LG PA36 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
LG PA36 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Radio-réveil / Station
d’accueil iPod/iPhone
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
PA36 (PA36)
P/NO : MFL67233873
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 1
11. 09. 09 �� 7:06
1
Démarrage
2
1
Démarrage
Consignes de sécurité
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation

Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
ATTENTION
Démarrage
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui
peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux fiches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
AVERTISSEMENT : D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
L’étiquette principale est attaché à l’extérieur du bas
de l’appareil.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 2
11. 09. 09 �� 7:06
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
ATTENTION : L’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Mise au rebut des produits
1.Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
1
Démarrage
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
3
3. Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4. Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
LG Electronics déclare par la présente
que ce ou ces produits sont conformes
aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables des directives
2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/
CE.
Représentant européen : LG Electronics
Service Europe B.V. Veluwezoom 15,
1327 AE Almere, Pays-Bas (Tél. : +31(0)36-547-8888))
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 3
11. 09. 09 �� 7:06
4
Table des matières
Table des matières
14
14
14
1
Démarrage
2
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
8
Consignes de sécurité
Fonctions uniques
– Portable
– Alarme avec minuterie
– Conçu pour les iPod/iphone
– Lecture USB
– Radio
Introduction
– Symboles utilisés dans ce manuel
Conditions pour lire les fichiers
– Appareils USB compatibles
– Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
– Impératifs à respecter pour les fichiers
musicaux MP3/WMA
Panneau supérieur
Fenêtre d’affichage
2
Utilisation
9
9
9
10
11
11
11
11
11
12
12
Opérations de base
– Opérations de l’iPod/iPhone
– iPod/iPhone compatible
– Fonctionnement USB
– Lecture programmée
– Reprendre la lecture
– Sélectionner un dossier
Réglage du son
– Régler le mode
Réglage de l’horloge
– Utilisation de votre appareil comme
réveil
– Activer et désactiver l’alarme.(Afficher
les informations d’alarme.)
– Activer et désactiver l'alarme (Afficher
les informations d'alarme.)
– Réglage de la minuterie de veille
– Fonction SNOOZE
Utilisation de la fonction Radio
– Pour écouter la radio
– Mémorisation des stations radio
6
13
13
13
13
14
14
14
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 4
15
15
– Suppression de toutes les stations
préréglées
– Amélioration de la réception FM
– Affichage des informations sur une
station de radio
Opérations avancées
– Écoute de la musique depuis un
appareil externe
3
Dépannage
16
Dépannage
4
Annexes
17
18
18
18
Spécifications
Entretien
– Manipuler l’unité
Marques de commerce et licences
11. 09. 09 �� 7:06
Démarrage
Fonctions uniques
5
Conditions pour lire les
fichiers
Portable
1
Appareils USB compatibles
Alarme avec minuterie
yy Lecteur MP3 : Lecteur MP3 de type flash.
Définit une alarme qui s’éteint au moment souhaité.
USB : Appareils prenant en charge l’USB2.0
yy Clé
ou l’USB1.1.
Conçu pour les iPod/iphone
fonction USB de cette unité ne prend pas en
yy La
charge tous les appareils USB.
Profitez de la musique à partir de votre iPod/iPhone
grâce une simple connexion.
Lecture USB
Profitez de la musique à partir d’un lecteur USB
grâce une simple connexion.
Radio
Ecoutez la radio
Démarrage
Écoutez de la musique avec votre appareil portable.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
yy Les appareils qui ne nécessitent pas l’installation
d’un programme supplémentaire pour être
connectés à un ordinateur ne sont pas pris en
charge.
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
yy Pour un appareil USB à haute capacité, la
recherche peut dépasser quelques minutes.
