▼
Scroll to page 2
of
16
600mm Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Précautions et Avertissements Liés à la Sécurité En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. • Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de blessures graves voire danger de mort. votre modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures. • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être batteries de l’émetteur sont faibles. soumis à des interférences provenant de nombreuses • Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours sources hors de votre contrôle. Une interférence peut le contrôle. provoquer une perte momentanée de contrôle. • Utilisez toujours des batteries complètement chargées. • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une • Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des modèle est en marche. personnes. • Enlevez toujours les batteries avant le démontage. • Respectez toujours scrupuleusement les instructions • Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement et les mises en garde concernant ce produit et tous les soient propres. équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, • Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez. sèches. • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces • Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant et les composants électroniques hors de portée des de les toucher. enfants. • Enlevez toujours les batteries après utilisation. • Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non • Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité configurée correctement avant de voler. endommage les composants électroniques. • Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est • Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque endommagé. partie de votre modèle que ce soit - risque de • Ne touchez jamais des pièces en mouvement. AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM. 30 Ultrix 600mm FR Contenu de la boîte Tables des matiéres Précautions et Avertissements Liés à la Sécurité.............30 Contenu de la boîte.........................................................31 Tables des matiéres........................................................31 Caractéristiques..............................................................31 Composants...................................................................31 Check-list de préparation au vol.....................................32 Configuration de l’émetteur............................................32 Installez les stabilisateurs verticaux................................33 Train avant facultatif.......................................................33 Placement de la batterie et centre de gravité (CG)...........34 Affectation de l’émetteur et du récepteur........................34 Armement du variateur ESC............................................35 Coupure par tension faible (LVC).....................................35 Centrage des commandes..............................................35 Test de contrôle de la direction.......................................36 Caractéristiques Technologie de télémétrie Smart.....................................36 Technologie SAFE®.................................................................................................... 37 Conseils de volo et réparations.......................................37 Aprés vol........................................................................38 Entretien des pièces électriques.....................................39 Liste des pièces de rechange..........................................39 Liste des pièces recommandées.....................................40 Pièces facultatives..........................................................40 Guide de dépannage AS3X..............................................40 Guide de dépannage.......................................................41 Garantie et réparations...................................................42 Informations de contact pour garantie et réporation........43 Information IC.................................................................43 Informations de conformité pour l’Union européenne......43 Composants Installé 600mm Moteurs 414mm Récepteur Servo (2) à rotor intérieur sans balais 1206-3900 Kv 12 pôles (SPMXAM2000) Récepteur AS3X/SAFE Spektrum™ (SPMA3255) Élevon : (2) Spektrum SPMSH2040LW Requis Émetteur Fluggewicht 249g Batterie Chargeur de batterie 6 canaux, pleine portée, 2,4 GHz avec technologie DSMX® Spektrum, avec doubles débattements ajustables. 