Manuel du propriétaire | E-flite EFLU6450 UMX Ultrix BNF Basic Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | E-flite EFLU6450 UMX Ultrix BNF Basic Owner's Manual | Fixfr
™
™
UMX Ultrix
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon
Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou
www.towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES:
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels,
des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
potentiellement un risque faible de blessures.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement
du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques
aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de
responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le
produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est
capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou
l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger
ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les
votre modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures.
batteries de l’émetteur sont faibles.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours
soumis à des interférences provenant de nombreuses
le contrôle.
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone
modèle est en marche.
dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des personnes.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient
et les mises en garde concernant ce produit et tous les
propres.
équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les
les toucher.
composants électroniques hors de portée des enfants.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est
spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité
configurée correctement avant de voler.
endommage les composants électroniques.
• Engagez toujours le papillon des gaz avant de vous
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie
approcher de l’avion.
de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves • Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est
voire danger de mort.
endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un
récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou
chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité.
Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits
contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM.
27
FR
Contenu de la boîte
Tables des matiéres
Check-list de préparation au vol ..................................... 29
Configuration de l’émetteur ............................................ 29
Installez les stabilisateurs verticaux ................................ 29
Ajustement du centre de gravité (CG) .............................. 30
Affectation de l’émetteur et du récepteur ....................... 30
Armement du variateur ESC ............................................ 31
Coupure par tension faible (LVC) ..................................... 31
Centrage des commandes .............................................. 31
Réglages des guignols de commande ............................. 31
Test de contrôle de la direction ....................................... 32
Technologie de télémétrie SMART ................................... 32
Technologie SAFE® ........................................................ 33
Conseils de vol et réparations ......................................... 33
Après vol ........................................................................ 34
Entretien des pièces électriques...................................... 34
Liste des pièces de rechange.......................................... 34
Liste des pièces recommandées ..................................... 35
Pièces facultatives .......................................................... 35
Guide de dépannage AS3X .............................................. 35
Guide de dépannage ....................................................... 36
Garantie et réparations ................................................... 37
Informations de contact pour garantie et réparation ........ 38
Information IC ................................................................. 38
Informations de conformité pour l’Union européenne ...... 38
Caractéristiques
Composants
342mm
Installé
Moteurs
Récepteur
320mm
Servo
EFLUM0805 0805 - 13 500 kv
Récepteur/variateur ESC EFL DSMX®
(EFLU6453)
(2) Servo longue portée, performance
linéaire 2,3 grammes (SPMSA2030L)
Requis
Émetteur
Batterie
Chargeur de
batterie
Masse de vol
65g
28
Spektrum™ DSM2®/DSMX® avec
doubles débattements (DX4e et
supérieur)
Li-Po 500mAh 1S 25C (EFLB5001S25)
Li-Po 1S 3,7V (EFLUC1040)
FR
Check-list de préparation au vol
1
2
3
4
5
6
7
Retirez et inspectez tous les éléments.
Lisez attentivement le manuel d’utilisation.
Chargez la batterie de vol.
Programmez votre émetteur.
Installez la batterie de vol entièrement chargée dans l’avion.
Vérifiez le centre de gravité (CG).
Affectez l’avion à votre émetteur.
8 Assurez-vous que toutes les tringleries bougent librement.
9 Réalisez le test de direction des commandes.
Réglez toutes les commandes de vol et l’émetteur comme
10
requis.
11 Effectuez un test de portée du système radio.
12 Trouvez une zone de vol ouverte sécurisée.
13 Prévoyez votre vol dans les conditions d’un terrain de vol.
Configuration de l’émetteur
IMPORTANT: Si votre émetteur le permet, activez la fonction
de coupure du papillon. Toujours engager la manette des
gaz avant de s’approcher de l’avion.
IMPORTANT: L’Ultrix N’A PAS besoin du mélange d’elon. Le
mixage de l’levon est traité dans le récepteur.
Double Débattements
Les modes de vol et double taux / expo doivent être sur le
même commutateur.
