Mode d'emploi | YSI Pro10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Mode d'emploi | YSI Pro10 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’Utilisation
DOCUMENT Nº 605192
Pro10
G UI DE D ’UT ILIS AT ION
Fra n ç a i s
C ontents
Garantie.................................................................................................. i
Introduction..........................................................................................1
Premiers pas..........................................................................................1
Inspection initiale....................................................................1
Mise en place de la pile.........................................................1
Clavier......................................................................................2
Connexion du capteur et du câble.......................................3
Écran d’exécution....................................................................5
Rétroéclairage.........................................................................6
Mise hors tension....................................................................6
Navigation...............................................................................6
Premier démarrage.................................................................7
Menu configuration système...............................................................7
Audio ......................................................................................8
Contraste.................................................................................8
Type de capteur EIS................................................................8
Unités EIS.................................................................................9
Auto-stabilité EIS.....................................................................9
Jeu de tampons à pH...........................................................10
Langue...................................................................................10
Unités de température.........................................................10
Arrêt automatique.................................................................10
Article nº 605192
Rév. A, juillet 2014
Pour obtenir la dernière version de ce manuel,
visitez ysi.com
Réinitialisation des valeurs usine par défaut de la
configuration système..........................................................11
Étalonnage..........................................................................................11
Température..........................................................................11
Étalonnage du pH.................................................................11
©2014 YSI Incorporated.
Le logo YSI est une marque déposée de YSI Incorporated.
Étalonnage du rH..................................................................14
Prise de mesures................................................................................14
pH/rH......................................................................................14
Enregistrement et affichage des données.......................................15
Enregistrement des données...............................................15
Affichage et effacement des données enregistrées..........15
Soin, entretien et stockage................................................................17
Entretien général..................................................................17
Entretien des capteurs.........................................................19
Stockage du capteur............................................................21
Dépannage.........................................................................................21
Fiche technique..................................................................................23
Accessoires/numéros de pièces.......................................................23
Déclaration de conformité................................................................24
Recyclage............................................................................................25
Mise au rebut de la pile........................................................25
Coordonnées......................................................................................25
Commande et assistance technique...................................25
Informations sur le service...................................................26
G arantie
L’appareil de mesure YSI Professional 10 (Pro10) est garanti pour une période
de trois (3) ans, à compter de la date d’achat par l’utilisateur final, contre les
défauts matériels et de fabrication, à l’exception des piles et des dommages
causés par des piles défectueuses. Les assemblages de câbles du Pro10 sont
garantis pour une période de deux (2) ans, à compter de la date d’achat par
l’utilisateur final, contre tout défaut matériel et de fabrication. Les capteurs
de pH et de rH du Pro10 sont garantis pour une période de un (1) an, à
compter de la date d’achat par l’utilisateur final, contre tout défaut matériel
et de fabrication. Les instruments et câbles du Pro10 sont garantis pour
une période de un (1) an, à compter de la date d’achat par l’utilisateur final,
contre les défauts matériels et de fabrication lorsqu’ils sont achetés par des
agences de location à des fins de location. Pendant la période de garantie,
YSI s’engage à réparer ou à remplacer, gratuitement et à sa discrétion, tout
produit qu’YSI peut établir comme étant couvert par la garantie.
Pour faire valoir cette garantie, appelez votre représentant YSI ou contactez
le service clientèle d’YSI à Yellow Springs, Ohio, États-Unis, aux numéros
+1 937 767-7241 et 800-897-4151, ou visitez YSI.com pour obtenir un formulaire
de retour de produit. Envoyez le produit et son justificatif d’achat, en port
payé, au Centre de service homologué sélectionné par YSI. La réparation ou
le remplacement y seront effectués, et le produit vous sera retourné en port
payé. Les produits réparés ou remplacés sont garantis jusqu’à expiration de
la période de garantie initiale ou pour une période d’au moins 90 jours, à
compter de la date de réparation ou de remplacement.
LIMITATION DE GARANTIE
Cette garantie ne s’applique pas aux produits YSI endommagés ou
présentant des dysfonctionnements pour les raisons suivantes :
1. installation, exploitation ou utilisation du produit d’une façon non
conforme aux instructions écrites d’YSI ;
2. abus ou mésusage du produit ;
3. manquement à l’entretien du produit conformément aux instructions
écrites d’YSI ou aux procédures industrielles normales ;
4. réparation non conforme du produit ;
5. utilisation par vous de pièces ou de composants défectueux ou non
conformes lors de l’entretien ou de la réparation du produit, ou
6. modification du produit d’une façon non expressément autorisée par YSI.
C E T T E G A R A N T I E R E M PL AC E TO U T E S L E S AU T R E S G A R A N T I E S ,
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LA
RESPONSABILITÉ D’YSI SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE SE LIMITE
À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, CONSTITUANT
VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS POUR TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX
COUVERT PAR CETTE GARANTIE. YSI NE POURRA EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,
ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE TOUT
PRODUIT DÉFECTUEUX COUVERT PAR CETTE GARANTIE.
i
I ntroduction
C E T T E PAG E E S T L A I S S É E V I E R G E D E FAÇ O N
INTENTIONNELLE
Nous vous remercions d’avoir acheté le Pro10 d’YSI , un appareil de mesure de la
gamme des produits Professional Series d’YSI. Le Pro10 mesure la température
et le pH ou le rH dans l’eau. Le Pro10 comporte un boîtier étanche et résistant aux
chocs (IP-67), un connecteur de câble robuste MS-8 (spécifications militaires), un
écran rétroéclairé, des options de capteur sélectionnables par l’utilisateur, une
mémoire de 50 ensembles de données et un boîtier surmoulé caoutchouté.
Le Pro10 fournit des instructions et des invites précieuses et affichées dans la
partie inférieure de l’affichage qui vous aideront lors du fonctionnement et de
l’utilisation.
P remiers P as
i
Le Pro10 ne peut pas communiquer avec un PC à l’aide d’une station
d’accueil ProComm.
Inspection initiale
Déballer soigneusement l’appareil et les accessoires, puis s’assurer qu’ils
n’ont subi aucun dommage. Comparer les pièces reçues aux articles répertoriés
dans le bordereau d’emballage. Si des pièces ou matériaux sont endommagés
ou manquants, contactez le Service clientèle d’YSI au 800-897-4151
(+1 937 767-7241) ou le distributeur agréé par YSI chez qui l’appareil de mesure
a été acheté.
Mise en place de la pile
L’appareil de mesure nécessite 2 piles alcalines C. Dans des conditions normales,
la durée de vie moyenne des piles est de 425 heures à température ambiante et
sans utiliser le rétroéclairage. Un symbole de pile
clignote dans l’angle
inférieur gauche de l’affichage pour indiquer que la charge des piles est faible,
alors qu’il reste environ 1 heure de fonctionnement sur piles.
Pour installer ou changer les piles, procédez comme suit :
1. Arrêtez l’appareil et retournez-le pour voir le couvercle des piles situé
à l’arrière.
2. Dévissez les quatre vis du couvercle des piles.
3. Enlevez le couvercle des piles ainsi que les anciennes piles, le cas
échéant.