Introduction
Symboles utilisés dans ce
manuel
,,Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
>>Attention
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 5
yy Pour éviter la perte de données, effectuez une
sauvegarde de toutes les données.
yy Si vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, il se peut que le périphérique
USB ne soit pas reconnu.
yy L’utilisation du système de fichiers NTFS n’est
pas prise en charge. (Seul le système de fichiers
FAT/16/32 est pris en charge.)
yy L’unité n’est pas prise en charge lorsque le
nombre de fichiers est égal ou supérieur à 1.000.
yy Les disques durs, les lecteurs de carte, les
appareils verrouillés ou les appareils USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
yy Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
11. 09. 09 �� 7:06
6
Démarrage
Impératifs à respecter pour les
fichiers musicaux MP3/WMA
1
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
Démarrage
yy Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et 48 kHz
(MP3), de 32 à 48 kHz (WMA).
yy Débit binaire : entre 32 et 320 kbps (MP3), 40 à
320 kbps (WMA)
yy Fichiers maximum : Moins de 999
yy Extensions de fichiers : “.mp3”/ “.wma”
Insertion des piles
Vous ne pouvez utiliser l’alimentation secteur que
comme alimentation. La batterie est une batterie
de secours.
Retournez l’appareil. Tirez sur le compartiment de
pile et insérez la pile, le symbole (-) doit être dirigé
vers la même direction que le symbole (-) sur le
compartiment de la pile. Poussez le compartiment
de la batterie et de tourner à l’unité à nouveau.
Remplacer la pile de l’appareil avec des cellules au
lithium micro de 3V de type CR2032 ou équivalent.
Jetez la pile de manière sécurisée conformément
aux lois locales. Ne pas jetez dans des flammes.
>>Avertissement
La pile utilisée dans cette appareil peut
présenter un risque d'incendie ou de brûlure
chimique en cas de mauvaise manipulation.
Ne pas recharger, démonter, incinérer ou
chauffer au-delà de 100°C (212°F). Remplacez
la pile auprès de Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd.
(Panasonic), pièce n°. CR2032 uniquement.
L'utilisation d'une autre pile peut présenter un
risque d'incendie ou d'explosion. Jetez les piles
usées. Conservez les piles à l'abri des enfants.
Ne pas démonter ou jeter dans des flammes.

,,Remarque
Si vous insérez la batterie à l’envers, l’horloge
n’allume.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 6
11. 09. 09 �� 7:06
Démarrage
7
Panneau supérieur
1
Démarrage
MEMORY/
CLOCK SET
VOL
PRESET
FUNC.
+
EQ
Y
T
U
SLEEP
ALARM
SNOOZE
RDS
a EQ
Définit les effets sonores.
b 1/! (POWER)
c MEMORY/ CLOCK SET
MEMORY est utilisé pour stocker des
stations de radio et faire défiler les stations
sauvegardées. En mode USB, vous pouvez
créer votre propre liste de lecture. Egalement
utilisé pour régler l’horloge et vérifier l’heure.
d Port USB / PORT. IN
Vous pouvez jouer des fichiers de musique en
connectant le périphérique USB.
Écoutez de la musique avec votre appareil
portable.
e VOL (+ / -)
Règle le volume des hauts-parleurs
Y/U
- Passer : Appuyez sur Y/U
- Rechercher : Appuyez et maintenez enfoncée
la touche Y/U
T
- Lance la lecture et met en pause : appuyez
sur T
- Arrêter la lecture : appuyez et maintenez
enfoncée la touche T
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 7
PTY
SNOOZE
f PRESET
Permettent de choisir un numéro prédéfini
pour une station de radio.
g FUNC.
Permet de sélectionner la fonction ou la source
d’entrée.
ALARM
Avec la fonction ALARM, vous pouvez allumer
ou éteindre votre IPOD/ IPHONE, USB, BUZZER
et TUNER à un moment souhaité.
h SLEEP
Règle le système pour qu’il s’éteigne à un
moment prédéfini.
i RDS/ PTY
RDS (Radio Data System)/ Rechercher des
stations de radio par type de radio.