Un faible taux est recommandé pour les premiers vols.
Configuration numérisée de l’émetteur
Démarrez toutes les programmations de l’émetteur avec
un modèle vierge ACRO (effectuez une réinitialisation du
modèle), puis nommez le modèle.
Assigne Ch5 à commuter B
Changement de mode
(Config d’entrée de canal)
Inverser-tout normal
Configuration du
servo
Débattements 100%
Débattements et Expo Commutateur de votre choix, nous
recommandons l’interrupteur B
(ail, ele, rud)
(Pos 0) Débattements 100%
(Pos 0) Expo
0%
(Pos 1) Débattements 70%
(Pos 1) Expo
30%
(Pos 2) Débattements 100%
(Pos 2) Expo
40%
Minuterie
5–8 minutes
Attribuer au commutateur H (-130%)
Coupe du papillon
REMARQUE: pour que la technologie AS3X® fonctionne
correctement, ne baissez pas les valeurs de taux
inférieures à 50%.
Expo
Après les premiers vols, vous pouvez ajuster la valeur en
fonction de votre style de vol.
Contrôle des lumières optionnelles
Les voyants facultatifs sont commandés à partir du canal
6. Dans le menu d’entrée du canal, réglez le canal 6 (Aux1)
sur un commutateur momentané (I). Dans le menu Servo
Setup, inversez le canal 6 (Aux1). Les voyants passent au
modèle de lumière suivant à chaque cycle du canal 6.
Avec les deux canaux 5 et Rates / Expo attribués au même
commutateur, il existe trois modes de vol.
(Pos 0) SAFE
(Pos 1) AS3X faible taux
(Pos 2) Taux élevé AS3X
Installez les stabilisateurs verticaux
Appuyez sur les stabilisateurs verticaux pour les mettre en place.
29
FR
Ajustement du centre de gravité (CG)
Le centre de gravité est situé à 175 mm derrière le nez. Cette position du centre de gravité a été déterminée avec la
batterie installée à l’avant du compartiment batterie.
175mm
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus de programmation du récepteur de l’unité de commande pour reconnaître le code GUID
(identificateur global unique) d’un émetteur simple spécifique. Pour assurer un bon fonctionnement, vous devez « affecter »
au récepteur l’émetteur de l’appareil équipé de la technologie SpektrumTM DSM2®/DSMX® que vous avez choisie.
Procédure d’affectation
1. Veuillez vous référer au manuel de l’émetteur pour obtenir des instructions d’affectation de l’émetteur à un récepteur.
2. Assurez-vous que la batterie de vol n’est pas connectée à l’appareil.
3. Selon votre émetteur, éteignez l’émetteur ou assurez-vous que le signal RF est éteint.
4. Raccordez la batterie de vol dans l’appareil. La DEL de l’appareil commence à clignoter lentement ; retournez
l’appareil jusqu’à ce que la DEL clignote lentement en bleu, indiquant que l’Ultrix est en mode affectation.
5. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz et le compensateur des gaz
sont en position basse.
6. Mettez l’émetteur en mode affectation. Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour obtenir des instructions d’affectation.
7. Après 5 à 10 secondes, le récepteur se connecte et le moteur s’arme. En cas de problème, consultez le guide de
dépannage au dos du manuel.
Pour les vols ultérieurs, mettez l’émetteur sous tension pendant 5 secondes avant de brancher la batterie de vol.
Attente d’affectation
Connecté, gaz non à zéro
Mode SAFE
Mode AS3X
Coupure par tension faible
Indicateur DEL sur le récepteur
Voyant bleu clignotant lentement
Voyant bleu clignotant rapidement
Bleu fixe
Rouge fixe
Rouge clignotant
30
FR
Armement du variateur ESC
L’armement du variateur ESC se produit après l’affectation dans les conditions décrites précédemment, mais le
branchement par la suite d’une batterie de vol exige les étapes ci-dessous.
1
Baissez les gaz et le
compensateur des gaz aux
niveaux minimum.
Allumez l’émetteur, puis
attendez 5 secondes.
