- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Thomson
- FAMILY120
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
Installation utilisation et conseils POUR VOTRE LAVE-LINGE Comment faisiez-vous avant ? Je m'appelle | | ai été spécialement conçue pour en (imitani les consommations d'eau et d'électricité gráce à ma Capacité Variable Automatique. (CVA) race à mon grand tambour à ma maîtrise des températures de lavage ei mes programmes adaptés aux textiles modernes, grâce à mon accès simplifié, ma grande entrée de cuve, ma boîte à lessive nettoyable, mon ouverture avec tambour posi ionné 4” Verrous de , démontage ~~. plinfhe (acces au Flinthe avant escamotable (acces au Ntre de pro noe vidange) Pieds réglables (‘acces ou en hauteur \ и Lever de mise sur roulette — filtre de vidange) | (accès au | bridage de | transport) Caches trous de bridage tuyau d'aoimentation protege AQUAVEILLE A Plaque d'identification eau de commande Tuyau de VA vidange 3ride de transport arriere Cordon a alimentation electrique Piece de pridage du cordon d'alimentation Boîte à produit amovibie | gouton de manceuvre de la POUR QUVRIR “| boîte appuyer sur le poussoir du batiant avant, retenir le mouvement du battant arrière. € © OUVERTURE и Attention Poussoir d'ouverture couvercle (restant verrouillé pendant le cycle) non verrouillé Vertoui!é VEILLEZ A NE PAS COINCER DES PIÈCES DE LINGE ENTRE LES 2 BATTANTS VERIFIEZ QUE LE VERROUILLAGE EST CORRECT PARTIE COLOREE VISIBLE" Retirez préalablement la piece en polystyrene expanse situee sous le couvercle. @ Retirez la bride. à - | _| l’aide de la clé fournie > =) Y Devissez la vis de maintien de la Pride “avant” en plastique (tirer !). 8 © Liberez le cordon electrique de la piece plastique qui le lle ala bride de transport, 4 Bouchez les trous laisses par la bride à l'aide des caches fournis ef revissez les 4 vis extérieures dans la carrosserie. @ Bouchez le trou laisse par la bride à l'aide du cache restant. O pour me placer dans l'alignement de vos meubies, EN CAS vous pouvez casser les crochets de fixation des tuyaux. ME Attention à ne pas écraser les tuyaux ! À CONSERVER ® Dévissez les verrous de la pinthe à l'aide d'une piece de monnaie. @ Décliopez ei retirez la plinthe escamotable. O Reclippez la plinthe, revissez les 2 Verrous, EN CAS DE DEMÉNAGEMENT 5 éviter les vibrations à l'essorage |!!! D Déclippez et manœuvrez le levier de mise sur roulettes jusqu'à la position maxi. 2) Dévissez les deux vis à l'aide d'un tournevis plat, @ Réglez les deux pieds à l'aide d'une clef plate ou d'une pince pour réaliser la mise a niveau. @ Repositionnez au sol en manœuvrant le levier de mise sur roulette pour vérifier le calage. © Sile niveau est correct revissez les deux vis de blocage. Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un peu d'espace pour faciliter la circulation de l'air, Veillez à ce que je sois bien d'aplomb et bien stable pour Pour une installation sur un sol moquette veillez à régler les patins de facon à laisser un espace d'aération. l'installation doit être conforme a la NFC 15100 et aux prescriptions de l'EDF. Disjoncteur 5 . + à différentiel 30 MA L'installation doit être telle que la prise de el fusible 16A courant doit rester accessible. ll ne doit pas être fait usage de rallonge électrique ou de prise multiple pour le raccordement Prise de courant 2 pôles + terre - Pour remplacer eventuellement ie nomme «, cordon d'alimentation , reportez-vous ou NF C 15-100 | a la prise de courant, paragraphe “Conseils”, * Je suis conforme aux directives europeennes 73/23 /CEE (directive basse tension), 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la Compteur arrivée d'eau froice 230V - 50 Hz ; и Ligne 4 mm * Pour votre securité ef la mienne, Mono 230V longueur : 1,50 m environ oint suppiementaire (fourni dans le sachet en cas de besoin) pression \ Та 10 kg/cm? 10 @ 100 / сту 1 a 10 bars Tuyau souple directive 93/68/CEE, * Nous ne pouvons pas être tenus cordon PP responsables pour tout incident cause par d'alimentation une mauvaise mise à la terre de l'appareil, !.80 M environ AS > ” boîtier de sécurité AQUAVEILLE (Position de montage indifférente) a] = Pr 1.10 m maxi | évacuation ventilée | LF Le so! doit être plat En Prélavage + En Lavage | Mes voyants | d'information et de déroulement PRÉLAVAGE CVA LAVAGE Phase Antifroissage ANTIFROISSAGE En Fin du En Rincage Essorage cycle RINCAGE ASSOUPLISSANT ESSOR, FIN Choix température du bain de lavage | Mes boutons | de commande 4 Choix du programme Mise sous tension DEPART Ordre de depart (ne reste pas enfoncee) Choix vitesse essorage DÉPART RETARDÉ ge = SS seme Choix de départ : retardé ou immédiat Mes touches d'option LAVAGE LAVAGE ANNULATION EXRRESS INTENSIF PROGRAMME A we, (ne reste pas enfoncee) Ouvrez |e tambour еп овал! le poussoir repéré et prévu à cet effet. Chargez les pièces de linge. Remplissez le tambour sans tasser, vous obtiendrez un bon résultat. Lavage tambour complet Fermez le tambour à deux mains en veillant au bon pour les lessives concentrées, n'oubliez pas de diminuer les doses, suivant les recommandations portées sur l'emballage. retour du poussoir en position. Partie colorée visible. Mes boîtes à lessive peuvent contenir les poudres et les liquides. L'ensemble boîtes à produits est démontable et peut être nettoyé sous le robinet. Adaptez vos dosages à la quantité de linge dans la machine Diluez avec de l'eau il est preferable de diluer Ne depassez jamais les reperes maxi indiqués respectez les maxi indigues certains assouplissants concentres. Prélavage | ОХ 1/2 charge lavage Îl 1/2 charge mini Eau de javel Assouplissant maxi en cas derreur une impulsion el | annule DÉPART RETARDÉ une impulsion et je démarre ; Un lavage "synthétique", 50° C, 700 T départ différé de 4h. = Th Ry X E Ne \ Log \ o \ | \ à \ 14 | Là \ Doa \ : \ : и 1 : en cas d'erreur a une impuision E | ei j'annule | | || À = ANNULANON || - DEFARL | PROGRAMME ' ARRET г | | ‘ | | | À i | une impulsion et je demarre | | en capacité varia en lavage cinfifroissage prelavage ble outomoîique O O0 O CO en en fin du cycle rncage essorage En fonctionnement mes voyants s'alument successivement Dour vous indiquer dans quelle phase se trouve > ie programme. En début de lavage le voyant CVA s‘allume pour vous indiquer la phase d'optimisation du programme de lavage (Capacité Variable Automatique). O fin du cycle Ce voyant allumé indigue que je suis sous tension, que mon programme est terminé, et que ¡attends une nouvelle programmation. OO Prélavage CVA de - TE = Jo f UN fo D e a Rm DÉPART PETARDÉ Le clignotement de l'un de ces voyants indique qu'un programme, avec départ retardé, a été validé. Pour un départ retardé sur les programmes COTON, SYNTHÉTIQUE, DÉLICAT OU LAINE, C’est le le voyant CVA qui clignote. Annuler un programme AM SANTE Vous pouvez à tout moment annuler le programme en cours en appuyant sur la touche "annulation". Le programme s'arrête et le voyant "fin de cycle" s'allume dans l'attente d'une nouvelle programmation. 10 Couper l’alimentation électriq lorsque le programme est terminé ou SYNTHETIQU si vous voulez ajouter du linge coral | en cours de cycle A 4 Couper l'alimentation en ramenani le MAC PRÉ ae ‘= lo bouton de programme sur "arrêt" ARRE Mon couvercle est verrouillé pour raison de sécurité Attendre deux minutes minimum pour ouvrir le couvercle et accéder qu tambour. Si le cycle n'était pas terminé, je repartirai dès la remise sous tension. Je vous propose quatre gammes de programmes de lavage COTON | BRASSAGE ADAPTÉ : duree de 1h25 a 2h - aux bianes - QUX couleurs SYNTHETIQUE BRASSAGE ADAPTÉ : durée de 1h25 a 1h40 - aux cotons - aux synthétiques résistants - QUX fibres mélangées “И шие ввоваеЕ DELICAT BRASSAGE ADAPTÉ : CHARGE MAXI 1 durée de IN à IN20 - aux fibres délicates ARRÊT - QUX VOllages, rideaux 1/2 tambour - Qux synthétiques fragiles, collants LAINE BRASSAGE ADAPTÉ : CHARGE MAXI durée de 1h environ - àlasoie aux lainages lavables en machine 1/3 tambour Mon contrôle des températures me permet de respecter votre demande dans fous les cas VEILLEZ à - respecter les préconisations d'étiquetage des textiles - laver séparément les textiles neufs dont les couleurs peuvent dégorger. Une sécurité limite la température à 40° C maxi sur le délicat et la laine. Mon contrôle des vitesses d'essorage me permet de respecter votre demande dans tous les cas PENSEZ que - un essorage fort (pour le linge résistant) permet un séchage plus rapide - l'utilisation d'un Assouplissant apporte