▼
Scroll to page 2
of
17
FR Panneau rayonnant Modèles : H10MGA1U Version : 01 H15MGA1U C’est parti... Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour commencer... Sécurité Avant de commencer Utilisation 3-5 6 7-10 Plus en détail... Problèmes & solutions Maintenance et nettoyage Protection de l’environnement 6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV Garantie Installation 2 11 12 12 13 14-16 Sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL $YHUWLVVHPHQWULVTXHG¶LQFHQGLHGHFKRFVpOHFWULTXHV GHEOHVVXUHVSK\VLTXHVHWGHGRPPDJHVPDWpULHOV Avant d’utiliser cet appareil, toujours suivre les consignes de sécurité lors du montage, de l’utilisation et de la maintenance. CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Utilisation) - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités SK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVUpGXLWHVRXGpQXpHV d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été GRQQpHVHWVLOHVULVTXHVHQFRXUXVRQWpWpDSSUpKHQGpV Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être HႇHFWXpVSDUGHVHQIDQWVVDQVVXUYHLOODQFH - Il convient de maintenir à distance les enfants de moins GHDQVjPRLQVTX¶LOVQHVRLHQWVRXVXQHVXUYHLOODQFH continue. /HVHQIDQWVkJpVHQWUHDQVHWDQVGRLYHQWXQLTXHPHQW PHWWUHO¶DSSDUHLOHQPDUFKHRXjO¶DUUrWjFRQGLWLRQTXHFH dernier ait été placé ou installé dans une position normale SUpYXHHWTXHFHVHQIDQWVGLVSRVHQWG¶XQHVXUYHLOODQFH RX DLHQW UHoX GHV LQVWUXFWLRQV TXDQW j O¶XWLOLVDWLRQ GH l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni EUDQFKHU QL UpJOHU QL QHWWR\HU O¶DSSDUHLO HW QL UpDOLVHU l’entretien de l’utilisateur. - ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent GHYHQLUWUqVFKDXGHVHWSURYRTXHUGHVEUOXUHV,OIDXW prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. 3 Sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 0,6((1*$5'(3RXUpYLWHUXQHVXUFKDXႇHQH SDVFRXYULUO¶DSSDUHLOGHFKDXႇDJH - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou GHV SHUVRQQHV GH TXDOL¿FDWLRQ VLPLODLUH D¿Q G¶pYLWHU XQ danger. - L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur /¶DSSDUHLOHVWXQLTXHPHQWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXH 1¶XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOjXQH¿QDOLWpDXWUHTXHFHOOH SRXUODTXHOOHLODpWpFRQoX - Ne faites pas fonctionner l’appareil dans une pièce où VRQW HQWUHSRVpV GHV OLTXLGHV LQÀDPPDEOHV VROYDQWV YHUQLVHWRSHXYHQWH[LVWHUGHVYDSHXUVLQÀDPPDEOHV - L’appareil doit être à une distance minimale d’un mètre G¶REMHWVHWPDWpULDX[LQÀDPPDEOHV ULGHDXOLWHULHWH[WLOH papier, etc...) - N’essayez pas de démonter cet appareil, de le réparer ou G¶HႇHFWXHU YRXVPrPH GHV PRGL¿FDWLRQV &HW DSSDUHLO ne contient aucune pièce utilisable séparément. 