▼
Scroll to page 2
of
16
NB 08 L MODE D’EMPLOI Inhalateur à ultrasons Caractéristiques de l ’appareil ......................................... 34 Concernant l ’inhalation .................................................. 35 Indications importantes concernant la sécurité ......... 36 - 37 Les pièces de l ’appareil .................................................. 38 Emploi ..................................................................... 39 - 40 Indications concernant le nettoyage et le soin ................ 41 Recherche d ’erreurs et élimination des erreurs .............. 42 Les accus ................................................................. 43 - 44 Les symboles employés sur l ’appareil ............................ 44 Recyclage et protection de l 'environnement ................... 45 Caratéristiques techniques ............................................. 46 Service et garantie .......................................................... 47 0434 34 35 INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 36 INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 37 MARCHE ARRET/CHARGEMENT 38 EMPLOI 1.Remplissage du réservoir d’eau a) Retirer le couvercle du dessus et pot à produit d ’inhalation. b) Remplir le réservoir d ’eau (entre les deux marques de remplissage sur le réservoir d ’eau) avec de l ’eau du robinet ou avec de l ’eau distillée. Indications: 1. Employer de l ’eau à température ambiante (20 – 30 °C). 2. L’efficience de vaporisation pour l ’eau à basse température (sous 20 °C)se réduit. 3. Une efficience de vaporisation plus élevée peut être atteinte avec de l ’eau chaude (au dessus de 30 °C). Attention ! 1. Le réservoir d ’eau ne doit uniquement rempli qu ’avec de l ’eau.On ne doit remplir avec aucun autre liquide. Dans le cas contraire,l ’appareil de mesure de valeurs sera détèrioré. 2. Il faut remplir de l ’eau entre les deux marques de remplissage dans le réservoir d ’eau. 2.Remplissage du pot de produit d’inhalation a) Dispsoer le pot à produit d ’inhalation sur le réservoir d’eau. b) Remplir directement le produit d ’inhalation dans le pot d ’inhalation. c) Disposer le couvercle au dessus. Attention ! 1. Remplir le pot de produit d ’inhalation avec au maximum 8ml de produit d ’inhalation.Si une quantité plus importante de produit d ’inhalation est rempli, l ’efficience de vaporisation se réduit. 2. Employer le produit d ’inhalation uniquement selon le mode d ’emploi médical. 3.Enficher le câble au réseau dans la prise d’alimention Il faut alors procéder comme suit: a) Enficher en premier lieu la prise d ’appareil au réseau dans la prise de l ’appareil. b) Enficher ensuite la partie au réseau dans une prise électrique à courant monophasé. Indications: 1. L’appareil peut également être employé avec un accu seul. 2. Lorsque l ’appareil avec la partie d ’alimention au réseau 39 EMPLOI n ’est pas raccordée à une source électrique à courant monophasé, l’appareil commute de manière automatique sur l ’alimentation au réseau. 4. Enclencher l’appareil a) Contrôler si le réservoir d ’eau et le pot de produit d ’inhalation sont remplis de manière conforme et que l ’appareil est disposé sur une surface plane, séche. b) Enclencher l ’interrupteur sur le fond de l ’appareil "MARCHE". L ’affichage LED s ’illumine. c) Appuyez une fois sur la touche MARCHE/ARRET. L ’appareil commence avec le niveau d ’efficience "haut". La lampe de contrôle correspondante s ’illumine. 5.Réglage de l’efficience de la vaporisation au début du traitement a) Régler la puissance souhaitée de vaporisation de manière élevée, moyenne ou réduite sur le régulateur. La lampe de contrôle s ’illumine en rapport avec le réglage. b) Vous pouvez maintenant commencer avec le traitement en rapport avec l ’ordonnance médicale. Attention ! Lors de l ’apparition d ’irrégulation,l ’emploi de l ’appareil doit être immédiatement arrêté. 6. Fin du traitement a) Terminer le traitement avec la touche MARCHE/ARRET. b) Enclencher l ’interrupteur sous l ’appareil en position "ARRET/CHARGEMENT". c) Retirer en premier lieu la partie d ’alimentation au réseau de la prise d ’alimentation, ensuite de la prise de l ’appareil. Indications: 1. Le traitement doit être terminé si le produit d ’inhalation est employé. 2. L ’appareil termine automatiquement le traitement après 10 minutes d ’emploi continu. 3. Laissez refroidir l ’appareil durant environ 10 minutes avant un réemploi. 4. Enclencher l ’interrupteur sur l ’appareil en position "ARRET/CHARGEMENT". L ’accu sera, de ce fait, ménagé et l ’appareil ne peut, lors d ’un appui involontaire de la touche Marche/Arrêt pas être réenclenché. 40 INDICATIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE ET LE SOIN 41 RECHERCHE D ’ERREURS ET ÉLIMINATION DES ERREURS 42 LES ACCUS 43 LES ACCUS/LES SYMBOLES EMPLOYÉS SUR L ’APPAREIL 44 RECYCLAGE ET PROTECTION DE L 'ENVIRONNEMENT Ce produit ne doit pas être recyclé avec les déchets domestiques mais doit être déposé auprès d 'un point de collecte pour le recyclage d 'appareils électriques et électroniques (recyclage des appareils anciens). Dépôt des piles au déchets et informations de sécurité concernant les piles: Mise au déchet: Ne jetez pas les piles et accus usés dans les détritus domestiques, mais aux détritus spéciaux ou à un point de dépôt dans le commerce spécialisé. Recommandation concernant la sécurité de la pile: • Tenir à l'écart des enfants! • Ne pas court-circuiter! • Ne pas jeter au feu! 45 46 SERVICE ET GARANTIE Adresse du service après-vente ibp Service Center Am Weimarer Berg 6 D-99510 Apolda Allemagne Tél.: +49 (0) 3641 3096299 Garantie et indemnisation Nous effectuons toutes les réparations pendant 24 mois à partir de la date d'achat (date de la preuve d'achat ou de la facture) à titre gracieux, si votre appareil présente des défauts de fabrication ou de matériel. La garantie exclut tout dommage résultant d'un non-respect ou d'un respect partiel de ce mode d'emploi. Toutes autres prétentions, telles que les demandes d'indemnisation, sont exclues. Veuillez envoyer l'appareil défectueux avec votre preuve d'achat ou votre facture et la description des défauts à l'adresse de notre service après-vente. Veuillez y joindre également votre bon de garantie si vous souhaitez profiter de votre couverture garantie. Administration principale: ibp innovative business promotion GmbH Botzstraße 6 D-07743 Jena Allemagne www.ibp-info.de 47 www.ibp-info.de innovative business promotion gmbh