Mode d'emploi | Rosemount Transmetteur 8712EM avec FOUNDATION™ Fieldbus Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Guide condensé 00825-0503-4445, Rev AA Mai 2019 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec FOUNDATION™ Fieldbus Comprend le support du modèle 8750W Guide condensé 1 Mai 2019 Sécurité ATTENTION • Le non-respect de ces recommandations d'installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Les instructions d'installation et d'entretien sont exclusivement destinées au personnel qualifié. Ne pas effectuer d’opérations d'entretien autres que celles décrites, sauf si le personnel est qualifié pour les réaliser. • Les débitmètres électromagnétiques Rosemount commandés avec des options de peinture non standard ou des étiquettes non métalliques risquent d'être perturbés par les décharges électrostatiques. Pour éviter l’accumulation de charges électrostatiques, ne pas nettoyer le débitmètre avec un chiffon sec ou le nettoyer avec des produits solvants. • Vérifier que l'environnement d'exploitation du capteur et du transmetteur est compatible avec les certifications appropriées. • Si l'appareil est installé en atmosphère explosive, s'assurer que la certification de l'appareil et les techniques d'installation sont adaptées à l'environnement. • Afin de prévenir l’inflammation d’une atmosphère inflammable ou combustible, débrancher l'alimentation avant de procéder à l’entretien des circuits. • Risque d'explosion : ne pas déconnecter l'équipement dans une atmosphère inflammable ou combustible. • Ne pas raccorder un transmetteur Rosemount à un capteur qui ne provient pas de Rosemount lorsqu’il est installé dans un environnement « Ex », une atmosphère explosive, une zone dangereuse ou classée. • Mettre correctement le transmetteur et le capteur à la terre en suivant les normes et codes en vigueur au niveau local et national, ainsi que les pratiques spécifiques à l'installation. La terre doit être distincte de la terre de référence du procédé. 2 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé ATTENTION • En présence d'une haute tension/d'un courant élevé près du débitmètre, veiller à appliquer les méthodes de protection appropriées pour éviter que le débitmètre ne soit traversé par une tension/un courant parasites. Un défaut de protection adéquate du débitmètre peut endommager le transmetteur et provoquer une défaillance du débitmètre. • Débrancher toutes les connexions électriques du capteur et du transmetteur avant le soudage sur la tuyauterie. Pour une protection maximale du capteur, le retirer de la tuyauterie. Guide condensé 3 Guide condensé 2 Mai 2019 Introduction Ce document fournit les recommandations d’installation de base pour le transmetteur à montage mural Rosemount 8712EM. • Pour l’installation du capteur, se reporter au document Guide condensé du capteur du débitmètre électromagnétique Rosemount® 8700 Toute la documentation utilisateur est disponible sur le site www.emerson.com. Pour consulter les informations de contact, voir Service après-vente d’Emerson Flow. 2.1 Réglementation pour le retour de produits Les procédures d’Emerson doivent être suivies lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au transport de marchandises et la sécurité des employés d’Emerson. Le nonrespect des procédures d’Emerson entraînera le refus de votre équipement. 4 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 2.2 Guide condensé Service après-vente Emerson Flow e-mail : • International :flow.support@emerson.com • Asie-Pacifique :APflow.support@emerson.com Téléphone : Amérique du Nord et du Sud Europe et Moyen-Orient Asie-Pacifique États-Unis 800 522 6277 Royaume-Uni 0870 240 1978 Australie 800 158 727 Canada +1 303 527 5200 Pays-Bas +31 (0) 704 136 666 NouvelleZélande 099 128 804 Mexique +41 (0) 41 7686 111 France 0800 917 901 Inde 800 440 1468 Argentine +54 11 4837 7000 Allemagne 0800 182 5347 Pakistan 888 550 2682 Brésil +55 15 3413 8000 Italie 8008 77334 Chine +86 21 2892 9000 Venezuela +58 26 1731 3446 Europe centrale et de l'Est +41 (0) 41 7686 111 Japon +81 3 5769 6803 Russie/CEI +7 495 981 9811 Corée du Sud +82 2 3438 4600 Égypte 0800 000 0015 Singapour +65 6 777 8211 Oman 800 70101 Thaïlande 001 800 441 6426 Qatar 431 0044 Malaisie 800 814 008 Koweït 663 299 01 Afrique du Sud 800 991 390 Arabie saoudite 800 844 9564 EAU 800 0444 0684 Guide condensé 5 Guide condensé 3 Mai 2019 Pré-installation Avant d’installer le transmetteur, plusieurs étapes doivent être préalablement effectuées afin de faciliter l’installation. Il faut : • régler les commutateurs si nécessaire ; • tenir compte des limites mécaniques, électriques et environnementales de l’installation. Remarque Se reporter au manuel de référence du produit pour plus d’informations. Commutateurs La carte de l’électronique du modèle est équipée de deux commutateurs réglables par l’utilisateur. Ces commutateurs définissent l’activation de la simulation et le verrouillage du transmetteur. La configuration standard de ces commutateurs à la sortie d’usine est la suivante : Tableau 3-1 : Réglages par défaut des commutateurs Réglage Configuration d’usine « Simulate enable » (Activation de la simulation) Désactivé « Transmitter security » (Verrouillage du transmetteur) Désactivé Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de modifier le réglage des commutateurs. Néanmoins, si cela est nécessaire, voir le manuel de référence du produit. Veiller à identifier les options et configurations supplémentaires applicables à l’installation. Garder une liste de ces options pour référence lors de l’installation et de la configuration. Considérations mécaniques L’emplacement de montage du transmetteur doit laisser suffisamment d’espace pour permettre une bonne fixation, un accès facile aux entrées de câbles, une ouverture complète des couvercles du transmetteur et une lecture facile de l’écran d'affichage (le cas échéant). 6 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé Illustration 3-1 : Schéma dimensionnel du transmetteur Rosemount 8712EM 2.81 [71] 9.0 [229] 3.12 [79] 3.51 [89] 12.03 [306] D 11.15 [283] C 17.68 [449] 1.94 [49] 1.70 [43] 11.36 [289] 1.94 [49] A 1.59 [40] B 3.90 [99] A. B. C. D. 7.80 [198] Entrée de câble, 1/2-14 NPT (4 emplacements) Plot de masse Couvercle inférieur, à ouvrir pour effectuer les branchements électriques Couvercle de boîtier électronique standard Remarque Dimensions en pouces [millimètres] Considérations électriques Avant d’effectuer tout raccordement électrique sur le transmetteur, prendre en compte les normes électriques en vigueur sur le site. S’assurer que Guide condensé 7 Guide condensé Mai 2019 l’alimentation, les conduits et autres accessoires sont conformes à ces normes. Le transmetteur nécessite une source d’alimentation externe. S’assurer de disposer d’une source d’alimentation adaptée. Tableau 3-2 : Données électriques Transmetteur de débit Rosemount 8712E avec bus de terrain FOUNDATION Entrée d’alimentation Alimentation alternative : 90-250 Vca, 0,45 A, 40 VA Alimentation en courant continu standard : 12-42 Vcc, 1,2 A, 15 W Bus de terrain Le segment de bus de terrain nécessite une alimentation séparée de 9 à 32 Vcc avec un conditionneur d’alimentation afin de découpler la sortie de l’alimentation électrique du segment de câblage du bus de terrain. Environnement Afin d’assurer une durée de vie maximale au transmetteur, éviter toute chaleur ou vibration excessive. Les zones pouvant causer des problèmes sont : • les installations en climats désertiques ou tropicaux avec exposition à la lumière directe du soleil ; • les installations en extérieur en climats arctiques. Les transmetteurs à montage déporté peuvent être installés dans la salle de commande afin de protéger l’électronique de l’environnement difficile et de faciliter l’accès pour la configuration ou l’entretien. 8 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 4 Guide condensé Montage Les transmetteurs à montage mural sont livrés avec des accessoires de montage à utiliser sur une tuyauterie de 2’’ ou sur une surface plane. Illustration 4-1 : Support de montage A B C A. Étrier B. Plaquette de serrage C. Éléments de fixation 4.1 Montage sur tube support 1. Fixer la sellette sur le tube support à l'aide de l'étrier de montage. 