11,1 V 3S 850 mAh 30C avec connecteur IC2™ (SPMX8503S30) Chargeur à équilibrage pour batterie Li-Po à 3 cellules 31 FR Check-list de préparation au vol 1 2 3 4 5 6 7 Retirez et inspectez tous les éléments. Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Chargez la batterie de vol. Programmez votre émetteur. Installez la batterie de vol entièrement chargée dans l’avion. Vérifiez le centre de gravité (CG). Affectez l’avion à votre émetteur. 8 Assurez-vous que toutes les tringleries bougent librement. 9 Réalisez le test de direction des commandes. Réglez toutes les commandes de vol et l’émetteur comme 10 requis. 11 Effectuez un test de portée du système radio. 12 Trouvez une zone de vol ouverte sécurisée. 13 Prévoyez votre vol dans les conditions d’un terrain de vol. Configuration de l’émetteur IMPORTANT: Si votre émetteur le permet, activez la fonction de coupure du papillon. Toujours engager la manette des gaz avant de s’approcher de l’avion. IMPORTANT: L’Ultrix N’A PAS besoin du mélange d’elon. Le mixage de l’levon est traité dans le récepteur. Double Débattements Les modes de vol et double taux / expo doivent être sur le même commutateur. Un faible taux est recommandé pour les premiers vols. REMARQUE: pour que la technologie AS3X® fonctionne correctement, ne baissez pas les valeurs de taux inférieures à 50%. Expo Après les premiers vols, vous pouvez ajuster la valeur en fonction de votre style de vol. Contrôle des lumières optionnelles Les voyants facultatifs sont commandés à partir du canal 6. Dans le menu d’entrée du canal, réglez le canal 6 (Aux1) sur un commutateur momentané (I). Dans le menu Servo Setup, inversez le canal 6 (Aux1). Les voyants passent au modèle de lumière suivant à chaque cycle du canal 6. Configuration numérisée de l’émetteur Démarrez toutes les programmations de l’émetteur avec un modèle vierge ACRO (effectuez une réinitialisation du modèle), puis nommez le modèle. Assigne Ch5 à commuter B Changement de mode (Config d’entrée de canal) Voies normales 1-5, Voies Configuration du inversées 6 servo Débattements 100% Débattements et Expo Commutateur de votre choix, nous (ail, ele, rud) recommandons l’interrupteur B (Pos 0) Débattements 100% (Pos 0) Expo 0% (Pos 1) Débattements 70% (Pos 1) Expo 30% (Pos 2) Débattements 100% (Pos 2) Expo 40% Minuterie 5–8 minutes Coupe du papillon Attribuer au commutateur H (-130%) Avec les deux canaux 5 et Rates / Expo attribués au même commutateur, il existe trois modes de vol. (Pos 0) SAFE (Pos 1) AS3X faible taux (Pos 2) Taux élevé AS3X 32 Ultrix 600mm FR Installez les stabilisateurs verticaux Appuyez sur les stabilisateurs verticaux pour les mettre en place. Train avant facultatif Retournez l'avion et enfoncez le train avant facultatif dans la fente située sur la partie inférieure du fuselage. 33 FR Placement de la batterie et centre de gravité (CG) Le CG est situé à 290 mm du nez vers l'arrière, il a été déterminé avec un placement de la batterie recommandée à l'avant du support de batterie. -Emplacement de la batterie pour le vol sportif : installez la batterie à l'avant du compartiment de batterie. -Emplacement 3D extrême : installez la batterie de manière à ce que le bord arrière de la batterie soit aligné avec le bord avant de l'ouverture de la trappe de la batterie. Vol sportif 290mm Vol 3D extrême Affectation de l’émetteur et du récepteur Procédure d’affectation 1. Veuillez vous référer au manuel de l’émetteur pour obtenir des instructions d’affectation de l’émetteur à un récepteur. 2. Assurez-vous que la batterie de vol n’est pas connectée à l’appareil. 3. Selon votre émetteur, éteignez l’émetteur ou assurez-vous que le signal RF est éteint. 4. Raccordez la batterie de vol dans l’appareil. Les DEL vont commencer à clignoter rapidement ; la DEL va clignoter en bleu et en rouge, ce qui indique que le récepteur est en mode affectation. 5. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz et le compensateur des gaz sont en position basse. 6. Mettez l’émetteur en mode affectation. Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour obtenir des instructions d’affectation. 