VAD507 | Roland VAD504 V-Drums Acoustic Design Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Guide d’installation VAD507/VAD504 Pour utiliser correctement cet appareil, veuillez lire attentivement ce document ainsi que les sections « Consignes de sécurité » et « Notes importantes » concernant les accessoires (inclus dans le Mode d’emploi de l’accessoire concerné) avant utilisation. Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire. © 2022 Roland Corporation 2 Vérification du contenu de l’emballage 1 Lorsque vous ouvrez l’emballage, vérifiez que tous les éléments s’y trouvent bien. S’il manque un élément, veuillez contacter votre revendeur. * Ce produit ne comprend ni pédale de grosse caisse, ni pied de charleston, ni pied de caisse claire. Vous pouvez l’utiliser avec une pédale de grosse caisse, un pied de charleston et un pied de caisse claire disponibles dans le commerce. Assemblage du charleston (VH-14D) Assemblez le support en utilisant la procédure décrite dans le « Mode d’emploi du VH-14D ». 1. Placez la cymbale inférieure sur le support de charleston, en faisant 3. Connectez les câbles link A/B de la cymbale supérieure aux prises passer la tige de cymbale par le trou de la cymbale inférieure. * La clé de batterie utilisée pour fixer les pads est à l’intérieur du carton d’emballage du module de son de batterie. link A/B de la cymbale inférieure. Vue de côté Pièces du VAD507 / VAD504 · KD-200 (grosse caisse) x 1 * Ne tirez pas trop fort sur les câbles link lors de l’assemblage de ce produit. Inclus avec le TD-27 · TD-27 (module de son de batterie) x 1 · Plaque de montage du module de son x 1 · PD-140DS (caisse claire numérique) x 1 Câble arrière · Clé de batterie x 1 · CY-18DR (cymbale ride numérique) x 1 · Vis papillon x 2 · VH-14D (charleston) x 1 Inclus avec le PD-140DS, le CY-18DR et VH-14D · DCS-30 (pied combiné de batterie) x 1 2. Enfilez les extrémités de la fixation dans les rainures de la partie · Câble de trigger x 3 · DBS-30 (pied de cymbale) x 1 · PDA140F (tom basse) x 1 métallique de la cymbale inférieure, puis tirez fortement la fixation vers le bas tout en la serrant avec la clé de batterie. Inclus avec le PDA140F · PDA100 (tom1) x 1 * Assurez-vous que la cymbale supérieure et la cymbale inférieure peuvent être ouvertes et fermées sans accroc. Rondelle de feutre (ou de caoutchouc) du support de charleston · Câble de connexion dédié x 1 · CY-14C-T (cymbale crash 1) x 1 Câble avant · Pieds x 3 · APC-10 (pince universelle) x 1 Uniquement pour le VAD507 · DCS-30 (pied combiné de batterie) x 1 · CY-16R-T (cymbale crash 2) x 1 · PDA120 (tom2) x 1 · Câble de déclenchement x 1 Modes d’emploi · Guide d’installation du VAD507/VAD504 (ce document) · Mode d’emploi du VH-14D · Mode d’emploi du KD-200 · Mode d’emploi du DBS-30/DCS-30 · Guide de démarrage rapide du TD-27 · Mode d’emploi du CY-16R-T/CY-14C-T · Mode d’emploi du PD-140DS Tirez vers le bas et serrez avec la clé de batterie. Fixation · Mode d’emploi du PDA100/PDA120/PDA140F · Mode d’emploi du CY-18DR · Mode d’emploi du APC-10 Montage du support 3 * Les pointes du pied de cymbale et du support de tom sont acérées. Manipulez-les avec précaution. * Lorsque vous installez ou rangez le support, veillez à ne pas vous pincer les doigts qui vous servent à le manipuler. Procédure d’installation Montez le support comme montré sur l’illustration. Fixez la pince universelle au pied. Support de cymbale (DBS-30) Support combiné (DCS-30) Fixation de cymbale Rondelle de feutre Butée de rotation (uniquement pour la V-Cymbal) Vis papillon 2 Ajustez la hauteur du pied. Vis papillon 7 Ajustez l’angle du tom attaché au support de tom. Vis papillon 5 Ajustez la hauteur du support. Ajustez la hauteur du support de tom. Vis papillon A Desserrez la molette et fixez le support avec la pince universelle. Écrous hexagonaux Vis papillon B Desserrez la vis papillon et serrez fermement la plaque de montage située au bas du module de son de