SNOOZE
La fonction SNOOZE vous réveille toutes les 5
minutes si vous appuyez sur SNOOZE.
j iPod/ iPhone DOCKING
k Fenêtre d’affichage
11. 09. 09 �� 7:06
8
Démarrage
Fenêtre d’affichage
1
Démarrage
SLEEP
PM
EQ
1
2
SUN
MON
TUE
a Voyants de FUNCTION
IPOD
TUNER
USB
PORTABLE
b Voyant PROGRAM
Informations iPod/iPhone/Tuner/USB/Portable
Voyant d’information CLOCK/ ALARM/
VOLUME
c Voyant TIMER/ CLOCK
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 8
WED
THU
FRI
SAT
d Voyant SLEEP
e EQ
f Voyant ALARM
g Périodes ALARM
11. 09. 09 �� 7:06
2
Utilisation
Utilisation
Opérations de base
Opérations de l’iPod/iPhone
Vous pouvez écouter le son avec votre iPod/
iPhone. Pour plus d’informations à propos de l’iPod/
iPhone, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’
iPod/ iPhone
Pour
Faire cela
Pause ou
redémarrer
Appuyez sur T
Ignorer
1 Raccordez fermement votre iPod/ iPhone. Si
vous allumez cet appareil, votre iPod/iPhone
s’allume automatiquement et commence à se
recharger.
9
Pendant la lecture, appuyez
sur la touche Y/U pour
revenir au début de la piste ou
du fichier en cours ou accéder
au fichier suivant.
Appuyez deux fois brièvement
sur la touche Y pour revenir
au fichier précédent.
Rechercher
iPod/iPhone compatible
2
Utilisation
Appuyez sur Y/U
pendant la lecture et relâchezle à l’endroit que vous voulez
écouter.
yy L’appareil prend en charge les modèles suivantes:
2 Appuyez sur FUNC. sur l’appareil pour
sélectionner la fonction iPod.
iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/
iPod classic/
iPod 5 G/
iPod touch 1G, 2 G, 3 G, 4 G/
iPod Mini
iPhone 3 G, 3GS , 4.
Pour certains modèles, l’appareil peut ne pas
fonctionner selon la version du firmware.
yy Selon la version du logiciel de votre iPod/ iPhone,
vous ne pouvez pas contrôler votre iPod/ iPhone
à partir de l’appareil.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 9
11. 09. 09 �� 7:06
10
Utilisation
,,Remarque
yy Si l’appareil affiche un message d’erreur,
suivez le message. Un message d’erreur
“ERROR”.
-- Votre iPod/iPhone n’est pas connecté
fermement.
-- Cet appareil identifie votre iPod/iPhone
comme un périphérique inconnu.
-- La batterie de votre iPod/iPhone est
extrêmement faible.
2
Fonctionnement USB
1. Raccordez le périphérique USB au port USB.
2 Sélectionnez la fonction USB en appuyant sur la
touche FUNC. sur l’appareil.
/ La batterie doit être chargée.
/ Si vous chargez la batterie alors que
la puissance de votre iPod/iPhone
est extrêmement faible, le temps de
chargement peut être plus long.
MEMORY/
CLOCK SET
VOL
PRESET
FUNC.
+
EQ
Y
T
U
SLEEP
-
Utilisation
yy L’iPod/iPhone ne reconnaît pas la fonction
d’enregistrement s’il est connecté.
yy Selon la version du logiciel de votre iPod/
iPhone , commander votre iPod/iPhone à
partir de l’appareil peut s’avérer impossible.
Nous recommandons d’installer la dernière
version du logiciel. Selon la version du
logiciel de votre iPod, commander votre
iPod à partir de l’appareil peut s’avérer
impossible. Nous recommandons d’installer
la dernière version du logiciel.
yy Si vous utilisez une application, que vous
appelez, ou que vous envoyez ou recevez
des SMS, etc... sur votre ipod touch ou sur
votre iPhone, déconnectez-le du socle iPod
de cet appareil puis utilisez-le.
yy En cas de problème avec votre iPod/ iPhone,
visitez le site www.apple.com/support/ipod.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 10
SNOOZE
Pour
Arrêt
Lecture
Suspension
de la lecture
Passer au
focjoer
suivant/
précédent
RDS
ALARM
PTY
SNOOZE
Faire cela
Maintenez enfoncée la touche T.
Appuyez sur T.