7. Après 5 à 10 secondes, le récepteur se connecte et le moteur s’arme. En cas de problème, consultez le guide de dépannage au dos du manuel. Pour les vols ultérieurs, mettez l’émetteur sous tension pendant 5 secondes avant de brancher la batterie de vol. Attente d’affectation Connecté, gaz non à zéro Mode SAFE Mode AS3X Coupure par tension faible 34 Indicateur DEL sur le récepteur Clignotement rapide en bleu et clignotement rapide en rouge Rouge et bleu continus Bleu fixe Rouge fixe Rouge clignotant Ultrix 600mm FR Armement du variateur ESC L’armement du variateur ESC se produit après l’affectation dans les conditions décrites précédemment, mais le branchement par la suite d’une batterie de vol exige les étapes ci-dessous. 1 Baissez les gaz et le compensateur des gaz aux niveaux minimum. Allumez l’émetteur, puis attendez 5 secondes. 2 3 Installez la batterie de vol et branchez-la au variateur ESC. Faites glisser la batterie en direction du nez Coupure par tension faible (LVC) Maintenez l’appareil immobile, à la verticale et à l’abri du vent pendant 5 secondes. Série de tonalités Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3 V par cellule, elle ne peut pas maintenir de charge. Le contrôleur électronique de vitesse de l’avion protège la batterie de vol d’une décharge excessive en utilisant le processus de coupure par tension faible. Avant que la charge de la batterie ne devienne trop faible, ce processus arrête l’alimentation du moteur. L’alimentation du moteur diminue et augmente rapidement, ce qui indique qu’une partie de la puissance de la batterie est réservée pour commander le vol et assurer l’atterrissage. Quand cela se produit, faites immédiatement atterrir l’avion et rechargez la batterie de vol. Déconnectez la batterie Li-Po de l’avion et retirez-la après utilisation pour éviter toute décharge lente de la batterie. Chargez complètement votre batterie Li-Po avant de l’entreposer. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne descend pas au-dessous de 3 V par cellule. Conseil : l’avion étant naturellement silencieux, vous pouvez ne pas entendre le bruit des pulsations du moteur. Pour vos premiers vols, réglez le minuteur de l’émetteur ou le chronomètre à 3 minutes. Ajustez votre minuteur pour des vols plus longs ou plus courts une fois que vous avez piloté le modèle. Vous pouvez effectuer des vols de 4 minutes ou plus si vous gérez correctement la manette des gaz. REMARQUE : des vols répétés avec coupure par tension faible endommageront la batterie. Centrage des commandes Avant les premiers vols, ou en cas d’accident, vérifiez que les surfaces de contrôle de vol sont centrées. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se peut que les sous-trims de l’émetteur ne permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des limites mécaniques des servos linéaires. 1. Assurez-vous que l’AS3X est désactivé. 2. Assurez-vous que les gouvernes sont en position neutre lorsque les commandes et trims de l’émetteur sont centrés. Le sub-trim de l’émetteur doit toujours être réglé sur zéro. 3. Si nécessaire, ajustez la tringlerie. Tournez l’articulation à bille de la tringlerie pour changer la longueur entre le bras de servo et le guignol de commande jusqu’à ce que l’élevon soit droit. Centrage des commandes après les premiers vols Pour obtenir de meilleures performances avec AS3X, il est important d’éviter une utilisation excessive des trims. Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select est activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode AS3X. Si l’avion requiert une utilisation excessive des trims de l’émetteur (4 clics de trims ou plus par voie), remettez le trim de l’émetteur à zéro et ajustez les liaisons mécaniquement afin que les surfaces de contrôle soient réglées sur la position de vol. 35 FR Test de contrôle de la direction Affectez correctement votre appareil et l’émetteur avant d’effectuer ces tests. Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron et la gouverne de profondeur. Regardez l’appareil de l’arrière pour vérifier les directions de commande. Ailerons 1. Déplacez le manche de l’aileron vers la gauche. L’aileron droit s’abaisse et l’aileron gauche s’élève, ce qui fera se pencher l’appareil vers la gauche lors du vol. 2. Déplacez le manche de l’aileron vers la droite. L’aileron droit s’élève et l’aileron gauche s’abaisse, ce qui fera se pencher l’appareil vers la droite lors du vol. Gouvernes de profondeur 3. Tirez le manche de la gouverne de profondeur en arrière. Les gouvernes de profondeur s’élèvent, ce qui fera monter l’appareil lors du vol. 4. Poussez le manche de la gouverne de profondeur vers l’avant. Les gouvernes de profondeur s’abaissent, ce qui fera descendre l’appareil lors du vol. Gouverne/poussée différentielle 5. Déplacez le manche de la gouverne vers la gauche. Le moteur droit accélérera, ce qui fera l’appareil effectuer un lacet vers la gauche lors du vol. 6. Déplacez le manche de la gouverne vers la droite. Le moteur gauche accélérera, ce qui fera l’appareil effectuer un lacet vers la droite lors du vol. Manche de l’aileron Manche de gouverne de profondeur Manche de gouverne Conseil : Les moteurs n’accéléreront pas avec l’entrée de la gouverne lorsque la manette des gaz est en position point mort. Technologie de télémétrie Smart Cet avion est doté de la technologie Spektrum Smart dans le récepteur, qui permet de communiquer certaines informations télémétriques, telles que la tension de la batterie. Pour tirer profit de la technologie Smart, vous devez posséder un émetteur compatible. La mise à jour du micrologiciel de votre émetteur pourra être nécessaire. 36 Pour afficher la télémétrie Smart : 1. Commencez par l’émetteur relié au récepteur 2. Allumez l’émetteur. 3. Allumez l’avion. 4. Le logo Smart apparaît sous le logo de la batterie sur la page d’accueil. Une barre de signal apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. 5. Faites défiler le moniteur d’asservissement pour afficher les écrans de la technologie Smart. Pour plus d’informations sur les émetteurs compatibles, les mises à jour du micrologiciel et l’utilisation de la technologie Smart sur votre émetteur, visitez www.SpektrumRC.com. Ultrix 600mm FR Technologie SAFE ® L’Ultrix possède deux modes de vol sur le canal 5 : SAFE et AS3X. Lors d’un vol en mode SAFE, l’appareil retourne au mode de vol en palier dès que les commandes de profondeur et de gauchissement sont en position neutre. L’utilisation des commandes de profondeur et de gauchissement fera s’incliner, grimper ou plonger l’appareil. La quantité de déplacement du manche déterminera l’attitude de vol de l’appareil. Le maintien de la commande généralisée propulse l’appareil vers les limites d’inclinaison et de roulis prédéfinies, mais sans dépasser ces angles. Lors d’un vol en mode SAFE, il est normal de maintenir le manche de commande en déviation avec une saisie modérée d’aileron en volant à travers un virage. Pour assurer un vol fluide en mode SAFE, évitez les changements de contrôle fréquents et n’essayez pas de corriger les déviations mineures. Le maintien de saisies de commande délibérées commandera à l’appareil de voler à un angle spécifique et la maquette effectuera toutes les corrections pour maintenir cette attitude de vol. Remettez les commandes de profondeur et de gauchissement en position neutre avant de basculer du mode SAFE au mode AS3X. Si vous ne neutralisez pas les commandes au moment du passage au mode AS3X, les saisies de commande utilisées pour le mode SAFE seront excessives pour le mode AS3X et l’appareil réagira immédiatement. Différences entre les modes SAFE et AS3X Cette section est généralement précise mais ne tient pas compte de la vitesse de vol, de l’état du chargeur de batterie et d’autres facteurs limitatifs. Saisie de commande SAFE Select AS3X Le manche de commande est neutralisé L’avion se met automatiquement à niveau L’avion conserve la même attitude de vol Maintien d’une petite quantité de contrôle L’appareil s’incline ou tangue à un angle modéré et conserve la même attitude de vol L’appareil continue de tanguer ou de rouler lentement Maintien de la commande généralisée L’appareil s’incline ou tangue selon les limites prédéfinies et conserve la même attitude de vol L’appareil continue de tanguer ou de rouler rapidement Conseils de volo et réparations AVERTISSEMENT: Si votre émetteur le supporte, engagez toujours le papillon des gaz avant de vous approcher de l’avion. Contrôlez la portée de votre radio Après l’assemblage final du modèle , contrôlez la portée de la radio avec l’avion. Référez vous au manuel de votre émetteur pour procéder au test de portée. Vol Nous vous recommandons de faire voler votre Ultrix à l’extérieur par vent calme ou modéré ou dans un grand gymnase. Toujours voler à l’écart des habitations, des arbres et des câbles électriques. Vous devez également éviter de voler dans les zones fréquentées comme les parcs, cours d’écoles ou terrains de football. Consultez les autorités locales pour trouver un endroit autorisé pour faire voler votre avion. ASTUCE : L’efficacité des gouvernes est liée à la vitesse comme sur tous les jet et non au soufflage des gouvernes par l’hélice. Décollage Orientez l’avion face au vent si vous volez à l’extérieur. Augmentez les gaz progressivement jusqu’au maximum, maintenez légèrement la profondeur et dirigez avec la dérive. Prenez tranquillement de l’altitude et contrôler le trim. Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select est activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode AS3X. Commencez à explorer le domaine de vol de l’appareil. Atterrissage Atterrissez toujours face au vent. Pendant l’arrondi, maintenez les ailes à l’horizontale et l’appareil face au vent. Baissez lentement les gaz tout en tirant lentement sur la gouverne de profondeur pour poser délicatement l’avion sur son ventre. CONSEIL : Nous recommandons les atterrissages sur le ventre sur une surface souple. Si vous n’avez pas d’autre choix que d’atterrir sur une surface dure, songez à installer un patin en option au niveau du nez. Démarrage manuel Pour démarrer l’appareil en mode manuel, pincez l’aile depuis l’arrière entre les stabilisateurs verticaux en plaçant le pouce au-dessus. Nous recommandons de démarrer en mode de vol SAFE. Passez en mode pleins gaz et lâchez l’appareil en le lançant délicatement vers l’avant, légèrement vers le haut (5 à 10 degrés au-dessus de l’horizon) et directement dans le vent. Dès que la maquette gagne en altitude et en vitesse, baissez les gaz au niveau désiré. REMARQUE : Abaissez toujours les gaz lorsque l’appareil touche le sol au moment d’atterrir pour éviter d’endommager l’hélice et les moteurs. Si vous n’abaissez pas la manette des gaz et le trim à la position la plus basse possible pendant un crash, le variateur ESC dans le récepteur risque de s’endommager. 37 FR Protection anti surcharge (OCP) Le Ultrix 600MM est équipé d’une sécurité anti surcharge. l’OCP protège le contrôleur des surchauffes il stoppe le moteur si vous montez les gaz et que le moteur ne peu tourner. L’OCP ne s’active que juste au dessus de la moitié des gaz. Une foi que le contrôleur a arrêté le moteur , baissez totalement les gaz pour réarmer le contrôleur. Repairs Les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie. Réparez cet avion à l’aide de colle CA compatible polystyrène ou du ruban adhésif transparent. Si vous utilisez un autre type de colle CA, vous risquez d’endommager la mousse. Quand une pièce est endommagée, consultez le listing des pièces à la fin de ce manuel pour trouver la référence. Aprés vol 1 2 3 4 38 Débranchez la batterie de vol du variateur ESC. Éteignez l’émetteur. Retirez la batterie de vol de l’appareil. Rechargez la batterie de vol. 5 Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. Stockez la batterie de vol en dehors de l’appareil et 6 surveillez la charge de la batterie. Notez les conditions de vol et les résultats du plan de 7 vol pour prévoir les futurs vols. Ultrix 600mm FR Entretien des pièces électriques Liste des pièces de rechange Démontage ATTENTION : NE manipulez PAS le moteur lorsque la batterie de vol est branchée. Vous risqueriez de vous blesser. 1. Les couvercles du moteur sont fixés à l’aile au moyen de ruban adhésif transparent. 2. Débranchez les connecteurs du moteur du récepteur. 3. Coupez le ruban adhésif et les autocollants sur le fuselage et retirez avec soin les couvercles du moteur. 4. Retirez les 2 vis du support du moteur pour retirer le moteur et son support de l’aile. 5. Retirez les 4 vis de l’arrière du moteur pour le retirer de son support. 6. Il est nécessaire d’utiliser une clé à six pans d’1,5 mm pour retirer les 2 vis qui maintiennent l’hélice en place. A B C D E F G H Part # EFL02201 Description Cellule de rechange : Ultrix 600 mm Ensemble dérive verticale : Ultrix EFL02202 600 mm Barre de liaison/roue avant : Ultrix EFL02203 600 mm EFL02204 Trappe de batterie : Ultrix 600 mm Récepteur/variateur ESC : Ultrix SPMA3255 600 mm SPMSH2040LW Servo de longue portée linéaire 2,9 g 1206 - 3900 Kv : Ultrix SPMXAM2000 Moteur 600 mm EFLP9448 Ensemble hélice (4) : Ultrix 600 mm Vue de face Montage Montez dans l’ordre inverse, en fixant les couvercles du moteur sur l’aile au moyen de ruban adhésif transparent. Sens de l’hélice A A A F C A E F A E A B A A G A A G A D 39 FR Liste des pièces