▼
Scroll to page 2
Guide d’installation VAD706 Vérification du contenu de l’emballage 1 Assemblage et branchements Configuration du support de batterie (DTS-30S) 2 Vérification du contenu de l’emballage Temps nécessaire : env. 40 min. Lorsque vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent bien. S’il manque un élément, veuillez contacter votre revendeur. Temps nécessaire : env. 130 min. * Les pointes du pied de cymbale et du support de montage de tom sont acérées. Manipulez-les avec précaution. * Lorsque vous installez ou rangez le support, veillez à ne pas vous pincer les doigts qui vous servent à le manipuler. VAD706-1 Support de cymbale (DBS-30) 88PDA120 (tom 2) x 1 88PDA140F (tom 3) x 1 88VH-14D (charleston numérique) x 1 88CY-16R-T (cymbale crash numérique 1, 2) x 2 Support combiné (DCS-30) 88Guide d’installation du VAD706 (ce document) 88Mode d’emploi du PD-140DS Vis papillon 3 Ajustez la position et l’angle du bras de cymbale. KD-222 (grosse caisse) 88Mode d’emploi du CY-18DR 88 Lors de la vérification des éléments fournis avec le KD-222, reportez-vous au « Mode d’emploi du KD-222 ». 88Mode d’emploi du VH-14D 88Mode d’emploi du CY-16R-T Fixation de cymbale Connexion des pads au module de son de batterie Temps nécessaire : env. 20 min. Vis papillon Ajustez la hauteur du support. * Les accessoires des TD-50X, PD-140DS, CY-18DR, VH-14D, CY-16R-T se trouvent dans leurs cartons d’emballage respectifs. Vis papillon 6 Ajustez la hauteur du support de tom. Vis papillon D Vis papillon C Ajustez l’inclinaison du produit monté. Fixation/retrait de la plaque de montage. KIK T1 T2 T3 Prise TRIGGER IN KICK TOM 1 TOM 2 TOM 3 Étiquette de marquage CR1 CR2 Prise TRIGGER IN CRASH1 CRASH2 chaque pad. Les noms sur les étiquettes correspondent aux noms de prise d’entrée de capteur comme suit. Étiquette de marquage REMARQUE Étiquette de marquage Fiche en forme de L 2. Connectez les fiches en forme de L des câbles à Fixez-la au produit avant de la fixer au support. Vis papillon 7 Ajustez l’angle du tom attaché au support de tom. Vis papillon 2 Ajustez la hauteur du support. Bras de cymbale dans le support (DTS-30S) au module de sons de batterie (TD-50X). Fixez la plaque de montage au support. Plaque de montage Support de tom Vis papillon 5 Ajustez la hauteur du support. 2 Utilisez-le pour monter le module de sons de batterie (TD-50X). Bras de cymbale Pour éviter des dysfonctionnements ou pannes de votre équipement, réglez toujours le volume au minimum et mettez hors tension tous les appareils avant de procéder à des branchements. 1. Connectez les fiches en L des câbles intégrés Pince Rondelle de feutre Butée de rotation (uniquement pour la V-Cymbal) Rondelle de feutre Butée de rotation (uniquement pour la V-Cymbal) Vis papillon 4 Vis papillon 4 Ajustez l’angle de montage de la cymbale. Ajustez l’angle du support de cymbale. Vis papillon 3 Ajustez la position et l’angle du bras de cymbale. 88Mode d’emploi du PDA100/PDA120/PDA140F 88Guide de démarrage rapide du TD-50X Support de pad (PDS-20) Écrou de cymbale Écrou de cymbale Fixation de cymbale 88Mode d’emploi 88Modes d’emploi Connexion des pads au module de son de batterie Procédure de connexion * 88PDA100 (tom 1) x 1 88CY-18DR (cymbale ride numérique) x 1 5 Réglages du support de batterie Temps nécessaire : env. 20 min. Montez le support comme montré sur l’illustration. VAD706-2 88PD-140DS (caisse claire numérique) x 1 © 2021 Roland Corporation Procédure d’installation VAD706 88TD-50X (module de son de batterie) x 1 Pour utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce document ainsi que les sections « Consignes de sécurité » et « Remarques importantes » concernant les accessoires (inclus dans le Mode d’emploi de l’accessoire concerné) avant utilisation. Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. Utilisez la CY-16R-T en tant que cymbale crash. Les frappes sur la cloche ne peuvent pas être utilisées. Prises CR1 et CR2 Ajustez la hauteur du support. Prise jack BOW/EDGE OUTPUT * * La prise BELL OUTPUT n’est pas utilisée. * Les câbles T4, AX1, AX2, AX3 et AX4 sont des rallonges. Utilisez-les au besoin. Agrafe pour câble Insérez la fiche du câble de connexion dans le port DIGITAL TRIGGER IN du TD-50X. Prise &prise BOW/EDGE OUTPUT * Si vous n’avez pas besoin d’utiliser les rallonges, laissez-les déconnectées du module de sons de batterie. Vis papillon B Connectez le PD-140DS (caisse claire), le CY-18DR (ride) et le VH-14D (charleston) Vous pouvez connecter à l’un des ports 1 à 3. Câble Utilisez les agrafes pour câbles comme montré ci-dessus, pour sécuriser les câbles. VAD706 Perspective depuis l’avant Vis papillon A DTS-30S (support de batterie) 88 Lors de la vérification des éléments fournis avec le DTS-30S, reportez-vous au « Mode d’emploi du DTS-30S ». Réglez l’ouverture des pieds Vis papillon 1 Réglez l’ouverture des pieds Vis papillon 1 Réglez l’ouverture des pieds * La prise BELL OUTPUT n’est pas utilisée. CR1 CR2 KIK CR1 Étiquettes attachées à l’extrémité du câble Câble * * Cet emballage n’inclut pas de pédale de grosse caisse, de support de charleston, ni de support de caisse claire. Utilisez une pédale de grosse caisse, un support de charleston et un support de caisse claire disponibles dans le commerce. Les deux supports DCS-30 (inclus) sont symétriques. Réglez ces supports de manière à ce que le support de tom soit à l’intérieur et que le support de cymbale soit à l’extérieur. Câble de connexion (caisse claire, cymbale ride, charleston) Charleston Ride T2 Assemblage du charleston (VH-14D) 3 Assemblage du VH-14D REMARQUE Temps nécessaire : env. 10 min. 1. Placez la cymbale inférieure sur le support de charleston avec la tige de cymbale passant par le trou de la cymbale inférieure. 2. Ajustez les extrémités de la fixation dans les 3. Connectez les câbles link A/B de la cymbale rainures de la partie métallique de la cymbale inférieure, puis tirez fortement la fixation vers le bas tout en la serrant avec la clé de batterie. Rondelle de feutre (ou de caoutchouc) du support de charleston Tirez vers le bas et serrez avec la clé de batterie. Fixation Fixation des différentes pièces 4 Fixation des différentes pièces Temps nécessaire : env. 40 min. Câble avant Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Guide d’installation du VAD706 lorsque vous installez l’appareil sur un support. S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité susceptible d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures. KIK Passez les câbles sous la grosse caisse pour qu’ils ne gênent pas votre jeu. * Assurez-vous que la cymbale supérieure et la cymbale inférieure peuvent être ouvertes et fermées sans accroc. Prise OUTPUT • Pour empêcher le support de basculer ou de tomber, serrez les vis papillon jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu. Lors du serrage de la vis papillon 3 ou de la vis papillon D , assurez-vous que les écrous qui maintiennent l’angle sont bien engrenés. Le montage et les raccordements sont terminés. 99Une fois que vous avez terminé les raccordements, mettez sous tension comme décrit dans le « Guide de démarrage rapide du TD-50X » et vérifiez que le son est audible. Fixation de la cymbale crash (CY-16R-T) et de la cymbale ride (CY-18DR) 1. Positionnez la cymbale de sorte que le Écrou de cymbale Rondelle de feutre butoir (la partie convexe) de son support de montage soit aligné sur la partie concave du bas de la cymbale. Insérez la fiche du câble de connexion dans le connecteur DIGITAL TRIGGER OUT du CY-18DR. Logo « Roland » du côté opposé au batteur (de son point de vue) 99Réglages de la caisse claire (PD-140DS), du ride (CY-18DR) et du charleston (VH-14D) Protection Prise DIGITAL TRIGGER OUT Lors du raccordement initial du PD-140DS, du CY-18DR et du VH-14D au port DIGITAL TRIGGER IN, l’écran suivant apparaît. Câble de connexion * Utilisez l’écrou de cymbale et la rondelle de feutre fournis avec le support de batterie. Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. Butoir anti-rotation (partie convexe) CR1 (BOW/EDGE) Fixation des toms (PDA-100/PDA120) DCS-30 (HI-HAT) VH-14D TD-50X DCS-30 l’affectation. T1 T2 PDA100 PDA120 * CY-18DR 1. Appuyez sur le bouton [TRIGGER]. 