Au cours de la lecture, appuyez sur
la touche T.
Pendant la lecture, appuyez sur la
touche Y/U pour revenir au
début de la piste ou du fichier en
cours ou accéder au fichier suivant.
Appuyez deux fois brièvement
sur la touche Y pour revenir au
fichier précédent.
Recherche
Appuyez sur Y/U pendant la
d’une section
lecture et relâchez-le à l’endroit que
dans un
vous voulez écouter.
fichier.
11. 09. 09 �� 7:06
Utilisation
Lecture programmée
La fonction de programmation vous permet de
stocker vos fichiers favoris à partir d’un périphérique
USB.
Un programme peut contenir 20 fichiers.
1 Connectez un périphérique USB et attendez
qu’il soit lu.
2 Appuyez sur MEMORY/ CLOCK SET sur
l’appareil lorsqu’il est arrêté.
3 Appuyez sur Y/U pour sélectionner un
fichier.
4 Appuyez de nouveau sur la touche
MEMORY/ CLOCK SET pour mémoriser et
sélectionner la piste suivante.
6. Pour effacer votre sélection, maintenez la
touche MEMORY/ CLOCK SET sur arrêt.
Reprendre la lecture
Réglage du son
Régler le mode
Ce système comporte un certain nombre de
champs acoustiques préréglés. Vous pouvez
sélectionner un mode acoustique en utilisant EQ.
Les éléments affichés pour l’Equalizer peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
Sur l'écran
Description
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Ce programme apporte un effet
immersif au son, vous donnant
réellement l’impression d’être
être à un concert pop, classique,
de rock ou de jazz.
BASS
Renforce les aigus, les basses et
l'effet sonore.
BYPASS
Vous pouvez écouter le son sans
effet d'équalizer.
2
Utilisation
5 Appuyez sur la touche T pour lire les fichiers
musicaux programmés.
11
L’appareil mémorise le moment où vous avez
appuyé sur T. Appuyez sur T pour reprendre
la lecture. Si vous appuyez la touche T, l’appareil
effacera au point d’arrêt.
Sélectionner un dossier
1. Appuyez de manière répétée sur PRESET sur
l’appareil jusqu’à ce que le dossier souhaité
apparaisse.
2 Appuyez sur T pour le lire. Le premier fichier
du dossier sera lu. (USB uniquement)
,,Remarque
yy Pendant la lecture, si vous éteignez et
allumez l’appareil, le dernier fichier que vous
avez écouté est lu normalement.
yy Pendant la lecture, si vous changez le mode
de fonctionnement, vous revenez au mode
précédent. le dernier fichier que vous avez
écouté est lu normalement.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 11
11. 09. 09 �� 7:06
12
Utilisation
Réglage de l’horloge
Utilisation de votre appareil
comme réveil
1. Arrêter l’appareil.
1. Allumer ou éteindre l’appareil
2 Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET
pendant au moins 2 secondes.
2. Maintenez ALARM enfoncé pour régler la
fonction alarme.
3 Choisissez l’heure en appuyant sur Y/U.
3. Choisissez le mode d’alarme en appuyant sur
Y/U.
- 12:00 (pour un affichage sur 12 heures) ou 0:00
(pour un affichage sur 24 heures)
4 Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET
pour confirmer votre choix
5 Sélectionnez les heures et les minutes en
appuyant sur Y/U.
2
6 Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET.
Utilisation
7 Sélectionnez l’année, le mois et le jour en
appuyant sur Y/U.
année jour
Year
Day
mois
Month
8 Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET.
9. Si vous souhaitez réinitialiser l’horloge, répétez
les étapes 1 à 8.
10. Si vous souhaitez interrompre le réglage de
l’horloge, appuyez longuement sur
MEMORY/ CLOCK SET.
,,Remarque
yy Si vous souhaitez la régler sur 12h, « PM »
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
yy Si vous souhaitez la régler sur 24h, « PM »
disparaît dans la fenêtre d’affichage.
4. Appuyez sur T pour confirmer votre sélection.
5 Le réglage de l’heure clignote.
Appuyez Y/U pour changer les heures et
appuyez sur ALARM pour enregistrer.
