▼
Scroll to page 2
of
12
Instructions de service Commande AS 210 B F Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 – 1 1. Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sommaire Explication des symboles Consignes générales de sécurité Présentation du produit Mise en service Caractéristiques techniques Déclaration d‘incorporation CE 3. 2 2 2 3 5 10 11 Consignes générales de sécurité Instructions de service originales −− Tous droits de reproduction réservés. −− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre autorisation. −− Sous réserve de modifications servant au progrès technique. −− Toutes les dimensions en millimètres. −− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux dimensions. Garantie Une garantie concernant la fonctionnalité et la­­sécurité d‘utilisation entrera uniquement en vigueur si les consignes et les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de service ont été respectés. La société Marantec GmbH + Co.KG ne se portera pas responsable des dommages corporels ou matériels dus à un non respect des consignes et des avertissements de sécurité. Application conforme La commande AS 210 B a été exclusivement conçue pour piloter les installations de portes. La mise en service est uniquement autorisée dans les pièces sèches. 2. Explication des symboles Risque de dommage corporel ! Il est impératif de respecter les ­consignes de sécurité ! Risque de dommage matériel ! Il est impératif de respecter les ­consignes de sécurité ! Information Consignes particulières OU Référence vers d‘autres sources d‘information 2 – Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 Groupe cible Seul du personnel qualifié et formé sera autorisé à brancher, programmer et prendre en charge la ­maintenance de la commande. Un personnel qualifié et formé est un personnel suffisamment instruit et disposant des qualifications suivantes, correspondant à leur activité : −− Connaissance des règles générales et spécifiques de ­sécurité et de prévention des accidents, −− Connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique, −− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un ­équipement de sécurité adapté, −− Capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité. Consignes se rapportant au montage et au ­branchement −− Avant tous travaux électriques, l‘installation doit ­absolument être mise hors tension. ­Pendant les travaux, l‘alimentation électrique doit ­impérativement restée ­coupée. −− Respecter les normes locales en vigueur. −− Pour éviter les phénomènes d‘induction, il est ­impératif de séparer dans des gaines ­différentes les câbles d‘asservissement des câbles d‘alimentation du moteur. 4. Présentation du produit Bases des contrôles et règlements Lors du branchement, de la programmation et de la ­maintenance, il est impératif de respecter les règles suivantes (intégralité non garantie). 4.1 Fonctions Normes produits Une extension de la commande AS 210 B est ­possible grâce au module enfichable ZM SKS B. Le module enfichable permet le branchement d‘une barre palpeuse. Les fonctions suivantes sont alors réglables : −− Feu rouge −− Eclairage sur cour −− Fermeture automatique −− Contrôle de la durée du mouvement −− E N 13241-1 (Produits sans propriétés de protection contre le feu et la fumée) −− EN 12 445 (Sécurité à l‘utilisation des portes ­motorisées ­Procédure de contrôle) −− EN 12 453 (Sécurité à l‘utilisation des portes ­motorisées Exigences) −− EN 12978 (Dispositifs de protection pour les portes ­motorisées - Exigences et procédure de contrôle) La version de base de la commande AS 210 B est ­exclusivement conçue pour le service homme mort. EMV −− EN 55014-1 (Compatibilité électromagnétique - ­Exigences pour les appareils électrodomestiques) −− EN 61000-3-2 (Limites pour les émissions de ­courant ­harmonique) −− EN 61000-3-3 (Immunité aux creux et variations de ­tension) −− EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-2 : Normes génériques - Immunité pour les ­environnements industriels) −− EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) ­Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur l‘émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère) Directive machines −− E N 60204-1 (Sûreté de fonctionnement des m ­ achines, de leurs équipements électriques, Partie 1 : Règles générales) −− EN 12100-1 (Sécurité des machines - Notions ­fondamentales, principes généraux de conception Partie 1 : Terminologie de base, méthodologie) Basse tension −− E N 60335 - 1 (sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique ou autre usage du même genre) −− EN 60335-2-103 (Règles particulières pour les ­motorisations de portails, portes et fenêtres) Ausschuss für Arbeitsstätten [Association Santé au Travail] (ASTA) −− ASR A1.7 (Règles techniques pour les lieux de travail « Portes et portails ») Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 – 3 F 4. Présentation du produit 4.2 Platine de base AS 210 B PE L1 L2 L3 U V W 4 5 X4 1 2 X1 3 X2 X6 J4 J5 AUF J3 X8 ZU A X7 J2 J1 X10 X3 X5 X9 1 2 X11 1 2 3 4 5 6 Explication : A:Contacteur de réglage OUVERTURE (S01) / Contacteur de réglage FERMETURE (S02) X1 : Barrette branchement secteur X2 :Barrette moteur / Chaîne de sécurité motorisation X3 : Barrette éléments de commande X4 : Barrette sélection de la tension secteur X5 : Connecteur interrupteur fin de course X6 : Connecteur bouton triple X7 : Socle à fiches pour platine ZM SKS B X8 : Socle à fiches pour câble spiralé X9 :Barrette feu / éclairage sur cour (uniquement avec la carte enfichable ZM SKS B) X10:Connecteur auto maintien OUVERTURE - FERMETURE X11 : Connecteur relais de frein 4 – Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 5. Mise en service 5.1 Généralités Plan détaillé des connexions secteur et moteur 400 V / 3 phases 5 4 W V U Avertissement ! Pour assurer un fonctionnement sans problèmes, les points suivants doivent être appliqués : - La porte est montée et fonctionnelle. - Le moto-réducteur est monté et fonctionnel. - Les auxiliaires de commande et de sécurité sont montés et fonctionnels. - La commande AS 210 B est montée. F L3 L2 L1 400 V / 50 Hz PE Information : Il faut absolument respecter les ­instructions du fabricant ­correspondant, lors du montage de la porte, du moto-réducteur et des auxiliaires de commande et de sécurité. 5.2 Branchement sur secteur Danger ! Pour assurer le fonctionnement de la commande, les points suivants doivent être appliqués : - La tension du secteur doit ­correspondre aux indications de la plaquette signalétique. - En présence de courant triphasé, il doit y avoir un champ magnétique tournant à droite. - En présence d‘un branchement fixe, il faut utiliser un interrupteur principal tous pôles. - En présence de courant triphasé, seule l‘utilisation des blocs de coupe-circuits automatiques triples (10 A) sera permise. 1 2 3 400V Explication : F1Fusible thermique intégré tension de ­commande F2 Protection thermique moteur K1 Contacteur OUVERT K2 Contacteur FERME M Moteur (400 V / 50 Hz / 3 phases) S3Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE (rupteur) S4Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE (rupteur) S7Interrupteur de sécurité, service manuel d‘urgence (rupteur) T1 Transformateur X1 Barrette branchement secteur X2 Barrette moteur X4 Barrette sélection de la tension secteur Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 – 5 5. Mise en service Plan détaillé des connexions secteur et moteur 230 V / 3 phases 5 5 N AUF ZU W V 4 4 Plan détaillé des connexions secteur et moteur 230 V / 1 phase U L3 L2 L1 230 V / 50 Hz L 230 V / 50 Hz N PE PE 1 2 3 230V Explication : F1Fusible thermique intégré tension de c­ ommande F2 Protection thermique moteur K1 Contacteur OUVERT K2 Contacteur FERME M Moteur (230 V / 50 Hz / 3 phases) S3Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE (rupteur) S4Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE (rupteur) S7Interrupteur de sécurité, service