▼
Scroll to page 2
of
12
Instructions de service Commande AS 210 B FR Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 1 1. Sommaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sommaire Instructions de service originales Consignes générales de sécurité Présentation du produit Mise en service Caractéristiques techniques Déclaration d‘incorporation CE 2. 2 2 3 4 5 10 11 Instructions de service originales −− Tous droits de reproduction réservés. −− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre autorisation. −− Sous réserve de modifications servant au progrès technique. −− Toutes les dimensions en millimètres. −− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux dimensions. Explication des symboles Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures. Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner la mort ou de graves blessures. PRUDENCE ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement graves. ATTENTION ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du produit. Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer. Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés. Mesure à prendre −− Liste, énumération ÔÔ Renvoi à d‘autres passages de ce document 2 – Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 3. FR Consignes générales de sécurité Danger de mort en cas de non-respect de la ­documentation ! Respectez toutes les consignes de sécurité dans le ­présent document. Garantie Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité ­d‘utilisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions de service ont été respectés. La société Marantec GmbH + Co.KG ne se portera pas responsable des dommages corporels ou matériels dus à un non-respect des consignes et des avertissements de sécurité. Marantec décline toute responsabilité ainsi que toute garantie pour les dommages provoqués par l’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires non autorisés. Application conforme La commande AS 210 B a été exclusivement conçue pour piloter les installations de portes. La mise en service est uniquement autorisée dans les pièces sèches. Groupe cible Seul du personnel qualifié et formé sera autorisé à brancher, programmer et prendre en charge la ­maintenance de la commande. Un personnel qualifié et formé est un personnel suffisamment instruit et disposant des qualifications suivantes, correspondant à leur activité : −− Connaissance des règles générales et spécifiques de ­sécurité et de prévention des accidents, −− Connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique, −− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un ­équipement de sécurité adapté, −− Capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité. Consignes se rapportant au montage et au ­branchement −− Avant tous travaux électriques, l‘installation doit ­absolument être mise hors tension. ­Pendant les travaux, l‘alimentation électrique doit ­impérativement restée ­coupée. −− Respecter les normes locales en vigueur. −− P our éviter les phénomènes d‘induction, il est ­impératif de séparer dans des gaines ­différentes les câbles d‘asservissement des câbles d‘alimentation du moteur. −− Les modifications et le remplacement du câble de raccordement au secteur nécessitent une concertation préalable avec le fabricant. Informations sur le fonctionnement −− Ne pas laisser jouer les personnes non autorisées (en particulier les enfants) avec les dispositifs de commande ou de réglage. −− Maintenir les télécommandes hors de portée des enfants. Bases des contrôles et règlements Lors du branchement, de la programmation et de la ­maintenance, il est impératif de respecter les règles suivantes (intégralité non garantie). Normes produits −− EN 13241-1 (Produits sans propriétés de protection contre le feu et la fumée) −− EN 12 445 (Sécurité à l‘utilisation des portes ­motorisées ­Procédure de contrôle) −− EN 12 453 (Sécurité à l‘utilisation des portes ­motorisées Exigences) −− EN 12978 (Dispositifs de protection pour les portes ­motorisées - Exigences et procédure de contrôle) EMV −− EN 55014-1 (Compatibilité électromagnétique - ­Exigences pour les appareils électrodomestiques) −− EN 61000-3-2 (Limites pour les émissions de ­courant ­harmonique) −− EN 61000-3-3 (Immunité aux creux et variations de ­tension) −− EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-2 : Normes génériques - Immunité pour les ­environnements industriels) −− EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) ­Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur l‘émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère) Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 3 Consignes générales de sécurité 4. Présentation du produit Directive machines −− EN 60204-1 (Sûreté de fonctionnement des m ­ achines, de leurs équipements électriques, Partie 1 : Règles générales) −− EN 12100-1 (Sécurité des machines - Notions ­fondamentales, principes généraux de conception Partie 1 : Terminologie de base, méthodologie) 4.1 Fonctions La version de base de la commande AS 210 B est ­exclusivement conçue pour le service homme mort. Une extension de la commande AS 210 B est ­possible grâce au module enfichable ZM SKS B. Le module enfichable permet le branchement d‘une barre palpeuse. Les fonctions suivantes sont alors réglables : −− Feu rouge −− Eclairage sur cour −− Fermeture automatique −− Contrôle de la durée du mouvement Basse tension −− EN 60335 - 1 (sécurité des appareils électriques destinés à un usage domestique ou autre usage du même genre) −− EN 60335-2-103 (Règles particulières pour les ­motorisations de portails, portes et fenêtres) Ausschuss für Arbeitsstätten [Association Santé au Travail] (ASTA) −− ASR A1.7 (Règles techniques pour les lieux de travail « Portes et portails ») 4.2 Platine de base AS 210 B PE L1 L2 L3 U V W 4 5 X4 1 2 X1 3 X2 X6 J4 J5 X7 AUF J3 ZU X8 J2 J1 X10 X3 X5 X9 1 X11 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 A Explication : A:Contacteur de réglage OUVERTURE (S01) / Contacteur de réglage FERMETURE (S02) X1 : Barrette branchement secteur X2 :Barrette moteur / Chaîne de sécurité motorisation X3 : Barrette éléments de commande X4 : Barrette sélection de la tension secteur X5 : Connecteur interrupteur fin de course X6 : Connecteur bouton triple X7 : Socle à fiches pour platine ZM SKS B X8 : Socle à fiches pour câble spiralé X9 :Barrette feu / éclairage sur cour (uniquement avec la carte enfichable ZM SKS B) X10:Connecteur auto maintien OUVERTURE - FERMETURE X11 : Connecteur relais de frein 4 – Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 5. Mise en service 5.1 Généralités Plan détaillé des connexions secteur et moteur 400 V / 3 phases 5 4 W V Pour assurer un fonctionnement sans problèmes, les points suivants doivent être appliqués : −− La porte est montée et fonctionnelle. −− Le moto-réducteur est monté et fonctionnel. −− Les auxiliaires de commande et de sécurité sont montés et fonctionnels. −− La commande AS 210 B est montée. FR U L3 L2 L1 Il faut absolument respecter les ­instructions du fabricant ­correspondant, lors du montage de la porte, du motoréducteur et des auxiliaires de commande et de sécurité. VERWEIS 400 V / 50 Hz PE 5.2 Branchement sur secteur Conditions préalables Pour assurer le fonctionnement de la commande, les points suivants doivent être appliqués : −− La tension du secteur doit c­ orrespondre aux indications de la plaquette signalétique. −− En présence de courant triphasé, il doit y avoir un champ magnétique tournant à droite. −− En présence d‘un branchement fixe, il faut utiliser un interrupteur principal tous pôles. −− En présence de courant triphasé, seule l‘utilisation des blocs de coupe-circuits automatiques triples (10 A) sera permise. 1 2 3 400V Explication : F1Fusible thermique intégré tension de ­commande F2 Protection thermique moteur K1 Contacteur OUVERT K2 Contacteur FERME M Moteur (400 V / 50 Hz / 3 phases) S3Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE (rupteur) S4Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE (rupteur) S7Interrupteur de sécurité, service manuel d‘urgence (rupteur) T1 Transformateur X1 Barrette branchement secteur X2 Barrette moteur X4 Barrette sélection de la tension secteur Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 5 Mise en service Plan détaillé des connexions secteur et moteur 230 V / 3 phases Plan détaillé des connexions secteur et moteur 230 V / 1 phase 5 5 4 4 W V U N AUF ZU 230 V / 50 Hz PE PE N L L3 L2 L1 230 V / 50 Hz 1 2 3 230V Explication : F1Fusible thermique intégré tension de c­ ommande F2 Protection thermique moteur K1 Contacteur OUVERT K2 