2. Fixer le transmetteur à l'ensemble étrier-sellette à l'aide des éléments de fixation appropriés. 4.2 Montage sur surface plane Fixer le transmetteur à l’emplacement de montage à l’aide des vis de montage fournies par le client. La surface d’installation du transmetteur doit être capable de supporter quatre (4) fois le poids du transmetteur, ou 20 kg. Guide condensé 9 Guide condensé Mai 2019 5 Câblage 5.1 Entrées de câble et raccordements de conduit électrique Les transmetteurs disposent en standard de ports d'entrée de câble ½"-14 NPT ; pour les raccordements d'entrée de câble M20, il est nécessaire d’utiliser un adaptateur. Les raccordements d'entrée de câble doivent être effectués conformément aux normes électriques en vigueur sur le site. Les entrées de câbles inutilisées doivent être bouchées avec des bouchons certifiés. Les bouchons d'expédition en plastique ne fournissent aucun indice de protection. 5.2 Spécifications des conduits • Pour les installations avec circuit d'électrodes de sécurité intrinsèque, un conduit distinct pour le câble des bobines et le câble des électrodes peut être nécessaire. Voir le manuel de référence du produit. • Pour des installations avec circuit d'électrodes non de sécurité intrinsèque, ou utilisant un câble combiné, un conduit dédié pour l’excitation des bobines et le signal des électrodes entre le capteur et le transmetteur déporté peut être acceptable. Le retrait des barrières d’isolation de sécurité intrinsèque est autorisé dans les installations avec électrodes non de sécurité intrinsèque. • Le fait d’acheminer les câbles de plusieurs débitmètres dans un même conduit risque d’engendrer des interférences et du bruit parasite dans le système. Voir Illustration 5-1. • Les câbles de signal des électrodes ne doivent pas être acheminés ensemble dans le même chemin de câbles que les câbles d’alimentation. • Les câbles de sortie ne doivent pas être acheminés avec les câbles d’alimentation. • Sélectionner un conduit de taille appropriée pour acheminer les câbles vers le débitmètre. 10 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé Illustration 5-1 : Agencement des conduits conforme aux règles de l'art A B C D E A A A. B. C. D. E. 5.3 Mise à la terre de sécurité Alimentation Bobine Sortie Électrode Raccordement du capteur au transmetteur des Des kits de câbles sont disponibles sous forme de câbles pour composant individuels ou de câble combiné pour l’excitation des bobines et le signal des électrodes. Des câbles déportés peuvent être commandés directement en utilisant les numéros de référence de kit indiqués dans les Tableau 5-1, Tableau 5-2 et Tableau 5-3. Des numéros de référence de câble Alpha équivalents sont aussi fournis comme alternative. Lors de la commande de câbles, indiquer la longueur et la quantité souhaitées. Des câbles pour composant de longueur égale sont nécessaires. Exemples : • 25 pieds = Qté (25) 08732-0065-0001 Guide condensé 11 Guide condensé Mai 2019 • 25 mètres = Qté (25) 08732-0065-0002 Tableau 5-1 : Kits de câbles pour composant - température standard (-20 °C à 75 °C) N° de kit de câbles Description Câble individuel Réf. Alpha 08732-0065-0001 (pieds) Kit, câbles pour composant, plage de température standard (avec bobine et électrode) Bobine Électrode 2442C 2413C 08732-0065-0002 (mètres) Kit, câbles pour composant, plage de température standard (avec bobine et électrode) Bobine Électrode 2442C 2413C 08732-0065-0003 (pieds) Kit, câbles pour composant, plage de température standard (avec bobine et électrode de sécurité intrinsèque) Bobine Électrode bleue de sécurité intrinsèque 2442C Non disponible 08732-0065-0004 (mètres) Kit, câbles pour composant, plage de température standard (avec bobine et électrode de sécurité intrinsèque) Bobine Électrode bleue de sécurité intrinsèque 2442C Non disponible Tableau 5-2 : Kits de câbles pour composant - température étendue (-50°C à 125°C) 12 N° de kit de câbles Description Câble individuel Réf. Alpha 08732-0065-1001 (pieds) Kit, câbles pour