manuel d‘urgence (rupteur) T1 Transformateur X1 Barrette branchement secteur X2 Barrette moteur X4 Barrette sélection de la tension secteur 1 2 3 230V Explication : F1Fusible thermique intégré tension de commande F2 Protection thermique moteur K1 Contacteur OUVERT K2 Contacteur FERME M Moteur (230 V / 50 Hz) S3Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE (rupteur) S4Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE (rupteur) S7Interrupteur de sécurité, service manuel d‘urgence (rupteur) T1 Transformateur X1 Barrette branchement secteur X2 Barrette moteur X4 Barrette sélection de la tension secteur Branchement : Brancher la commande au secteur. Brancher la commande au moteur. Assurer les groupes de câbles avec un lien à câble, juste devant les bornes correspondantes. 6 – Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 F 5.3 Attribution des branchements des ­interrupteurs de fin de course (bornes X5 et X2) 1 2 Attribution des branchements, auxiliaires de commande et de sécurité Les auxiliaires de commande et de sécurité présents peuvent être branchés aux barrettes X3 et X9. Barrette X5 4 5.4 6 5 4 3 2 1 Barrette X3 15 -Contacteur STOP 14 13 - Contacteur OUVRIR 12 11 - Contacteur FERMER 10 9 - Palpeur (SKS)9 8 Barrette X2 7 5 6 7 8 6 5 4 24 V DC max. 150 mA 5 4 - Entrée impulsion / radio9 3 2 W 1 - Cellule photoélectrique de passage9 V U Barrette X9 2 1 1 Interrupteur de fin de course OUVERTURE 2 Interrupteur de fin de course FERMETURE 4 Interrupteur de fin de course monté en amont FERMETURE (Après réaction, pas d‘inversion du mouvement de la porte) 5 Protection thermique moteur 6 Service d‘urgence (rupteur) 7 Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE 8 Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE 9 - Branchement libre de ­potentiel pour le feu rouge ou l‘éclairage sur cour9 Uniquement avec la carte enfichable ZM SKS B Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 – 7 5. Mise en service 5.5 Exemples de branchements, auxiliaires de commande et de sécurité (barrette X3) 5.6 15 14 Exemples de branchement avec la carte enfichable ZM-SKS B (barrette X3) 13 Contacteur OUVRIR / STOP / FERMER (solution à 4 fils) 15 Pour 12 10 - Contacteur STOP 9 14 8 13 7 12 11 - Contacteur OUVRIR - Contacteur FERMER 10 palpeur opto-électronique 11 br +12 V gr Sig wt GND 6 5 4 9 -3Le commutateur DIP 1 doit être sur OFF. 8 2 7 Contacteur à clé OUVRIR / FERMER 6 1 Pour palpeur 8,2 kOhm 5 4 3 2 1 8,2 - Contacteur OUVRIR - Contacteur FERMER - Le commutateur DIP 1 doit être sur ON. Pour palpeur pneumatique 8,2 - Une résistance de 8,2 kOhms doit être commutée en série par rapport au commutateur ONDE DE CHOC. - Le commutateur DIP 1 doit être sur ON. - Le commutateur DIP 2 doit être sur ON. wt : gr : br : 8 – Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 blanc vert marron F Pour cellule photoélectrique en technique trifilaire 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 3 5.7 Présentation détaillée AS 210 B 3 GND X6 - Socle à fiches pour bouton triple externe +24V cellule photoélectrique (NPN) FERMETURE J4 OUVERTURE STOP - Si l‘emplacement n‘est pas occupé, le cavalier 4 doit être enfiché. X8 - Socle à fiches pour câble spiralé J3 noir/ jaune (STOP) - Si l‘emplacement n‘est pas occupé, le cavalier 3 doit être enfiché. blanc (-) vert (Sig) marron (+12V) X7 - Socle à fiche pour platine ZM SKS B J5 - Si l‘emplacement n‘est pas occupé, le cavalier 5 doit être enfiché. Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 – 9 5. Mise en service X10 - Connecteur pour la fonction auto maintien (OUVERTURE + FERMETURE) 6. Caractéristiques techniques Dimensions de la platine : 167 x 85 x 190 mm Alimentation par L1, L2, L3, PE : 230 V ou 400 V, 50 / 60 Hz; -puissance consommée max. 2200 W - 3,2 A; durée de mise en circuit 60% pour une durée de mouvement max. de 120 s Protection fusibles : 10 A K-Caractéristique ­Consommation propre à la c­ ommande : max. 100 mA Tension du circuit de commande : 24V DC, max. 250 mA ; protégée par f­usible à réarmement automatique pour les sondes externes ; toutes les entrées de tension de la commande sont ­séparées par galvanisation de l‘alimentation Entrées de ­commande : 24V DC, toutes les entrées sont à brancher libre de potentiel, durée de signal min. pour entrée d’instruction de commande >100ms Sorties de ­commande : 24 V DC, max. 150 mA Chaîne de sécurité / arrêt d‘urgence : Toutes les entrées sont absolument à brancher libres de potentiel ; si la chaîne de sécurité est interrompue, un mouvement électrique de la commande n’est plus possible, non plus en mode de service homme-mort. Entrée de sécurité : * pour réglettes de sécurité électriques avec 8,2 kΩ, résistance terminale et pour systèmes optiques dynamiques Sorties de relais : * si des charges inductives sont branchées ( par ex: d’autres relais ou freins), elles doivent être équipées des mesures antiparasites correspondantes (diodes à roues libres, varistances, montage RC). Contact de fermeture libre de potentiel; min. 10mA ; max. 230V AC / 4A. Les contacts déjà utilisé pour circuit de puissance ne peuvent plus brancher des mini courants. Plage de ­température : En service : Entreposage : Humidité de l‘air : à 80% non-condensant Poids : 1,8 kg env. Lignes directives : Normes J1 (OUVERTURE) J2 (FERMETURE) J1 et J2, liés à la carte d‘extension ZM SKS B, d­ oivent être ouverts. Avertissement ! Si J2 est enfiché, il n‘y pas d‘ordre d‘arrêt du palpeur en mouvement de descente. X11 - Connecteur pour relais de frein Avertissement ! Pour éviter les endommagements de la commande, il est impératif de ne pas munir X11 d‘un cavalier (J). A l‘usine, un relais de frein peut être branché au connecteur X11. * uniquement avec la carte d‘extension ZM SKS B enfiché = auto-maintien non enfiché = homme mort 10 – Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 -10°C ... +45°C -25°C ... +70°C 7. Déclaration d‘incorporation CE Nous déclarons par la présente que le produit désigné ­ci-après : Commande de porte AS 210 B répond aux exigences fondamentales des directives sur les machines (2006/42/CE) : D‘autre part, la quasi-machine est conforme à toutes les dispositions de la directive 89/106/CE relative aux produits de construction, la directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et la directive 2006/95/CE relative à la basse tension. Les normes suivantes ont été appliquées : EN 60204-1 Sécurité des machines – Equipement électrique des machines ; Partie 1 : Règles générales EN 12100-1 Sécurité des machines – Notions fondamentales, principes généraux de conception – Partie 1 : Terminologie de base, méthodologie) F Fabricant et gestion de la documentation Marantec GmbH & Co. KG, Remser Brook 11, D-33428 Marienfeld Les documents techniques spécifiques ont été établis conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive 2006/42/CE relative aux machines. Nous nous engageons à transmettre ces documents aux autorités de surveillance du marché sur demande justifiée par voie électronique dans un délai ­convenable. La quasi-machine ne doit être mise en service que lorsqu‘il a été constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être incorporée répond aux dispositions de la Directive 2006/42/CE relative aux machines. Lieu, date Marienfeld, le 10/10/2011 Adresse du fabricant DIN EN 12453 Sécurité à l‘usage des portes motorisées – Exigences Klaus Goldstein DIN EN 12604 Portes – Aspects mécaniques – Exigences Fonction du signataire Direction EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : Normes génériques – immunité pour les environnements industriels EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur l‘émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère EN 60335-1 Sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique ou autre usage du même genre EN 60335-2-103 Règles particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres Commande AS 210 B / Rev.A 1.2 – 11 #1700010277 #97157