6 Le réglage des minutes clignote.
Appuyez Y/U pour changer les minutes
et appuyez sur ALARM pour enregistrer.
7 Vous pouvez effectuer des changements dans
la commande suivante TUNER -> BUZZER ->
USB -> IPOD en utilisant Y/U.
Appuyez sur ALARM pour enregistrer.
8 Le réglage des horaires d’alarme clignote.
Appuyez sur Y/U pour changer la durée
des alarmes, et appuyez sur ALARM pour
enregistrer.
Durée des alarmes : 7Jours -> 5Jours -> 2Jours
7Jours : Tous les jours
5Jours : Jour de la semaine
2 Jours : Week-end
9 Les réglages du volume clignote.
Appuyez sur Y/U pour changer
le volume, et appuyez sur ALARM pour
enregistrer.
10. L’heure d’arrêt à laquelle vous voulez arrêter la
sonnerie clignote.
Appuyez sur Y/U pour changer les
heures et les minutes. Puis appuyez sur ALARM
pour enregistrer.
11. Vous pouvez vérifier le statut des réglages.
12. Si vous souhaitez réinitialiser l’alarme, répéter
les étapes 2 à 10.
,,Remarque
Lorsque vous définissez les informations
d’alarme (temps, source sonore, horaires
d’alarme, volume), l’icône d’alarme “ ” se met
à clignoter dans la fenêtre d’affichage.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 12
11. 09. 09 �� 7:06
Utilisation
,,Remarque
yy Si vous définissez ALARME1 et ALARME2 en
même temps, seule la fonction ALARME1
fonctionne .
yy En cours de lecture, si l’heure que vous avez
définie est arrivée, la fonction passe à celle
que vous avez définie pour ALARM.
yy Si la fonction que vous avez réglé pour
l’alarme ne fonctionne pas, la fonction
TUNER fonctionne automatiquement.
Activer et désactiver l’alarme.
(Afficher les informations
d’alarme.)
1. Appuyez sur ALARM pour activer/désactiver
l’alarme. Si vous définissez ALARME1 et
ALARME2, sélectionnez l’une d’elles en
appuyant sur Y/U.
2. Appuyez sur T pour confirmer votre sélection.
,,Remarque
yy Si l’alarme s’arrête, la fonction que vous avez
réglée fonctionne normalement.
yy Si vous activez l’alarme, 1 ou
dans la fenêtre d’affichage.
yy S i vous ne réglez pas l’horloge, la fonction
d’alarme ne fonctionne pas.
yy Quand l’alarme se déclenche, si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant
10 minutes, l’alarme s’arrête de sonner
automatiquement. (En mode BUZZER
seulement)
yy Lorsque l’alarme sonne, vous pouvez la
désactiver en appuyant sur n’importe quel
bouton. (En mode BUZZER seulement)
2
Utilisation
yy Si vous réglez l’horloge et l’alarme, vous
pouvez vérifier l’icône d’alarme
et définir
les informations en appuyant sur ALARM,
même lorsque l’appareil est éteint. Cette
fonction sera alors activée.
apparaîtra
ou
yy Si vous désactivez l’alarme,
disparaîtra de la fenêtre d’affichage.
1
yy Si vous ne connectez pas le cordon
d’alimentation à la prise murale, l’horloge
ne fonctionnera pas.
yy Si vous réglez l’horloge, vous pouvez vérifier
l’heure en appuyant sur ALARM.
2
yy Si vous activez l’alarme, vous pouvez voir les
informations d’alarme.
yy En mode TUNER, BUZZER, USB, IPOD,
l’appareil s’éteint à l’heure préréglée.
yy Si vous commettez une erreur pendant le
réglage de l’alarme, appuyez longuement
sur ALARM pour réinitialiser l’alarme.