9HXLOOH]JDUGHUOHVHPEDOODJHVSODVWLTXHVKRUVGHSRUWpH des enfants. /HVRUL¿FHVG¶HQWUpHHWGHVRUWLHG¶DLUQHGRLYHQWHQDXFXQ cas être recouverts ou obstrués. N’insérez aucun objet GDQVFHVRUL¿FHV 1¶H[HUFH]SDVGHSUHVVLRQQLGHFKRFVXUOHVSDURLVGH l’appareil. 0,6((1*$5'(/¶DSSDUHLOGHFKDXႇDJHQHGRLWSDV être utilisé si les panneaux de verre sont endommagés. - 4 Sécurité MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Installation) - Les informations relatives à l’installation de l’appareil sont GRQQpHVDXFKDSLWUH,QVWDOODWLRQSDJHVj - L’appareil ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant. - AVERTISSEMENT : Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la FDQDOLVDWLRQ¿[HFRQIRUPpPHQWDX[UqJOHVG¶LQVWDOODWLRQ $77(17,21$¿QG¶pYLWHUWRXWGDQJHUGDXUpDUPHPHQW LQWHPSHVWLI GX FRXSHFLUFXLW WKHUPLTXH FHW DSSDUHLO QH doit pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un FLUFXLW TXL HVW UpJXOLqUHPHQW PLV VRXV WHQVLRQ HW KRUV tension par le fournisseur d’électricité. - AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être utilisé XQLTXHPHQW FRPPH DSSDUHLO ¿[H ,O GRLW rWUH ¿[p verticalement et solidement sur un mur vertical. Toute autre position est potentiellement dangereuse. - MISE EN GARDE : à faire installer par un professionnel VHORQODQRUPHG¶LQVWDOODWLRQDSSOLFDEOHGDQVFKDTXHSD\V 1)&SRXUOD)UDQFHRXpTXLYDOHQWSRXUOHVDXWUHV pays). IMPORTANT : CONSERVER CES INFORMATIONS POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. LIRE ATTENTIVEMENT. 5 Avant de commencer 3RLQWVjYpUL¿HUDYDQWGHFRPPHQFHU 3RXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHXQLTXHPHQW Les enfants ou les personnes incapables d’utiliser l’appareil de IDoRQVUHQHGRLYHQWMDPDLVXWLOLVHUFHWDSSDUHLO 0HUFLGHELHQYRXORLUMHWHUOHVHPEDOODJHVSODVWLTXHVHWOHVJDUGHUKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWV Votre produit 1 : Panneau de contrôle 2 : Partie principale 1 2 x04 (Z5x35mm) x04 x01 /HVYLVHWFKHYLOOHVIRXUQLHVVRQWDGDSWpHV pour des supports de type plein. Pour tout autre type de support, veuillez utiliser les YLVHWFKHYLOOHVDGDSWpHV Vous aurez besoin de 1 mètre (non fournis) 1 tournevis 1 niveau à bulle 1 perceuse + foret Pour installer votre produit, consultez la notice G¶LQVWDOODWLRQVLWXpHjOD¿QGXPRGHG¶HPSORL 6 Utilisation Les commandes Sélection du mode Réglage température Voyant /HYR\DQWWpPRLQGHFKDX௺HV¶DOOXPHTXDQGO¶DSSDUHLOFKDX௺H,OV¶DOOXPH HWV¶pWHLQWF\FOLTXHPHQW ARRÊT DU CHAUFFAGE O¶DSSDUHLOHVWHQYHLOOHVRXVWHQVLRQ . - Sur la position O¶DSSDUHLOV¶DUUrWHGHFKDXႇHUOHYR\DQW rouge reste éteint. &HWWHSRVLWLRQSHXWrWUHXWLOLVpHSRXUGHVDUUrWVPRPHQWDQpHV DpUDWLRQGHODSLqFH SÉLECTION DU MODE CONFORT ou du mode Fil Pilote . - Sélectionne le mode Confort en permanence (sans programme d’économie d’énergie), RXVpOHFWLRQQHOHPRGH)LO3LORWH TXDQGO¶DSSDUHLOHVWSLORWpSDU¿OSLORWH (Q)UDQFHXQLTXHPHQWOH)LO3LORWHSHUPHWGHSLORWHUOHFKDX௺DJHjGLVWDQFHHQOHUDFFRUGDQWjXQPRGXOHUDGLR)LO3LORWHRXjXQJHVWLRQQDLUHGH ¿OSLORWH QRQIRXUQLV ,OSHXWWUDQVPHWWUHOHVRUGUHVVXLYDQWV 0RGH&RQIRUWWHPSpUDWXUHGH&RQIRUWUpJOpHSDUOHERXWRQ GHWHPSpUDWXUH 0RGH&RQIRUWWHPSpUDWXUHGH&RQIRUWDEDLVVpHGH& 0RGH&RQIRUWWHPSpUDWXUHGH&RQIRUWDEDLVVpHGH& 0RGH(&2WHPSpUDWXUHGH&RQIRUWDEDLVVpHGH& 0RGH+RUVJHOWHPSpUDWXUHGHUpJXODWLRQGH& 0RGH$UUrWDUUrWGXFKDX௺DJH 7 Utilisation SÉLECTION D’UN PROGRAMME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 9RXVDYH]OHFKRL[GHSURJUDPPHVDGDSWpVjGL௺pUHQWVKRUDLUHVG¶RFFXSDWLRQ GH OD SLqFH ,OV SHUPHWWHQW XQH UpHOOH pFRQRPLH G¶pQHUJLH VDQV DXFXQHLQWHUYHQWLRQGHYRWUHSDUWVDQVUDFFRUGHPHQWDX¿OSLORWH HWVDQV SURJUDPPDWHXUH[WHUQH /HVSURJUDPPHVQHVRQWDFWLIVTX¶DSUqVXQHPLVHjO¶KHXUH YRLU0LVHj O¶KHXUH IMPORTANT : Tant que l’heure n’est pas réglée, les programmes restent bloqués en mode Eco. ___________________________________________________________ °C Programme P1 (soir) Confort . P1 Eco 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 Heure /D WHPSpUDWXUH GH &RQIRUW HVW SURJUDPPpH DXWRPDWLTXHPHQW VDQV ¿O pilote**) le soir de 18h à 22 h(QGHKRUVGHFHWWHSODJHKRUDLUHODWHPSpUDWXUHUHGHVFHQGDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGHpFRQRPLTXH ___________________________________________________________ °C Programme P2 (matin et soir) Confort . P2 Eco 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 Heure /DWHPSpUDWXUHGH&RQIRUWHVWSURJUDPPpHDXWRPDWLTXHPHQW VDQV¿OSLlote**) le matin de 6h à 8h et le soir de 17 h à 22 h(QGHKRUVGHFHWWH SODJHKRUDLUHODWHPSpUDWXUHUHGHVFHQGDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGHpFRQRPLTXH ___________________________________________________________ °C Programme P3 (du matin au soir) Confort . P3 Eco 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 Heure /DWHPSpUDWXUHGH&RQIRUWHVWSURJUDPPpHDXWRPDWLTXHPHQW VDQV¿OSLlote**) du matin au soir de 6h à 22 h(QGHKRUVGHFHWWHSODJHKRUDLUHOD WHPSpUDWXUHUHGHVFHQGDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGHpFRQRPLTXH 8 Utilisation RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONFORT - Le bouton de droite gradué de 2 à 8 règle la température de Confort de 15°C à 30°C environ. Ce qu’il faut faire : - Réglez le bouton sur la position 4 : le voyant rouge s’alOXPHTXDQGODWHPSpUDWXUHUpJOpHHVWVXSpULHXUHjODWHPpérature ambiante. - Si la température ambiante de la pièce dépasse la tempéUDWXUH VRXKDLWpH GLPLQXH] OH UpJODJH GH WHPSpUDWXUH MXVTX¶jFHTXHOHYR\DQWURXJHV¶pWHLJQH $WWHQGH] DX PRLQV XQH KHXUH TXH OD WHPSpUDWXUH DPbiante de la pièce se stabilise avant d’ajuster à nouveau le réglage de température. - Si la température ambiante de la pièce n’arrive pas à atWHLQGUHODWHPSpUDWXUHVRXKDLWpHDXJPHQWH]OHUpJODJHGH température. $WWHQGH] DX PRLQV XQH KHXUH TXH OD WHPSpUDWXUH DPbiante de la pièce se stabilise avant d’ajuster à nouveau le réglage de température. - Quand la température vous convient, repérez une fois pour toute la position de réglage. 5HPDUTXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHDWWHLQWHGpSHQGGHODSRVLWLRQGXERXWRQGHUpJODJHDLQVLTXHGXYROXPHHWGHO¶LVRODWLRQGHODSLqFH SÉLECTION DU MODE HORS-GEL . /HPRGH+RUVJHOVHVLWXHVXUOHERXWRQGHUpJODJHGHWHPSpUDWXUH 6pOHFWLRQQHXQHWHPSpUDWXUHKRUVJHOFRQVWDQWHGH& environ. 9 Utilisation MISE À L’HEURE 8QÀDVKWRXWHVOHVVHFRQGHVLQGLTXHXQGpUqJOHPHQWGHO¶KHXUHVXLWHj XQHFRXSXUHGHFRXUDQW&HÀDVKHVWLQYHUVp XQHEUqYHRFFXOWDWLRQWRXWHV OHVVHFRQGHV TXDQGOHYR\DQWHVWDOOXPpSHQGDQWOHF\FOHGHFKDX௺H&H ÀDVKQ¶HVWDFWLYpTXHVXUOHVSRVLWLRQV33HW3 Mise à l’heure manuelle /DPLVHjO¶KHXUHPDQXHOOHQHSHXWV¶H௺HFWXHUTX¶jKHXUH¿[HKKRX K 1- Sélectionnez le mode Hors-gel . 6pOHFWLRQQH]OHSURJUDPPH3V¶LOHVWKRXOHSURJUDPPH3V¶LOHVW KRXOH3URJUDPPH3V¶LOHVWK 'pEUDQFKH]RXGLVMRQFWH]EULqYHPHQWO¶DOLPHQWDWLRQGHO¶DSSDUHLO 6pOHFWLRQQH] OH SURJUDPPH VRXKDLWp HW UpJOH] OD WHPSpUDWXUH GH consigne. $VWXFHOHGpFDODJHGHODPLVHjO¶KHXUHGpFDOHG¶DXWDQWOHVKRUDLUHVGHV SURJUDPPHV SDUH[HPSOHXQHPLVHjO¶KHXUHjKDXOLHXGHKUHWDUGH G¶KHXUHOHVKRUDLUHVGHVSURJUDPPHV Mise à l’heure automatique XQLTXHPHQWGLVSRQLEOHHQ)UDQFH $SUqVXQHFRXSXUHGHFRXUDQWO¶DSSDUHLOVHUHPHWjO¶KHXUHDXWRPDWLTXHment* une à deux fois par jour. VERROUILLAGE DES BOUTONS - La position du bouton peut être verrouillée en vissant une petite vis (12mm de long) dans le trou situé en face du repère de position. - La rotation du bouton peut être limitée en vissant une ou 2 petites vis (12mm de long) dans un ou 2 GHVGLႇpUHQWVWURXV KRUPLVOHWURX situé en face du repère de posiWLRQTXLYHUURXLOOHOHERXWRQ Trou de verrouillage du bouton &216(,/6'¶87,/,6$7,21 ,OHVWLQXWLOHGHUpJOH]ODWHPSpUDWXUHDXPD[LPXPFDUODWHPSpUDWXUHGHOD SLqFHQHPRQWHUDSDVSOXVYLWH $WWHQGH]TXHOTXHVKHXUHVTXHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHGHODSLqFHVHVWDELOLVHDYDQWG¶DMXVWHUOHUpJODJHGHWHPSpUDWXUH /RUVTXHYRXVDpUH]ODSLqFHDUUrWH]O¶DSSDUHLO 10 Problèmes & solutions Problèmes & solutions Problème Solutions /¶DSSDUHLOQHFKDXႇHSDV 9pUL¿H] TX¶XQ GLVMRQFWHXU RX XQ GpOHVWHXU Q¶D pas coupé l’alimentation de l’appareil. - Sélectionnez le mode CONFORT. - Augmentez le réglage de température. - Nettoyez les aérations en dessous de l’appareil. 0HWWH] j O¶DUUrW O¶DSSDUHLO TXHOTXHV PLQXWHV SRXUUpDUPHUOHGLVMRQFWHXUWKHUPLTXH /¶DSSDUHLO FKDXႇH HQ SHU- - Diminuez le réglage de température. manence. 