une plus grande souplesse à votre linge, favorise l'évacuation de l'eau hors du linge et donc un séchage plus rapide. т (CES — и 0 wi am Une sécurité limite la vitesse a 700 tr/min. maxi sur le délicat et 500 tr/min. maxi sur VIDANGE y TOURS la laine. ARRET CUVE PLEINE Je suis équipée d'une sécurité qui permet d'éviter un départ à l'essorage avec un tambour déséquilibré par une charge défavorable (exemple couette). Ref. 87579 C - 85X5560-02/97 1 Vous pouvez m'utiliser pour un rincage seul terminé par - Soit un essorage, - Soit une vidange seule pour un égouttage (sélectionnez vidange) - Soit un arrêt cuve pleine. Essorage seul DÉLICAT | ji tt i \\ ni 4 PREL AVAGÉ DD Le ESSORAGE Vous pouvez m'utiliser pour un essorage seul selon la vitesse affichée ou pour une simple vidange Je suis équipée d'une détection électronique qui permet - d'eviter un depart a l'essorage avec un tambour déséquilioré générateur de bruit et de vibrations dans certains cas (couette, par exemple). Si l'essorage n'est pas effectué, laissez égoutter, détassez si nécessaire et reprogrammez un essorage, Vous pouvez m'utiliser pour une vidange seule en positionnant les boutons suivant le dessin ci-contre. о DEPART RETARDE Mes programmes peuvent être retardés pour bénéficier des heures creuses ou retrouver votre linge propre au moment vouiu. Le voyant correspondant au programme choisi clignote après la sélection du départ retardé et jusqu'au démarrage du cycle. Vous pouvez à tout moment interrompre une sélection retardée en vous positionnant sur 0. 12 ARRÉT Pour le programme - COTON AVEC PRELAVAGE Je vous propose une option prélavage qui a ea Л == permet d'enlever [es salissures trés importantes re ral dl Й / (boues, terre, graisses.) pour laver ensuite en eau plus propre, N'oubliez pas d'adapter la quantité de lessive entre les boîtes lavage et prélavage. (voir page / : chargement des produits) тео tr ep re ON et SYNTHÉTIQ UE Pour les programmes Je vous propose une option “intensif” qui vous apporte un brassage supplémentaire de 20 minutes pour une température allant de froid à 60°C, Cette option est recommandée pour les charges importantes. Mon programme Express permet de réduire les durees de lavage dans chaque gamme de programme. II est particulièrement adapté aux linges de tous les jours, peu salis ou peu portés, Sa durée est environ d'une heure. ESSAYEZ-LE HI 13 LAVAGE A TEMPERATURE MAXIMALE DE LAVAGE { 1 956 600 60 C 40 C 40 C 30 C | Lavage à ia main 1957 (607 07 407 07 NT chu pe 407 EC maximum Traitement & l'eau de javel Chicrage dilué et à froid CHEORAGE Sechage Séchage fort doux À TAMBOUR MENAGER 200° © BOC min) 1000 © Réglage for Réglage moyen MENA Réglage doux Tous solvants В А цене! Essence minarale Perchioréthylene ” Essence mingraie = Le © 1 e et solvant fuoré Pas de repassage {pas de vapeur) Pas de chlorage Pas de Xx Pas de ne lavage ni de dat Pas de séchage en tambour Poids moyen de "peu épais”. Drap 1 place Drap 2 places Taie d'oreiller ..... oo Chemise de nuit légere ......... a 150g Pantalon toile enfant 144444444120 Q Pantalon tolle adulte ...... 500 g Chemise homme coton/polyester ........ 200 с Tee-Shirt coton grande taille .............150g Torchon vaisselle 000 130 9 Nappe 11111111 LL LR A LR RAR LL LL 100 ¢ Lingerie délicate ....... 0 000 00040509 Lainage synthétique enfant 0.000 ‚509 Chaussette ...... LL LL LL 0 20 G Pyjama tolle adulte ......... ....,.... ...250¢g Poids moyen de quelques pièces de linge sec “épais”. Blue-jean adulte .......... 2 800 a 1 kg Grande serviette éponge 2... 700 9 lavage "coton : 5 kg programme "coton"; 60% ; 1200 tr/mn Petite serviette éponge ....... 300 g lavage 'polyester-coton" 2,5 kg programme "synthétique" ; 40% ; 900 tr/mn ¡¡ Pantalon jogging adulte ...... 3560 9 lavage "laine" 1 ко programme “laine” ; 40° ; 500 tr/mn Pyjama еропаде еп!ап! ................. 100 9 Pour les essais : maintenir le tuyau de vidange fixé dans les crochets, situés en partie arrière, Peignoir de bain LL. LL a ee 1200 9 Pour l’annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la norme EN 60456 et la directive européenne Sweadt-shirt .. LL LL LR A RAA 250 9 92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l'utilisation totale du détergent CE! dès le début de ia phase de lavage. EN (utilisation de la touche “Intensif”) Housse de couefte .. oo 1500 g > ge E > ¿mg # К 1 oor te | уч? 1 NS rafu es cotons 90° maxi | fibres mélangées 40° maxi si votre linge ne comporte pas d'étiquettes d'information, les indications ci- contre donnent les températures maximales supportables par les fibres. 