Manuel du propriétaire | Roland DIF-AT24 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Roland DIF-AT24 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi le Roland DIF-AT24.
Avant d’utiliser cet appareil consultez la section : “PRÉCAUTIONS
D’UTILISATION” (p. 2, 3) et “REMARQUES IMPORTANTES” (p. 4).
Ces sections vous donnent des informations importantes sur
l’utilisation de l’appareil. De plus, afin de maîtriser toutes ses
fonctions et possibilités, lisez la totalité du mode d’emploi.
Conservez-le pour toute consultation future.
Caractéristiques
Le DIF-AT24 vous permet de transférer un maximum de
8 canaux audionumériques 24-bits entre un appareil avec une
interface R-BUS et un appareil équipé d’une interface ADAT.
*
ADAT est une marque déposée de Alesis Corporation.
*
Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées
par leurs propriétaires.
Copyright © 2003 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Interdiction de reproduire ce document sans la permission écrite de
ROLAND CORPORATION.
Site Internet de Roland : http://www.roland.fr
USING THE UNIT SAFELY
001
• Avant d'utiliser cet appareil, veillez à lire les
instructions ci-dessous et le mode d'emploi.
................................................................................................
002a
• Ne jamais ouvrir ou modifier les circuits ou
autres éléments de l’appareil .
................................................................................................
003
• Ne pas réparer l’appareil ou remplacer des
pièces (sauf si cela est expressément indiqué
dans le mode d’emploi). Confiez toutes les
réparations à votre centre SAV Roland ou un
distributeur Roland agréé (voir liste en page
"Information").
................................................................................................
004
• Ne jamais utiliser l’appareil dans les conditions suivantes :
• Températures extrêmes (lumière directe
du soleil dans un véhicule clos, proximité
d’un radiateur ou d’une source de chaleur,
etc.).
• Humidité (salle de bains, baignoire, sol
humide, etc.).
• Présence de liquides.
• Pluie.
• Poussière.
• Forts niveaux de vibration.
................................................................................................
007
• Veiller à placer l‘appareil sur une surface
plane et stable. Ne le placez jamais sur des
supports instables ou sur des surfaces
inclinées.
................................................................................................
2
011
• Veillez à ce qu’aucun objet (matériau inflammable, pièce de monnaie, épingle, trombone,
etc.), ni liquide d’aucune sorte (eau, soda,
etc.) ne s’infiltre dans l’appareil.
................................................................................................
012d
• Mettez immédiatement l’appareil hors
tension, débranchez-le du secteur, puis
contactez le centre SAV Roland le plus
proche ou un distributeur Roland agréé (voir
page “Information”) si :
• de la fumée ou une odeur inhabituelle
apparaît.
• du liquide ou des objets se sont infiltrés
dans l’appareil.
• l’appareil a été exposé à la pluie (ou est
humide).
• l’appareil ne fonctionne pas normalement
ou ses performances sont altérées.
................................................................................................
013
• Lorsque le foyer comporte des enfants en bas
âge, un adulte doit surveiller les enfants
jusqu’à ce qu'ils soient capables d‘observer
toutes les consignes de sécurité.
................................................................................................
014
• Protéger l‘appareil des chocs importants (ne
le faites pas tomber !).
................................................................................................
104
• Veillez à ce que les cordons secteur et les
câbles audio ou numériques ne s’emmêlent
pas. De même, veillez à ce qu’ils restent hors
de portée des enfants.
................................................................................................
106
• Ne jamais monter sur l’appareil. Ne pas
poser d’objets lourds.
................................................................................................
108c
• Déconnectez tous les cordons en provenance
des appareils externes avant de déplacer
l’appareil.
................................................................................................
3
NOTES IMPORTANTES
Outre les remarques de la section "PRÉCAUTONS D'UTILISATION" en page 2, respectez les consignes suivantes :
291a
Alimentation
307
• Avant de connecter cet enregistreur à vos autres
équipements, placez tous les appareils hors tension.
Ceci évite tout dommage aux enceintes ou aux
autres appareils connectés.
Placement
352a
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio
et télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de
récepteurs de ce type.
352b
• En présence d’appareils de communication sans fil
(téléphones portables), il est possible que des interférences apparaissent. Ces interférences peuvent
survenir lors de l’appel ou de la réception d’appels
ou lors des conversations. Dans ce cas, éloignez le
téléphone portable de l’appareil ou placez-le hors
tension.
355b
• Lors des variations de température et/ou
d’humidité, il se peut que de la condensation se
forme à l’intérieur de l’appareil, ce qui peut être
source de dysfonctionnement. Si vous transportez
l’appareil, attendez quelques heures avant de
l’utiliser pour que la condensation s’évapore
complètement.
