dB (A) décibel (valeur A) cm³ centimètre cube kg kilogramme °C degré Celsius IPX4 protection contre les projections d’eau dans toutes les directions yyWxx Code de la date de fabrication, année de fabrication (20YY) et semaine de fabrication (Wxx). SN numéro de série Votre Produit 1. Bouchon de vidange 9. Tige de niveau d’huile 2. Ori¿ce d’aspiration 10. Châssis 3. Ori¿ce de refoulement 11. Bougie 4. Bouchon d’amorçage 12. Silencieux 5. Filtre 13. Starter 6. Couvercle de réservoir 14. Robinet d’essence 7. Interrupteur moteur 15. Accélérateur 8. Bouchon d’évacuation d’huile 16. Lanceur 6 13 FR Pour bien commencer... Avant de commencer Pompe de surface MSPP1500 14 7 11 4 3 5 2 12 1 8 9 10 15 16 5 Pour bien commencer... FR Utilisation rapide Pompe de surface MSPP1500 Vous aurez besoin de Accessoires fournis : Pour utiliser votre pompe (éléments non fournis) : 1. Un kit d’aspiration d’un diamètre intérieur de 25 mm au minimum MM 26/34 pour la connexion avec la pompe, et muni d’une crépine avec clapet antiretour. 2. Un tuyau souple résistant à la pression pour le refoulement. Procédure de mise en service 1 95 1. Remplir le réservoir d’essence (SP 95). SP 3. Remplir le tuyau d’aspiration avec de l’eau. 4 4. Raccorder le tuyau d’aspiration à la pompe. 5. Remplir le corps de la pompe avec de l’eau lentement jusqu’à ce que de l’eau sorte par l’ori¿ce de refoulement. 6. La pompe peut être démarrée à l’aide du lanceur (voir procédure ci-dessous). 6 7. Pour arrêter la pompe, positionner l’interrupteur moteur (7) sur OFF puis fermer le robinet d’essence (14). 6 2 Hu i SA le 10W E 30 2. Remplir avec une huile SAE 10W30 (le moteur ne contient pas d’huile lors de la première utilisation). 5 H2 O Utilisation rapide Procédure de démarrage du moteur 1. Positionner le starter (13) sur OFF. Remarque : lorsque le moteur est chaud ou que la température ambiante est élevée, il n’est pas nécessaire de maintenir le starter sur OFF au démarrage du moteur. 2. Positionner le robinet d’essence (14) sur ON. FR Pour bien commencer... Pompe de surface MSPP1500 3. Positionner l’interrupteur moteur (7) sur ON. 4. Positionner l’accélérateur (15) sur le symbole 5. Tirer doucement le lanceur (16) jusqu’au point de résistance. À ce point, tirer rapidement la poignée pour démarrer le moteur. 7 Pour bien commencer... FR Pompe de surface MSPP1500 Utilisation rapide Assurer le bon fonctionnement de votre pompe Remonter l’eau à l’aide d’un kit d’aspiration, ou d’un tuyau résistant à la pression, et muni d’un ¿ltre en entrée, ainsi que d’un clapet anti-retour. Pour assurer un bon débit, le tuyau amenant l’eau doit être tendu et rigide. La longueur du tuyau doit être inférieure à la valeur d’aspiration maximale indiquée dans le tableau des maintenances. Il est recommandé de placer la pompe à proximité de la source d’eau et de limiter la longueur du tuyau d’aspiration. ATTENTION : Inspecter le joint et le raccord annelé du tuyau d’aspiration pour éviter l’entrée d’air et les pertes d’aspiration. La capacité d’aspiration de la motopompe est réduite s’il y a un passage d’air dans le tuyau. Le tuyau de refoulement sera ¿xé à la motopompe par le raccord cannelé prévu à cet effet. Respecter le diamètre prévu a¿n d’éviter les pertes de charge, et de conserver les caractéristiques hydrauliques optimales de la motopompe. %ride de ¿xation Tuyau ATTENTION : S’assurer que la bride de ¿xation soit bien serrée pour éviter que le tuyau ne se déplace sous la pression de l’eau. %ride de ¿xation 8 Tuyau Pompe de surface MSPP1500 Et dans le détail... FR Et dans le détail... Entretien et maintenance 10 Détection des pannes 14-15 Informations techniques et légales 16-20 Garantie 21 9 FR Entretien et maintenance Pompe de surface MSPP1500 Et dans le détail... Contrôle du niveau d’huile Utiliser un type d’huile d’une viscosité adéquate à la température moyenne (par ex. : SAE 10W30). 