4. Installez les nouvelles piles, en veillant à respecter leur polarité
(Figure 1).
5. Replacez le couvercle des piles à l’arrière de l’appareil et revissez les
quatre vis. Ne serrez pas excessivement.
ii
1
Numéro
Cal (Étalonner)
Maintenez la touche enfoncée pendant
3 secondes pour étalonner.
Ouvre le menu Étalonner depuis
l’écran d’exécution.
2
Touche de déplacement vers le haut
Permet de naviguer dans les menus,
dans les cases d’option qui se trouvent
en bas de l’écran d’exécution et
d’augmenter les entrées numériques.
3
Alimentation et rétroéclairage
Appuyez une fois pour mettre l’appareil en
marche. Appuyez une deuxième fois pour
allumer le rétroéclairage. Appuyez une
troisième fois pour éteindre le rétroéclairage.
Maintenez la touche enfoncée pendant
3 secondes pour arrêter l’appareil.
4
Menu
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu
Configuration système depuis l’écran d’exécution.
5
Enter (Entrée)
Appuyez sur cette touche pour
confirmer les entrées et sélections.
6
Touche de déplacement vers le bas
Permet de naviguer dans les menus,
dans les cases d’option qui se trouvent
en bas de l’écran d’exécution et de
diminuer les entrées numériques.
Le boîtier étanche de l’appareil est scellé à l’usine et ne doit être ouvert
que par des techniciens de service autorisés par YSI. Ne tentez pas
de séparer les deux moitiés du boîtier de l’appareil, car cela pourrait
endommager l’appareil, endommager le joint d’étanchéité et annuler
la garantie.
Clavier
2
3
1
4
Description
1
Figure 1. Pro10 avec le couvercle des piles retiré. Notez
les symboles de piles indiquant les polarités.
i
Touche
5
Connexion du capteur et du cÂble
6
Le terme « raccord » se rapporte à l’extrémité capteur de l’assemblage sonde/
câble où une électrode pour ions spécifiques (EIS pour pH ou rH) est installée
(figure 3). Le capteur de température est situé à côté du port de capteur du
raccord et ne peut pas être remplacé.
Figure 2, Clavier
2
3
i
Lorsqu’un port du câble est vide, le raccord n’est pas étanche.
N’immergez pas le câble sans qu’un capteur soit installé. L’immersion
du câble sans capteur peut endommager le câble de façon
permanente et ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Installez une fiche de port YSI ProSeries sur le port si vous n’installez
pas de capteur de pH ou de rH.
Connexion de l’assemblage sonde/cÂble À l’appareil
Pour connecter le câble, alignez les clés du connecteur du câble aux fentes
du connecteur de l’appareil. Resserrez-les fermement, puis tournez l’anneau
extérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place (Figure 4). Cette connexion est
étanche.
Température
Capteur
Capteur
Port
Figure 3.
Le raccord du Pro10 avec 1 port de capteur et un capteur de température.
Installation de capteur eis
Le Pro10 a trois capteurs EIS compatibles : pH (modèle nº 1001), pH-amplifié
(modèle nº 1001A) et rH (modèle nº 1002).
Installation du capteur :
1. Localisez le port de capteur sur le câble 60510, voir figure 3.
2. Si vous utilisez le câble pour la première fois, retirez la fiche en plastique du
port du raccord du câble en la tirant tout droit hors du port. Cette fiche peut
être jetée. Autrement, retirez l’ancien capteur en le dévissant du raccord.
3. Assurez-vous que le connecteur du capteur et le connecteur du raccord
sont propres et secs.
4. Saisissez le capteur d’une main et le raccord du câble de l’autre.
5. Enfoncez le capteur dans le connecteur du câble jusqu’à ce qu’il soit
fermement inséré et qu’un seul joint torique soit visible. Toute insertion
incorrecte du capteur peut entraîner des dommages.
6. Tournez le capteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
filets et serrez à la main. N’utilisez PAS d’outil. Cette connexion est étanche.
Figure 4. Notez le connecteur à clé.
Écran d’exÉcution
Appuyez sur la touche d’alimentation/rétroéclairage
pour allumer l’appareil.
L’appareil effectue un test automatique et affiche brièvement un écran d’accueil
avec des informations système avant d’afficher l’écran d’exécution principal
(Figure 5). Un menu de sélection de la langue s’affiche la première fois que le
Pro10 est mis sous tension. Reportez-vous à la section Premier démarrage de ce
manuel pour plus d’informations.
L’extrémité du capteur est expédiée dans une bouteille de stockage. Pour la
retirer, retirez la bouteille du couvercle en la tournant, puis retirez la bouteille de
capteur. Ensuite, retirez le joint torique et glissez le couvercle hors du capteur.
Figure 5. Écran d’exécution.
4
5
RÉtroÉclairage
Premier dÉmarrage
Une fois que l’appareil est en marche, appuyez sur la touche d’alimentation/
L’appareil effectue une procédure de configuration initiale lorsqu’il est mis en
marche pour la première fois, permettant de sélectionner la langue. Utilisez les
touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance
la langue, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour confirmer cette sélection
(Figure 6). La langue peut être changée à nouveau dans le menu Configuration
système.
rétroéclairage
pour allumer le rétroéclairage de l’affichage. Le rétroéclairage
reste allumé jusqu’à ce que la touche soit enfoncée à nouveau ou après deux
minutes si aucune touche du clavier n’est enfoncée.
Mise hors tension
Pour mettre l’appareil hors tension, maintenez la touche d’alimentation/
rétroéclairage
enfoncée pendant trois secondes.
Navigation
Les touches de déplacement vers le haut
naviguer parmi les fonctions du Pro10.
et vers le bas
permettent de
Navigation dan l’Écran d’exÉcution
Dans l’écran d’exécution, les touches de déplacement vers le haut
et vers
permettent de mettre en surbrillance les cases d’option se trouvant
le bas
en bas de l’écran. Une fois qu’une case est mise en surbrillance, appuyez sur la
touche Enter (Entrée) pour accéder à l’option sélectionnée.
Description des fonctions des cases de l’écran d’exécution, de gauche à droite :
Option
Description
Mettez en surbrillance et appuyez sur Enter (Entrée)
pour enregistrer les données actuelles en mémoire.
SAVE
Mettez en surbrillance et appuyez sur Enter (Entrée)
pour afficher et/ou effacer les données enregistrées.
DATA
Navigation dans le menu configuration systÈme
Dans le menu Configuration système, les touches de déplacement vers le haut
et vers le bas permettent de déplacer la barre de surbrillance vers le haut et
vers le bas des options de configuration système. Reportez-vous à la section
Menu Configuration système de ce guide pour davantage d’informations sur
ces options.
6
Figure 6, Choisir la langue.
Une fois que la langue, le capteur et l’embout sont sélectionnés, l’écran
d’exécution s’affiche. La prochaine fois que l’appareil sera mis en marche,
l’écran d’exécution s’affichera immédiatement après l’écran de démarrage. Si le
type de capteur ou d’embout est modifié, veillez à mettre à jour les réglages
correspondants dans le menu Configuration système.