Entretien
401a
• Pour le nettoyage régulier, servez-vous d’un chiffon
doux et sec ou légèrement humide. Contre la saleté
tenace, utilisez un chiffon imbibé de détergent doux
non abrasif. Ensuite, essuyez parfaitement l’appareil
à l'aide d’un chiffon doux et sec.
402
• N‘utilisez jamais d‘essence, de dissolvants, d‘alcool
ou de solvants d‘aucune sorte pour éviter tout risque
de décoloration et/ou de déformation de l‘appareil.
Précautions supplémentaires
553
• Manipulez les boutons et autres commandes ainsi
que les connecteurs de l’appareil avec précaution
sous peine d’entraîner des dysfonctionnements.
556
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles,
saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne tirez jamais
sur le cordon. Vous éviterez ainsi d‘endommager les
éléments internes des câbles et les risques de courtcircuit.
4
558b
• Pour éviter de déranger votre entourage, jouez à
volume raisonnable ou pensez à jouer au casque
(surtout la nuit).
559a
• Transportez toujours l’appareil dans son emballage
d’origine (sans oublier les matériaux de
rembourrage) ou dans un emballage équivalent.
Copyright
852a
• Cet appareil permet de réaliser des transferts audionumériques sans bit anti-copie SCMS (Serial Copy
Management System). En effet, il est exclusivement
destiné à la production musicale ; il n’est soumis à
aucune restriction tant qu’il sert à enregistrer
uniquement des oeuvres musicales dont les droits
n’appartiennent pas à une tierce partie (vos compositions, par exemple). La fonction SCMS empêche la
réalisation d’une copie numérique à partir d’une
première copie numérique. Elle est intégrée aux
enregistreurs MD et aux autres appareils audionumériques grand public afin de protéger les ayant-droits.
853
• N’utilisez pas cet appareil pour exploiter les droits
détenus par une tierce partie. Roland ne pourra être
tenu responsable de l’exploitation illégale des droits
d’une tierce partie par le biais de cet appareil.
Connexion au VM-7100/7200
• Le DIF-AT24 fonctionne si le système d’exploitation
du VM-7100/7200 est antérieur à la version 1.7.
Procédez comme suit pour vérifier la version et
assurez-vous d’utiliser la 1.7 ou plus récente.
Pour de plus amples détails sur la mise à jour,
contactez votre revendeur Roland.
– Pour contrôler la version –
1. Connectez le VM-7100/7200 au VM-C7100/C7200.
2. Placez sous tension et démarrez le système.
3. Maintenez les touches [On Display] et [0] enfoncées.
L’écran de version s’affiche sous la forme
suivante :
“Unit X Version: 1.XXX”
4. Notez la version “1.XXX”.
Table des matières
Caractéristiques.................................................................................................................... 1
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION..................................................................................... 2
REMARQUES IMPORTANTES......................................................................................... 4
Description des faces avant et arrière ................................... 6
Face avant.............................................................................................................................. 6
Face arrière............................................................................................................................ 6
Mise sous/hors tension .......................................................... 7
Mise sous tension ................................................................................................................ 7
Mise hors tension ................................................................................................................. 7
Connexions et réglages .......................................................... 8
Exemple de connexion 1
Connexion d’un VS-2400CD et d’un ordinateur........................................................ 8
Exemple de connexion 2
Connexion d’un VS-2400CD et d’un ordinateur...................................................... 10
Exemple de connexion 3
Connexion d’un VS-2400CD et d’un appareil ADAT ............................................. 12
Exemple de connexion 4
Connexion d’un VS-2400CD et d’un appareil ADAT avec BRC ........................... 13
Exemple de connexion 5
Utilisation du DIF-AT24 comme MIDI OUT du MV-8000..................................... 15
Caractéristiques techniques
DIF-AT24 : Interface R-BUS/ADAT
Fréq. d’échantillonnage
44,1/48 kHz
Format données audio
16/20/24 bits
Témoins
Témoin de mise sous tension
Témoin ADAT
Connecteurs
R-BUS
ADAT optique E/S
MIDI In, Out
Alimentation
Fournie par l’appareil R-BUS
Dimensions
138 mm (l) x 197 mm (p) x 43 mm (h)
Poids
0,5 kg
Accessoires
Câble R-BUS (1 m)
Mode d’emploi
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, ses caractéristiques et/ou son apparence sont sujettes à modification sans
préavis.
5
Description
Face avant
Sélecteur MASTER CLK (Master clock)
Sélectionne l’horloge maître pour la
synchronisation.