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PAGE [UP] pour accéder à la 3. Appuyez sur le bouton [F1] (BANK). L’écran TRIGGER BANK s’affiche. Numéro de banque de trigger T3 4. Placez le curseur sur le numéro de banque de trigger et utilisez les boutons [-] [+] ou la molette pour régler la banque de trigger sur « VAD706 ». Fixez les pieds au tom basse. Fixez les pieds du tom basse de manière à ce que la partie pliée des pieds s’étende vers l’extérieur, à angle droit par rapport à la circonférence du tom. Type de trigger DBS-30 KIK KD-222 99Réglage du charleston (VH-14D) Lorsque vous utilisez le VH-14D, veillez à régler le décalage et le charleston sur le TD-50X après la connexion. Fixation du module de son de batterie (TD-50X) Vue du dessus Ce réglage est nécessaire pour que les mouvements de pédale tels que l’ouverture ou la fermeture soient correctement détectés. Vue de l’avant Montage de la pédale de grosse caisse sur la grosse caisse (KD-222) Large 1. Desserrez la vis papillon de serrage de la jambe, À l’aide d’une clé de batterie, réglez la longueur des tiges de manière à ce que les côtés gauche et droit aient la même longueur. Vis papillon de serrage de la jambe * Réglez ces supports de manière à ce que le support de tom soit à l’intérieur et que le support de cymbale soit à l’extérieur. Tige Installation du PD-140DS sur un support de caisse claire Vous ne pouvez utiliser le PD-140DS qu’avec un support de caisse claire disponible dans le commerce. Fixez les câbles au support avec une attache de câble * Assurez-vous que le support de caisse claire que vous utilisez est capable de supporter un fût de 14 pouces. Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec le PD-140DS dans la prise DIGITAL TRIGGER OUT du PD-140DS. Protection Prise DIGITAL TRIGGER OUT 5 1 0 0 0 7 1 9 5 8 - Caoutchouc ajustez l’angle de la jambe, puis resserrez la première. Insérez la plaque de montage dans la pince, puis tournez la vis papillon de la pince pour fixer la plaque de montage. * Pointe 0 2 * Câble de connexion Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. 2. Ajustez l’extrémité des pieds (pointe/ caoutchouc) en fonction de la surface sur laquelle vous installez le KD-222. Pointe Sol souple Tapis, etc. Caoutchouc Sol dur Plancher en bois, béton, etc. Si vous desserrez l’écrou du pied, puis que vous tournez le pied pour le monter, la pointe sera exposée. Resserrez l’écrou du pied pour sécuriser la position du pied. Écrou du pied Pied 4. Fixez la pédale de grosse caisse. Ajustez l’emplacement sur lequel la pédale de grosse caisse est fixée de manière à ce que la batte frappe le centre de la surface de frappe de la peau. Fixez ensuite solidement la pédale de grosse caisse au KD-222. 1. Appuyez sur le bouton [TD-50X] (TRIGGER). 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton PAGE [UP] pour accéder à la page du haut. 3. Appuyez sur le bouton [F4] (HI-HAT). L’écran TRIGGER HI-HAT s’affiche. 5. Desserrez la vis du tilter sur la cymbale supérieure et déposez cette dernière sur la cymbale inférieure. * Ne touchez PAS les cymbales ni la pédale. 1. Réglez l’écart entre la cymbale supérieure et la cymbale inférieure à un jeu d’environ 10 mm, puis serrez la vis du tilter. Vous pouvez également appuyer sur le bouton [TRIGGER] tout en maintenant le 6. Appuyez sur le bouton [F5] (EXECUTE). 