M enu configuration syst È me
Appuyez sur la touche Menu
pour accéder au menu Configuration système.
Utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour faire défiler
les options de configuration.
Quitter le menu configuration systÈme
Pour quitter le menu Configuration système, appuyez sur la touche de
déplacement vers le bas jusqu’à ce que la case ESC – Exit (Échap – Quitter) soit
mise en surbrillance, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour retourner à l’écran
d’exécution.
7
Utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance Type de capteur EIS, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir un
sous-menu. Mettez en surbrillance le type de capteur correspondant au capteur
installé sur le câble et appuyez sur Enter (Entrée) pour confirmer la sélection.
Un « X » s’affiche en regard du type de capteur activé. Utilisez la touche de
déplacement vers le bas pour mettre en surbrillance la case ESC – Exit, puis
appuyez sur Enter (Entrée) pour enregistrer les modifications et fermer le sousmenu du capteur.
UnitÉs EIS
Figure 7, menu Configuration système. L’audio est activé.
Mettez en surbrillance Unités EIS et appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir un
sous-menu permettant de sélectionner les unités EIS affichées dans l’écran
d’exécution. Mettez en surbrillance une unité et appuyez sur Enter (Entrée) pour
l’activer ou la désactiver. Un « X » s’affiche en regard de l’unité EIS activée. Mettez
en surbrillance la case ESC – Exit (Échap – Quitter) située en bas de l’affichage
et appuyez sur Enter (Entrée) pour enregistrer toute modification et fermer le
sous-menu des unités EIS.
L’audio peut être activé en mettant Audio en surbrillance et en appuyant sur
Enter (Entrée). Lorsque la fonction est activée, un « X » s’affiche en regard du
paramètre Audio.
Lorsque le pH est activé dans le menu Type de capteur EIS, deux unités de
mesure peuvent être sélectionnées : pH et pH mV. pH mV correspond au signal
de mesure électrique du capteur avant qu’il soit converti en unités de pH. Les
unités pH mV peuvent vous aider à déterminer si vous réalisez un étalonnage
correct et la condition de l’électrode de pH.
Audio
Lorsque la fonction Audio (Signaux sonores) est activée, le Pro10 émet deux
signaux sonores pour indiquer la stabilité de la lecture lorsque la fonction Auto
Stable (Auto-stabilité) est activée. L’appareil émet également un signal sonore
lorsqu’une touche est enfoncée. Lorsque les signaux sonores sont désactivés, le
Pro10 n’émet pas de signaux sonores.
Contraste
Pour régler le contraste de l’affichage, utilisez les touches de déplacement vers
le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Contraste, puis appuyez sur
Enter (Entrée). Utilisez ensuite les touches de déplacement vers le haut ou vers
le bas pour régler le contraste. La touche de déplacement vers le haut assombrit
le contraste et la touche de déplacement vers le bas éclaircit le contraste. Après
avoir réglé le contraste, appuyez sur Enter (Entrée) pour enregistrer le nouveau
réglage et quitter la fonction de réglage du contraste.
Autre option de rÉglage du contraste
Le cas échéant, il existe une autre méthode permettant de régler le contraste.
Pour régler le contraste, maintenez la touche de menu enfoncée, puis appuyez
sur la touche de déplacement vers le haut pour assombrir le contraste ou sur la
touche de déplacement vers le bas pour l’éclaircir.
Lorsque le rH est activé dans le menu Type de capteur EIS, seules les unités rH
mV peuvent être activées comme unité EIS.
Auto-stabilitÉ EIS
L’option de stabilisation automatique utilise les valeurs prédéfinies pour indiquer
lorsqu’une valeur est stable. Les valeurs prédéfinies sont réglables dans le menu
Configuration système. L’utilisateur peut entrer un pourcentage de changement
(de 0,0 à 9,9 %) dans les lectures de mesure supérieures à « x » exprimées en
secondes (3 – 19). Le critère de stabilisation automatique doit être appliqué à la
mesure de pH ou à la mesure de rH en fonction du capteur activé dans le menu
Capteur EIS.
Lorsque la fonction de stabilisation automatique est activée, un symbole AS
s’affiche en regard de la mesure dans l’écran d’exécution et clignote lors de la
stabilisation. Une fois que la lecture EIS s’est stabilisée en fonction des réglages
de stabilisation automatique, le symbole AS reste allumé et l’appareil émet
deux signaux sonores si la fonction Audio est activée.
Le paramètre Type de capteur EIS permet de définir le type de capteur EIS
utilisé, pH (modèles nº 1001 ou 1001A) ou rH (modèle nº 1002).
Pour activer la stabilisation automatique, mettez en surbrillance Auto-stabilité
EIS, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir le sous-menu. Ensuite, utilisez
les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance le champ de saisie du pourcentage de variation ou des secondes
(secs), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour que le champ sélectionné devienne
modifiable. Utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour
régler la valeur sélectionnée, puis appuyez sur Enter (Entrée) pour confirmer
8
9
Type de capteur EIS
les modifications. Une fois que vous avez confirmé les modifications, mettez en
surbrillance la case ESC – Exit (Échap – Quitter) et appuyez sur Enter (Entrée)
pour fermer le sous-menu Stab Auto. Pour désactiver la fonction de stabilisation
automatique, définissez la valeur de pourcentage de variation sur 0,0.
JEU DE TAMPONS À pH
Mettez en surbrillance Jeu de tampons de pH et appuyez sur Enter (Entrée) pour
ouvrir un sous-menu permettant de sélectionner le jeu de tampons utilisé pour
la reconnaissance automatique de la solution tampon lors de l’étalonnage du
pH. Il existe deux options de jeu de tampons : États-Unis (4, 7 et 10) et NIST
(4,01, 6,86 et 9,18). Mettez en surbrillance le jeu de tampons et appuyez sur
Enter (Entrée) pour activer. Un « X » s’affiche en regard du jeu de tampons activé.
Mettez en surbrillance la case ESC – Exit (Échap – Quitter) et appuyez sur Enter
(Entrée) pour enregistrer toute modification et fermer le menu.
ESC – Exit (Échap – Quitter) et appuyez sur Enter (Entrée) pour fermer le sousmenu. Pour désactiver l’arrêt automatique, réglez le délai en minutes sur 0 (zéro).
RÉinitialisation des valeurs usine par
dÉfaut de la configuration systÈme
Pour rétablir les valeurs usine par défaut du Pro10, appuyez sur la touche de
soit mise
déplacement vers le bas jusqu’à ce que la case Reset - (Réinitialiser)
en surbrillance, puis appuyez sur Enter (Entrée). L’appareil vous invite à confirmer
la réinitialisation. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur Enter (Entrée) pour
procéder à la réinitialisation ou mettez en surbrillance Non et appuyez sur Enter
(Entrée) pour annuler la réinitialisation. La réinitialisation des valeurs usine par
défaut n’affecte pas les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil.