MASTER CLK
(sélecteur)
Témoin ADAT
Ce témoin indicator s’allume en vert en présence
d’un signal ADAT en entrée ADAT IN.
Témoin POWER
Lorsque l’appareil R-BUS connecté au
connecteur R-BUS est placé sous tension, ce
témoin s’allume en rouge pour indiquer que le
DIF-AT24 est également placé sous tension.
* L’alimentation du DIF-AT24 est fournie par le câble
R-BUS.
Horloge maître
Sur [R-BUS]
L’appareil R-BUS connecté au
port R-BUS sert d’horloge
maître.
Sur [ADAT]
L’appareil ADAT OUT/IN sert
d’horloge maître.
Connecteur ADAT OUT/IN
Interface numérique ADAT.
Permet le transfert de huit canaux audionumériques entre le DIF-AT24 et un appareil
compatible ADAT.
Connecteur R-BUS
Permet l’entrée et la sortie de huit canaux audionumériques, permettant l’échange des données
entre le DIF-AT24 et un appareil R-BUS.
Transmet/reçoit également les signaux de
synchronisation.
* Le DIF-AT24 est alimenté par la liaison R-BUS.
Face arrière
Connecteurs MIDI IN/OUT
Utilisés pour la synchronisation MTC.
Les données transmises par la sortie MIDI OUT varient avec
les réglages de l’appareil R-BUS connecté au port R-BUS.
6
• Connectez uniquement un appareil compatible R-BUS au
port R-BUS. Ne jamais connecter d’appareil SCSI,
RS-232C, ou parallèle. Bien que ces connecteurs semblent
identiques, ils ne sont pas compatibles et peuvent
endommager vos équipements. Vous devez également
utiliser un câble R-BUS spécial pour réaliser cette
connexion.
• Vous devez placer l’appareil R-BUS hors tension avant de
connecter/déconnecter le câble R-BUS. Si vous connectez
ou déconnectez le câble alors que l’appareil est sous
tension, l’appareil R-BUS cesse de fonctionner
normalement et le DIF-AT24 ou l’appareil R-BUS peut
être endommagé.
• Les caractéristiques du port “R-BUS” sont identiques à
celles des ports RMDB2 et RMDB II. Vous pouvez
l’utiliser avec les équipements “RMDB2” ou “RMDB II”.
• R-BUS (RMDB2) n’est pas compatible avec l’ancien
format RMDB.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Avant de placer chaque appareil sous tension, assurez-vous que tous les appareils sont
correctement connectés.
Une fois les connexions réalisées, placez vos appareils sous tension dans l’ordre spécifié. Si
vous utilisez un ordre différent, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement et/ou
d’endommager vos enceintes et autres équipements.
1
Placez l’appareil R-BUS sous tension.
Une fois le DIF-AT24 sous tension, son témoin Power s’allume.
2
3
Placez votre ordinateur, appareil ADAT, etc., sous tension.
Placez vos appareils audio sous tension (console, etc.).
Mise hors tension
1
2
3
Placez vos appareils audio hors tension (console, etc.).
Placez votre ordinateur, appareil ADAT, etc., hors tension.
Placez l’appareil R-BUS hors tension.
Une fois le DIF-AT24 hors tension, son témoin Power s’éteint.
7
Connexions et réglages
Connexion
exemple 1
Connexion entre un VS-2400CD et un ordinateur
Voici un exemple de synchronisation avec un séquenceur sur ordinateur ou le VS-2400CD
utilisé comme maître.
Réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration. Cet exemple utilise une interface
UA-1000 comme entrée/sortie USB 2.0 avec l’ordinateur.
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, placez
toujours les volumes au minimum, et placez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions.
ORDINATEUR
Connecteur USB 2.0
USB
UA-1000
MIDI IN
MIDI OUT
OPTICAL IN
MIDI IN
ADAT
OUT
OPTICAL OUT
ADAT IN
DIF-AT24
R-BUS
MIDI OUT
R-BUS
VS-2400CD
8
Connexions et réglages
Réglages
■ Réglage de fréquence d’échantillonnage
Réglez la fréquence d’échantillonnage de votre séquenceur logiciel, celle du VS-2400CD,
celle du UA-1000 sur la même valeur (44,1 kHz ou 48 kHz).
■ Réglages d’horloge maître
Horloge maître
VS-2400CD
Séquenceur logiciel
Réglage du VS-2400CD
DIF-AT24
Sélecteur MASTER CLK
Écran PROJECT PARAMETER
❍ MASTER CLOCL................INT
ÉcranPROJECT PARAMETER
❍ MASTER CLOCL................R-BUS
R-BUS
ADAT
Vous devez également régler l’horloge maître de votre séquenceur. Pour obtenir de plus amples détails,
consultez le mode d’emploi du séquenceur.