9éri¿er le niveau d’huile moteur à l’arrêt et sur une surface plane. Une huile de qualité médiocre ou usagée causerait des problèmes au moteur et diminuerait sa durée de vie. Changer l’huile quand elle est sale ou après un nombre d’heure d’utilisation précis (tableau des maintenances). Utiliser le moteur lorsque le niveau d’huile est bas endommagera la motopompe. Niveau bas Changement d’huile Avant de changer l’huile assurez vous d’être dans un environnement approprié pour l’élimination des huiles chargées. Ne pas laisser l’huile s’écouler dans des tuyaux, jardins…. Contacter l’organisme adéquat pour obtenir des informations sur le traitement de l’huile. Placer un récipient sous les valves de sorties d’huile pour recueillir l’huile usagée. Pour permettre à l’huile de s’écouler. 1 - Retirer la tige de niveau d’huile 4 - Resserrer la vis de purge 10 Niveau haut Lorsque le niveau d’huile est à son maximum, il arrive à Àeur de l’ori¿ce o se visse le bouchon de remplissage. 2 - Retirer la vis de purge 5 - Compléter le réservoir puis refermer le bouchon de niveau d’huile 3 - Laisser l’huile s’écouler Pompe de surface MSPP1500 Entretien et maintenance FR Ouvrir le réservoir d’essence et contrôler le niveau. S’il est vraiment très bas, le remplir d’essence. ATTENTION : Lors du remplissage faire très attention à ne pas dépasser le niveau maxi sous peine de débordement. N’utiliser que du sans plomb (SP 95). Tout autre type de combustible peut endommager sérieusement le moteur. La capacité du réservoir est de 1,3 L. Toujours mettre de l’essence neuve (l’essence sans plomb se périme au bout de 3 semaines environ, et peut créer des sédiments qui peuvent endommager le moteur). Ne pas utiliser d’additifs ou de liquides spéciaux pour démarrer le moteur car les joints et autres pièces pourraient en être endommagés. DANGER – Explosions Et dans le détail... Contrôle du niveau d’essence Toujours faire le plein d’essence ou d’huile moteur à l’arrêt. Ne pas remplir à ras bord pour éviter les fuites. Ne pas démarrer la motopompe près de matières inÀammables telles que gasoil ou essence hautement explosifs. Contrôle et nettoyage du ¿ltre à air Dévisser l’écrou à ailettes et retirer la rondelle et le cache. 9éri¿er si le ¿ltre est sale et le nettoyer si nécessaire. ATTENTION : Ne pas faire fonctionnerla motopompe sans ¿ltre à air. Ceci pourrait entraîner une panne moteur due à l’aspiration de poussières ou de saletés dans le carburateur. 11 FR Entretien et maintenance Pompe de surface MSPP1500 Et dans le détail... Entretien de la bougie d’allumage Pour garantir le bon fonctionnement du moteur assurez-vous que les points de contact de la bougie d’allumage soient à la bonne distance et qu’il n’y ait pas de dépôt de sédiments de carbone. DANGER : COURANT HAUTE TENSION 1 - Arrêter le moteur 2 - Retirer la protection des bougies 3 - Dévisser la bougie avec une clé à bougies Inspecter la bougie pour repérer une éventuelle ¿ssure ou panne. 9éri¿er la distance entre les points de contact à l’aide d’une ¿ne jauge. La distance correcte entre les points de contact est de 0.70-0.80 mm. Nettoyer la bougie à la brosse et la remettre en place. 9éri¿er que l’anneau situé au-dessus de la bougie est en bon état. Le visser à l’aide de la clé à bougie pour protéger le bouchon. Remarque : Si vous devez installer une nouvelle bougie de démarrage faites un demi-tour jusqu’à ce que la bougie soit dans l’alignement de l’anneau a¿n d’obtenir de la pression. Si les bougies sont usagées, n’effectuez qu’un quart de tour. ATTENTION : 9éri¿er que la bougie soit correctement vissée, sans quoi le moteur pourrait surchauffer. Ne jamais utiliser de bougies d’une gamme thermique inadéquate. 