Vous trouverez ci-dessous la liste des valeurs du Pro10 réinitialisées :
Langue
Paramètre
Mettez en surbrillance la fonction Langue et appuyez sur Enter (Entrée) pour
ouvrir le sous-menu permettant de changer de langue. Mettez en surbrillance la
langue souhaitée (anglais, espagnol, portugais ou français) et appuyez sur Enter
(Entrée) pour l’activer. Un « X » s’affiche en regard de la langue activée. Mettez
en surbrillance la case ESC – Exit et appuyez sur Enter (Entrée) pour enregistrer
toute modification et fermer le menu Langue.
Audio
Le texte des cases qui se trouvent en bas de l’écran d’exécution s’affiche toujours
en anglais, quelle que soit la langue activée dans le menu Configuration système.
Jeu de tampons à pH
UnitÉs de tempÉrature
Langue
Valeur par défaut
Activé
Contraste
Réglé à la valeur moyenne
Type de capteur EIS
pH
Unités EIS
Auto-stabilité EIS
pH
Désactivé (0,0 % de changement et 10 secs)
États-Unis
Unités de température
°C
Anglais
Arrêt automatique
30 minutes
Mettez en surbrillance la fonction Unités de température et appuyez sur
Enter (Entrée) pour ouvrir un sous-menu permettant de modifier les unités de
température affichées dans l’écran d’exécution. Mettez en surbrillance l’unité
souhaitée (Celsius ou Fahrenheit) et appuyez sur Enter (Entrée) pour l’activer. Un
« X » s’affiche en regard de l’unité de température activée. Une seule unité peut
être activée à la fois. Mettez en surbrillance la case ESC – Exit (Échap – Quitter)
et appuyez sur Enter (Entrée) pour enregistrer toute modification et fermer le
menu des unités de température.
É TA L O N N A G E
ArrÊt automatique
TempÉrature
La fonction Arrêt automatique permet de régler l’appareil pour qu’il s’arrête
automatiquement après une durée déterminée suivant la dernière pression sur
un bouton. Dans le menu de configuration, utilisez les touches de déplacement
vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Arrêt automatique, puis
appuyez sur Enter (Entrée) pour ouvrir le sous-menu. Appuyez sur Enter (Entrée)
alors que le champ des minutes est en surbrillance pour le rendre modifiable.
Utilisez ensuite les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour
régler le délai d’arrêt entre 0 et 60 minutes. Appuyez sur Enter (Entrée) pour
enregistrer le nouveau délai d’arrêt. Ensuite, mettez en surbrillance la case
Tous les câbles du Pro10 sont équipés d’un capteur de température incorporé.
L’étalonnage de la température n’est ni requis, ni disponible.
10
11
Étalonnage EIS
Réinitialisé à la valeur usine par défaut*
*Nous vous recommandons de réaliser un étalonnage EIS après une
réinitialisation.
ÉTALONNAGE DU pH
Le capteur de pH du Pro10 peut être étalonné en réalisant un étalonnage à 1, 2
ou 3 points. Au moins un des points d’étalonnage doit être réalisé à l’aide d’un
tampon à pH de 7 ou 6,86. Pour que la reconnaissance automatique de la solution
tampon fonctionne correctement avec un capteur ancien ou sale, effectuez tout
d’abord un étalonnage dans une solution tampon 7 ou 6,86. Pour obtenir une
précision optimale, utilisez des solutions tampon de pH fraîches et traçables et
assurez-vous que le capteur et le récipient d’étalonnage sont propres.
Étalonnage À 1 point
1. Placez le capteur dans une solution tampon de pH de 7 ou 6,86 et laissez
les lectures de température et de pH se stabiliser.
2. Maintenez la touche Cal (Étalonnage)
enfoncée pendant trois
secondes.
3. Mettez en surbrillance pH et appuyez sur la touche Enter (Entrée). Si l’option
pH n’est pas indiquée, reportez-vous au menu Configuration système pour
vérifier si le pH est activé dans le menu Type de capteur EIS.
4. Sélectionnez 1 point et appuyez sur Entrée.
5. Le cas échéant, utilisez les touches de déplacement vers le haut ou
vers le bas pour régler la valeur de la solution tampon de pH. Notez la
mesure pH mV, qui doit se trouver idéalement entre -50 et +50 dans une
solution tampon 7.
6. Appuyez sur Enter (Entrée) pour terminer l’étalonnage ou sur la touche
Cal (Étalonnage)
pour annuler.
7. L’affichage indique Étalonnage réussi pendant quelques secondes, pour
signaler que l’étalonnage est réussi, puis l’appareil retourne à l’écran
d’exécution.
8. Si l’étalonnage n’est pas réussi, un message d’erreur s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche Cal (Étalonnage) pour sortir du message d’erreur
et retourner à l’écran d’exécution. Reportez-vous au guide de dépannage
pour trouver des solutions possibles.
Étalonnage À 2 point
1. Placez le capteur dans une solution tampon de pH de 7 ou 6,86 et laissez
les lectures de température et de pH se stabiliser.
2. Maintenez la touche Cal (Étalonnage)
enfoncée pendant trois
secondes.
3. Mettez en surbrillance pH et appuyez sur la touche Enter (Entrée). Si l’option
pH n’est pas indiquée, reportez-vous au menu Configuration système pour
vérifier si le pH est activé dans le menu Type de capteur EIS.
4. Sélectionnez 2 point et appuyez sur Entrée.
5. Le cas échéant, utilisez les touches de déplacement vers le haut ou
vers le bas pour régler la valeur de la solution tampon de pH. Notez la
mesure pH mV, qui doit se trouver idéalement entre -50 et +50 dans une
solution tampon 7.
6. Appuyez sur Enter (Entrée) pour passer au deuxième point.
7. Rincez le capteur et placez-le dans la deuxième solution tampon de pH
(4/4,01 ou 10/9,18).
8. Le cas échéant, utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers
le bas pour régler la valeur de la solution tampon de pH.
9. Attendez environ 30 à 60 secondes que le capteur de pH se stabilise et
que la lecture de température se stabilise. Notez les mesures de pH mV.
Les mesures de pH mV dans une solution tampon 4 doivent être de
+159 à 180 mV par rapport à la valeur de pH mV de la solution tampon
12
7 précédente. Les mesures de pH mV dans une solution tampon 10
doivent être de -159 à 180 mV par rapport à la valeur de pH mV de la
solution tampon 7 précédente.
10. Appuyez sur Enter (Entrée) pour terminer l’étalonnage ou sur la touche
Cal (Étalonnage)
pour annuler.
11. L’affichage indique Étalonnage réussi pendant quelques secondes, pour
signaler que l’étalonnage est réussi, puis l’appareil retourne à l’écran
d’exécution.
12. Si l’étalonnage n’est pas réussi, un message d’erreur s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche Cal (Étalonnage) pour sortir du message d’erreur
et retourner à l’écran d’exécution. Reportez-vous à la section Dépannage
de ce manuel pour trouver des solutions possibles.
Étalonnage À 3 point
1. Placez le capteur dans une solution tampon de pH de 7 ou 6,86 et laissez
les lectures de température et de pH se stabiliser.