composant, plage de température étendue (avec bobine et électrode) Bobine Électrode Non disponible Non disponible 08732-0065-1002 (mètres) Kit, câbles pour composant, plage de température étendue (avec bobine et électrode) Bobine Électrode Non disponible Non disponible Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé Tableau 5-2 : Kits de câbles pour composant - température étendue (-50°C à 125°C) (suite) N° de kit de câbles Description Câble individuel Réf. Alpha 08732-0065-1003 (pieds) Kit, câbles pour composant, plage de température étendue (avec bobine et électrode de sécurité intrinsèque) Bobine Électrode bleue de sécurité intrinsèque Non disponible Non disponible 08732-0065-1004 (mètres) Kit, câbles pour composant, plage de température étendue (avec bobine et électrode de sécurité intrinsèque) Bobine Électrode bleue de sécurité intrinsèque Non disponible Non disponible Tableau 5-3 : Kits de câble combiné - câble d'électrode et bobine (-20 °C à 80 °C) N° de kit de câbles Description 08732-0065-2001 (pieds) Kit, câble combiné, standard 08732-0065-2002 (mètres) 08732-0065-3001 (pieds) 08732-0065-3002 (mètres) Kit, câble combiné, immergeable (80 °C sec / 60 °C humide) (10 m en continu) Caractéristiques des câbles Utiliser des paires ou triades torsadées blindées. Pour les installations utilisant des câbles individuels pour le pilotage des bobines et le signal des électrodes, voir la Illustration 5-2. Les longueurs de câble doivent être inférieures à 152 m. Pour des longueurs comprises entre 152 et 304 m, consulter l'usine. Un câble de longueur égale est requis entre chaque élément. Pour les installations utilisant un câble combiné pour le pilotage des bobines et le signal des électrodes, voir la Illustration 5-3. Les longueurs de câble combiné doivent être inférieures à 100 m. Guide condensé 13 Guide condensé Mai 2019 Illustration 5-2 : Câbles pour composants individuels A 1 C 2 B 3 3 D 17 18 19 G E F A. B. C. D. E. F. G. Alimentation des bobines Électrode Conducteurs à paire torsadée isolée 2,0 mm² Fil de masse Blindage en feuille d'aluminium chevauchant Gaine extérieure Conducteurs à paire torsadée isolée 0,5 mm² • 1 = Rouge • 2 = Bleu • 3 = Fil de masse • 17 = Noir • 18 = Jaune • 19 = Blanc 14 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé Illustration 5-3 : Câble combiné pour le pilotage des bobines et le signal des électrodes 3 2 1 17 19 18 17 A B C A. Fil de masse du blindage et de l'électrode B. Blindage en feuille d'aluminium chevauchant C. Gaine extérieure • 1 = Rouge • 2 = Bleu • 3 = Fil de masse • 17 = Référence • 18 = Jaune • 19 = Blanc Préparation des câbles Préparer les extrémités des câbles de pilotage des bobines et du signal des électrodes comme illustré à la Illustration 5-4. Lors de la préparation de l’extrémité des conducteurs, ne dénuder que ce qui est nécessaire pour loger complètement les fils dans les bornes de raccordement. Il est recommandé de limiter la longueur non blindée (D) de chaque conducteur à moins de 25 mm. Un retrait excessif d'isolant risque d’entraîner un courtcircuit avec le boîtier du transmetteur ou avec d’autres bornes de raccordement. Une longueur excessive de fil non blindé ou le non- Guide condensé 15 Guide condensé Mai 2019 raccordement du blindage des câbles peut créer un bruit électrique et causer une instabilité des mesures. 16 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé Illustration 5-4 : Extrémités de câbles A B C D A. B. C. D. Bobine Électrode Combiné Longueur non blindée ATTENTION Risque de choc électrique. Risque potentiel de choc électrique entre les bornes 1 et 2 de la boîte de jonction déportée (40 V). Guide condensé 17 Guide condensé Mai 2019 ATTENTION Risque d'explosion. Électrodes exposées au procédé. Utiliser uniquement un transmetteur compatible et suivre des méthodes d'installation approuvées. Si la température du procédé dépasse 140 °C, utiliser un fil classé pour 125 °C. Bornes de la boîte de jonction déportée Illustration 5-5 : Vues de la boîte de jonction déportée B A A. Capteur B. Transmetteur Tableau 5-4 : Raccordement du capteur