batterie. Vis papillon 1 Réglez l’ouverture des pieds Vis papillon 1 Réglez l’ouverture des pieds • De même, lors de la fixation du tom sur son support, la stabilité sera meilleure si le tom est directement au-dessus de l’un des pieds du trépied. • Lorsque vous desserrez la vis papillon tout en réglant la hauteur ou l’angle du tom ou de la cymbale, le tuyau ou le pad peut tomber et vous pincer les doigts. Utilisez une main pour soutenir le support de montage de tom, de tuyau ou de cymbale pendant que vous desserrez lentement la vis papillon. • Pour empêcher le support de basculer ou de tomber, serrez les vis papillon jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de jeu. Lors du serrage du bouton 5 ou du bouton 6 , assurez-vous que les roues dentées qui maintiennent l’angle sont bien engrenées. NOTE Pince universelle Parallèle • Serrer l’écrou hexagonal pour l’ajuster au diamètre du tuyau à brider. Assurez-vous que la pince est parallèle à l’unité principale lorsque le bouton A et bouton B sont serrés. • Veillez à ne pas faire glisser le support du module de batterie trop loin vers l’extérieur. Cela pourrait mener à une instabilité pouvant éventuellement mener à sa chute. Fixation des différentes pièces 4 Boulons À l’aide de la clé de batterie fournie avec le module de son de batterie, desserrez le boulon et glissez la fixation du module de son à la position désirée. Vis papillon 6 Vis papillon 2 Ajustez la hauteur du pied. Bras de cymbale Pince universelle (APC-10) Support de tom Vis papillon 3 Ajustez la position et l’angle de la perche de cymbale. Vis papillon 3 Ajustez la position et l’angle de la perche de cymbale. • Si vous utilisez la perche dans une position allongée, la stabilité sera meilleure si la cymbale se trouve directement au-dessus d’un des pieds du trépied. Rondelle de feutre Butée de rotation (uniquement pour la V-Cymbal) Perche de cymbale Vis papillon 4 Ajustez l’angle de montage de la cymbale. Vis papillon 4 Ajustez l’angle du support de cymbale. Support • Lors de l’installation, assurez-vous que le trépied du support est suffisamment ouvert. Si le trépied est insuffisamment ouvert, le degré de stabilité approprié risque de ne pas être obtenu. Pied de charleston (disponible dans le commerce) Écrou de cymbale Écrou de cymbale Fixation de cymbale NOTE Fixation de la cymbale crash (CY-14C-T/CY-16R-T) et de la cymbale ride (CY-18DR) 1. Positionnez la cymbale de sorte que le Écrou de cymbale butoir (la partie convexe) de son support de montage soit aligné sur la partie concave du bas de la cymbale. Rondelle de feutre 2. Resserrez l’écrou de la cymbale de manière à Réglage du charleston (VH-14D) obtenir le degré de balancement approprié. * Utilisez le câble long pour connecter la cymbale ride (CY-18DR). Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. Butoir anti-rotation (partie convexe) * Utilisez l’écrou de cymbale et la rondelle de feutre fournis avec le support de batterie. Insérez la fiche du câble de raccordement fourni avec le VH-14D dans la prise DIGITAL TRIGGER OUT du VH-14D. Protection Insérez la fiche du câble de connexion dans le connecteur DIGITAL TRIGGER OUT du CY-18DR. Connecteur DIGITAL TRIGGER OUT Câble de connexion Logo « Roland » du côté opposé au batteur Protection CY-14C-T Câble de connexion * L’illustration montre le VAD507. (Le CY-16R-T et le PDA120 ne sont compris qu’avec le VAD507.) CY-16R-T Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. DCS-30 Fixation des toms (PDA100/PDA120) Desserrer DCS-30 CY-18DR PDA100 VH-14D PDA120 Support de tom APC-10 TD-27 * Pendant la lecture, les marques « Á » (point rond) sur les cymbales supérieures et inférieures doivent être alignées, comme indiqué sur l’illustration. Le produit peut ne pas fonctionner correctement si les marques ne sont pas alignées. Installation du tom basse (PDA140F) PD-140DS PDA140F Fixez les pieds au tom basse. KD-200 Fixez les pieds du tom basse de manière à ce que la partie pliée des pieds s’étende vers l’extérieur, à angle droit par rapport à la circonférence du tom. DBS-30 Supports compatibles Diamètre : 6,0 à 7,0 mm Diamètre : 11,7 mm MAX Vue d’en haut Fixation du module de son de batterie (TD-27) 1. Utilisez les vis papillon fournies pour fixer la plaque de montage du module de son au module de son de batterie. 