2
3
Installez la batterie de vol et
branchez-la au variateur ESC.
Faites glisser la batterie en
direction du nez
Maintenez l’appareil
immobile, à la verticale et
à l’abri du vent pendant
5 secondes.
Série de tonalités
Coupure par tension faible (LVC)
Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3 V par cellule, elle ne peut pas maintenir de charge. Le contrôleur
électronique de vitesse de l’avion protège la batterie de vol d’une décharge excessive en utilisant le processus de
coupure par tension faible. Avant que la charge de la batterie ne devienne trop faible, ce processus arrête l’alimentation
du moteur. L’alimentation du moteur diminue et augmente rapidement, ce qui indique qu’une partie de la puissance de la
batterie est réservée pour commander le vol et assurer l’atterrissage.
Quand cela se produit, faites immédiatement atterrir l’avion et rechargez la batterie de vol.
Déconnectez la batterie Li-Po de l’avion et retirez-la après utilisation pour éviter toute décharge lente de la batterie.
Chargez complètement votre batterie Li-Po avant de l’entreposer.
Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne descend pas au-dessous de 3 V par cellule.
Conseil : l’avion étant naturellement silencieux, vous pouvez ne pas entendre le bruit des pulsations du moteur.
Pour vos premiers vols, réglez le minuteur de l’émetteur ou le chronomètre à 3 minutes. Ajustez votre minuteur pour des
vols plus longs ou plus courts une fois que vous avez piloté le modèle.
Vous pouvez effectuer des vols de 4 minutes ou plus si vous gérez correctement la manette des gaz.
REMARQUE : des vols répétés avec coupure par tension faible endommageront la batterie.
Centrage des commandes
Avant les premiers vols, ou en cas d’accident, vérifiez que les
surfaces de contrôle de vol sont centrées. Si les surfaces de
contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement.
Il se peut que les sous-trims de l’émetteur ne permettent pas de
centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause
des limites mécaniques des servos linéaires.
1. Assurez-vous que SAFE Select est désactivé.
2. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont en position neutre lorsque les commandes de l’émetteur et les trims
sont centrés. Le sous-trim de l’émetteur doit toujours être réglé sur zéro.
3. Si nécessaire, utilisez une pince pour jouer avec précaution sur le métal de la biellette (voir illustration).
4. Rétrécissez le U pour raccourcir le connecteur. Élargissez le U pour allonger la liaison.
Centrage des commandes après les premiers vols
Pour obtenir de meilleures performances avec AS3X, il est important d’éviter une utilisation excessive des trims.
Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select est activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode AS3X. Si l’avion
requiert une utilisation excessive des trims de l’émetteur (4 clics de trims ou plus par voie), remettez le trim de l’émetteur
à zéro et ajustez les liaisons mécaniquement afin que les surfaces de contrôle soient réglées sur la position de vol.
Réglages des guignols de commande
Les illustrations suivantes indiquent les réglages des liaisons
des guignols de commande effectués en usine. Après avoir
volé, vous pouvez ajuster minutieusement les positions des
liaisons pour obtenir la réponse aux commandes souhaitée.
31
Elevons
FR
Test de contrôle de la direction
Affectez correctement votre appareil et l’émetteur
avant d’effectuer ces tests.
Allumez l’émetteur et raccordez la batterie.
Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron et la
gouverne de profondeur. Regardez l’appareil de
l’arrière pour vérifier les directions de commande.
Ailerons
1. Déplacez le manche de l’aileron vers la
gauche. L’aileron droit s’abaisse et l’aileron
gauche s’élève, ce qui fera se pencher
l’appareil vers la gauche lors du vol.
2. Déplacez le manche de l’aileron vers la
droite. L’aileron droit s’élève et l’aileron
gauche s’abaisse, ce qui fera se pencher
l’appareil vers la droite lors du vol.
Gouvernes de profondeur
3. Tirez le manche de la gouverne de
profondeur en arrière. Les gouvernes de
profondeur s’élèvent, ce qui fera monter
l’appareil lors du vol.