au transmetteur 18 Couleur du fil Borne du capteur Borne du transmetteur Rouge 1 1 Bleu 2 2 Fil de masse de la bobine 3 ou laisser pendre 3 Noir 17 17 Jaune 18 18 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé Tableau 5-4 : Raccordement du capteur au transmetteur (suite) Couleur du fil Borne du capteur Borne du transmetteur Blanc 19 19 Fil de masse de l'électrode ou laisser pendre Remarque Pour les installations en zones dangereuses, voir le manuel de référence du produit. Guide condensé 19 Guide condensé 5.4 Mai 2019 Schémas de câblage Illustration 5-6 : Raccordement à l’aide d’un câble pour composant 20 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé Illustration 5-7 : Raccordement à l’aide d’un câble combiné Guide condensé 21 Guide condensé 5.5 Mai 2019 Borniers de puissance et de bus de terrain Ouvrir le couvercle inférieur du transmetteur pour accéder au bornier. Remarque Pour raccorder la sortie impulsions, se reporter au manuel de référence du produit. Illustration 5-8 : Borniers N 1 L1 2 3 9 10 11 12 5 6 7 19 8 18 17 Tableau 5-5 : Bornes de puissance et de bus de terrain 22 Numéro de borne Version CA Version CC 1 Positif bobine Positif bobine 2 Négatif bobine Négatif bobine 3 Blindage bobine Blindage bobine 5 Impulsions (+) Impulsions (+) 6 Impulsions (–) Impulsions (–) 7 D0 / A D0 / A 8 D1 / B D1 / B 9 Non utilisée Non utilisée 10 Non utilisée Non utilisée 11 Non utilisée Non utilisée 12 Non utilisée Non utilisée 17 Non utilisée Non utilisée 18 Non utilisée Non utilisée 19 Non utilisée Non utilisée N CA (neutre)/L2 CC (–) L1 CA L1 CC (+) Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 5.6 Guide condensé Alimentation du transmetteur Avant tout raccordement de l'alimentation au transmetteur, s'assurer que les matériels électriques nécessaires et la source d'alimentation électrique requise sont à disposition : • Le transmetteur alimenté en courant alternatif nécessite 90-250 Vca (50/60 Hz). • Le transmetteur alimenté en courant continu nécessite 12–42 Vcc. Câbler le transmetteur selon les normes électriques en vigueur sur le site. Pour les installations en zones dangereuses, vérifier que l'appareil de mesure dispose de la certification appropriée pour zones dangereuses. Une plaque signalétique de certification pour zones dangereuses est apposée sur le boîtier du transmetteur de chaque appareil de mesure. Courant d’alimentation CA requis Les appareils alimentés en 90-250 Vca ont les exigences d’alimentation suivantes. Le courant d'appel de crête correspond à une alimentation de 35,7 A à 250 Vca, durant environ 1 ms. Le courant d'appel pour d'autres tensions d'alimentation peut être estimé selon la formule suivante : Courant d’appel (A) = Alimentation (V) / 7,0 Illustration 5-9 : Courant alternatif requis 0.24 0.22 0.20 A 0.18 0.16 0.14 0.12 90 110 130 150 170 B 190 210 230 250 A. Courant d'alimentation (A) B. Tension d’alimentation (Vca) Guide condensé 23 Guide condensé Mai 2019 Illustration 5-10 : Puissance apparente 34 32 30 A 28 26 24 22 20 90 110 130 150 170 B 190 210 230 250 A. Puissance apparente (VA) B. Tension d’alimentation (Vca) Courant d’alimentation CC requis Les appareils alimentés en courant continu standard par une tension de 12 Vcc peuvent appeler un courant pouvant atteindre 1,2 A en régime permanent.Le courant d'appel de crête correspond à une alimentation de 42 A à 42 Vcc, durant environ 1 ms. Le courant d'appel pour d'autres tensions d'alimentation peut être estimé selon la formule suivante : Courant d’appel (A) = Alimentation (V) / 1,0 Illustration 5-11 : Courant continu requis A 1.2 1.1 1.0 0.9 0.8 0.7 0.6 0.5 0.4 0.3 0.2 12 17 22 B 27 32 37 42 A. Courant d'alimentation (A) B. Tension d’alimentation (Vcc) Spécifications des fils d'alimentation Utiliser un fil de calibre compris entre 0,8 et 5,2 mm² adapté à la température de l'application. Pour un fil de calibre compris entre 2 et 24 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé 5,2 mm², utiliser des cosses ou d'autres connecteurs appropriés. Pour les raccordements en températures ambiantes supérieures à 50 °C, utiliser