4. Appuyez sur le bouton [F5] (OFFSET). Les paramètres de déclenchement peuvent devoir être ajustés en fonction de l’environnement dans lequel le VH-14D est utilisé, y compris la façon dont il est monté et la position dans laquelle il est installé. Reportez-vous au mode d’emploi du module de son de batterie que vous utilisez pour plus de détails sur la configuration des paramètres. Après avoir fixé la pédale de grosse caisse, ajustez l’angle des jambes et la longueur des tiges comme nécessaire. Apposez sur les deux surface du cerclage Fixez le câble en place avec l’attache de câble * Bien que l’espace puisse être ajusté sur un jeu qui facilite l’utilisation du charleston, un réglage trop étroit ou trop large de l’espace peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil et empêcher le charleston de produire les sons attendus. Réglez l’espace sur 10 mm pour obtenir la sensation la plus naturelle lorsque vous jouez sur le VH-14D. de charleston. Pour plus d’instructions sur le réglage de la tension, reportezvous au manuel du propriétaire de votre support de charleston. Le paramètre « VH Offset » est automatiquement défini (environ 3 secondes). Lorsque les réglages sont terminés, le bouton [TRIGGER] cesse de clignoter et reste allumé. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir sur votre batterie. Enroulez une attache de câble autour du tube et serrez-la afin qu’elle ne glisse pas. Insérez le petit crochet en plastique dans un orifice pour fixer le câble sur la perche de la cymbale. 2. Modifiez la tension du ressort en réglant le support L’écran VH OFFSET ADJUSTMENT s’affiche. La batte doit frapper au centre de la surface de frappe Enroulez une attache de câble autour d’un câble. Veillez à ce que ce petit crochet en plastique soit visible pour vous. 10 mm bouton [KIT] du TD-50X pour régler le décalage. 3. Placez les protections du cerclage en bois à la position à laquelle la pédale de grosse caisse est fixée. Laissez un certain jeu au câble Lors de la première connexion du VH-14D au module de son de batterie, les paramètres de déclenchement sont réglés sur les valeurs recommandées. Pointe * Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur un plancher en bois, vous risquez d’endommager le plancher. Sur un plancher en bois, utilisez les extrémités en caoutchouc. Vis du tilter REMARQUE Vis du tilter * Veillez à ne pas vous pincer les doigts. * L’extrémité de la pointe est acérée. Manipulez-la avec précaution. Fixation des câbles Réglage du charleston Réglage du décalage Plaque de montage du module de son HI-HAT 5. Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT. Installation du tom basse (PDA140F) PDA140F Étroit RIDE VH14D 4. Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT. Si vous spécifiez la même entrée de capteur qu’un pad connecté à une prise TRIGGER IN, le pad connecté à cette prise TRIGGER IN ne produira pas de son. page du haut. (SNARE) PDS-20 SNARE CY18DR 99Réglez la banque de trigger sur « VAD706 » (RIDE) PD-140DS PD140DS Desserrer Support de tom * Pendant la lecture, les marques « 7 » (point rond) sur les cymbales supérieures et inférieures doivent être alignées, comme indiqué sur l’illustration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si les marques ne sont pas alignées. 3. Utilisez les boutons [–] [+] ou la molette pour spécifier CY-16R-T Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec le VH-14D dans la prise DIGITAL TRIGGER OUT du VH-14D. Câble de connexion « CY18DR » ou « VH14D ». CR2 (BOW/EDGE) CY-16R-T Protection 2. Utilisez les boutons curseur pour sélectionner « PD140DS », 1. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Comme indiqué sur l’écran, affectez le PD-140DS comme caisse claire, le CY-18DR comme cymbale ride et le VH-14D comme charleston. obtenir le degré de balancement approprié. Installation du charleston (VH14D) Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. Surface de frappe • Lorsque vous desserrez la vis papillon tout en réglant la hauteur ou l’angle de tom ou de cymbale, le tuyau ou le pad peut tomber et vous pincer les doigts. Utilisez une main pour soutenir le support de montage de tom, de tuyau ou de cymbale pendant que vous desserrez lentement la vis papillon. Vous avez maintenant terminé la première moitié du processus d’assemblage. Pourquoi ne pas faire une pause? 