13
2
Réglage de la minuterie de
veille
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour
sélectionner le délai entre 10 et 180 minutes. Une
fois le délai écoulé, l’appareil s’éteindra. (Vous
pouvez voir dans l’ordre suivant, 180->150-> 120 ->
90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10)
Pour annuler la fonction de veille, appuyez de
manière répétée sur la touche SLEEP jusqu’à ce
que «OFF» apparaisse.
Fonction SNOOZE
Cette fonction vous réveille toutes les 5 minutes
si vous appuyez sur SNOOZE. Si l’heure que
vous avez définie est arrivée, l’appareil s’allume
automatiquement et l’alarme retentit. Si vous
appuyez sur SNOOZE, la sonnerie s’arrête et l’unité
s’éteint L’alarme retentit de nouveau 5 minutes plus
tard.

,,Remarque
yy Si vous réglez la « OFF time (période
d’ARRÊT ) » pendant la période de SNOOZE,
cette dernière sera prioritaire.
yy Si vous appuyez sur ALARM, la fonction
SNOOZE sera désactivée.

PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 13
11. 09. 09 �� 7:06
14
Utilisation
Utilisation de la
fonction Radio
Pour écouter la radio
2
Utilisation
1. Appuyez sur FUNC. jusqu’à ce que l’indication
TUNER apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
Le syntoniseur se règle sur la dernière station
radio écoutée.
2 Recherche automatique Appuyez sur la touche
Y/U maintenez-la enfoncée pendant
environ 2 secondes, jusqu’à ce que l’indication
de fréquence commence à changer, puis
relâchez-la.. La recherche des stations s’arrête
lorsque le syntoniseur de l’appareil a trouvé une
station radio.
Recherche manuelle : Appuyez de manière
répétée sur la touche Y/U.
3 Réglez le volume en appuyant sur la touche
VOL (+/-) sur le panneau du dessus.
Mémorisation des stations
radio
Vous pouvez présélectionner 6 stations en FM.
Avant de commencer, veiller à baisser le volume.
1 Appuyez sur FUNC. jusqu’à ce que l’indication
TUNER apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant
sur la touche Y/U.
3. Appuyez sur MEMORY/ CLOCK SET jusqu’à ce
qu’un numéro de préréglage clignote dans la
fenêtre d’affichage.
4. Appuyez sur PRESET pour sélectionner le
numéro présélectionné que vous voulez.
5. Appuyez sur MEMORY/ CLOCK SET. La station
est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
7. Pour écouter une station présélectionnée,
appuyez sur PRESET.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 14
Suppression de toutes les
stations préréglées
Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET
pendant au moins deux secondes. «CLEAR»
clignotera sur l’écran de l’appareil.
Appuyez sur la touche MEMORY/ CLOCK SET pour
effacer toutes les stations de radio mémorisées.
Amélioration de la réception
FM
Appuyez sur la touche T sur l’appareil. Le
syntoniseur passera du mode stéréo au mode
mono, ce qui permet d’améliorer la qualité de
réception en cas de mauvaise réception.
,,Remarque
Veillez à déplier complètement l’antenne. Et
réglez-la pour obtenir une réception plus claire.
Affichage des informations
sur une station de radio
Le syntoniseur FM est fourni avec la fonction
RDS (Radio Data System). Celle-ci donne des
informations concernant la station écoutée.
Appuyez plusieurs fois sur RDS pour alterner parmi
les divers types de données.
PS (Nom du
Le nom de la chaîne
Service Emission) apparaîtra sur l’affichage.
PTY
Le type d’émission (p.e. Jazz
(Reconnaissance ou Actualités) apparaîtra sur
du Type
l’affichage.
d’Emission)
RT (Texte Radio)
Un message texte contenant
des informations spéciales sur
la station. Ce texte peut défiler
sur l’affichage.
CT (Heure
Indique la date et l’heure
contrôlée par la diffusées par la station.
chaîne)
Vous pouvez rechercher les stations de radio par
type de programme en appuyant sur la touche
RDS. L’afficheur montrera le dernier type de
programme utilisé. Appuyez sur la touche PTY
autant de fois que nécessaire pour sélectionner
votre type de programme favori. Appuyez sur la
touche Y/U. Le tuner lancera la recherche
automatiquement. Dès qu’une station est détectée,
la recherche s’interrompt.