9pUL¿H]O¶DEVHQFHGHFRXUDQWG¶DLUjSUR[LPLWp - Le voyant s’éteint et se ral- &¶HVWOHIRQFWLRQQHPHQWQRUPDOGXWKHUPRVWDW lume toutes les minutes et TXLSHUPHWGHUpJXOHUSUpFLVpPHQWODWHPSpUDture ambiante. demi. - Le voyant clignote rapide- - Sonde de température défectueuse (ce défaut LQWHUGLWODPLVHHQPDUFKHGHO¶DSSDUHLO ment en continu. /HYR\DQWÀDVKHWRXWHVOHV /¶KHXUHHVWGpUpJOpH 2 secondes (ou une brève 5pJOH]O¶KHXUH occultation toutes les 2 secondes). - Les programmes P1, P2, P3 ne fonctionnent pas. (Q GHKRUV GHV SODJHV KRUDLUHV SURJUDPPpHV O¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVjO¶DUUrWPDLVHQPRGH(FR - Diminuez le réglage de température. 5pJOH]O¶KHXUH /DSURJUDPPDWLRQSDU¿O SLORWHQHPDUFKHSDV - Sélectionnez le mode CONFORT. - L’appareil émet une odeur. /RUV GH OD SUHPLqUH PLVH HQ VHUYLFH RX DSUqV XQDUUrWSURORQJpO¶RGHXUGLVSDUDvWUDSLGHPHQW - Nettoyez les grilles d’aération de l’appareil. IMPORTANT : Si le problème persiste, disjonctez ou débranchez 15 seFRQGHVO¶DOLPHQWDWLRQGHO¶DSSDUHLOSXLVYpUL¿H]OHIRQFWLRQQHPHQW 11 Maintenance et nettoyage Protection de l’environnement Maintenance et nettoyage IMPORTANT : déconnectez toujours la source d’alimentation avant tout nettoyage ou entretien. - Avertissement : 1HMDPDLVXWLOLVHUGHGpWHUJHQWG¶DJHQWVFKLPLTXHVRX GHVROYDQWVFDUFHODSRXUUDLWHQGRPPDJHUOHVSDUWLHVSODVWLTXHV - ATTENTION : Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le manipuler et de le nettoyer. $¿Q G¶pYLWHU WRXW ULVTXH G¶LQFHQGLH HWRX G¶pOHFWURFXWLRQ QH IDLWHV SDV FRXOHUGHO¶HDXQLWRXWDXWUHOLTXLGHjO¶LQWpULHXUGHO¶DSSDUHLO - Nettoyez la paroi extérieure de l’appareil en la frottant délicatement avec XQFKLႇRQGRX[HWPRXLOOpDYHFRXVDQVVROXWLRQVDYRQQHXVH - Nettoyez régulièrement les grilles d’aération de l’appareil. Protection de l’environnement &H SURGXLW HVW PDUTXp GX V\PEROH GX WUL VpOHFWLI UHODWLI DX[ GpFKHWVG¶pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV &HODVLJQL¿HTXHFHSURGXLWQHGRLWSDVrWUHPLVDXUHEXWDYHF OHV GpFKHWV PpQDJHUV PDLV GRLW rWUH SULV HQ FKDUJH SDU XQ système de collecte sélective conformément à la directive HXURSpHQQH8( ,O VHUD HQVXLWH VRLW UHF\FOp VRLW GpPDQWHOp D¿Q GH UpGXLUH OHV LPSDFWV VXU O¶HQYLURQQHPHQW OHV SURGXLWV pOHFWULTXHV HW pOHFWURQLTXHV pWDQW SRWHQWLHOOHPHQW GDQJHUHX[ SRXU O¶HQYLURQQHPHQWHWODVDQWpKXPDLQHHQUDLVRQGHODSUpVHQFH de substances dangereuses. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. \\:[[&RGHGHODGDWHGHIDEULFDWLRQDQQpHGHIDEULFDWLRQ \\ et semaine de fabrication (Wxx). 12 6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV Garantie 6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV - Référence : - Puissance : - Dimensions : (LxHxP) - Poids : H10MGA1U 1000W 61x46x11 cm H15MGA1U 1500W 76x46x11 cm 8 kg 10 kg - Alimentation : 220-240V ~ 50Hz Classe II - IP24 : Protégé contre les projections d’eau dans toutes les directions 7KHUPRVWDW pOHFWURQLTXHDYHF(FR3URJUDPPHV $UUrWGXFKDXႇDJHSDUPLVHHQYHLOOH - Sonde de température ambiante 'LVMRQFWHXUWKHUPLTXHGHVpFXULWp : Conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Garantie &HSURGXLWEpQp¿FLHG¶XQHJDUDQWLHGHDQVjSDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d’utilisation. 