2. Maintenez la touche Cal (Étalonnage)
enfoncée pendant trois
secondes.
3. Mettez en surbrillance pH et appuyez sur la touche Enter (Entrée). Si
l’option pH n’est pas indiquée, reportez-vous au menu Configuration
système pour vérifier si le pH est activé dans le menu Type de capteur EIS.
4. Sélectionnez 3 point et appuyez sur Entrée.
5. Le cas échéant, utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers
le bas pour régler la valeur de la solution tampon de pH. Notez la mesure
pH mV, qui doit se trouver entre -50 et +50 dans une solution tampon 7.
6. Appuyez sur Enter (Entrée) pour passer au deuxième point.
7. Rincez le capteur et placez-le dans la deuxième solution tampon de pH
(4/4,01 ou 10/9,18). Le cas échéant, utilisez les touches de déplacement
vers le haut ou vers le bas pour régler la valeur de la solution tampon de pH.
8. Attendez environ 30 à 60 secondes que le capteur de pH se stabilise
et que la lecture de température se stabilise. Notez les mesures de pH
mV. Les mesures de pH mV dans une solution tampon 4 doivent être de
+159 à 180 mV par rapport à la valeur de pH mV de la solution tampon
7 précédente. Les mesures de pH mV dans une solution tampon 10
doivent être de -159 à 180 mV par rapport à la valeur de pH mV de la
solution tampon 7 précédente.
9. Rincez le capteur et placez-le dans la troisième solution tampon de pH
(4/4,01 ou 10/9,18). Le cas échéant, utilisez les touches de déplacement
vers le haut ou vers le bas pour régler la valeur de la solution tampon
de pH.
10. Attendez environ 30 à 60 secondes que le capteur de pH se stabilise et
que la lecture de température se stabilise. Notez les mesures de pH mV.
Les mesures de pH mV dans une solution tampon 4 doivent être de
+159 à 180 mV par rapport à la valeur de pH mV de la solution tampon
7 précédente. Les mesures de pH mV dans une solution tampon 10
doivent être de -159 à 180 mV par rapport à la valeur de pH mV de la
solution tampon 7 précédente.
11. Appuyez sur Enter (Entrée) pour terminer l’étalonnage ou sur la touche
Cal (Étalonnage)
pour annuler.
13
12. L’affichage indique Étalonnage réussi pendant quelques secondes, pour
signaler que l’étalonnage est réussi, puis l’appareil retourne à l’écran
d’exécution.
13. Si l’étalonnage n’est pas réussi, un message d’erreur s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche Cal (Étalonnage) pour sortir du message d’erreur
et retourner à l’écran d’exécution. Reportez-vous à la section Dépannage
de ce manuel pour trouver des solutions possibles.
Étalonnage du rH
1. Placez le capteur propre dans une solution d’étalonnage de rH. Attendez
que les lectures de rH et de température se stabilisent.
2. Maintenez la touche Cal (Étalonnage)
enfoncée pendant trois
secondes.
3. Mettez en surbrillance rH et appuyez sur Enter (Entrée). Si l’option rH
n’est pas indiquée, reportez-vous au menu Configuration système pour
vérifier si le rH est activé dans le menu Type de capteur EIS.
4. Utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour
régler la valeur de la solution d’étalonnage du rH.
5. Attendez que la lecture de température se stabilise, puis appuyez sur la
touche Enter (Entrée) pour terminer l’étalonnage ou sur la touche Cal
E nregistrement et affichage
des donn É es
Le Pro10 peut stocker 50 ensembles de données en mémoire rémanente pour
un affichage ultérieur. Un jeu de données comprend les valeurs actuellement
affichées, à savoir, température et pH ou rH. Chaque point de données est
référencé par un numéro de jeu de données, de 01 à 50.
Enregistrement des donnÉes
Dans l’écran d’exécution, utilisez les touches de déplacement vers le haut ou
vers le bas pour mettre en surbrillance la case Save (Enregistrer) et appuyez sur
Enter (Entrée) pour enregistrer les lectures actuelles. L’appareil indique que le
jeu de données est enregistré et affiche le numéro du jeu de données enregistré
(Figure 8).
(Étalonnage)
pour annuler.
6. L’affichage indique Étalonnage réussi pendant quelques secondes, pour
signaler que l’étalonnage est réussi, puis l’appareil retourne à l’écran
d’exécution.
7. Si l’étalonnage n’est pas réussi, un message d’erreur s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur la touche Cal (Étalonnage) pour sortir du message d’erreur
et retourner à l’écran d’exécution. Reportez-vous à la section Dépannage
de ce manuel pour trouver des solutions possibles.
P rise de mesures
Avant de prendre des mesures, assurez-vous que l’appareil a été étalonné
pour vous assurer que les mesures sont les plus précises possible. Installez la
protection du capteur pour protéger le capteur.
Placez le capteur dans l’échantillon à mesurer et agitez brièvement la sonde
pour libérer les bulles d’air. Assurez-vous que les capteurs sont complètement
immergés dans l’échantillon.
pH/rH
Figure 8. Jeu de données enregistré.
L’appareil affiche « Mémoire pleine » si les 50 jeux de données ont été enregistrés
et que vous tentez d’enregistrer un autre jeu de données.
Affichage et effacement des donnÉes enregistrÉes
Le mode Données permet d’afficher et d’effacer des données enregistrées. Dans
l’écran d’exécution, utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le
bas pour mettre en surbrillance Data (Données) et appuyez sur Enter (Entrée)
pour accéder au mode Données. Notez que les cases de fonction situées en bas
de l’affichage sont différentes en mode Données (Figure 9).
Les mesures de pH et de rH sont généralement rapides et précises. Cependant,
ces mesures peuvent prendre plus de temps à se stabiliser si le capteur est
recouvert d’impuretés. Pour améliorer le temps de réponse d’un capteur, suivez
les étapes de nettoyage de la section Entretien de ce manuel.
14
15
Utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
Effacer Jeu Données, Effacer Toutes Données ou la case de fonction ESC – Exit
(Échap – Quitter), puis appuyez sur Enter (Entrée) pour confirmer. Sélectionnez
ESC – Exit (Échap – Quitter) et appuyez sur Effacer pour quitter le mode
d’effacement sans effacer de données.
Figure 9. Mode Données.
Affichage des donnÉes
En mode Données, utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le
bas pour afficher les jeux de données enregistrés dans un ordre séquentiel ou
appuyez sur Enter (Entrée) pour accéder aux fonctions inférieures. Après avoir
accédé aux fonctions inférieures, mettez en surbrillance la case Data (Données)
et appuyez sur Enter (Entrée) pour retrouver l’accès au défilement des données
enregistrées. Le jeu de données affiché est indiqué par le numéro du jeu de
données, de 01 à 50.
Sélectionnez Effacer Jeu Données et appuyez sur Enter (Entrée) pour effacer le
jeu de données qui était affiché avant que vous entriez en mode d’effacement.