Contacteur FERME M Moteur (230 V / 50 Hz / 3 phases) S3Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE (rupteur) S4Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE (rupteur) S7Interrupteur de sécurité, service manuel d‘urgence (rupteur) T1 Transformateur X1 Barrette branchement secteur X2 Barrette moteur X4 Barrette sélection de la tension secteur 1 2 3 230V Explication : F1Fusible thermique intégré tension de commande F2 Protection thermique moteur K1 Contacteur OUVERT K2 Contacteur FERME M Moteur (230 V / 50 Hz) S3Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE (rupteur) S4Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE (rupteur) S7Interrupteur de sécurité, service manuel d‘urgence (rupteur) T1 Transformateur X1 Barrette branchement secteur X2 Barrette moteur X4 Barrette sélection de la tension secteur Branchement : Brancher la commande au secteur. Brancher la commande au moteur. Assurer les groupes de câbles avec un lien à câble, juste devant les bornes correspondantes. 6 – Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 FR 5.3 Attribution des branchements des ­interrupteurs de fin de course (bornes X5 et X2) 1 2 Attribution des branchements, auxiliaires de commande et de sécurité Les auxiliaires de commande et de sécurité présents peuvent être branchés aux barrettes X3 et X9. Barrette X5 4 5.4 6 5 4 3 2 1 Barrette X3 15 -Contacteur STOP 14 13 - Contacteur OUVRIR 12 11 - Contacteur FERMER 10 9 - Palpeur (SKS)9 8 Barrette X2 7 5 6 7 8 6 5 4 24 V DC max. 150 mA 5 4 - Entrée impulsion / radio9 3 2 W 1 - Cellule photoélectrique de passage9 V U Barrette X9 2 1 1 Interrupteur de fin de course OUVERTURE 2 Interrupteur de fin de course FERMETURE 4 Interrupteur de fin de course monté en amont FERMETURE (Après réaction, pas d‘inversion du mouvement de la porte) 5 Protection thermique moteur 6 Service d‘urgence (rupteur) 7 Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE 8 Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE 9 - Branchement libre de ­potentiel pour le feu rouge ou l‘éclairage sur cour9 Uniquement avec la carte enfichable ZM SKS B Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 7 Mise en service 5.5 Exemples de branchements, auxiliaires de commande et de sécurité (barrette X3) 5.6 15 14 Exemples de branchement avec la carte enfichable ZM-SKS B (barrette X3) 13 Contacteur OUVRIR / STOP / FERMER (solution à 4 fils) 15 Pour 12 10 - Contacteur STOP 9 14 8 13 7 12 11 - Contacteur OUVRIR - Contacteur FERMER 10 palpeur opto-électronique 11 br +12 V gr Sig wt GND 6 5 4 9 -3Le commutateur DIP 1 doit être sur OFF. 8 2 7 Contacteur à clé OUVRIR / FERMER 6 1 Pour palpeur 8,2 kOhm 5 4 3 2 1 8,2 - Contacteur OUVRIR - Contacteur FERMER - Le commutateur DIP 1 doit être sur ON. Pour palpeur pneumatique 8,2 - Une résistance de 8,2 kOhms doit être commutée en série par rapport au commutateur ONDE DE CHOC. - Le commutateur DIP 1 doit être sur ON. - Le commutateur DIP 2 doit être sur ON. wt : gr : br : 8 – Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 blanc vert marron FR Pour cellule photoélectrique en technique trifilaire 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 3 5.7 Présentation détaillée AS 210 B 3 GND X6 - Socle à fiches pour bouton triple externe +24V cellule photoélectrique (NPN) FERMETURE J4 OUVERTURE STOP - Si l‘emplacement n‘est pas occupé, le cavalier 4 doit être enfiché. X8 - Socle à fiches pour câble spiralé J3 noir/ jaune (STOP) - Si l‘emplacement n‘est pas occupé, le cavalier 3 doit être enfiché. blanc (-) vert (Sig) marron (+12V) X7 - Socle à fiche pour platine ZM SKS B J5 - Si l‘emplacement n‘est pas occupé, le cavalier 5 doit être enfiché. Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 9 Mise en service X10 - C onnecteur pour la fonction auto maintien (OUVERTURE + FERMETURE) 6. Caractéristiques techniques Dimensions de la platine : 167 x 85 x 190 mm Alimentation par L1, L2, L3, PE : 230 V ou 400 V, 50 / 60 Hz; -puissance consommée max. 2200 W - 3,2 A; durée de mise en circuit 60% pour une durée de mouvement max. de 120 s Protection fusibles : 10 A K-Caractéristique ­Consommation propre à la c­ ommande : max. 100 mA Tension du circuit de commande : 24V DC, max. 250 mA ; protégée par ­fusible à réarmement automatique pour les sondes externes ; toutes les entrées de tension de la commande sont ­séparées par galvanisation de l‘alimentation Entrées de ­commande : 24V DC, toutes les entrées sont à brancher libre de potentiel, durée de signal min. pour entrée d’instruction de commande >100ms Sorties de ­commande : 24 V DC, max. 150 mA Chaîne de sécurité / arrêt d‘urgence : Toutes les entrées sont absolument à brancher libres de potentiel ; si la chaîne de sécurité est interrompue, un mouvement électrique de la commande n’est plus possible, non plus en mode de service homme-mort. Entrée de sécurité : * pour réglettes de sécurité électriques avec 8,2 kΩ, résistance terminale et pour systèmes optiques dynamiques Sorties de relais : * si des charges inductives sont branchées ( par ex: d’autres relais ou freins), elles doivent être équipées des mesures antiparasites correspondantes (diodes à roues libres, varistances, montage RC). Contact de fermeture libre de potentiel; min. 10mA ; max. 230V AC / 4A. Les contacts déjà utilisé pour circuit de puissance ne peuvent plus brancher des mini courants. Plage de ­température : En service : Entreposage : Humidité de l‘air : à 80% non-condensant Poids : 1,8 kg env. Lignes directives : Normes J1 (OUVERTURE) J2 (FERMETURE) J1 et J2, liés à la carte d‘extension ZM SKS B, ­doivent être ouverts. ATTENTION ! Risque de dysfonctionnement de la platine en cas de branchement incorrect ! Si J2 est enfiché, il n‘y pas d‘ordre d‘arrêt du palpeur en mouvement de descente. X11 - Connecteur pour relais de frein ATTENTION ! Risque de dommages matériels de la platine en cas de branchement incorrect ! Pour éviter les endommagements de la commande, il est impératif de ne pas munir X11 d‘un cavalier (J). A l‘usine, un relais de frein peut être branché au connecteur X11. * uniquement avec la carte d‘extension ZM SKS B enfiché = auto-maintien non enfiché = homme mort 10 – Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 -10°C ... +45°C -25°C ... +70°C 7. Déclaration d‘incorporation CE FR Nous déclarons par la présente que le produit désigné ­ci-après : Commande de porte AS 210 B répond aux exigences fondamentales des directives sur les machines (2006/42/CE) : DIN EN 60335-2-103 Sécurité des appareils électriques destinés à un usage ­domestique ou autre usage du même genre Partie 2-103: Règles particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres D‘autre part, la quasi-machine est conforme à toutes les dispositions −− du règlement 305/2011/CE relatif aux produits de construction, −− la directive 2014/30/CE relative à la compatibilité électromagnétique −− et la directive 2014/35/CE relative à la basse tension. Les documents techniques spécifiques ont été établis conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive 2006/42/CE relative aux machines. Nous nous engageons à transmettre ces documents aux autorités de surveillance du marché sur demande justifiée par voie électronique dans un délai ­convenable. Les normes suivantes ont été appliquées : EN 60204-1 Sécurité des machines – Equipement électrique des machines ; Partie 1 : Règles générales EN ISO 12100 Sécurité des machines – Notions fondamentales, principes généraux de conception – Partie 1 : Terminologie de base, méthodologie DIN EN 12453 Sécurité à l‘usage des portes motorisées – Exigences prEN 12453 : 2014 Sécurité à l’utilisation des portes motorisées (exclusivement pour les points 1.3.7 et 1.4.3 de l’annexe I de la directive machines) DIN EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : Normes génériques – immunité pour les environnements industriels Est autorisé à constituer le dossier technique : Marantec GmbH & Co. KG, Remser Brook 11, D-33428 Marienfeld La quasi-machine ne doit être mise en service que lorsqu‘il a été constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine doit être incorporée répond aux dispositions de la Directive 2006/42/CE relative aux machines. Lieu, date Marienfeld, le 04/01/2016 Adresse du fabricant Michael Hörmann Fonction du signataire Direction DIN EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur l‘émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère DIN EN 60335-1 Sécurité des appareils électriques destinés à un usage ­domestique ou autre usage du même genre Partie 1: Règles générales Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 11 #1700010277 #97157