14 couleurs 60° maxi | synthétiques 40° maxi fibres mélangées fragiles voilages fiores mélangées 40° max synthétiques laine 40 maxi sole AU premier lavage, le linge de couleur défeint souvent, ensuite | se stabilise, Avant de le mettre en machine, faites le test suivant, HERBE : sovonnez soigneusement, fraitez a l'eau de javel diluee. Pour les lainages, l'aicoo! à 90°C peut donner de bons résultats, CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'aicoolincolore ou d'alcool à 90°C. Prenez soin de ne pas étaler |a tache. ROUILLE : Utilisez un produit antirouille en suivant tres attentivement les conseils du fabricant, Prenez une partie non visible du inge Humeciez d'eau Ne déteint pas chaude oF Pressez-1a ensuite dans une etofíe bianche Deteini ROUSSI : si le tissu n'est que tres legerement roussi et dans la mesure ou les couleurs peuvent le supporter, faites fremper dans de l'eau additionnée d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau oxygenee a 10 volumes et laissez agir 10 a 15 minutes, CHEWING-GUM refroidissez-le avec un glacon. Des quil est suffisamment dur, graitez légerement avec l'ongle pour l'eliminer, CAMBOUIS - GOUDRON : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térebenthine. Videz les poches, Fermez les fermetures à glissières ef à pression. Entevez les crocheïs des voilages ou mettez vos vollages dans une Mousse. Retirez les boutons mal cousus, les epingles, les agrafes. ROUGE À LÈVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton, au trichloréthyiene si l'articie est en soie. VERNIS À ONGLES : posez la face fachee du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du fissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du tissu supporte le dissoivant. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le soivant indiqué sur la boîte de peinture (eau, terebenthine, white spirit), Savonnez puis rincez. BOUGIE : grattez Ia cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer et le tissu taché. MOISISSURE : pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de javel avec 5 volumes d'eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis lavez immédiatement. Pour d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau oxygênée à 10 volumes et lavez immédiatement. 15 Manosuvrez le bouton vers l'avant et retirez la boîte vers le haut, Passez l'ensemble sous le robinet d'eau chaude pour parfaitement nettoyer l'intérieur des bacs et des canaux d'entrée d'eau, Pour faciliter le nettoyage, le bac assouplissant possede un siohon amovible (bleu), veillez à parfaitement le repositionner. Remettez ensuite l'ensemble de la boîte à produits en vous assurant qu'elle est bien positionnée. 16 de ma Carrosserie de mon entrée de tambour de mon tableau de borg de mes boîtes à produits Utilisez uniquement une éponge, de l'eau et du savon liquide. Proscrire dans tous les cas: - Les poudres abrasives - Les éponges métalliques ou plastique - Les produits à base d'aicool, diluant etc… PA e : + | у AS % tie +, “a No “e - L'état des tuyaux : … d'arrivée , de vidange Si vous constatez le moindre fendilement, n'hésitez pas à les remplacer. Risques de gel En Cas de risques de gel, purgez mon circuit de vidange comme indiqué page 17. Verifiez l'aimeniation en eau, en électricite, la bonne fermeture ou couvercle. vérifiez l'étanchéité du robinet d'arrivée d'eau les raccordements au tuyau ia position de la crosse Plus d'essor de vidange Verifiez si l'arrêt cuve pleine ou la vidange a été programmé si la vidange n'est pas terminée si ia pompe de vidange ou le filtre ne sont pas obstrués (voir p 19) si la charge de linge nécessite un détassage. vérifiez si vous avez respecté le dosage de la boîte à lessive si non, arrêtez le programme, faîtes un rinçage avant vérifiez si je suis bien Te Es - r calée au sol! de recommencer. si mes prides de transport avani et arriere ont ete retirees simes roulettes sont bien escomotees, pedale rentrée. 