12 Entretien et maintenance Pompe de surface MSPP1500 FR Période de maintenance À chaque utilisation Chaque mois ou toutes 20 heures Tous les 3 mois ou 30 heures Tous les 6 mois ou 100 heures Chaque année ou toutes les 300 heures Elément à entretenir Huile moteur 9éri¿er niveau d’huile Changer l’huile Filtre 9éri¿er Nettoyer X X X X Bougie Alimentation d’essence X X (1) X (2) Rotor X (2) Protections X (2) Entrée d’eau X (2) (1) - Si la pompe fonctionne dans un environnement très sale, répéter ces opérations de maintenance plus fréquemment. (2) - Si vous ne disposez pas des outils adéquats ou des connaissances requises pour ces opérations de maintenance, contactez un distributeur agréé pour qu’il effectue le contrôle et les tests nécessaires. Et dans le détail... Tableau des maintenances Transport et stockage Ne pas déplacer la motopompe lorsqu’elle fonctionne. Pour éviter les risques d’incendie, laisser refroidir le moteur avant de déplacer la pompe ou de la stocker. Placer l’interrupteur moteur sur « OFF », vidanger le réservoir d’essence : Si vous avez prévu de ne pas utiliser la motopompe pendant un certain temps, pensez à : Retirer les bougies, laisser 3 ou 4 cc d’huile dans le compartiment bougies au dessus du cylindre et faites deux tentatives pour allumer le moteur sans le pousser, de telle sorte que le moteur effectue un certain nombre de rotations qui facilitent la circulation de l’huile dans les cylindre et les pistons. Cette opération prévient les risques de rouille des cylindres, pistons et vannes. 13 FR Pompe de surface MSPP1500 Détection des pannes Et dans le détail... Le moteur ne démarre pas ? Avez-vous véri¿é... S’il y a du carburant ? Si le robinet d’alimentation en essence (14) est bien ouvert ? Si l’interrupteur moteur (7) est bien sur « ON » ? Si la bougie n’est pas encrassée ? Si le carburateur n’est pas encrassé ? S’il y a assez d’huile ? Si la position du starter et de l’accélérateur sont corrects ? (voir procédure de démarrage) Si tous ces points sont véri¿és et corrects, peut-rtre devriez-vous... Rajouter de l’huile Remplacer la bougie Le moteur fonctionne par saccades ? Avez-vous véri¿é... Si la bougie n’est pas défectueuse ou encrassée ? Si le ¿ltre à air n’est pas encrassé ? Si le carburateur n’est pas abîmé ? Si le starter est bien sur « OFF » ? Si tous ces points sont véri¿és et corrects, peut-rtre devriez-vous... Changer le carburant pour en remettre du frais Remplacer la bougie Remplacer le carburateur 14 Pompe de surface MSPP1500 Détection des pannes FR Avez-vous véri¿é... S’il y a assez d’eau (si le bout du tuyau est parfaitement immergé) Si la crépine de votre kit d’aspiration n’est pas obstruée ? Si la bride de ¿xation du tuyau d’aspiration est bien en place et suf¿samment serrée ? Si le tuyau n’est pas percé (une prise d’air peu avoir de gros effets sur la qualité d’aspiration). Si l’installation correspond aux performances de la pompe ? Si tous ces points sont véri¿és et corrects, peut-rtre devriez-vous... Immerger le bout du tuyau d’aspiration sous plus de 50 cm d’eau (l’aspiration crée un tourbillon qui peut créer une prise d’air s’il n’y a pas un niveau d’eau suf¿sant). Et dans le détail... La pompe ne refoule pas ? Faire un essai avec un nouveau kit d’aspiration. Placer la pompe de façon à bien entrer dans le cadre de ses performances. 15 FR Pompe de surface MSPP1500 Informations techniques et légales Et dans le détail... Caractéristiques techniques Corps de pompe : Fonte d’aluminium Type : MSPP1500 (669775) Puissance absorbée : 1500W (2,1 CV) Débit maxi : 10.000 l/h Hauteur manométrique maximale : 36 m Hauteur d’aspiration maximale : 7m Poids : 13 Kg Capacité du réservoir d’essence : 1,3 L Capacité du réservoir d’huile : 0,3 L Pression acoustique maximale mesurée : 95 dB(A) Pression acoustique maximale garantie : 101 dB(A) Diamètre d’aspiration et de refoulement : M26/34 (G 1’’) Le niveau d’intensité sonore subi par l’opérateur peut dépasser 95dB(A) et des mesures de protection pour les oreilles sont nécessaires. 