2. Insérez la plaque de montage du module de sons dans la pince universelle fixée au support. 3. Ajustez l’angle de la plaque de montage du module de son à l’aide de la clé de batterie fournie. Vous ne pouvez utiliser le PD-140DS qu’avec un pied de caisse claire disponible dans le commerce. * Assurez-vous que le pied de caisse claire que vous utilisez soit capable de supporter un fût de 14 pouces. Insérez la fiche du câble de connexion dans le connecteur DIGITAL TRIGGER OUT du PD-140DS. Protection Le logo Roland fait face à l’extérieur Connecteur DIGITAL TRIGGER OUT Desserrer Pince universelle (APC-10) Plaque de montage du module de son *5100079509-01* Fixation de la pédale de grosse caisse (KD-200) Montage de la caisse claire (PD-140DS) sur un pied de caisse claire Câble de connexion Utilisez la protection pour verrouiller la connexion. 1. Desserrez la vis papillon de serrage du pied, ajustez l’angle de la jambe, puis resserrez-la. À l’aide d’une clé de batterie, réglez la longueur des tiges de manière à ce que les côtés gauche et droit aient la même longueur. Vis papillon de serrage du pied 2. Placez les protections du cerclage en bois à la position à laquelle la pédale de grosse caisse est fixée. 3. Fixez la pédale de 4. Ajustez l’emplacement sur grosse caisse. REMARQUE lequel la pédale de grosse caisse est fixée de manière à ce que la batte frappe le centre de la surface de frappe de la peau. Pour savoir comment resserrer la pédale de grosse caisse, reportez-vous au mode d’emploi de votre grosse caisse. Protection du cerclage en bois La batte doit toucher le centre de la surface de frappe 5 Connexion des pads au module de son de batterie Procédure de connexion 1. Connectez le câble de connexion 2. Les étiquettes indiquant le pad dédié au connecteur TRIGGER INPUT situé sur la partie inférieure du module de son de batterie. à connecter sont apposées sur le câble de connexion dédié. Connectez le câble à la prise OUTPUT de chaque pad comme montré sur l’illustration ci-dessous. Insérez le connecteur à fond, puis tournez les boutons pour le fixer solidement. 3. À l’aide des câbles de connexion Uniquement pour le VAD507 fournis, connectez la caisse claire (PD-140DS), la cymbale ride (CY-18DR) et la charleston (VH-14D) aux ports DIGITAL TRIGGER IN du module de son de batterie. 4. À l’aide du câble de trigger fourni, connectez le crash 2 à la prise CRASH 2 de la prise TRIGGER IN située sur le panneau arrière du module de son de batterie. * Vous pouvez les connecter à n’importe quel des ports 1 à 3. Côté cymbale Côté du module de son de batterie * Insérez fermement la fiche, en veillant à l’enfoncer à fond. Vis papillon Fiche CR2 VAD504 VAD507 Prise BOW/EDGE OUTPUT Perspective depuis l’avant Perspective depuis l’avant CR1 CR1 Crash 2 * La prise BELL OUTPUT n’est pas utilisée. Charleston Ride Ride Charleston T2 T1 T1 TD-27 Caisse claire T3 T3 KIK KIK * Le câble T2 comporte un capuchon de protection pour le connecteur. Retirez le capuchon avant de connecter le câble au pad. Caisse claire TD-27 T2 Surface de frappe Surface de frappe KIK CR1 Étiquettes attachées à l’extrémité du câble Câble de connexion dédié Câble de trigger (Crash 2) Câble de connexion (caisse claire, cymbale ride, charleston) Prise OUTPUT 6 Le câble étiqueté T2 n’est pas utilisé. Sécurisez-le pour qu’il ne gêne pas votre jeu. Passez les câbles sous la grosse caisse pour qu’ils ne gênent pas votre jeu. Prise OUTPUT Connectez l’adaptateur secteur et les écouteurs Connectez l’adaptateur secteur, le casque ou les enceintes * Pour prévenir les dysfonctionnements et les pannes d’équipement, réglez