4. Poussez le manche de la gouverne de
profondeur vers l’avant. Les gouvernes
de profondeur s’abaissent, ce qui fera
descendre l’appareil lors du vol.
Gouverne/poussée différentielle
5. Déplacez le manche de la gouverne vers
la gauche. Le moteur droit accélérera, ce
qui fera l’appareil effectuer un lacet vers la
gauche lors du vol.
6. Déplacez le manche de la gouverne vers
la droite. Le moteur gauche accélérera, ce
qui fera l’appareil effectuer un lacet vers la
droite lors du vol.
Manche de
l’aileron
Manche de
gouverne de
profondeur
Manche de
gouverne
Conseil : Les moteurs n’accéléreront pas
avec l’entrée de la gouverne lorsque la
manette des gaz est en position point mort.
Technologie de télémétrie SMART
Cet avion est doté de la technologie Spektrum SMART
dans le récepteur, qui permet de communiquer certaines
informations télémétriques, telles que la tension de la
batterie. Pour tirer profit de la technologie SMART, vous
devez posséder un émetteur compatible. La mise à jour du
micrologiciel de votre émetteur pourra être nécessaire.
Pour afficher la télémétrie SMART :
1. Commencez par l’émetteur relié au récepteur
2. Allumez l’émetteur.
3. Allumez l’avion.
4. Le logo SMART apparaît sous le logo de la batterie
sur la page d’accueil. Une barre de signal apparaît
dans le coin supérieur gauche de l’écran.
5. Faites défiler le moniteur d’asservissement pour
afficher les écrans de la technologie SMART.
Pour plus d’informations sur les émetteurs compatibles, les
mises à jour du micrologiciel et l’utilisation de la technologie
SMART sur votre émetteur, visitez www.SpektrumRC.com.
32
FR
Technologie SAFE®
L’Ultrix possède deux modes de vol sur le canal 5 : SAFE
et AS3X.
Lors d’un vol en mode SAFE, l’appareil retourne au mode
de vol en palier dès que les commandes de profondeur
et de gauchissement sont en position neutre. L’utilisation
des commandes de profondeur et de gauchissement fera
s’incliner, grimper ou plonger l’appareil. La quantité de
déplacement du manche déterminera l’attitude de vol
de l’appareil. Le maintien de la commande généralisée
propulse l’appareil vers les limites d’inclinaison et de
roulis prédéfinies, mais sans dépasser ces angles.
Lors d’un vol en mode SAFE, il est normal de maintenir le
manche de commande en déviation avec une saisie modérée
d’aileron en volant à travers un virage. Pour assurer un vol fluide
en mode SAFE, évitez les changements de contrôle fréquents et
n’essayez pas de corriger les déviations mineures. Le maintien
de saisies de commande délibérées commandera à l’appareil de
voler à un angle spécifique et la maquette effectuera toutes les
corrections pour maintenir cette attitude de vol.
Remettez les commandes de profondeur et de
gauchissement en position neutre avant de basculer du
mode SAFE au mode AS3X. Si vous ne neutralisez pas
les commandes au moment du passage au mode AS3X,
les saisies de commande utilisées pour le mode SAFE
seront excessives pour le mode AS3X et l’appareil réagira
immédiatement.
Différences entre les modes SAFE et AS3X
Cette section est généralement précise mais ne tient pas compte de la vitesse de vol, de l’état du chargeur de batterie et
d’autres facteurs limitatifs.
Saisie de commande
SAFE Select
AS3X
Le manche de commande
est neutralisé
L’avion se met automatiquement à niveau
L’avion conserve la même attitude
de vol
Maintien d’une petite
quantité de contrôle
L’appareil s’incline ou tangue à un angle
modéré et conserve la même attitude de vol
L’appareil continue de tanguer ou
de rouler lentement
Maintien de la
commande généralisée
L’appareil s’incline ou tangue selon les limites
prédéfinies et conserve la même attitude de vol
L’appareil continue de tanguer ou
de rouler rapidement
Conseils de vol et réparations
AVERTISSEMENT: Si votre émetteur le supporte, engagez
toujours le papillon des gaz avant de vous approcher de l’avion.