un fil classé pour 90 °C. S’il s’agit d’une alimentation à courant continu avec une grande longueur de câble, vérifier que la tension aux bornes du transmetteur est au minimum de 12 Vcc avec l'appareil sous charge. Dispositif de coupe-circuit requis Installer un coupe-circuit externe ou un disjoncteur sur la ligne d'alimentation conformément aux normes de câblage en vigueur sur le site. Catégorie d'installation La catégorie d'installation du transmetteur est la CATÉGORIE II SURTENSION. Protection contre les surintensités Le transmetteur doit être protégé contre les surintensités de la ligne d'alimentation. Les fusibles compatibles et leur calibre sont indiqués dans le Tableau 5-6. Tableau 5-6 : Caractéristiques des fusibles Tension d'alimentation Alimentation électrique Calibre du fusible Fabricant Alimentation alternative 90–250 Vca 2 A, action rapide Bussman AGC2 ou équivalent Alimentation continue 12–42 Vcc 3 A, action rapide Bussman AGC3 ou équivalent Bornes de puissance Pour le transmetteur alimenté en courant alternatif (90-250 Vca, 50/60 Hz) : • Raccorder le neutre à la borne N et la phase à la borne L1. Pour le transmetteur alimenté en courant continu : • Raccorder le négatif à la borne N et le positif à la borne L1. • Les appareils alimentés en courant continu peuvent appeler jusqu’à 1,2 A de courant. Couvercles Une fois le câblage effectué et l’appareil sous tension, verrouiller le compartiment de câblage à l'aide de la vis située sur le couvercle inférieur du transmetteur. Pour garantir l’étanchéité du boîtier et atteindre le niveau d’indice de protection requis, procéder comme suit : 1. Vérifier que le câblage est terminé et fermer le couvercle inférieur. Guide condensé 25 Guide condensé Mai 2019 2. Serrer la vis située sur le couvercle inférieur de manière à ce que le boîtier soit hermétiquement clos. Pour une fermeture hermétique, veiller à obtenir un contact métal à métal entre la vis et son bossage. Remarque Un serrage excessif risque d’endommager le filetage ou de briser la vis. 3. Vérifier que le couvercle inférieur est bien verrouillé. 5.7 Câblage du bus de terrain Entrée de communication du transmetteur La communication du bus de terrain FOUNDATION nécessite un minimum de 9 Vcc et un maximum de 32 Vcc aux bornes de communication du transmetteur. Ne pas dépasser 32 Vcc aux bornes de communication du transmetteur. Ne pas appliquer une tension en courant alternatif aux bornes de communication du transmetteur. Une mauvaise tension d’alimentation peut endommager le transmetteur. Câblage sur site Une alimentation indépendante de celle du transmetteur doit être fournie pour la communication du bus de terrain FOUNDATION . Pour de meilleurs résultats, utiliser un câble à paire torsadée et blindé. Pour obtenir les performances maximales dans les nouvelles applications, un câble à paire torsadée spécialement conçu pour les communications de bus de terrain doit être utilisé. Le nombre de dispositifs pouvant être raccordés à un segment de bus de terrain dépend de la tension d’alimentation, de la résistance du câble et du courant consommé par chaque dispositif. Pour les spécifications de câblage, voir le Tableau 5-7. Tableau 5-7 : Spécifications idéales pour câblage du bus de terrain Caractéristiques Spécifications idéales Impédance 100 ohms ± 20% à 31,25 kHz Section de fil 0.8 mm2 (18 AWG) Blindage 90 % Atténuation 3 dB/km Déséquilibre capacitif 2 nF/km Conditionnement d’alimentation Chaque alimentation de bus de terrain nécessite un conditionneur d’alimentation afin de découpler la sortie de l’alimentation électrique du segment de câblage du bus de terrain. 