toujours le volume au minimum et mettez hors tension tous les appareils avant d’effectuer des branchements. * Utilisez l’accroche-câble situé au bas de l’appareil pour fixer le cordon de l’adaptateur secteur comme indiqué sur l’illustration. Adaptateur secteur Prise secteur Accrochecâble Cordon d’adaptateur secteur fourni Écouteurs Hauts-parleurs Le montage et les raccordements sont terminés. à Une fois que vous avez terminé les raccordements, mettez l’appareil sous tension comme décrit dans le « Guide de démarrage rapide du TD-27 » et vérifiez que le son est audible. à Installation de la caisse claire (PD-140DS), la cymbale ride (CY-18DR) et la charleston (VH-14D) Lors du raccordement initial du PD-140DS, du CY-18DR et du VH-14D au port DIGITAL TRIGGER IN, l’écran suivant apparaît. Comme indiqué sur l’écran, affectez le PD-140DS comme caisse claire, le CY-18DR comme cymbale ride et le VH-14D comme charleston. * Si vous spécifiez la même entrée de capteur qu’un pad connecté à un câble de connexion dédié ou une prise TRIGGER IN, le pad connecté à cette prise TRIGGER INPUT et TRIGGER IN ne produira pas de son. 1. Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner « OK » et appuyez sur le bouton [ENTER]. 2. Utilisez les boutons curseur pour sélectionner « PD140DS », « CY18DR » ou « VH14D ». 3. Utilisez la molette pour spécifier l’affectation. * Vous ne pouvez pas spécifier la même affectation plusieurs fois. Exemple de réglage Pad Assign PD140DS SNARE CY18DR RIDE VH14D HI-HAT 4. Appuyez sur le bouton [DRUM KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT. Cette opération termine les réglages. Explication détaillée de chaque composant à Réglez le charleston (VH-14D) Lorsque vous utilisez le VH-14D, veillez à régler le décalage et le charleston sur le TD-27 après la connexion. Fixation des câbles Réglage du charleston Ce réglage est nécessaire pour détecter correctement les opérations d’ouverture, de fermeture et de pédale. 1. Réglez l’écart entre la cymbale supérieure et la cymbale inférieure à un jeu d’environ 10 mm, puis serrez la vis du tilter. Réglage du décalage 6. Appuyez sur le bouton [F5] (EXECUTE). 1. Appuyez sur le bouton [SYSTEM]. Enroulez une attache de câble autour d’un câble. 2. Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner « TRIGGER », puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 10 mm 3. Utilisez les boutons curseurs pour sélectionner « HI-HAT » et appuyez sur le bouton [ENTER]. L’écran TRIGGER HI-HAT s’affiche. * « VH-14D » ne s’affiche pas en tant que type de trigger lorsque le VH-14D n’est pas connecté ou s’il n’est pas affecté en tant que charleston. Dans ce cas, branchez le VH-14D et assignez-le en tant que charleston. Veillez à ce que ce petit crochet en plastique soit visible pour vous. Laissez un certain jeu au câble Vis du tilter Enroulez une attache de câble autour du tube et serrez-la afin qu’elle ne glisse pas. Fixez le câble en place avec l’attache de câble 5. Desserrez la vis du tilter sur la cymbale supérieure et déposez cette dernière sur la cymbale inférieure. Le paramètre « VH Offset » est automatiquement défini (environ 3 secondes). * Ne touchez NI les cymbales NI la pédale. * Bien que l’espace puisse être ajusté sur un jeu qui facilite l’utilisation du charleston, un réglage trop étroit ou trop large de l’espace peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil et empêcher le charleston de produire les sons attendus. Réglez l’espace sur 10 mm pour obtenir la sensation la plus naturelle lorsque vous jouez sur le VH-14D. 7. Appuyez sur le bouton [KIT] pour revenir à l’écran DRUM KIT. Vis du tilter Insérez le petit crochet en plastique dans un orifice pour fixer le câble sur la perche de la cymbale. 