11. 09. 09 �� 7:06
Utilisation
15
Opérations avancées
Écoute de la musique depuis
un appareil externe
Vous pouvez utiliser l’enceinte pour écouter la
musique depuis divers types d’appareils externes.
(Aucun câble pour portable n’est fourni comme
accessoire avec l’unité)
2
VOL
PRESET
FUNC.
+
EQ
Y
T
U
Utilisation
MEMORY/
CLOCK SET
SLEEP
-
ALARM
1 Raccordez le périphérique externe au
Connecteur PORT.IN de l’appareil.
SNOOZE
RDS
PTY
SNOOZE
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la
touche 1/! (POWER).
3 Sélectionnez la fonction PORTABLE en appuyant
sur la touche FUNC.. .
4 Allumez l’appareil externe et lancez la lecture.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 15
11. 09. 09 �� 7:06
3
Dépannage
16
Dépannage
Dépannage
Problème
Correction
Pas d'alimentation.
Enfoncez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Le son est faible ou
inexistant.
Sélectionnez le bon mode d'entrée de l'appareil afin de pouvoir entendre le son
à partir de l'appareil.
Impossible d'ajuster
correctement les
stations de radio.
L’iPod/iPhone ne
fonctionne pas.
yy Réglez sa position.
yy Ajustez la station manuellement.
yy Préréglez des stations de radio. Reportez-vous page 14 pour plus de détails.
Vérifiez que le lecteur est correctement connecté à l’appareil. Connectez-le
correctement à l’appareil.
3
Dépannage
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 16
11. 09. 09 �� 7:06
4
Annexes
Annexes
17
Spécifications
Généralités
Alimentation
110-240 V, 50-60 Hz
Consommation
15 W
Poids net
0,65 kg
Dimensions externes (L x H x P)
200 x 112 x 176 mm
Conditions de fonctionnement Température
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Statut en fonctionnement : horizontale
Humidité de fonctionnement
5 % à 85 %
Tuner
Intervalle de recherche FM
87.5 à 108.0 MHz ou 87.50 à 108.00 MHz
Amplificateur
Puissance de sortie
1.5 W + 1.5 W
T.H.D
moins d'1%
USB
USB 2.0 ou USB 1.1
Alimentation du bus
USB : DC 5 V
500 mA, iPod/ iPhone : DC 5V
Hauts-parleurs
Type
1 haut-parleur à 2 voies
Impédance
4Ω
Puissance nominale
1,5 W
Puissance maximale
2W
1A
4
Annexes
Version USB
yy La conception et les spécifications sont sujettes à modification.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 17
11. 09. 09 �� 7:06
18
Annexes
Entretien
Marques de commerce
et licences
Manipuler l’unité
Lors du transport de l’appareil
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Les surfaces extérieures doivent
rester propres
N’utilisez pas de liquide volatile comme un
insecticide à proximité de l’appareil.
Essuyer en appliquant une forte pression peut
endommager la surface.
Ne pas laisser des produits en caoutchouc ou en
plastique entrer en contacte avec l’appareil sur une
longue durée.
Nettoyer l’unité.
4
Annexes
Pour nettoyer l’unité, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 18
iPod est une marque déposée d'Apple Inc.,
enregistrée aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
iPhone est une marque déposée d'Apple Inc..
“Conçu pour l'iPod” et “Conçu pour l'iPhone”
signifie que l'accessoire électronique a été
conçu pour être spécifiquement respectivement
connecté à l'iPod ou à l'iPhone, et qu'il a été
certifié par le développeur comme correpondant
aux standards de performances d'Apple.
Apple n'est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ni de sa mise en conformité avec
les normes de sécurité et réglementaires.
Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un
iPod ou un iPhone peut affecter les performances
du mode sans fil.
11. 09. 09 �� 7:06
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 19
11. 09. 09 �� 7:06
PD36D-DP-ADEULL_FRE-3873.indd.indd 20
11. 09. 09 �� 7:06

Manuels associés