16 Pompe de surface MSPP1500 Informations techniques et légales FR > REGLES GENERALES DE SECURITE Avertissement ! Lisez toutes les instructions. Ne pas suivre toutes les instructions listées ci-dessous pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou de sérieuses blessures. Le terme « outil » dans toute la liste ci-dessous réfère aux appareils thermiques et/ou dotés de pièces mobiles. > CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1) LA ZONE DE TRAVAIL a) Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Des zones de travail en désordre ou sombres peuvent causer des accidents. b) Ne faîtes pas fonctionner d’outils dans des environnements sujets à des explosions, comme en présence de liquides et gaz inÀammables ou de poussières. Les outils créent des étincelles qui pourraient enÀammer des poussières ou des vapeurs d’essence. Et dans le détail... Avertissements c) Gardez les enfants et tout visiteur éloignés de l’outil électrique en fonctionnement. 2) SECURITE PERSONNELLE a) Restez vigilant. Restez toujours attentif à ce que vous faîtes et faîtes preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil. N’utilisez pas d’outils lorsque vous êtes fatigué(e) ou sous l’inÀuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lorsque vous faîtes fonctionner un outil électrique peut causer de sérieuses blessures corporelles. b) Utilisez un équipement de sécurité. Portez toujours des lunettes de protection. Un équipement de sécurité tel qu’un masque anti- poussières, des chaussures non glissantes, un casque ou des protections pour les oreilles utilisées correctement selon les conditions de travail réduira le risque de blessures. c) Enlevez toute clé ou poignée d’ajustement avant de mettre l’outil en marche. Une poignée ou une clé attachée à une pièce rotative de l’outil peut causer des risques de blessure. d) Ne basculez pas. Gardez toujours une position ferme et votre équilibre. 17 FR Pompe de surface MSPP1500 Informations techniques et légales Et dans le détail... Ceci assurera un meilleur contrôle de l’outil dans toute situation inattendue. e) N’exposez pas les outils à la pluie ou à l’humidité. L’eau s’in¿ltrant dans un outil augmentera le risque de choc électrique. f) Entretenez les outils. Véri¿ez l’alignement ou l’attache des pièces mobiles, une possible cassure de pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Si l’outil est endommagé, faîtes-le réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. g) Utilisez l’outil, les accessoires et les embouts etc. en suivant ces instructions et uniquement pour l’utilisation destinée d’un type particulier d’outil, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L’utilisation d’un outil pour des travaux différents de ceux auxquels l’outil est destiné pourrait engendrer une situation dangereuse. h) Danger de blessures par eau brûlante : En cas d’utilisation prolongée avec le côté refoulement fermé, l’eau peut s’échauffer dans le corps de la pompe et provoquer des blessures par brûlure lors de sa sortie. 3) REPARATION Si nécessaire, votre outil doit être réparé par un technicien quali¿é utilisant uniquement des pièces de remplacement identiques. Ceci assurera les mêmes normes de sécurité de votre outil. > INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE 1) UNE TRÈS GRANDE ATTENTION EST REQUISE a) Cette pompe est destinée à aspirer uniquement une eau claire. L’aspiration de sable ou d’autres matières abrasives provoque l’usure rapide et la baisse de performance de la pompe. Il est obligatoire d’utiliser un conduit d’aspiration muni d’une crépine. En aucune circonstance cette pompe ne doit être utilisée pour aspirer des liquides corrosifs, des solvants, des combustibles ou des substances explosives (essence, pétrole), des graisses, des huiles ou des solutions salines. 