Par exemple, si le jeu de données 12 était affiché avant que vous entriez en
mode d’effacement et que vous sélectionnez Effacer Jeu Données, le jeu de
données 12 est effacé de la mémoire et les jeux se trouvant APRÈS ce nombre
montent d’un cran afin de conserver un ordre séquentiel. Par exemple, s’il existe
15 enregistrements alors que le numéro 12 est effacé, l’enregistrement 13
devient le 12, le 14 devient le 13 et le 15 devient le 14. L’appareil retourne en
mode Données après l’effacement d’un jeu de données.
Sélectionnez Effacer Toutes Données et appuyez sur Enter (Entrée) pour effacer
la mémoire du Pro10 et retourner en mode Données.
Quitter le mode donnÉes
En mode Données, appuyez sur Enter (Entrée) pour accéder aux fonctions
inférieures. Ensuite, mettez en surbrillance la case ESC – Exit (Échap – Quitter) et
appuyez sur Enter (Entrée) pour retourner à l’écran d’exécution.
Effacement de donnÉes
S oin , entretien et stoc k age
Alors que les données enregistrées sont affichées, appuyez sur la touche Enter
(Entrée) pour accéder aux cases de fonction situées en bas de l’affichage. Utilisez
ensuite les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour mettre
en surbrillance Erase (Effacer), puis appuyez sur Enter (Entrée). L’appareil vous
donne l’option d’effacer un ou tous les jeux de données (Figure 10).
Cette section décrit les procédures appropriées concernant le soin, l’entretien et
le stockage des capteurs. Le but est d’optimiser leur durée de vie et de minimiser
les durées d’indisponibilité liées à un mauvais usage des capteurs.
Entretien gÉnÉral
Entretien gÉnÉral - joints et joints toriques
L’appareil de mesure utilise un joint et des joints toriques qui font office de
dispositifs d’étanchéité afin d’éviter que l’eau pénètre dans le compartiment
des piles et dans le port du capteur. Le respect des procédures recommandées
aidera l’appareil à fonctionner correctement.
Figure 10. Mode d’effacement de données.
16
Si les joints, joints toriques et surfaces d’étanchéité ne sont pas entretenus
correctement, il est possible que de l’eau pénètre dans le compartiment des
piles et/ou dans le port du capteur de l’appareil. Si de l’eau pénètre dans
ces zones, elle peut endommager les bornes des piles ou le port du capteur,
provoquant une perte d’autonomie des piles, des valeurs erronées et la corrosion
des capteurs, des ports et des bornes des piles. Par conséquent, lorsque le
couvercle du compartiment des piles est enlevé, le joint qui assure l’étanchéité
doit être minutieusement contrôlé, afin de déceler toute trace de contamination
17
(par ex. débris, poussière, etc.), et nettoyé si nécessaire avec de l’eau et un
détergent doux.
La même inspection doit être réalisée pour les joints toriques associés au
connecteur du capteur de pH ou de rH lors du remplacement d’un capteur. Les
joints toriques doivent être exempts de poussière ou débris avant que le capteur
soit installé sur le câble. Si aucune saleté ou aucun dommage n’est visible sur
les joints toriques, ceux-ci doivent être légèrement graissés avec la graisse de
joint torique fournie, sans être retirés de leur logement. Cependant, s’il existe un
signe quelconque de dommage, le joint torique du capteur doit être remplacé
par un joint torique identique.
Pour enlever les joints toriques du capteur :
Utilisez un petit tournevis plat ou un outil similaire à pointe arrondie pour retirer
le joint torique de sa rainure, située près du connecteur du capteur. Vérifiez que
le joint torique et la rainure ne comportent pas un excès de graisse ou de saleté.
Si la saleté est manifeste, nettoyez le joint torique et les pièces en plastique
avoisinantes à l’aide d’un tissu de nettoyage pour lentilles ou d’un chiffon non
pelucheux équivalent. De l’alcool peut être utilisé pour nettoyer les pièces en
plastique, mais utilisez uniquement de l’eau et un détergent doux pour le joint
torique lui-même. Vérifiez également que les joints toriques ne comportent
aucune trace d’entaille et aucun défaut.
L’utilisation d’alcool sur les joints toriques peut entraîner une perte
i d’élasticité et encourager la fissuration. N’utilisez pas d’objet tranchant
pour retirer les joints toriques. Cela peut endommager le joint torique
ou la rainure.
Pour réinstaller les joints toriques sur le capteur :
Mettez une petite quantité de graisse pour joint torique entre le pouce et l’index
(plus de graisse n’offre pas un meilleur résultat !). Passez le joint torique dans la
graisse tout en le pressant entre les doigts pour appliquer une très fine couche
de graisse sur le joint torique. Introduisez le joint torique dans sa rainure tout
en vous assurant qu’il ne se tord ou ne se plie pas. Utilisez de nouveau le doigt
préalablement couvert de graisse pour enduire légèrement la surface du joint
torique.
i
Ne mettez pas trop de graisse sur les joints toriques. L’excès de graisse
accumule les particules qui peuvent compromettre le joint. L’excès
de graisse peut également entraîner la diminution de la capacité
d’étanchéité du joint torique, causant potentiellement des fuites. Si un
excès de graisse est présent, éliminez-le à l’aide d’un tissu pour lentilles
ou d’un chiffon non pelucheux.
Entretien gÉnÉral – port du capteur
Il est important que l’extrémité entière du connecteur du capteur soit sèche
lors de l’installation, du retrait ou du remplacement d’un capteur.
Ceci empêchera l’eau de pénétrer dans le port. Une fois que le capteur
18
est retiré, examinez le connecteur situé à l’intérieur du port. S’il contient
de l’humidité, séchez complètement le connecteur à l’aide d’air comprimé
ou en le laissant sécher à l’air libre. Si le connecteur est corrodé, contactez
l’assistance technique d’YSI ou le distributeur YSI agréé où vous avez acheté
l’appareil.
les capteurs à l’envers (face au sol) pour éviter que de l’eau
i Retirez
pénètre à l’intérieur du port après le retrait.
Entretien des capteurs
i
La durée de vie typique des capteurs de pH et de rH est d’environ 12
à 24 mois en fonction de l’emploi, du stockage et de l’entretien. Un
stockage et un entretien appropriés prolongent généralement la durée
de vie du capteur.
Entretien de la sonde – tempÉrature
Vous devez éviter la formation d’accumulations sur le capteur de température.
Aucun autre entretien n’est nécessaire. Le capteur de température peut être
brossé à l’aide d’une brosse à dents, le cas échéant.
Entretien des capteurs – pH et rH
i
ATTENTION : Lorsque vous utilisez une tige de coton ouaté, faites
attention à NE PAS coincer la tige entre la protection et le verre du
capteur. Si nécessaire, retirez le coton du bout de la tige de manière
à ce que le coton puisse atteindre toutes les parties de l’extrémité du
capteur sans effort. Si c’est plus pratique, vous pouvez également utiliser
un nettoie-pipe pour effectuer cette opération.
Un nettoyage est requis chaque fois que des dépôts ou des agents de
contamination apparaissent sur les surfaces de verre ou de platine des capteurs,
ou lorsque la réponse du capteur ralentit. Le nettoyage peut être réalisé de
façon chimique ou mécanique.