2. Resserrez l’écrou de la cymbale de manière à Précautions lors de l’installation de l’appareil sur un support T3 • De même, lors de la fixation du tom sur son support, la stabilité sera meilleure si le tom est directement au-dessus de l’un des pieds du trépied. * Ne tirez pas trop fort sur les câbles link lors de l’assemblage de ce produit. Câble arrière Caisse claire • Si vous utilisez le bras dans une position allongée, la stabilité sera meilleure si la cymbale se trouve directement au-dessus d’un des pieds du trépied. supérieure aux prises link A/B de la cymbale inférieure. Vue de côté TD-50X Support • Lors de l’installation, assurez-vous que le trépied du support est suffisamment ouvert. Si le trépied est insuffisamment ouvert, le degré de stabilité approprié risque de ne pas être obtenu. Assemblez le support en utilisant la procédure décrite dans le « Mode d’emploi du VH-14D ». T1 * Si la tension du ressort est trop élevée ou trop faible, le charleston peut ne pas fonctionner correctement et vous risquez de ne pas pouvoir jouer comme vous le souhaitez. * Il se peut que la tension ne puisse pas être réglée sur certains supports. REMARQUE * Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais n’en affectera pas le fonctionnement. * Consultez le mode d’emploi du VH-14D pour plus de détails sur le charleston. Explication détaillée de chaque composant 99Grosse caisse (KD-222) CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installer les pieds de grosse caisse 1 2 1. Desserrez la vis papillon de serrage de la Montage de la pédale de grosse caisse Réglage de la tension de la peau 3 3. Placez les protections du cerclage en bois à la position à jambe, ajustez l’angle de la jambe, puis resserrez la première. Il est également possible d’utiliser le KD-222 avec des doubles pédales. À l’aide d’une clé de batterie, réglez la longueur des tiges de manière à ce que les côtés gauche et droit aient la même longueur. de la jambe 3 10 caoutchouc) en fonction de la surface sur laquelle vous installez le KD-222. 6 2 4 8 Incorrect Après avoir fixé la pédale de grosse caisse, ajustez l’angle des jambes et la longueur des tiges comme nécessaire. * Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements. 2. Ajustez chaque tirant de manière à ce que la tension de la peau soit homogène. Resserrez l’écrou du pied pour sécuriser la position du pied. La batte doit frapper au centre de la surface de frappe REMARQUE Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de son de batterie. Caoutchouc REMARQUE • Fixez fermement le KD-222 et la pédale de grosse caisse. • Veillez à ne pas vous pincer les doigts. Écrou du pied Pied Pointe * L’extrémité de la pointe est acérée. Manipulez-la avec précaution. Référence * Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur un plancher en bois, vous risquez d’endommager le plancher. Sur un plancher en bois, utilisez les extrémités en caoutchouc. Pour plus de détails concernant la grosse caisse, référez-vous au « Mode d’emploi du KD-222 ». 99Caisse claire (PD-140DS) Réglage de la tension de la peau 1. Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d’un bord de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur l’illustration. REMARQUE 2. Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de vérifier la sensation de frappe du pad. 3 Resserrer Desserrer Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à votre frappe avec la sensation appropriée. Peau Tirant de réglage * Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements. 7 5 1 2 6 Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de son de batterie. Référence 8 99Tom (PDA100/PDA120/PDA140F) 4 Pour plus de détails concernant la caisse claire, référez-vous au « Mode d’emploi du PD-140DS ». 99Cymbale crash (CY-16R-T) 99Cymbale ride (CY-18DR) Réglage de la tension de la peau Fixation des câbles 1. Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d’un bord de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur l’illustration. 4 Une tension légèrement supérieure à la sensation de frappe d’un tambour acoustique est appropriée. 6 Tirant de réglage 2. Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de vérifier la sensation de frappe du pad. * Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements. Fixez le câble en place avec l’attache de câble Peau 5 REMARQUE Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Laissez un certain jeu aux câbles 1 2 3 Veillez à ce que ce petit crochet en plastique soit visible pour vous. Enroulez une attache de câble autour du tube et serrez-la afin qu’elle ne glisse pas. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de son de batterie. Référence Pour plus de détails concernant les cymbales, référez-vous au « Mode d’emploi du CY-16R-T » ou au « Mode d’emploi du CY-18DR ». REMARQUE Référence Pour plus de détails concernant les toms, référez-vous au « Mode d’emploi du PDA100/PDA120/PDA140F ». Enroulez une attache de câble autour d’un câble. Insérez le petit crochet en plastique dans un orifice pour fixer le câble sur la perche de la cymbale. Veillez à ne pas vous pincer les doigts 9 Si vous desserrez l’écrou du pied, puis que vous tournez le pied pour le monter, la pointe sera exposée. Pointe Si vous ne débranchez pas tous les câbles avant de déplacer l’appareil, des dégâts ou un dysfonctionnement peuvent survenir. 1 Peau de frappe Ajustez l’emplacement sur lequel la pédale de grosse caisse est fixée de manière à ce que la batte frappe le centre de la surface de frappe de la peau. Fixez ensuite solidement la pédale de grosse caisse au KD-222. 2. Ajustez l’extrémité des pieds (pointe/ Sol dur Plancher en bois, béton, etc. Débranchez l’ensemble des cordons ou câbles avant de déplacer l’appareil Tirant 5 4. Fixez la pédale de grosse caisse. Caoutchouc 7 Apposez sur les deux surface du cerclage Tige Pointe Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. l’autre de la peau dans l’ordre indiqué sur l’illustration. Correct Sol souple Tapis, etc. Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus 1. Ajustez chaque tirant petit à petit, en passant d’un bord à Ajustez les points de frappe des deux battes afin qu’ils soient équidistants de part et d’autre du centre de la surface de frappe de la peau. Vis papillon de serrage ATTENTION Ajustez la tension de la peau de frappe avant de jouer sur le KD-222. Vous pouvez faire varier la réponse aux frappes (toucher de jeu) en ajustant la tension. Utilisation de doubles pédales laquelle la pédale de grosse caisse est fixée. REMARQUES IMPORTANTES Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais n’en affectera pas le fonctionnement. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser et ne pas entreposer dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes AVERTISSEMENT ATTENTION Ne placez pas l’appareil sur une surface instable Utilisez uniquement le(s) support(s) spécifié(s) Lorsque vous utilisez l’appareil avec un support recommandé par Roland, placez le support avec précaution sur une surface plane et stable. Si vous n’utilisez pas de support, vous devez toutefois vous assurer que l’emplacement d’installation de l’appareil offre une surface plane capable de supporter l’appareil et de l’empêcher d’osciller. Cet appareil est conçu pour être utilisé en combinaison avec des supports spécifiques (série DCS, DBS ou PDS) fabriqués par Roland. S’il est utilisé en association avec d’autres supports, vous risquez de vous blesser si le produit chute ou bascule en raison d’un manque de stabilité. Précautions lors de l’installation de l’appareil sur un support Évaluez les risques possibles avant d’utiliser les supports Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Guide d’installation du VAD706 lorsque vous installez l’appareil sur un support. Utilisez uniquement le support recommandé S’il n’est pas correctement installé, il peut en résulter une instabilité susceptible d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures. Même si vous tenez compte des avertissements mentionnés dans le Mode d’emploi, il peut arriver que le produit tombe du support ou que le support bascule suite à certaines manipulations. Prenez en considération tous les risques possibles avant d’utiliser ce produit. Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support recommandé par Roland. Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil. Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, des personnes pourraient être blessées. • exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple); • embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple); • exposé à la vapeur ou à la fumée; • exposé au sel; • exposé à la pluie; • exposé à la poussière ou au sable; • soumis à de fortes vibrations ou secousses; • placé dans un endroit mal aéré. Lorsque vous manipulez les parties amovibles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts, etc. Un adulte doit toujours être en charge de la manipulation de ces pièces. • Supports • Pédales • Boutons Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge Pour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenezles toujours hors de portée des enfants en bas âge. • Pièces incluses Agrafes pour câble, attaches de câble, clé de batterie • Pièces amovibles Vis, rondelles, écrous, rondelles de feutre, ressorts, vis papillon Installation • Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage qui sont normalement utilisés avec leur source lumineuse très proche de l’appareil ou des spots lumineux puissants n’éclairent pas la même zone de l’appareil pendant une période prolongée. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil. Précautions supplémentaires • Cet instrument est conçu pour minimiser les sons externes lorsque vous jouez dessus. Les vibrations sonores peuvent toutefois être transmises à travers les sols et les plafonds avec une intensité surprenante. Veillez donc à ne pas déranger vos voisins avec ce type de son. • Lors de l’élimination du carton d’emballage ou du matériau de rembourrage dans lequel cet appareil a été emballé, vous devez respecter les réglementations en matière d’élimination des déchets en vigueur dans votre région. • Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à protéger les boutons et molettes pour ne pas les endommager. Veillez aussi à manipuler l’appareil avec soin. Ne le laissez pas tomber. • Ce document décrit les caractéristiques du produit à la date de sa rédaction. Pour consulter les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland. Droit de propriété intellectuelle • L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la duplication, la révision, la distribution, la vente, la location, l’interprétation ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvres musicales ou visuelles, œuvres vidéo, diffusions, interprétations sur scène, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi. • N’utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient d’enfreindre les droits d’auteurs détenus par un tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables, de quelque manière que ce soit, des violations de droits d’auteurs de tiers découlant de l’utilisation que vous faites de ce produit. • Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes d’ondes sonores, les données de style, les motifs d’accompagnement, les données de phrase, les boucles audio et les données d’image) sont réservés par Roland Corporation. • Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu (à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de démonstration) susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales. • Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu susmentionné sous sa forme d’origine ou une forme modifiée, dans le but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de le mettre à disposition sur un réseau informatique. , Logo SDHC et • Le logo SD le logo SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • ASIO est une marque et un logiciel de Steinberg Media Technologies GmbH. • Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée eParts d’eSOL Co.,Ltd. eParts est une marque d’eSOL Co., Ltd. au Japon. • Ce produit utilise le code source de μT-Kernel sous licence T-License 2.0 accordée par T-Engine Forum (www. tron.org). • Roland est une marque commerciale déposée ou enregistrée aux États-Unis ou dans d’autres pays par Roland Corporation. • Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.