Contrôlez la portée de votre radio
Après l’assemblage final du modèle , contrôlez la portée
de la radio avec l’avion. Référez vous au manuel de votre
émetteur pour procéder au test de portée.
Vol
Nous vous recommandons de faire voler votre Ultrix à
l’extérieur par vent calme ou modéré ou dans un grand
gymnase. Toujours voler à l’écart des habitations, des arbres
et des câbles électriques. Vous devez également éviter de
voler dans les zones fréquentées comme les parcs, cours
d’écoles ou terrains de football. Consultez les autorités locales
pour trouver un endroit autorisé pour faire voler votre avion.
Démarrage manuel
Pour démarrer l’appareil en mode manuel, pincez l’aile
depuis l’arrière entre les stabilisateurs verticaux en plaçant
le pouce au-dessus. Nous recommandons de démarrer en
mode de vol SAFE. Passez en mode pleins gaz et lâchez
l’appareil en le lançant délicatement vers l’avant, légèrement
vers le haut (5 à 10 degrés au-dessus de l’horizon) et
directement dans le vent. Dès que la maquette gagne en
altitude et en vitesse, baissez les gaz au niveau désiré.
ASTUCE : L’efficacité des gouvernes est liée à la
vitesse comme sur tous les jet et non au soufflage des
gouvernes par l’hélice.
Décollage
Orientez l’avion face au vent si vous volez à l’extérieur.
Augmentez les gaz progressivement jusqu’au maximum,
maintenez légèrement la profondeur et dirigez avec la
dérive. Prenez tranquillement de l’altitude et contrôler le
trim. Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select
est activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode AS3X.
Commencez à explorer le domaine de vol de l’appareil.
Atterrissage
Atterrissez toujours face au vent. Pendant l’arrondi,
maintenez les ailes à l’horizontale et l’appareil face au
vent. Baissez lentement les gaz tout en tirant lentement sur
la gouverne de profondeur pour poser délicatement l’avion
sur son ventre.
CONSEIL : Nous recommandons les atterrissages sur
le ventre sur une surface souple. Si vous n’avez pas
d’autre choix que d’atterrir sur une surface dure, songez
à installer un patin en option au niveau du nez.
REMARQUE : Abaissez toujours les gaz lorsque
l’appareil touche le sol au moment d’atterrir pour éviter
d’endommager l’hélice et les moteurs.
Si vous n’abaissez pas la manette des gaz et le trim à
la position la plus basse possible pendant un crash, le
variateur ESC dans le récepteur risque de s’endommager.
33
FR
Protection anti surcharge (OCP)
Le MiG 15 DF est équipé d’une sécurité anti surcharge.
l’OCP protège le contrôleur des surchauffes il stoppe le
moteur si vous montez les gaz et que le moteur ne peu
tourner. L’OCP ne s’active que juste au dessus de la moitié
des gaz. Une foi que le contrôleur a arrêté le moteur ,
baissez totalement les gaz pour réarmer le contrôleur.
Repairs
Les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par
la garantie.
Réparez cet avion à l’aide de colle CA compatible
polystyrène ou du ruban adhésif transparent. Si
vous utilisez un autre type de colle CA, vous risquez
d’endommager la mousse. Quand une pièce est
endommagée, consultez le listing des pièces à la fin de ce
manuel pour trouver la référence.
Après vol
1
2
3
4
Débranchez la batterie de vol du variateur ESC.
Éteignez l’émetteur.
Retirez la batterie de vol de l’appareil.
Rechargez la batterie de vol.
5 Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées.
Stockez la batterie de vol en dehors de l’appareil et
6
surveillez la charge de la batterie.
Notez les conditions de vol et les résultats du plan de
7
vol pour prévoir les futurs vols.
Entretien des pièces électriques Liste des pièces de rechange
Démontage
ATTENTION : NE manipulez PAS le moteur lorsque
la batterie de vol est branchée. Vous risqueriez de
vous blesser.