Le nettoyage peut être facilité si vous retirez le capteur du câble. Au départ,
utilisez de l’eau propre et un chiffon propre et doux, un tissu de nettoyage pour
lentilles ou une tige de coton ouaté pour éliminer tous les corps étrangers
présents sur l’ampoule de verre ou le bouton de platine. Ensuite, utilisez une tige
de coton ouaté humide pour éliminer avec précaution tout matériau qui pourrait
bloquer la jonction de l’électrode de référence du capteur.
Si une bonne réponse du pH ou du rH n’est pas rétablie, effectuez les procédures
supplémentaires suivantes :
19
1. Plongez le capteur pendant 10 à 15 minutes dans de l’eau propre
contenant quelques gouttes de liquide à vaisselle commercial.
2. Nettoyez DÉLICATEMENT l’ampoule de verre et le bouton de platine en
les frottant à l’aide d’une tige de coton trempée dans une solution de
nettoyage.
3. Rincez le capteur dans de l’eau propre (pas de l’eau désionisée),
essuyez-le avec une tige de coton imbibée d’eau propre, puis rincez-le
de nouveau dans de l’eau propre.
Si une bonne réponse du pH ou du rH n’est toujours pas rétablie, effectuez les
procédures supplémentaires suivantes :
1. Plongez le capteur pendant 30 à 60 minutes dans une mole (1 M) d’acide
chlorhydrique (HCl). Ce réactif peut être acheté chez la plupart des
distributeurs de fournitures de laboratoire. Veillez à suivre les instructions
de sécurité qui accompagnent l’acide.
2. Rincez le capteur dans de l’eau propre (pas de l’eau désionisée),
essuyez-le avec une tige de coton imbibée d’eau propre, puis rincezle de nouveau dans de l’eau propre. Pour être sûr d’avoir éliminé
toute trace d’acide des crevasses du capteur, plongez le capteur
dans de l’eau propre pendant une heure tout en remuant de temps en
temps.
i
ATTENTION : Ne mélangez PAS l’acide de l’étape précédente au produit
chloré de blanchissement de l’étape suivante. La réaction entre l’acide
et le produit chloré de blanchissement peut entraîner la formation de
gaz toxiques. Veillez à rincer copieusement l’évier et le système de
vidange après avoir vidé l’acide et avant de vider le produit chloré de
blanchissement.
Si vous suspectez une contamination biologique de la jonction de référence
ou si aucune bonne réponse n’est rétablie après avoir appliqué les procédures
ci-dessus, effectuez l’étape de nettoyage supplémentaire suivante :
1. Tout d’abord, veillez à ce que l’acide chlorhydrique de l’étape de
nettoyage précédente ait été bien rincé de la sonde, de l’évier et du
tuyau de vidange !
2. Rincez le capteur pendant environ 1 heure dans une dilution de 1:1 de
produit chloré de blanchissement disponible dans le commerce.
3. Rincez le capteur avec de l’eau propre (pas de l’eau désionisée), puis
plongez-le pendant au moins 1 heure dans de l’eau propre, tout en
remuant de temps en temps, afin d’éliminer le produit de blanchiment
résiduel de la jonction. (Si possible, plongez le capteur pendant une
durée supérieure à 1 heure afin d’être certain d’avoir éliminé toute trace
de produit chloré). Ensuite, rincez de nouveau le capteur avec de l’eau
propre et effectuez encore une fois un test.
20
i
Séchez le port et le connecteur du capteur avec de l’air comprimé et
appliquez une très fine couche de lubrifiant pour joint torique sur tous
les joints toriques avant la réinstallation.
Si cette procédure échoue, fait indiqué par une performance incorrecte du
capteur, contactez l’assistance technique d’YSI ou le distributeur YSI autorisé où
vous avez acheté l’appareil.
Stockage du capteur
Stockage À court terme
L’appareil est fourni avec un manchon de stockage gris qui se glisse sur la
protection de la sonde. Le manchon est utilisé pour un stockage à court terme
(4 semaines maximum). Assurez-vous de maintenir une petite quantité
d’humidité (eau propre du robinet) dans l’éponge du manchon pendant la durée
de stockage. L’éponge humide dans le manchon fournit un milieu saturé d’eau à
100 %, ce qui est idéal pour le stockage à court terme du capteur.
Stockage À long terme
Le capteur EIS doit être stocké dans une solution. Lors d’un stockage supérieur à
30 jours, placez le capteur EIS dans la bouteille de stockage initialement fournie
avec le capteur. Elle peut être remplie d’une solution tampon 4. Si vous ne
disposez plus de la bouteille de stockage, placez simplement le capteur dans
une solution tampon 4.
Température pour un stockage à long terme : 0 à 30 °C* (32 à 86 °F)
*La plage de températures de fonctionnement du capteur de pH s’étend de -5 à
60 °C (23 à 140 °F) et la plage de températures de fonctionnement du capteur
de rH s’étend de 0 à 60 °C (32 à 140 °F)
D É pannage
Anomalie
Correctif
L’appareil ne se met
1. Tension de pile trop faible ; remplacer celle-ci.
pas en marche, un
2. Pile mal posée ; vérifier la polarité.
symbole de pile
3. Retourner l’appareil pour une réparation.
s’affiche, ou l’écran
indique Arrêt critique.
21
Anomalie
Correctif
Les valeurs de
température affichent
Over ou Undr (Sur
ou Sous) dans
l’écran d’exécution.
1. La température de l’échantillon est inférieure
à -5 ºC ou supérieure à +55 ºC. Augmentez ou
réduisez la température de l’échantillon pour
qu’elle se trouve dans la plage admissible.
2. Contactez l’assistance technique d’YSI.
Défaillance possible de la sonde de
température.
L’appareil ne peut pas
étalonner le pH ou le
rH ; l’appareil affiche
Surétalonnage,
Sous-étalonnage, ou
Lecture instable.
1. Vérifiez que le type de capteur
EIS correct est sélectionné dans le
menu Configuration système.
2. Vérifiez que la solution
d’étalonnage est précise.
3. Si vous étalonnez le pH, veillez à étalonner
d’abord la solution tampon 7.
4. Nettoyez le capteur de pH ou de rH.
5. Contactez l’assistance technique d’YSI.
Les lectures de pH ou 1. Vérifiez que le type de capteur
de rH sont imprécises.
EIS correct est sélectionné dans le
menu Configuration système.
2. Regarder si les relevés de
température sont précis.
3. Étalonnez à nouveau le capteur
de pH ou de rH.
4. Nettoyez le capteur de pH ou de rH.
5. Contactez l’assistance technique d’YSI.
Les valeurs de pH
affichent Sur ou
Sous dans l’écran
d’exécution.
Les valeurs de rH
affichent Sur ou
Sous dans l’écran
d’exécution.
1. Vérifiez que le type de capteur
EIS correct est sélectionné dans le
menu Configuration système.
2. Regarder si les relevés de
température sont précis.
3. Étalonnez à nouveau le capteur de pH.