47 Pour accéder à mon filtre de vida ectuez préalablement une vidange puis débranchez la prise de courant. Retirez la pinthe comme Indique ci-contre, Placez une serpilliere el un recipient plat sous l'acces à la pompe. sortez le tuyau de purge (selon modéle) en décliopant ie bouchon qu socie, Ouvrez le bouchon á l'extrémité du tuyau et 2/ ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil en déverrouillant le couvercie, à l'aide d'un tournevis, aux 2 points indiqués sur le schéma. 3/ remplacez le cordon (type : HOSVV - F3 x 1,5 mm2) en veillant à reconnecter les fils comme à l'origine. 4/ refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la prise. laissez l'eau s'écouler dans ie récipient. Refermez le bouchon en veillant à ce qu'il soit bien enfoncé et reclippez-le dans le socle. Dévissez le bouchon de la pompe de vidange. Nettoyez le filtre, vérifiez l'état de la turbine et revissez le Ë : f 3 bouchon à fond. a ws | Remontez la plinthe comme a l'origine. »E SEUL. (voir page 12). Si vous souhaitez changer mon tuyau d'alimentation, adressez-vous à votre revendeur qui vous fournira un tuyau adapté. Au moment ou changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités. LOIS de votre appel mentionnez ‘a référence complete de votre apparel (mode e, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur votre certificaï de garantie et sur ia plaque signalétique située à l'arrière sous le bortier de raccordement du cordon d'alimentation. indez G voire vendeur que, lors d'une intervention c'entretien EES CERTIFIEES D'ORIGINE soient utilisées. “Des conseils person nalisés sur votre apparei | et son utilisatio Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, | le + service apres-vente,. Une écoute attentive de vos remarques et suggestions. Pour des informations complètes 24n/24. Pour une réponse précise a toutes vos questions. 1,29 F la minute Pour un contact direct avec nos conseillers Thomson. CERTIFICAT DE GARANTIE D'UN LAVE-LINGE THOMSON" TEM SAS au capital de 227 442 400 Francs RCS NANTERRE B 393 306 857 Siège Social : 7, rue Henri Becquerel Nom et adresse de l'acheteur 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX NOM THOMSON vous offre une garantie de 1 an , valable en France métropolitaine, sur les pièces d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette №... Rue garantie, vous devez vous adresser a votre vendeur ou réparateur reconnu par THOMSON. Cette garantie nationale s'applique exclusivement : aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut СР d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre, dégâts des eaux, etc …) Cette garantie nationale ne s'applique pas : | ys * aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie Date d'acquisition de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité, etc …) e aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR normal par le constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement ou d'inaptitude à l'usage initial. * en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité. * en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie “pièces certifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de déplacement. Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à THOMSON, notre Garantie 1 an , gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée d'une durée équivalente à l'immobilisation. Votre revendeur devra être en possesion du justificatif du retard de disponibilité. Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. Document à conserver par l'acheteur Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine. VOUS DEVEZ TROUVER UN ÉCHANTILLON DE SKIP A LUINTERIEUR DE VOTRE NOUVELLE MACHINE. ARIEL Le fabricant de votre machine fait confiance a ARIEL & par THOMSON Mis au point conjointement avec le fabricant de votre lave-linge, SKIP vous assure, dès les basses températures, une propreté irréprochable. En cas d'absence de l'échantillon ou pour toute information concernant SKIP, merci de contacter le Service Consommateurs LEVER : ES Y ICO NFVERT 0860 07 05 07 E ея UN ECHANTILLON GRATUIT doit étre dans cette machine PROCTER & GAMBLE FRANCE SNC - CAPITAL 10 00000G DE F- RCS. NATERRE B 391 543 576 9, AV CHARLES-DE GAULLE - 92200 NEUIEL Y-SUR-SEINE imprimédia