2. Modifiez la tension du ressort en réglant le pied de NOTE charleston. * Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais elle n’en affectera pas le fonctionnement. Pour plus d’instructions sur le réglage de la tension, reportezvous au mode d’emploi de votre pied de charleston. * Consultez le mode d’emploi du VH-14D pour plus de détails sur le charleston. * Si la tension du ressort est trop élevée ou trop faible, le charleston peut ne pas fonctionner correctement et vous risquez de ne pas pouvoir jouer comme vous le souhaitez. 4. Appuyez sur le bouton [F5] (OFFSET). L’écran VH OFFSET ADJUSTMENT s’affiche. * Il se peut que la tension ne puisse pas être réglée sur certains supports. à Grosse caisse (KD-200) 1 Étendez les pieds de la grosse caisse. 1. Desserrez la vis papillon de serrage du pied, ajustez l’angle de la jambe, puis resserrez-la. À l’aide d’une clé de batterie, réglez la longueur des tiges de manière à ce que les côtés gauche et droit aient la même longueur. Vis papillon de serrage du pied Fixez la pédale de grosse caisse. 2 Réglage de la tension de la peau 3 1. Placez les protections du cerclage en bois à la position à laquelle la 2. Ajustez l’extrémité des pieds (pointe/ Ajustez la tension de la batte avant de jouer sur la grosse caisse. Vous pouvez faire varier la réponse de frappe (sensation de jeu) en ajustant la tension. pédale de grosse caisse est fixée. caoutchouc) en fonction de la surface sur laquelle vous installez la grosse caisse. 1. Ajustez chaque boulon de réglage progressivement, en effectuant un va-et-vient sur toute la peau dans l’ordre indiqué sur l’illustration. Pointe Sol souple Tapis, etc. Caoutchouc Sol dur Plancher en bois, béton, etc. * Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements. Protection du cerclage en bois 2. Fixez la pédale de grosse caisse. Si vous desserrez l’écrou du pied, puis que vous tournez le pied pour le monter, la pointe sera exposée. 2. Ajustez chaque tirant de manière à ce que la tension de la peau soit Ajustez l’emplacement sur lequel la pédale de grosse caisse est fixée de manière à ce que la batte frappe le centre de la surface de frappe de la peau. Fixez ensuite solidement la pédale de grosse caisse au KD-200. Resserrez l’écrou du pied pour sécuriser la position du pied. homogène. 3 5 Caoutchouc Pointe 7 Boulon de serrage 1 La batte doit toucher le centre de la surface de frappe Batte (intérieur) Écrou du pied 2 6 Pied Pointe 8 3. Après avoir fixé la pédale de grosse caisse, ajustez l’angle des 4 pieds et la longueur des tiges comme nécessaire. * L’extrémité de la pointe est acérée. Manipulez-la avec précaution. * Vous pouvez utiliser diverses battes disponibles dans le commerce, notamment des battes en feutre, plastique ou bois. Cependant, si vous utilisez une batte en feutre, celui-ci peut laisser des traces sur la surface de frappe. * Si vous utilisez les extrémités des pointes du pied sur un plancher en bois, vous risquez d’endommager le plancher. Sur un plancher en bois, utilisez les extrémités en caoutchouc. NOTE Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de son de batterie. NOTE • Sécurisez la pédale de grosse caisse et le KD-200 fermement en place. • Veillez à ne pas vous pincer les doigts. Référence Pour plus de détails concernant la grosse caisse, référez-vous au « Mode d’emploi du KD-200 ». à Caisse claire (PD-140DS) Réglage de la tension de la peau 1. Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d’un bord de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur l’illustration. Réglez la tension de la peau de manière à ce que le pad réponde à votre frappe avec la sensation appropriée. 2. Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de vérifier la sensation de frappe du pad. 3 Resserrer Desserrer NOTE Peau Tirant de réglage * Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements. 7 5 1 Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. 2 6 Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de son de batterie. 