recommandées Référence SPMX8503S30 SPMXC1080 SPMXCA320 Description 850 mAh 3S Smart G2 30C ; IC2 Chargeur c.a. Smart S1100, 1 x 100 W Adaptateur : batterie IC3/dispositif IC2 6 Pièces facultatives Référence EFL02205 Description Ensemble DEL : Ultrix 600 mm Schéma de branchement du récepteur Consultez le schéma suivant pour obtenir tous les branchements au récepteur. Vue inférieure de l’avion en regardant le récepteur Points to nose of the aircraft Port gyro Port de mise à jour Feux d'ailes en option Servo de l'élevon droit Servo de l'élevon gauche Connecteur de batterie IC2 Guide de dépannage AS3X Problème Cause Possible Les tringleries ne sont pas correctement Les gouvernes ne sont pas au réglées neutre alors que les manches L’avion a été déplacé avant l’initialisation sont au neutre. des capteurs Le modèle vol de façon aléatoire de vol en vol. Les commandes oscillent en vol (la maquette saute ou se déplace rapidement) 40 Les trims sont trop décalés par rapport au neutre L’hélice est déséquilibrée, causant des vibrations excessives Solution Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleries Débranchez la batterie et rebranchez la en prenant garde de ne pas déplacer le modèle durant 5 secondes Placez les trims au neutre et réglez mécaniquement les tringleries Retirez l’hélice et le moteur. Vérifiez que l’arbre du moteur est bien droit et remplacez l’hélice si elle est endommagée Ultrix 600mm FR Guide de dépannage Problème Cause Possible La commande des gaz n’était pas en position ralentie et/ou le trim des gaz était L’avion ne répond pas a la trop élevé commande des gaz mais reLa voie des gaz est inversée pond aux autres commandes Moteur débranché du récepteur Solution Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le trim des gaz a leur position la plus basse Inversez la voie des gaz sur l’émetteur Ouvrez le fuselage et vérifiez que le moteur est bien relié au récepteur Hélice ou moteur endommagé(e) Remplacez les pièces endommagées Le moteur produit trop de bruit ou de vibrations Hélice déséquilibrée Équilibrer ou remplacer l’hélice Charge de la batterie de vol faible Rechargez complètement la batterie de vol Remplacez la batterie de vol et suivez les Batterie de vol endommagée instructions correspondantes Temps de vol réduit ou manque de puissance de Assurez-vous que la batterie est chaude Températures trop basses lors du vol l’avion avant utilisation Capacité de la batterie trop faible pour les Remplacez la batterie ou utilisez une batterie conditions de vol de capacité plus élevée Éloignez l’émetteur allumé à quelques pas L’émetteur était trop proche de l’avion de l’avion, déconnectez la batterie de vol pendant le processus d’affectation de l’avion, puis recommencez le processus La DEL du récepteur clignote d’affectation rapidement et l’avion n’est Mettez l’émetteur sous tension, puis pas affecte a l’emetteur Le bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas ré-effectuez l’affectation en maintenant le été maintenu assez longtemps bouton ou l’interrupteur jusqu’à la fin du processus Moins de 5 secondes se sont écoulées En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la entre l’allumage de l’émetteur et la batterie de vol, puis reconnectez-la La DEL du récepteur clignote connexion de la batterie de vol sur l’avion rapidement et l’avion ne L’avion est affecté à une autre mémoire Choisissez la bonne mémoire de modèle sur répond pas à l’émetteur de modèle (radios ModelMatchTM l’émetteur, puis déconnectez la batterie de (après l’affectation). uniquement) vol et reconnectez-la La charge de la batterie de vol ou de Remplacez ou rechargez les batteries. l’émetteur est trop faible La gouverne, guignol de commande, Réparez ou remplacez les pièces liaison ou servo endommagé endommagées et réglez les commandes Contrôlez les câbles et les connexions, et Câbles endommagés ou mal connectés procédez aux connexions et remplacements Les gouvernes ne bougent nécessaires pas La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement la batterie de vol Assurez-vous que les liaisons se déplacent La liaison ne se déplace pas librement librement Les commandes sont Réglez correctement les commandes sur Les réglages de l’émetteur sont inversés inversées. l’émetteur Le moteur, l’arbre d’hélice ou les Vérifiez que le moteur,son axe et les Le moteur perd de la puiscomposants d’alimentation sont composants d’alimentationne présentent pas