1. Les couvercles du moteur sont fixés à l’aile au moyen
de ruban adhésif transparent.
2. Débranchez les connecteurs du moteur du récepteur.
3. Coupez le ruban adhésif et les autocollants sur le
fuselage et retirez avec soin les couvercles du moteur.
4. Retirez les 2 vis du support du moteur pour retirer le
moteur et son support de l’aile.
5. Retirez les 3 vis de l’arrière du moteur pour le retirer
de son support.
6. L’hélice s’ajuste par pression ; tenez le moteur et tirez
l’hélice au niveau du moyeu pour la retirer.
A
Référence
EFLP60205
B
C
EFLU6451
EFLU6452
D
E
F
EFLU6453
EFLU6454
EFLUM0805
G
SPMSA2030L
Description
Ensemble hélices de 60 mm x
2,5 mm (4)
Cellule de rechange : Ultrix
Ensemble de dérives verticales :
Ultrix
Récepteur/variateur ESC : Ultrix
Barre de liaison et patin : Ultrix
Moteur sans balais 080513 500Kv
Servo de longue portée linéaire
2,3 g
B
Montage
Montez dans l’ordre inverse, en fixant les couvercles du
moteur sur l’aile au moyen de ruban adhésif transparent.
E
G
Vue de face
B
C
Sens de l’hélice
B
E
D
A
F
B
A
34
F
B
FR
Liste des pièces recommandées
Référence
EFLB2801S25
SPMXC1040
Description
Li-Po 500mAh 1S 25C (EFLB5001S25)
Chargeur Smart S44 Micro 4 ports CA/CC 1S Li-Po
Pièces facultatives
Référence
EFLU6455
Description
Ensemble DEL : Ultrix
Schéma de branchement du récepteur
Consultez le schéma suivant pour obtenir tous les
branchements au récepteur.
Vue
inférieure de l’avion
en regardant le récepteur
Pointe vers le nez
de l’appareil
Connecteur de batterie JST
Connecteur du moteur gauche
Connecteur du moteur droit
Feux d’ailes en option
Port de mise à jour
Servo de l’élevon gauche
Feux arrière en option
Servo de l’élevon droit
Guide de dépannage AS3X
Probléme
Les gouvernes ne sont
pas au neutre alors
que les manches sont
au neutre.
Le modèle vol de façon
aléatoire de vol en vol.
Les commandes
oscillent en vol (la
maquette saute ou se
déplace rapidement)
Cause Possible
Les tringleries ne sont pas correctement réglées
L’avion a été déplacé avant l’initialisation des
capteurs
Les trims sont trop décalés par rapport au
neutre
Solution
Effectuez un réglage mécanique en serrant ou
desserrant les “U” des tringleries
Débranchez la batterie et rebranchez la en prenant
garde de ne pas déplacer le modèle durant 5 secondes
Placez les trims au neutre et réglez
mécaniquement les tringleries
Retirez l’hélice et le moteur. Vérifiez que l’arbre du
moteur est bien droit et remplacez l’hélice si elle
est endommagée
L’hélice est déséquilibrée,
causant des vibrations excessives
35
FR
Guide de dépannage
Probléme
L’avion ne répond pas
a la commande des
gaz mais repond aux
autres commandes
Le moteur produit
trop de bruit ou de
vibrations
Cause Possible
Hélice ou moteur endommagé(e)
Solution
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette
des gaz et le trim des gaz a leur position la plus
basse
Inversez la voie des gaz sur l’émetteur
Ouvrez le fuselage et vérifiez que le moteur est
bien relié au récepteur
Remplacez les pièces endommagées
Hélice déséquilibrée
Équilibrer ou remplacer l’hélice
La commande des gaz n’était pas en position
ralentie et/ou le trim des gaz était trop élevé
La voie des gaz est inversée
Moteur débranché du récepteur
Charge de la batterie de vol faible
Rechargez complètement la batterie de vol
Remplacez la batterie de vol et suivez les
Batterie de vol endommagée
instructions correspondantes
Temps de vol réduit ou
manque de puissance
Assurez-vous que la batterie est chaude avant
Températures trop basses lors du vol
de l’avion
utilisation
Capacité de la batterie trop faible pour les
Remplacez la batterie ou utilisez une batterie de
conditions de vol
capacité plus élevée
Éloignez l’émetteur allumé à quelques pas de
L’émetteur était trop proche de l’avion pendant
l’avion, déconnectez la batterie de vol de l’avion,
La DEL du récepteur
le processus d’affectation
puis recommencez le processus d’affectation
clignote rapidement
et l’avion n’est pas
Mettez l’émetteur sous tension, puis ré-effectuez
Le bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas été
affecte a l’emetteur
l’affectation en maintenant le bouton ou
maintenu assez longtemps
l’interrupteur jusqu’à la fin du processus
Moins de 5 secondes se sont écoulées entre
En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la
l’allumage de l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol, puis reconnectez-la
La DEL du récepteur
batterie de vol sur l’avion
clignote rapidement et
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur
l’avion ne répond pas L’avion est affecté à une autre mémoire de
l’émetteur, puis déconnectez la batterie de vol et
à l’émetteur (après
modèle (radios ModelMatchTM uniquement)
reconnectez-la
l’affectation).