■ Réglages de synchronisation
Réglez le VS-2400CD comme suit :
❑ Réglages MMC
Si vous utilisez le séquenceur comme maître
MMC
Si vous utilisez le VS-2400CD comme maître
MMC
Écran MIDI PARAMETER
Écran MIDI PARAMETER
❍ SysEx. Rx. Sw...................... On
❍ MMC MODE....................... SLAVE
❍ MMC SOURCE................... R-BUS
❍ MIDI OUT/THRU ............. Out
❍ SysEx. Tx. Sw ...................... On
❍ MMC MODE....................... MASTER
❑ Réglages MTC
Si vous utilisez le séquenceur comme maître
MMC
Si vous utilisez le VS-2400CD comme maître
MMC
Écran SYNC PARAMETER
Écran SYNC PARAMETER
❍ SYNC MODE ...................... EXT
❍ EXT SYNC SOURCE.......... R-BUS
❍ FRAME RATE..................... Même réglage que le
logiciel.*
❍ SYNC MODE ...................... INT
❍ FRAME RATE..................... Select the MTC
type.*
❍ MIDI OUT SYNC Gen ....... MTC
*
Vérifiez les fonctions de votre séquenceur, et réglez-le sur la même valeur de Frame que le VS-2400CD.
Pour vous synchroniser sur le séquenceur, vous devez également régler le séquenceur. Pour obtenir de plus
amples détails, consultez le mode d’emploi du séquenceur.
9
Connexions et réglages
Connexion
exemple 2
Connexion entre un VS-2400CD et un ordinateur
Voici un exemple de synchronisation avec un séquenceur sur ordinateur ou le VS-2400CD
utilisé comme maître.
Réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration. Cet exemple utilise une interface
ADAT et une interface MIDI connectée à l’ordinateur.
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, placez
toujours les volumes au minimum, et placez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions.
ORDINATEUR
Interface
ADAT
Connecteur USB
ADAT
OPTICAL IN
ADAT
OPTICAL OUT
Edirol UM-1, etc.
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
ADAT
OUT
ADAT IN
DIF-AT24
R-BUS
MIDI OUT
R-BUS
VS-2400CD
10
Connexions et réglages
Réglages
■ Réglage de fréquence d’échantillonnage
Réglez la fréquence d’échantillonnage de votre séquenceur logiciel et celle du VS-2400CD
sur la même valeur (44,1 kHz ou 48 kHz).
■ Réglages d’horloge maître
Horloge maître
VS-2400CD
Séquenceur logiciel
Réglage du VS-2400CD
DIF-AT24
Sélecteur MASTER CLK
Écran PROJECT PARAMETER
❍ MASTER CLOCL................INT
Écran PROJECT PARAMETER screen
❍ MASTER CLOCL................R-BUS
R-BUS
ADAT
Vous devez également régler l’horloge maître de votre séquenceur. Pour obtenir de plus amples détails,
consultez le mode d’emploi du séquenceur.
■ Réglages de synchronisation
Réglez le VS-2400CD comme suit :
❑ Réglages MMC
Si vous utilisez le séquenceur comme maître
MMC
Si vous utilisez le VS-2400CD comme maître
MMC
Écran MIDI PARAMETER
Écran MIDI PARAMETER
❍ SysEx. Rx. Sw...................... On
❍ MMC MODE....................... SLAVE
❍ MMC SOURCE................... R-BUS
❍ MIDI OUT/THRU ............. Out
❍ SysEx. Tx. Sw ...................... On
❍ MMC MODE....................... MASTER
❑ MTC settings
Si vous utilisez le séquenceur comme maître
MMC
Si vous utilisez le VS-2400CD comme maître
MMC
Écran SYNC PARAMETER
Écran YNC PARAMETER
❍ SYNC MODE ...................... EXT
❍ EXT SYNC SOURCE.......... R-BUS
❍ FRAME RATE..................... Mêmes réglages que
le logiciel.*
❍ SYNC MODE ...................... INT
❍ FRAME RATE..................... Sélectionnez le type
de MTC .*
❍ MIDI OUT SYNC Gen ....... MTC
*
Vérifiez les fonctions de votre séquenceur, et réglez-le sur la même valeur de Frame que le VS-2400CD.
Pour vous synchroniser sur le séquenceur, vous devez également régler le séquenceur. Pour obtenir de plus
amples détails, consultez le mode d’emploi du séquenceur.
11
Connexions et réglages
Connexion
exemple 3
Connexion du VS-2400CD et d’un appareil ADAT
Cet exemple montre le transfert de signaux audionumériques. Réalisez les connexions
comme indiqué par l’illustration.
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, placez
toujours les volumes au minimum, et placez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions.
Appareil ADAT
ADAT OPTICAL IN
ADAT OUT
ADAT OPTICAL OUT
ADAT IN
DIF-AT24
R-BUS
R-BUS
VS-2400CD
Réglages
■ Réglages de fréquence d’échantillonnage
Réglez la fréquence d’échantillonnage du VS-2400CD et de l’appareil ADAT sur la même
valeur (44,1 kHz ou 48 kHz).
■ Réglages d’horloge maître
Horloge maître
Réglages du VS-2400CD
DIF-AT24
Sélecteur MASTER CLK
VS-2400CD
Écran PROJECT PARAMETER
❍ MASTER CLOCL................INT
R-BUS
Appareil ADAT
Écran PROJECT PARAMETER
❍ MASTER CLOCL................R-BUS
ADAT
Vous devez régler l’horloge maître de l’appareil ADAT. Consultez le mode d’emploi de l’appareil ADAT.
12
Connexions et réglages
Connexion
exemple 4
Connexion du VS-2400CD à un ADAT avec BRC
Réglages
La BRC permet d’opérer le VS-2400CD et l’appareil ADAT en synchronisation. Réalisez les
connexions selon l’illustration ci-dessous.
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, placez
toujours les volumes au minimum, et placez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions.
Appareil ADAT
BRC
ADAT OPTICAL IN
MIDI OUT
MIDI IN
ADAT
OUT
ADAT OPTICAL OUT
ADAT IN
DIF-AT24
R-BUS
R-BUS
VS-2400CD
13
Connexions et réglages
■ Réglages de fréquence d’échantillonnage
Réglez le VS-2400CD et l’ADAT sur la même fréquence d’échantillonnage (48 kHz).
■ Réglages d’horloge maître
Horloge maître
VS-2400CD
Appareil ADAT
Réglages du VS-2400CD
DIF-AT24
Sélecteur MASTER CLK
Écran PROJECT PARAMETER
❍ MASTER CLOCL................INT
Écran PROJECT PARAMETER
❍ MASTER CLOCL................R-BUS
R-BUS
ADAT
Vous devez régler l’horloge maître de l’appareil ADAT. Consultez le mode d’emploi de l’appareil ADAT.
■ Réglages de synchronisation
Réglez le VS-2400CD comme suit :
Écran MIDI PARAMETER
❍ SysEx. Rx. Sw. On
❍ MMC MODE.. SLAVE
❍ MMC SOURCER-BUS
Écran SYNC PARAMETER
❍ SYNC MODE . EXT
❍ EXT SYNC SOURCER-BUS
❍ FRAME RATE..................... Même réglage que le logiciel.*
■ Réglage de la BRC
1
Appuyez sur [EDIT] ➔ [GEN SYNC] ➔ [GEN SYNC].
L’écran affiche “Generate Sync”.
2
Utilisez les touches [▲][▼] pour sélectionner “MIDI: MTC,” et appuyez sur [EDIT].
La touche [EDIT] s’éteint.
3
Appuyez sur [GEN SYNC].
La touche[GEN SYNC] s’allume et la BRC transmet le signal MTC.
14
Connexions et réglages
Connexion
exemple 5
Utilisation du DIF-AT24 comme sortie MIDI OUT du MV-8000
Réalisez les connexions comme indiqué par l’illustration.
Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou tout dommage à vos enceintes ou autres équipements, placez
toujours les volumes au minimum, et placez tous les appareils hors tension avant de réaliser les connexions.
Pour réaliser ces connexions, le MV8-OP1 (carte d’extension d’E/S audio ; vendue séparément) doit être
installé dans le MV-8000.
MIDI IN
Expandeur MIDI
MIDI OUT
DIF-AT24
R-BUS
MV8-OP1
(Carte d’extension d’entr es/sorties audio)
R-BUS
MV-8000
Réglages
■ Réglages du MV-8000
1
Appuyez sur la touche [SEQUENCE].
L’écran SEQUENCE s’affiche.
2
3
Placez le curseur sur la piste dont vous souhaitez régler les paramètres MIDI.
Appuyez sur la touche [F1 (Track Param)].
L’écran TRACK PARAMETER s’affiche.
4
Dans l’écran TRACK PARAMETER, placez le curseur sur “MIDI” et sélectionnez
“R-1”–”R-16” comme canal MIDI de transmission de la piste via R-BUS.
15
Mode d’emploi imprimé sur papier recyclé
03454012
’03-11-1DS

Manuels associés