sance endommagés de dégradation (remplacez le cas échéant) L’alimentation du moteur La charge de la batterie est faible au point diminue et augmente rapideRechargez la batterie de vol ou remplacez la d’entraîner une coupure par tension faible ment, puis le moteur perd en batterie qui ne fonctionne plus du récepteur/de l’ESC puissance La sécurité anti-surcharge s’est activée, Contrôleur non armé après l’hélice a du se retrouver bloquée alors Baissez à fond le manche des gaz pour un atterrissage que le manche des gaz était au dessus réarmer de la moitié La valeur de réglage de course est définie Le servo se verrouille ou se La valeur de réglage de course est définie à à plus de 100 %, d’où une surcharge du bloque en bout de course plus de 100 %, d’où une surcharge du servo servo 41 FR Garantie et réparations Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir un espace de vol. Avant de commencer Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée du système radio. Consultez le mode d’emploi de votre émetteur pour obtenir des instructions sur les tests de portée. Lorsque vous branchez la batterie à l’avion pour la première fois, l’AS3X ne sera pas activé. Après avoir avancé les gaz pour la première fois, le système AS3X sera activé et il est normal de voir les surfaces de commande réagir au mouvement de l’appareil. Pour vos premiers vols, réglez le minuteur de l’émetteur ou un chronomètre sur 3,5 minutes. Réglez votre minuteur pour des vols plus longs ou plus courts une fois que vous avez piloté le modèle. Décollage Faites décoller l’appareil face au vent. Réglez votre émetteur sur les petits débattements et augmentez graduellement les gaz jusqu’à la totalité, et dirigez au sol avec la direction si nécessaire pour que l’appareil roule constamment en ligne droite. Sachez que la roue avant deviendra plus sensible à mesure que la vitesse augmente. Laissez la gouverne de profondeur en position neutre et laissez l’appareil accélérer jusqu’à la vitesse au sol, puis tirez doucement sur la gouverne de profondeur afin de faire pivoter l’avion pour le décollage. Une fois dans les airs, montez jusqu’à une altitude confortable et rentrez le train d’atterrissage. Vol Pour vos premiers vols, grimpez à une altitude modérée et habituez-vous à l’appareil avec la batterie encore peu utilisée. Découvrez les performances de l’appareil à faible vitesse à une altitude sûre (environ 30 m (100 pieds) ou plus) avant de devoir effectuer votre premier essai d’atterrissage. Faites atterrir l’appareil à la fin du délai de la minuterie. Si, à un certain moment, la puissance du moteur diminue, faites immédiatement atterrir l’avion pour recharger la batterie de vol. Reportez-vous à la section sur la coupure par tension faible (LVC) pour en savoir plus sur l’optimisation de l’état et du temps de fonctionnement de la batterie. Atterrissage Planifiez de faire atterrir l’appareil face au vent si possible. Volez dans le sens du vent et tournez face au vent pour commencer l’approche. Sortez le train d’atterrissage et abaissez les gaz. Pendant l’approche et la descente, maintenez les ailes à l’horizontale et l’appareil face au vent. L’angle d’attaque (l’angle entre l’attitude de tangage et l’horizon) devrait rester constant et le nez légèrement vers le haut durant la descente. Avec l’angle d’attaque maintenu durant la descente, la vitesse et le taux de descente sont essentiellement contrôlés grâce à de petits changements des gaz. Maintenez les gaz pour garder la vitesse et le contrôle durant la descente jusqu’à ce que l’appareil soit prêt pour l’arrondi. À mesure que l’appareil descend dans l’effet de sol, abaissez entièrement les gaz, tirez davantage le nez vers le haut pour éliminer la vitesse 42 aérodynamique (flare, arrondi), et l’appareil se posera sur ses roues. Si vous atterrissez sur l’herbe, il est recommandé de maintenir l’élévateur entièrement vers le haut après l’atterrissage et lors du roulage au sol pour empêcher que l’avion ne pique de nez. Une fois sur le sol, évitez les virages serrés jusqu’à ce que l’avion ait suffisamment ralenti pour éviter d’érafler les extrémités des ailes. REMARQUE : En cas de chute imminente, réduisez complètement les gaz et le trim (la compensation). Le non-respect de cette procédure risquerait d’endommager davantage la structure de vol, ainsi que le variateur ESC et le moteur. REMARQUE : Après un impact, vérifiez toujours que le