3RXU rWUH SULV HQ FKDUJH DX WLWUH GH OD JDUDQWLH OD SUHXYH G¶DFKDW HVW obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses accessoires. La clause de garantie ne couvre pas des détériorations provenant G¶XQH XVXUH QRUPDOH G¶XQ PDQTXH G¶HQWUHWLHQ G¶XQH QpJOLJHQFH G¶XQ PRQWDJH GpIHFWXHX[ RX G¶XQH XWLOLVDWLRQ LQDSSURSULpH FKRFV QRQ UHVSHFWGHVSUpFRQLVDWLRQVG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHVWRFNDJHFRQGLWLRQV d’utilisation…). 6RQW pJDOHPHQW H[FOXHV GH OD JDUDQWLH OHV FRQVpTXHQFHV QpIDVWHV GXHV jO¶HPSORLG¶DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVGHUHFKDQJHQRQG¶RULJLQHRXQRQ DGDSWpHVDXGpPRQWDJHRXjODPRGL¿FDWLRQGHO¶DSSDUHLO Brico Dépôt et Castorama restent tenues des défauts de conformité du ELHQDXFRQWUDWHWGHVYLFHVUpGKLELWRLUHVGDQVOHVFRQGLWLRQVSUpYXHVDX[ DUWLFOHVjGX&RGHFLYLO 13 Installation IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5 )L[HU KRUL]RQWDOHPHQW O¶DSSDUHLO VXU XQH SDURL YHUWLFDOH VDQVO¶LQFOLQHUDYHFO¶DႈFKHXUYHUVO¶XWLOLVDWHXU7RXWHDXWUH position de l’appareil est potentiellement dangereuse. Distances minimales sans obstacle : 200mm mini. 150 m mini m . 150 m mini m . m 0m 100 ini. m 120mm mini. x04 (Z5x35mm) x04 /HVYLVHWFKHYLOOHVIRXUQLHVVRQWDGDSWpHV pour des supports de type plein. Pour tout autre type de support, veuillez utiliser les YLVHWFKHYLOOHVDGDSWpHV x01 14 Installation IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5 Clip Clip déverrouillé Clip verrouillé Passage câble 1 15 2 3 Installation IMPORTANT : Veuillez suivre les consignes de sécurité des pages 3 à 5. - MISE EN GARDE : à faire installer par un professionnel VHORQODQRUPHG¶LQVWDOODWLRQDSSOLFDEOHGDQVFKDTXHSD\V 1)&SRXUOD)UDQFHRXpTXLYDOHQWSRXUOHVDXWUHV pays) RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE En France$SSDUHLOVDQV¿FKHVHFWHXUDYHF¿OSLORWH - ATTENTION : Raccordez les trois conducteurs du câble d’alimentation à un boîtier de raccordement en respectant le câblage ci-dessous : 3KDVH 9a 0DUURQ - Neutre (220-240V~) : Bleu - Fil pilote : Noir (attention de ne pas le connecter à la terre). 6L OH ¿O SLORWH Q¶HVW SDV UDFFRUGp LVROH] VRQ H[WUpPLWp GpQXGpHSRXUpYLWHUWRXWFRQWDFWpOHFWULTXHDYHFOHVDXWUHV ¿OVRXOHPXU - L’appareil ne doit pas être raccordé sur une prise murale DYHFXQH¿FKHVHFWHXU 16 0DQXIDFWXUHU)DEULFDQW3URGXFHQW)DEULFDQWH3URGXFăWRU .LQJ¿VKHU,QWHUQDWLRQDO3URGXFWV/LPLWHG 6KHOGRQ6TXDUH London W2 6PX United Kingdom FR Distributeur : Castorama France C.S. 50101 Templemars :DWWLJQLHV&('(; www.castorama.fr Distributeur : BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle /RQJSRQWVXU2UJH France www.bricodepot.com 17