4. Nettoyez le capteur de pH et
étalonnez-le à nouveau.
5. Contactez l’assistance technique d’YSI.
1. Vérifiez que le capteur correct est sélectionné
dans le menu Configuration système.
2. La valeur de rH de l’échantillon se trouve hors
de la plage de mesure de -1500 à 1500 mV.
3. Regarder si les relevés de
température sont précis.
4. Étalonnez à nouveau le capteur de rH.
5. Nettoyez le capteur de rH et
étalonnez-le à nouveau.
6. Contactez l’assistance technique d’YSI.
22
F iche technique
Cette fiche technique représente un fonctionnement typique ; elle est susceptible
d’être modifiée sans préavis. Pour obtenir les dernières caractéristiques du
produit, visitez le site Web d’YSI à ysi.com ou contactez l’assistance technique
d’YSI.
Paramètre
Température
Plage
Résolution
Précision
-5 à 55 ºC*
0,1 °C
± 0,2 °C
pH
0 à 14 unités
de pH
0,01
Appareil avec câble
et capteur : +/- 0,2
rH
-1500 à
1500 ºC
1 mV
Appareil avec câble et
capteur : +/-20 mV
A ccessoires / num É ros de pi È ces
Numéro de pièce
Description
6050010
Appareil Pro10
62610-1, -4,
-10, -20 ou -30
Assemblage de câble de 1, 4, 10, 20, 30 mètres*
(3,2 ; 13 ; 32,8 ; 65,6 ; 98,4 pieds)
605101
Capteur de pH
605323
Capteur de pH amplifié
605102
Capteur de rH
603075
Sacoche à fond et dessus souples, grande
603162
Sacoche souple, petite (contient l’appareil et un
assemblage de câble et de sonde de 4 mètres maximum)
603074
Sacoche rigide
603069
Pince de ceinture pour accrocher l’appareil à la ceinture
063517
Pince Ultra pour fixer l’appareil à la paillasse ou à une autre
surface
063507
Trépied pour appareil
603062
Kit de gestion de câbles, inclus avec tous les câbles d’une
longueur supérieure à 1 mètre
605978
Poids de câble, 139 g (4,9 onces), empilable
603070
Bandoulière
003821
Solution tampon à pH 4, boîte de 6 pintes
003822
Solution tampon à pH 7, boîte de 6 pintes
003823
Solution tampon à pH 10, boîte de 6 pintes
603824
Solution tampon à pH, boîte assortie, 2 pintes de chaque
solution tampon 4, 7 et 10
*Tous les câbles comprennent un capteur de température. Les capteurs de pH et
de rH sont vendus séparément. 23
D É claration de conformit É
R ecyclage
Le soussigné déclare par la présente, au nom du fabricant indiqué et
sous notre seule responsabilité, que le produit indiqué est conforme aux
exigences de la ou des directives du Conseil européen indiquées et porte
la marque CE en conséquence.
YSI s’est engagé à réduire son impact sur l’environnement dans le cadre de ses
activités. Bien que la réduction des matériaux soit le but ultime, nous savons
qu’un effort concerté doit être fourni pour gérer de façon responsable le
traitement des matériaux après un cycle de vie long et productif. Le programme
de recyclage d’YSI garantit que l’ancien équipement est traité d’une manière
écologique, réduisant la quantité de matériaux allant vers les sites de décharge
contrôlée.
Fabricant :
YSI Incorporated
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387
États-Unis
•
Nom du produit : Appareil de mesure de la qualité de l’eau Pro10
Numéros de modèle
•
Appareil/
Accessoire :
Pro10 (6050010)
•
Assemblages
sonde/câble :
60510-1, -4, -10, -20 et -30
Lorsque le moment viendra pour vous de recycler, suivez les étapes faciles
indiquées à www.ysi.com.
Conformes aux normes suivantes :
Directives :
Normes
harmonisées :
CEM 2004/108/EC
RoHS 2011/65/EU
WEEE 2012/19/EU
•
•
•
Mise au rebut de la pile
EN61326-1:2013 (IEC 61326-1:2012)
IEC 61000-3-2:2005 +A1:2008+A2:2009
IEC 61000-3-3:2008
Informations
Toutes les performances ont répondu aux
complémentaires : critères de fonctionnement comme suit :
1. ESD, IEC 61000-4-2:2008
2. Immunité aux rayonnements, IEC 61000-4-3:2006
+A1:2007+A2:2010
3. Courant électrique transitoire rapide,
IEC 61000-4-4:2004, +A1:2010
4. Fréquence radio, immunité aux émissions
par conduction, IEC61000-4-6:2008
5. IEC 6100-4-8:2009
Représentant
autorisé UE
Les cartes de circuit imprimé sont envoyées aux usines qui traitent et
récupèrent le plus grand nombre de matériaux possible en vue de leur
recyclage.
Les matières plastiques entrent dans un processus de recyclage et ne sont
pas incinérées ou envoyées vers des sites de décharge.
Les piles sont enlevées et envoyées à des recycleurs de piles pour la
récupération des métaux.
Xylem Analytics UK Ltd
Unit 2 Focal Point, Lacerta Court, Works Road
Letchworth, Hertfordshire, SG6 1FJ Royaume-Uni
Signé par : Lisa M. Abel
Titre : Directeur de la qualité
Date : 17 juillet 2014
24
Le Pro10 est alimenté par des piles alcalines que l’utilisateur doit retirer et jeter
lorsque les piles n’alimentent plus l’appareil. Les conditions de mise au rebut
varient selon le pays et la région ; il incombe à l’utilisateur de comprendre
et d’observer les règlements propres à son territoire sur la mise au rebut des
piles.
C oordonn É es
Commande et assistance technique
Téléphone : 800 897 4151 (États-Unis)
+1 937 767 7241 (monde entier)
Du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure de l’Est des
États-Unis
Fax :
+1 937 767 9353 (commandes)
+1 937 767 1058 (assistance technique)
E-mail : environmental@ysi.com
Adresse postale :YSI Incorporated
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387
États-Unis
Internet : ysi.com
25
Lorsque vous passez une commande, veuillez fournir les informations suivantes :
1.) Numéro de compte YSI (le cas échéant)
2.) Nom et numéro de téléphone
3.) Bon de commande ou numéro de carte de crédit
4.) Numéro de modèle ou brève description
5.) Adresses de facturation et de destination
6.) Quantité
Informations sur le service
YSI dispose de centres de service autorisés à travers les États-Unis et dans le
monde. Pour connaître le centre de service le plus proche, visitez ysi.com et
cliquez sur « Support » ou contactez l’assistance technique au 800-897-4151
(+1 937-767-7241).
Lorsque vous retournez un produit pour réparation, accompagnez-le du
formulaire de retour de produits avec la certification de nettoyage. Le formulaire
doit être entièrement rempli pour qu’un centre de service d’YSI accepte de
réparer l’appareil. Le formulaire peut être téléchargé depuis ysi.com.
Article nº 605192
Rév. A
Juillet 2014
©2014 YSI Incorporated.
26

Manuels associés