26 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé Illustration 5-12 : Raccordements électriques A B C D E F G H I A. B. C. D. E. F. G. H. I. Conditionneur d’alimentation Bouchons de charge Segment de bus de terrain Alimentation électrique Segment Dérivations Salle de contrôle Hôte du bus de terrain FOUNDATION Appareils 1 à 11 Câblage du transmetteur • Utiliser les bornes de câblage 7 et 8. • La connexion du bus de terrain du transmetteur est insensible à la polarité. Guide condensé 27 Guide condensé Mai 2019 Illustration 5-13 : Câblage du bus de terrain B A A. Borne du bus de terrain (7) D0 / A B. Borne du bus de terrain (8) D1 / B 28 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 6 Guide condensé Configuration de base Une fois le débitmètre électromagnétique installé et sous tension, les paramètres de configuration de base du transmetteur doivent être configurés avec un hôte de bus de terrain FOUNDATION (Voir Modes de communication). Les paramètres de configuration sont enregistrés dans la mémoire non volatile du transmetteur. La configuration standard du transmetteur, sans le code d’option C1 (configuration personnalisée) correspond aux paramètres suivants : • Unités de mesure : ft/s • Tube de mesure : 80 mm (3”) • Facteur d’étalonnage du tube de mesure : 100000501000000 Pour une présentation des fonctions plus avancées, voir le manuel de référence du produit. 6.1 Modes de communication Des références à la « LOI » (interface opérateur locale) du transmetteur apparaissent dans le nom des paramètres de bus de terrain ainsi que sur les outils et écrans de configuration. Cependant, ce type d’affichage n’assure qu’une communication unilatérale des grandeurs mesurées et des données d’état et de diagnostic, du transmetteur à l’utilisateur. Toute configuration et autre communication de l’utilisateur au transmetteur nécessite l’un des deux types d’hôte de bus de terrain FOUNDATION : • Sur un hôte FF avancé, les paramètres du transmetteur sont affichés soit sous la forme d’une arborescence de menus (par exemple, interface de communication) soit sous la forme d’écrans d’affichage à onglets (par exemple, logiciel AMS Intelligent Device Manager avec système DeltaV™). L’arborescence de menus ainsi que les écrans d’affichage à onglets font partie des fichiers uniques de description d’appareil spécifiques à ce transmetteur. • Un hôte FF standard affiche les paramètres du transmetteur sous la forme d’une liste au-dessous du bloc ressource et des blocs transducteurs. Ce document contient des informations pour les deux types d’hôte. Remarque Les outils de configuration du bus de terrain et les hôtes de certains fournisseurs peuvent interpréter les informations d’appareil différemment des autres. Ainsi, d’éventuelles légères différences dans les chemins, les emplacements ou dans le nom des paramètres peuvent apparaître sur l’hôte ou sur un outil de configuration. Guide condensé 29 Guide condensé 6.2 Mai 2019 Configuration du bus de terrain FOUNDATION Attribution d’un numéro de repère physique d’appareil et d’une adresse de nœud Le transmetteur est expédié avec un numéro de repère physique d’appareil vierge et une adresse temporaire pour permettre à l’hôte d’attribuer automatiquement une adresse et un numéro de repère physique d’appareil. Si l’adresse ou le numéro de repère physique d’appareil ont besoin d’être modifiés, utiliser les fonctions de l’outil de configuration. Les outils de configuration permettent de : • changer le numéro de repère physique d’appareil ; • changer l’adresse. Lorsque le transmetteur est à une adresse temporaire, seuls le numéro de repère physique d’appareil et l’adresse peuvent être modifiés ou réinscrits. Le bloc ressource, le bloc transducteur et les blocs de fonction sont désactivés. Configuration du bloc AI relative au débit La configuration d’usine des quatre blocs de fonction Entrée Analogique (AI) est la suivante : • L’un d’entre eux est configuré pour la mesure de débit : — Le paramètre « CHANNEL » (CANAL) est réglé à 1 — Les paramètres XD_SCALE sont réglés à : • EU_100 : -39,37 • EU_0 : -39,37 • UNITS_INDEX : ft/s • DECIMAL : 2 — Le paramètre L_TYPE est réglé sur Direct • Les trois autres sont configurés en tant que Totalisateur A, Totalisateur B et Totalisateur C Pour plus d’informations : • Pour la configuration des totalisateurs ou des paramètres du bloc AI, se reporter au manuel de référence du produit. • Pour de plus amples informations sur la configuration du bloc AI et sur le dépannage, se reporter à Blocs de fonction du bus de terrain FOUNDATION™, document 00809-0100-4783. S’il est nécessaire de reconfigurer le bloc AI pour la mesure de débit : 30 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé 1. Régler le paramètre « CHANNEL » (CANAL) à 1 pour la mesure de débit. 