18 Pompe de surface MSPP1500 Informations techniques et légales FR c) Débranchez toujours la bougie de la pompe avant d’entreprendre une quelconque opération d’entretien ou de nettoyage. d) N’essayez pas de modi¿er ou réparer vous-même cette pompe, en aucune manière. Si vous pensez que votre pompe doit être réparée, apportez-la à un centre de service agréé ou au constructeur. e) Véri¿ez que votre pompe est protégée contre les in¿ltrations d’eau. f) Cette pompe a été conçue pour une utilisation privée dans la maison et le jardin. Elle n’a pas été conçue pour une utilisation en continu ni comme pompe de piscine ou bassin décoratif. g) Véri¿ez que les ouvertures permettant l’aération de la pompe ne sont pas obstruées, ni totalement ni partiellement. h) Nous vous recommandons de poser la pompe sur un support approprié, stable et plat. i) Fonctionnement à sec. Pour éviter le fonctionnement à vide de la pompe, assurez-vous que l’extrémité du tuyau d’aspiration se trouve en permanence dans le liquide à aspirer et qu’il n’est pas obstrué. Le fonctionnement à sec provoque des surchauffes qui peuvent gravement endommager la pompe. Et dans le détail... b) N’essayez jamais d’aspirer des liquides dont la température excède 35°C. j) Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné¿cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. k) Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil, et les garder éloignés de l’aire de fonctionnement. Avant chaque utilisation, remplissez la pompe comme indiqué dans les instructions d’utilisation. l) Ranger la pompe lorsqu’elle n’est pas utilisée, dans des locaux secs et fermés, hors de portée des enfants. m) Entretenir la pompe avec soin. Se conformer aux prescriptions de cette notice dans le paragraphe « Entretien et maintenance ». 19 FR Pompe de surface MSPP1500 Informations techniques et légales Et dans le détail... Déclaration de Conformité CE Nous, Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX Déclarons que la machine désignée ci-dessous: Pompe de surface MSPP1500 code 669775 Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives suivantes: Ɣ Directive 2006/42/EC (Sécurité des machines) Ɣ Directive 2000/14/EC (Emissions sonores) Signataire et responsable de la documentation technique autorisé: Dominique Dole Directeur Qualité et Expertise Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr 20 Garantie Pompe de surface MSPP1500 FR Garantie > Cette garantie comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de CASTORAMA. > Cette garantie couvre également toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). > Conditions de validité de la garantie : L’appareil doit toujours avoir été manipulé de manière adéquate,suivant les instructions de cette notice. L’appareil n’a pas fait l’objet de réparation ou autre intervention par une personne autre que le Service Après Vente habilité. > Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contractuelle. > Pièces exclues de la garantie : Vessie. Mamelons de raccordement. Et dans le détail... > Cet appareil est garanti 2 ans à compter du jour de l’achat. > La prise en charge des appareils sous garantie peut s’effectuer dans chaque magasin CASTORAMA, sur présentation du ticket de caisse. > Pièces détachées : nos magasins sont à votre disposition pour rechercher et commander les pièces qui vous sont nécessaires. Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr 21 FR Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr