▼
Scroll to page 2
of
36
Notice d'utilisation et de montage Système d'aspiration descendante Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 09 859 280 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 3 Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 12 Description du fonctionnement .......................................................................... 13 Schéma descriptif ................................................................................................ 14 Utilisation.............................................................................................................. 16 Sortir / Rentrer le déflecteur / Allumer ou éteindre la hotte ................................... 16 Choisir un niveau de puissance ............................................................................. 16 Sélectionner l'arrêt différé...................................................................................... 16 Mise en marche/Arrêt de l'éclairage ...................................................................... 16 Nettoyage et entretien......................................................................................... 17 Carrosserie............................................................................................................. 17 Conseils d'entretien pour les surfaces en verre................................................ 17 Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique ........................................ 18 Filtres à charbon actif ............................................................................................ 20 Jeter le filtre à charbon actif ............................................................................. 20 Montage ................................................................................................................ 21 Avant le montage ................................................................................................... 21 Matériel nécessaire au montage ............................................................................ 21 Dimensions ............................................................................................................ 22 Mode à évacuation ............................................................................................... 28 Mode recyclage ..................................................................................................... 28 Conduit d'évacuation........................................................................................... 29 Branchement électrique ...................................................................................... 30 Service après-vente et garantie ......................................................................... 31 Emplacement de la plaque signalétique ................................................................ 31 Caractéristiques techniques ............................................................................... 32 2 Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte répond aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut néanmoins être à l'origine de dommages corporels et matériels. Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre hotte. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! Utilisation conforme Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des conditions proches de l'usage domestique. Cette hotte ne doit pas être utilisée en extérieur. Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation ! 3 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la hotte sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de la hotte hors de la surveillance d'un adulte. Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la hotte. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte. Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s'étouffer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 4 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de la hotte en toute sécurité. Attention ! Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Les données de raccordement (tension et fréquence) qui figurent sur la plaque signalétique de la hotte doivent correspondre en tous points à celles du réseau électrique afin de prévenir tout dommage sur votre hotte. Comparez ces données avant de brancher votre hotte et interrogez un électricien en cas de doute. N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises pour brancher votre hotte : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). 5 Consignes de sécurité et mises en garde Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement ! Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié. Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie : – les fusibles correspondants sont déclenchés, – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou – le cas échéant, débranchez la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur. On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz, au fuel, au bois, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuisson, les fours, les cuisinières qui consomment l'air de la pièce et dont les fumées sont conduites vers l'extérieur par une installation d'évacuation (cheminée par exemple). Utilisée en mode évacuation, la hotte aspire l'air dans la pièce où elle est installée et dans les pièces voisines. Ceci vaut pour : - les hottes à évacuation, - les hottes à évacuation avec moteur externe - les hottes à recyclage avec kit de recyclage situé en dehors de la pièce En cas d'approvisionnement insuffisant en air, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal. Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du conduit dans les pièces. Danger de mort ! 7 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans danger sous réserve que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération afin d'éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion pénètre dans la pièce, par des ouvertures non obturables, par exemple dans des portes ou des fenêtres. L'ouverture d'arrivée d'air doit cependant être suffisamment grande. En général, une ventilation mécanique continue utilisée seule ne fournit pas un approvisionnement en air suffisant. Il faut toujours tenir compte de la capacité de ventilation de l'habitation lorsque l'installation d'une hotte est à l'étude. Veuillez consulter une société de ramonage. Si la hotte est utilisée en mode recyclage lequel consiste à ramener l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer consommant l'air de la pièce est sans danger. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées. L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur la hotte. Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuisson pour éviter que l'eau de condensation s'accumule. Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser. Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance ! Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. Un filtre saturé de graisses représente un risque d'incendie ! Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement. Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient refroidi. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Montage conforme Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est possible. Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides. Attention : cette hotte ne peut pas fonctionner en combinaison avec une table de cuisson au gaz. Pour fixer la hotte, tenez compte des indications au chapitre "Montage". N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à l'aération des pièces où sont installés des foyers. Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. 11 Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, déposez votre ancien appareil dans un point de collecte ou renseignez-vous auprès de votre revendeur. 12 Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode à évacuation La hotte aspire les vapeurs de cuisson : l'air passe par le panneau d'aspiration périphérique et les filtres à graisses. L'air purifié est ensuite guidé vers l'extérieur. Mode recyclage (avec un jeu d’adaptation et un filtre à charbon actif en option) L’air aspiré passe à travers le panneau d'aspiration périphérique, les filtres à graisse mais aussi par filtre à charbon actif. L'air purifié retourne ensuite dans la cuisine. 13 Schéma descriptif 14 Schéma descriptif a Eléments de commande b Déflecteur escamotable c Eclairage de la table de cuisson d Panneaux de l'aspiration périphérique e Filtres à graisses f Filtres à charbon actif Commander des accessoires pour fonctionnement en recyclage g Unité de ventilation h Raccord d'évacuation i Touche Marche/Arrêt du déflecteur escamotable et du moteur j Touche éclairage de la table de cuisson k Touches de réglage de la puissance d'aspiration l Touche Arrêt différé m Témoin de saturation des filtres 15 Utilisation Sortir / Rentrer le déflecteur / Allumer ou éteindre la hotte Effleurez la touche Marche / Arrêt . Le déflecteur sort. Le moteur passe au niveau 2, l'éclairage des zones de cuisson s'allume (luminosité à 70 %). Pour arrêter le moteur d'aspiration, effleurez la touche Marche/Arrêt . Le ventilateur se remet en marche lorsque vous effleurez brièvement une des deux puissances d'aspiration. Pour rentrer le déflecteur, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée. Choisir un niveau de puissance En cas de dégagement léger voire prononcé de fumée et d'odeur, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration 1 à 3. Vous pouvez enclencher brièvement le Booster IS en cas de fort dégagement de fumée et d'odeur, par exemple lorsque vous saisissez des aliments. Sélectionnez le niveau d’aspiration souhaité à l'aide des touches sensitives 1 à IS. Désactiver le booster Au bout de 5 minutes, le moteur redescend automatiquement au niveau 3 16 Sélectionner l'arrêt différé Il est conseillé de laisser la hotte allumée pendant quelques minutes en fin de cuisson afin de débarrasser l'air ambiant des vapeurs et des odeurs. La fonction arrêt différé permet de programmer l'arrêt automatique du moteur au bout de 15 minutes. En fin de cuisson, appuyez sur la touche arrêt différé 15 tant que le moteur fonctionne encore. Le moteur s'arrête au bout de 15 minutes, le déflecteur reste ouvert. Si vous appuyez de nouveau sur la touche d'arrêt différé 15, le moteur reste enclenché. Mise en marche/Arrêt de l'éclairage L'éclairage des zones de cuisson s'allume lorsque le déflecteur sort et s'éteint lorsqu'il rentre dans le plan de travail. La luminosité de l'éclairage des zones de cuisson est de 70 %. Pour une intensité d'éclairage de 100 %, effleurez la touche d'éclairage . Si vous effleurez de nouveau cette touche, l'éclairage s'éteint. Nettoyage et entretien Carrosserie Conseils d'entretien pour les surfaces en inox Généralités Utilisez un produit nettoyant pour inox non abrasif pour nettoyer les surfaces en inox. Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez les conseils de nettoyage suivants : Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans la hotte. Soyez particulièrement vigilants aux éléments de commande : essorez bien l'éponge avant de l'utiliser. Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des produits d'entretien pour inox (disponibles chez Miele). Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux. Conseils d'entretien pour les surfaces en verre Un produit nettoyant pour vitres convient bien au nettoyage des surfaces en verre. Séchez ensuite avec un chiffon doux. N'utilisez pas : – de détergent à base de solvant, de soude, d'acide ou de chlorure, – de produit abrasif tel que poudre et lait à récurer, éponge avec tampon abrasif ou éponge contenant des résidus de produit abrasif. 17 Nettoyage et entretien Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique Sortir le panneau et le filtre à graisses Le panneau d'aspiration périphérique et les filtres à graisses réutilisables en métal retiennent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêchent l'encrassement de la hotte. Un filtre saturé de graisse peut présenter un risque d'incendie ! Fréquence de nettoyage Il est conseillé de nettoyer le panneau d'aspiration périphérique et les filtres à graisses toutes les 3 à 4 semaines car la graisse accumulée durcit après un certain temps et complique le nettoyage. Le panneau est maintenu en position haute par des aimants. Attrapez le panneau par le bord supérieur, tirezle vers vous, décrochez-le par le bas puis retirez-le. Afin de vous rappeler de nettoyer le panneau d'aspiration périphérique et les filtres à graisses, le symbole du filtre à graisses s'allume au bout de 30 heures d'utilisation, une fois le déflecteur sorti. Ouvrez et retirez le verrouillage du filtre à graisses. Si des filtres à charbon actif sont placés à l'arrière des filtres à graisses, retirez-les avant le nettoyage (voir « Filtre à charbon actif »). 18 Nettoyage et entretien Nettoyage du panneau Respectez les recommandations sous "Carrosserie". Le panneau n'est pas adapté pour un nettoyage au lave-vaisselle. Nettoyage manuel des filtres à graisses Brossez les filtres à graisses dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré. Produits de nettoyage à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : – de détergent détartrant, – de poudre ou crème à récurer – de produit multi-usages agressif ou de spray dégraissant Suivant le produit de lavage utilisé, le nettoyage des filtres à graisses en lave-vaisselle peut décolorer durablement les surfaces internes. Cela n'a aucune incidence sur leur fonctionnement. Après le nettoyage Posez les filtres nettoyés sur un support absorbant pour les faire sécher. Une fois le panneau et les filtres à graisses démontés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où la graisse s'est accumulée. Cette précaution permet d'éviter les incendies. Mise à zéro du témoin de saturation des filtres à graisses Le témoin de saturation doit être remis à zéro en fin de nettoyage. 3 secondes après avoir sorti le déflecteur, effleurez la touche du filtre à graisses jusqu'à ce que le symbole correspondant s'éteigne. – de décapant four en bombe Nettoyer les filtres à graisses au lave-vaisselle Disposez les filtres à graisses verticalement ou inclinés dans le panier inférieur. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner. Utilisez votre détergent pour lavevaisselle habituel. Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50 °C et 65 °C. 19 Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif En mode recyclage, le jeu d'adaptation DUU 2900 permet d'ajouter deux filtres à charbon actif dans l'unité de recyclage. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi et la notice de montage. En mode recyclage, le kit de recyclage DUU 151 permet de monter deux filtres à charbon actif DKF 22-1 à l'arrière des filtres à graisses. Les filtres à charbon actif absorbent les odeurs de cuisson. Vous trouverez des filtres à charbon chez les revendeurs spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. Installer ou retirer le filtre à charbon actif Pour installer ou changer les filtres à charbon actif, commencez par sortir le panneau et les filtres à graisses comme expliqué précédemment. Retirez le filtre à charbon actif de son emballage. Fixer les filtres à charbon actif à l'arrière des filtres à graisses avec les attaches fournies. Remettez les filtres à graisses et le panneau en place. Intervalle de remplacement Si vous constatez que les odeurs désagréables persistent, remplacez les filtres à charbon actif. Le filtre à charbon doit être remplacé au minimum tous les 6 mois. Jeter le filtre à charbon actif Vous pouvez jeter les filtres à charbon usagés avec vos ordures ménagères. 20 Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du présent chapitre et des "Consignes de sécurité et mises en garde". Matériel nécessaire au montage 12 vis à tôle 3,5 x 9,5 mm 6 vis M4 x 8 mm 6 vis 4 x 15 mm Cordon d'alimentation 2 supports inférieurs 2 supports supérieurs 2 équerres de fixation ne sont pas utilisées pour ce type d'appareil. 21 Montage Dimensions 22 Montage a Vous pouvez monter le moteur où vous voulez, ce qui permet de choisir l'emplacement du conduit d'évacuation : vers le haut, à gauche, à droite ou vers le bas. Vous pouvez aussi monter le moteur derrière l'appareil. Le cas échéant, découpez la paroi arrière du meuble au niveau de la zone de montage en prévoyant l'espace nécessaire au montage derrière le meuble. b Les éléments électriques peuvent être positionnés si nécessaire, à gauche du moteur, au niveau de la carrosserie ou librement dans le meuble. c Veillez à ce que le matériel soit suffisamment stable. d Fraisages à gradins en cas de montage à fleur de plan de travail en pierre naturelle (granit, marbre) Raccordement d’évacuation 150 mm Le montage avec une table de cuisson au gaz n'est pas possible. Si vous prévoyez d'installer un four en face de l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions de montage correspondantes ainsi que les indications sur l'arrivée d'air froid. 23 Montage Installez avec précaution le système d'aspiration descendante dans l'ouverture prévue à cet effet (voir dimensions de l'appareil). 24 Avec deux vis, fixez chaque support inférieur à la carrosserie du système d'aspiration descendante : les pieds doivent se trouver au sol. Vous pouvez aussi monter les supports dans l'autre sens. Montage 2x M4 x 8 mm 2x 4 x 15 mm Les supports de la carrosserie du système d'aspiration descendante ne doivent pas être trop serrés. Une fois posés, vous pouvez les déplacer. Déplacez les supports vers le haut et vissez-les sous le plan de travail. Positionnez le système d'aspiration descendante à la verticale et fixez les supports au sol. Fixez les vis à la carrosserie. Vous pouvez aussi monter les supports dans l'autre sens et fixer le système d'aspiration descendante sur le côté de l'armoire. 25 Montage dai3459g Installez le câble de raccordement entre le système d'aspiration descendante et l'unité de ventilation puis branchez-le au moteur. Posez le câble et branchez-le au support de la carrosserie en utilisant le passe-câble joint. 26 Vous pouvez aussi monter le moteur à l'arrière du système d'aspiration descendante. – Pour ce faire, retirez le couvercle arrière de la carrosserie et montez-le à l'avant. – Recouvrez le câble de raccordement avec le passe-câble et insérez-le par l'ouverture arrière de la carrosserie. Montage Tournez le moteur jusqu'à ce que le raccord d'évacuation soit dans la position souhaitée et fixez-le au système d'aspiration descendante. Sortez les trois câbles de raccordement qui sortent de la carrosserie par le bas du système d'aspiration descendante. Insérez-les ensuite dans les coupleurs correspondants en bas du boîtier de raccordement. Veillez à ce que les fiches soient correctement branchées. Fermez le système de verrouillage de la fiche du milieu. Branchez le cordon d'alimentation fourni dans le raccordement correspondant sur la partie inférieure du boîtier de raccordement. Fixez le boîtier de raccordement au système d'aspiration descendante. Il peut être monté dans la position illustrée. Il peut également être monté de l'autre côté du moteur, à l'arrière du système d'aspiration descendante ou à une des parois du meuble. L'humidité qui pénètre dans le meuble peut provoquer une électrocution. Evitez tout contact entre le boîtier de raccordement et le sol ! Installez les câbles aux endroits prévus à cet effet en vous conformant aux consignes de sécurité. 27 Montage Mode recyclage Si le lieu d'installation de la hotte ne permet pas de réaliser un raccordement d'évacuation, préparez le système d'aspiration descendante afin de pouvoir fonctionner en mode recyclage. Vous avez le choix entre plusieurs possibilités : Avec un collier de serrage, fixez le conduit d'évacuation au raccord d'évacuation en place, par exemple à un tuyau d'évacuation flexible (cf. Commander des accessoires). Mode à évacuation Pour mettre en place le conduit d'évacuation, reportez-vous aux instructions du chapitre « Conduit d'évacuation ». – vous pouvez relier le raccord d'évacuation au kit de recyclage DUU 151 en ajoutant des filtres à charbon DKF 22-1 aux filtres à graisses du système d'aspiration descendante (cf. chapitre « Nettoyage et entretien »). ou – vous pouvez relier le raccord d'évacuation au kit de recyclage DUU 2900 avec des filtres à charbon actif intégrés au kit de recyclage. Aucun filtre à charbon actif n'est utilisé dans le système d'aspiration descendante. Les kits de recyclage DUU 151 et DUU 2900 sont des accessoires disponibles en option. Avant d'installer votre hotte, consultez la notice de montage correspondante. 28 Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer ! Lisez impérativement le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde". Faites-vous confirmer que le fonctionnement de la hotte est sans danger par une société de ramonage compétente en cas de doute. Utilisez uniquement des tubes lisses ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l’évacuation. Pour obtenir un débit d'air le plus important possible tout en limitant au maximum le bruit lié au flux d'air, faites attention aux points suivants : – le diamètre du conduit d'évacuation ne doit pas être inférieur à 150 mm. – si des canax plats d'évacuation sont utilisés, la section ne doit pas être plus petite que la section du raccord d'évacuation. – le conduit d'évacuation doit être aussi court et droit que possible. – utilisez uniquement des coudes de grands rayons. Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou une évacuation par le toit si l'air est évacué à l'air libre (accessoires en option). Dirigez le raccord dans le sens du flux d’air si l’air est évacué dans une cheminée. Si le conduit d’évacuation est posé horizontalement, prévoyez une déclivité minimale de 1 cm par mètre afin d’éviter que l’eau condensée ne pénètre dans l’appareil. Si le conduit d’évacuation traverse une pièce fraîche telle qu'un grenier, il peut se produire une forte chute de température dans la zone traversée. Ceci peut entraîner la formation d'eau de condensation. Isolez le conduit d'évacuation en conséquence. – le conduit d'évacuation ne doit pas coudé ou compressé. – vérifiez que tous les raccordements sont fixes et étanches. Tout obstacle au flux d'air limite le débit d'air et augmente le bruit de fonctionnement. 29 Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, AC 230 V ~50 Hz). L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour améliorer la sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel de protection avec un courant différentiel résiduel nominal de 30 mA ou moins (DIN VDE 0664). La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions techniques. Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté. Si la prise de courant n’est plus accessible pour l’utilisateur, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonction pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique (voir chapitre "Service après-vente"). Vérifiez si ces indications correspondent à la tension et à la fréquence de votre réseau. 30 Service après-vente et garantie Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre hotte. Ces données figurent sur la plaque signalétique de votre appareil. Emplacement de la plaque signalétique Pour trouver la plaque signalétique, démontez les filtres à graisses. Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. 31 Caractéristiques techniques Moteur d'aspiration* Eclairage de la table de cuisson Puissance totale de raccordement Tension réseau, fréquence Fusible 275 W 7W 282 W AC 230 V, 50 Hz 10 A Longueur du câble de raccordement au réseau 1,5 m Poids 37 kg 32 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh 33 DA 6890 fr-FR M.-Nr. 09 859 280 / 01