8 à Tom (PDA100 / PDA120 / PDA140F) Référence 4 Pour plus de détails concernant la caisse claire, référez-vous au « Mode d’emploi du PD-140DS ». à Cymbale crash (CY-16R-T) / (CY-14C-T) Réglage de la tension de la peau à Cymbale ride (CY-18DR) Fixation des câbles 1. Ajustez chaque tirant de réglage petit à petit, en passant d’un bord de la peau à son opposé, dans l’ordre indiqué sur l’illustration. 4 6 Tirant de réglage Une tension légèrement supérieure à la sensation de frappe d’un tambour acoustique est appropriée. 2. Continuez à ajuster finement la tension tout en continuant de vérifier la * Si vous resserrez entièrement un tirant de réglage à un seul emplacement, il en résultera une tension inégale, ce qui empêchera l’obtention d’une réponse de frappe correcte et pourra également générer des dysfonctionnements. 1 2 sensation de frappe du pad. Laissez un certain jeu aux câbles Fixez le câble en place avec l’attache de câble Peau NOTE Le réglage de la tension de la peau affecte uniquement son toucher et non la hauteur de note comme cela se produirait sur une batterie acoustique. 5 3 Veillez à ce que ce petit crochet en plastique soit visible pour vous. Enroulez une attache de câble autour du tube et serrez-la afin qu’elle ne glisse pas. Référence Pour plus de détails concernant les cymbales, référez-vous au « Mode d’emploi du CY-16R-T/CY-14C-T » ou au « Mode d’emploi du CY-18DR ». Vous pouvez effectuer les réglages de hauteur de note en modifiant le son sur votre module de son de batterie. Référence Pour plus de détails concernant les toms, référez-vous au « Mode d’emploi du PDA100/PDA120/PDA140F ». Enroulez une attache de câble autour d’un câble. Insérez le petit crochet en plastique dans un orifice pour fixer le câble sur la perche de la cymbale. NOTE Une utilisation prolongée peut entraîner une décoloration du pad, mais elle n’en affectera pas le fonctionnement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTES IMPORTANTES ATTENTION Utilisez uniquement le(s) support(s) spécifié(s) Cette unité est conçue pour être utilisée en combinaison avec des supports spécifiques (série DCS et DBS) et les pinces universelles (APC-10) fabriqués par Roland. Si elle est utilisée en association avec d’autres supports, vous risquez de vous blesser si le produit chute ou bascule en raison d’un manque de stabilité. Évaluez les risques possibles avant d’utiliser les supports AVERTISSEMENT Ne pas utiliser et ne pas entreposer dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes • exposé à des températures extrêmes (à la lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit chauffé ou sur un dispositif générateur de chaleur, par exemple); • embué (dans une salle de bains, un cabinet de toilette ou sur un sol mouillé, par exemple); • exposé à la vapeur ou à la fumée; • exposé au sel; • exposé à la pluie; • exposé à la poussière ou au sable; • soumis à de fortes vibrations ou secousses; • placé dans un endroit mal aéré. Utilisez uniquement le support recommandé Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support (série DCS et DBS) et une pince universelle (APC-10) recommandés par Roland. Ne placez pas l’appareil sur une surface instable Lorsque vous utilisez l’appareil avec un support (série DCS et DBS) et une pince universelle (APC-10) recommandés par Roland, placez le support avec précaution sur une surface plane et stable. Si vous n’utilisez pas de support, vous devez toutefois vous assurer que l’emplacement d’installation de l’appareil offre une surface plane capable de supporter l’appareil et de l’empêcher d’osciller. AVERTISSEMENT Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas Les adultes doivent toujours exercer une surveillance et un accompagnement en cas d’utilisation de l’appareil dans des endroits où des enfants sont présents ou manipulent l’appareil. Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importants Vous risquez sinon de provoquer des dégâts ou un dysfonctionnement. Même si vous tenez compte des avertissements mentionnés dans le Mode d’emploi, il peut arriver que le produit tombe du support ou que le support bascule suite à certaines manipulations. Prenez en considération tous les risques possibles avant d’utiliser ce produit. Acheminez l’ensemble des cordons d’alimentation et des câbles de manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent Si quelqu’un trébuchait sur le câble et faisait tomber ou basculer l’appareil, des personnes pourraient être blessées. Évitez de monter sur l’appareil ou de placer des objets lourds dessus Vous risquez de vous blesser si l’appareil bascule ou chute. Débranchez l’ensemble des cordons ou câbles avant de déplacer l’appareil Si vous ne débranchez pas tous les câbles avant de déplacer l’appareil, des dégâts ou un dysfonctionnement peuvent survenir. Veillez à ne pas vous pincer les doigts Lorsque vous manipulez les pièces amovibles suivantes, veillez à ne pas vous coincer les doigts, les doigts de pied, etc. Dès qu’un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent pour le surveiller et le guider. • Supports • Pédales • Vis papillon Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge Pour éviter tout ingestion accidentelle des pièces indiquées ci-dessous, tenez-les toujours hors de portée des enfants en bas âge. Pièces fournies : • Attache de câble • Vis papillon • Clé de batterie Pièces amovibles : • Vis • Rondelles • Écrous • Rondelles de feutre • Ressorts • Boutons manuels • Capuchon de protection pour câble de connexion dédié Précautions supplémentaires • Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut entraîner des dysfonctionnements. • Cet instrument est conçu pour minimiser les sons externes lorsque vous jouez dessus. Les vibrations sonores peuvent toutefois être transmises à travers les sols et les plafonds avec une intensité surprenante. Veillez donc à ne pas déranger vos voisins avec ce type de son. • Ce document présente les spécifications du produit à la date de publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web de Roland. Droit de propriété intellectuelle • L’enregistrement audio, l’enregistrement vidéo, la duplication, la révision, la distribution, la vente, la location, l’interprétation ou la diffusion de matériel sous copyright (œuvres musicales ou visuelles, œuvres vidéo, diffusions, interprétations sur scène, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi. • N’utilisez pas ce produit à des fins qui risqueraient d’enfreindre les droits d’auteurs détenus par un tiers. Nous ne pourrons être tenus responsables, de quelque manière que ce soit, des violations de droits d’auteurs de tiers découlant de l’utilisation que vous faites de ce produit. • Les droits d’auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes d’ondes sonores, les données de style, les motifs d’accompagnement, les données de phrase, les boucles audio et les données d’image) sont réservés par Roland Corporation. • Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu (à l’exception des données de morceau telles que les morceaux de démonstration) susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement et la distribution d’œuvres musicales originales. • Les acquéreurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu susmentionné sous sa forme d’origine ou une forme modifiée, dans le but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de le mettre à disposition sur un réseau informatique. ) et le logo SDHC ( ) sont des • Le logo SD ( marques commerciales de SD-3C, LLC. • ASIO est une marque et un logiciel de Steinberg Media Technologies GmbH. • Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée eParts d’eSOL Co.,Ltd. eParts est une marque d’eSOL Co., Ltd. au Japon. • Le terme et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Roland. • Ce produit utilise le code source de μT-Kernel sous licence T-License 2.0 accordée par T-Engine Forum (www.tron.org). • Roland, BOSS et V-Drums sont des marques déposées ou des marques commerciales de Roland Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. • Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.