récepteur est toujours solidement fixé au fuselage. Si vous remplacez le récepteur, installez le nouveau récepteur dans le même sens que celui d’origine, au risque d’endommager l’appareil. REMARQUE : Les dégâts consécutifs à une chute ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie. REMARQUE : Après un vol, ne laissez jamais l’appareil en plein soleil ou dans un lieu fermé et chaud comme dans une voiture. Cela endommagerait l’appareil. Coupure par tension faible (LVC) Lorsqu’une batterie Li-Po est déchargée au-dessous de 3 V par cellule, elle ne tiendra pas la charge. Le variateur ESC protège la batterie de vol contre les décharges excessives à l’aide du Low Voltage Cutoff (dispositif de coupure par tension faible, LVC). Avant que la batterie ne se décharge à un niveau trop faible, ce dispositif coupe l’alimentation électrique fournie au moteur. L’alimentation électrique fournie au moteur diminue pour indiquer qu’une partie de l’alimentation par batterie est réservée au pilote et à l’atterrissage sans risque. Débranchez et retirez la batterie Li-Po de l’appareil après son utilisation pour éviter qu’elle ne se décharge lentement. Chargez votre batterie Li-Po à environ micapacité avant de la ranger. Pendant le stockage de la batterie, assurez-vous que son niveau de charge ne tombe pas en dessous de 3 V par cellule. Le dispositif de coupure par tension faible (LVC) ne prévient pas les décharges excessives de la batterie en période de stockage. REMARQUE : Les vols répétés en mode coupure par tension faible (LVC) endommageront la batterie. CONSEIL : Vérifiez la tension de la batterie de votre appareil avant et après un vol en utilisant un contrôleur de tension pour batterie Li-Po (SPMXBC100, vendu séparément). Oscillation Pour la plupart des manœuvres de vol, l’appareil devrait voler correctement et normalement, mais il est possible que dans certaines conditions de vol, vous pourrez observer une oscillation (l’appareil se balance d’avant en arrière sur un axe en raison d’un excès de contrôle). Si vous constatez un problème d’oscillation, consultez Ultrix 600mm FR le guide de dépannage pour obtenir de plus amples informations. Réparations Cet appareil présente pour avantage d’être fabriqué dans un matériau EPO en mousse permettant d’effectuer des réparations avec pratiquement n’importe quel adhésif (colle thermofusible, colle cyanoacrylate ordinaire, époxy, etc.). Lorsque les pièces ne sont pas réparables, consultez la Liste des références des pièces de rechange pour passer vos commandes. Vous trouverez une liste complète des pièces de rechange et vendues en option à la fin de ce manuel. REMARQUE : L’utilisation d’un accélérateur de colle cyanoacrylate sur l’appareil peut endommager la peinture. NE manipulez PAS l’appareil tant que l’accélérateur n’est pas complètement sec. Informations de contact pour garantie et réporation Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Europäische Union Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC Contains IC: 6157A-WACO1T CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) This device contains license-exempt transmitter(s)/ receivers(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following 2 conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Informations de conformité pour l’Union européenne EU Compliance Statement: EFL Ultrix 600mm BNF Basic (EFL02250) Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive CEM 2014/30/UE, Directive RoHS 2 2011/65/UE, Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. Le texte complet de la déclaration de conformité aux normes de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/ content/support-rendercompliance. Plage de fréquences sans fil et puissance de sortie sans fil : 2404–2476MHz 1.43dBm NOTE DEEE : L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de permettre sa récupération et son recyclage Fabricant officiel pour l’UE : Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA Importateur officiel pour l’UE : Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany Australia/New Zealand: 43 © 2021 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Ultrix, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum Airware, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,056,667. US 8,672,726. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013. https://www.horizonhobby.com EFL02250 60 4/21 UltrixCreated 600mm 16909.1