2. Régler les paramètres XD_SCALE (EU_100, EU_0, UNITS_INDEX et DECIMAL) sur l’échelle de mesure désirée à partir du transducteur de mesure de débit. 3. Régler le paramètre L_TYPE sur la méthode de linéarisation désirée puis, si nécessaire, régler les paramètres OUT_SCALE comme suit : • pour une mesure directe (la sortie du bloc AI est la même que pour XD_SCALE), régler L_TYPE sur Direct. Ceci termine la configuration des canaux ; • pour une mesure indirecte (la sortie du bloc AI est réglée à partir de XD_SCALE), régler L_TYPE sur Indirect, puis régler les paramètres OUT_SCALE (EU_100, EU_0, UNITS_INDEX et DECIMAL) sur l’échelle requise par le système de contrôlecommande. Configuration générale des blocs relative au débit En général, seuls les blocs transducteur et AI présentent une configuration des paramètres relatifs au débit. Tous les autres blocs de fonction sont configurés par liaison du bloc AI aux autres blocs pour les applications de contrôle-régulation et/ou de surveillance du procédé. 6.3 Configuration de base Étiquette descriptive Hôte FF avancé Configure → Device Information → Description (Configurer > Informations sur l’appareil > Désignation) Hôte FF standard TB → TAG_DESC (Index OD 2) Le paramètre de bus de terrain sur l’étiquette descriptive permet d’attribuer un identifiant de 32 caractères à un transmetteur afin de le distinguer des autres dans le système. Il n’est pas identique au repère physique de l’appareil (voir Attribution d’un numéro de repère physique d’appareil et d’une adresse de nœud), qui est utilisé par le dispositif de contrôle. Unités de débit Les unités de débit doivent être configurées à partir du bloc AI (Entrée Analogique) configuré pour la mesure de débit. Voir Configuration du bus de terrain FOUNDATION. Guide condensé 31 Guide condensé Mai 2019 Diamètre de ligne Hôte FF avancé Configure → Basic Setup (Configurer > Configuration de base) Hôte FF standard TB → TUBE_SIZE (Index OD 36) Le diamètre de ligne doit correspondre au diamètre nominal du capteur connecté au transmetteur. Facteur d’étalonnage Hôte FF avancé Configure → Basic Setup (Configurer > Configuration de base) Hôte FF standard TB → FLOW_TUBE_CAL_NUM (Index OD 35) Le facteur d’étalonnage est un nombre à 16 chiffres généré à l’usine durant l’étalonnage en débit et mentionné sur l’étiquette du capteur ; il est propre à chaque capteur. 32 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé Guide condensé 33 Guide condensé 34 Mai 2019 Transmetteur Rosemount™ 8712EM avec Foundation™ Fieldbus Mai 2019 Guide condensé Guide condensé 35 *00825-0503-4445* Guide condensé 00825-0503-4445, Rev. AA Mai 2019 Emerson Automation Solutions Emerson Process Management S.A.S. France 14, rue Edison — BP 21 69671 Bron Cedex T +33(0)4 72 15 98 00 F +33(0)4 72 15 98 99 T 0800 917 901 (uniquement depuis la France) www.emersonprocess.fr Emerson Automation Solutions Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 République de Singapour T +65 6363-7766 F +65 6770-8003 Emerson Automation Solutions Emerson Process Management nv/sa Belgique De Kleetlaan 4 1831 Diegem T +32 (0) 2 716 77 11 F +32 (0) 2 725 83 00 T 0800 75 345 www.emersonprocess.be Emerson Process Management AG Suisse Blegistraße 21 CH-6341 Baar-Walterswil T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 768 6300 www.emersonprocess.ch Emerson Automation Solutions Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede Pays-Bas T +31 (0) 70 413 6666 F +31 (0) 318 495 556 Micro Motion, Inc. USA Siège mondial 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 États-Unis T +1 303–527–5200 T +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459 ©2019 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, 8800 sont des marques appartenant à l’une des filiales d’Emerson Process Management. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.