La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur
Remplacez ou rechargez les batteries.
est trop faible
La gouverne, guignol de commande, liaison ou Réparez ou remplacez les pièces endommagées et
servo endommagé
réglez les commandes
Contrôlez les câbles et les connexions, et procédez
Câbles endommagés ou mal connectés
Les gouvernes ne
aux connexions et remplacements nécessaires
bougent pas
La charge de la batterie de vol est faible
Rechargez complètement la batterie de vol
Assurez-vous que les liaisons se déplacent
La liaison ne se déplace pas librement
librement
Les commandes sont
Réglez correctement les commandes sur
Les réglages de l’émetteur sont inversés
inversées.
l’émetteur
Vérifiez que le moteur,son axe et les composants
Le moteur perd de la Le moteur, l’arbre d’hélice ou les composants
d’alimentationne présentent pas de dégradation
puissance
d’alimentation sont endommagés
(remplacez le cas échéant)
L’alimentation du
moteur diminue et
La charge de la batterie est faible au point
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la
augmente rapidement, d’entraîner une coupure par tension faible du
batterie qui ne fonctionne plus
puis le moteur perd en récepteur/de l’ESC
puissance
La sécurité anti-surcharge s’est activée,
Contrôleur non armé
l’hélice a du se retrouver bloquée alors que le Baissez à fond le manche des gaz pour réarmer
après un atterrissage
manche des gaz était au dessus de la moitié
Le servo se verrouille
La valeur de réglage de course est définie à
La valeur de réglage de course est définie à plus
ou se bloque en bout
plus de 100 %, d’où une surcharge du servo de 100 %, d’où une surcharge du servo
de course
36
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts
matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à
l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en
la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du
produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond
à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques
ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte
ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce
soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas
de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours
dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance
du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être
tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les
règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la
garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes
pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit
être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est
pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant
la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera
possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour
les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel
cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit
des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une fonction
de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments
distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse
complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera
seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au
revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au
minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais
de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de
détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et
des voitures radiocommandées, sont extrêmement
coûteuses et doivent par conséquent être effectuées
par l’acheteur lui-même.
10/15
37
FR
Informations de contact pour garantie et réparation
Pays d’achat
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Union européenne
Sales: Horizon Hobby GmbH
Numéro de téléphone/E-mail
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Information IC
IC: 6157A-WACO1T
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Ultirx BNF Basic SAFE (EFLU6450)
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles
et les autres dispositions des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :
http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur
d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du
recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à
garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage,
veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté le produit.
38
© 2019 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, UMX, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch, Celectra,
Delta-V, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and
logos are property of their respective owners.
US 8,672,726. US 9,930,567. US 10,419,970. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 7,898,130. D578,146.
PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249.
www.horizonhobby.com
Created 10/19
62248
EFLU6450

Manuels associés