Manuel du propriétaire | Marantec AS 210B Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec AS 210B Owner's Manual | Fixfr
Instructions de service Commande AS 210 B
FR
Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 1
1.
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sommaire
Instructions de service originales Consignes générales de sécurité
Présentation du produit
Mise en service
Caractéristiques techniques
Déclaration d‘incorporation CE
2.
2
2
3
4
5
10
11
Instructions de service originales
−− Tous droits de reproduction réservés.
−− Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre
autorisation.
−− Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
−− Toutes les dimensions en millimètres.
−− Les illustrations ne correspondent pas exactement aux
dimensions.
Explication des symboles
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures.
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
PRUDENCE !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement
graves.
ATTENTION !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger
pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du
produit.
Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.
Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.
Mesure à prendre
−− Liste, énumération
ÔÔ Renvoi à d‘autres passages de ce document
2 – Commande AS 210 B / Rev.A 2.0
3.
FR
Consignes générales de sécurité
Danger de mort en cas de non-respect de la
­documentation !
Respectez toutes les consignes de sécurité dans le
­présent document.
Garantie
Une garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité
­d‘utilisation entrera en vigueur uniquement si les consignes et
les avertissements de sécurité contenus dans ces instructions
de service ont été respectés.
La société Marantec GmbH + Co.KG ne se portera pas
responsable des dommages corporels ou matériels dus à un
non-respect des consignes et des avertissements de sécurité.
Marantec décline toute responsabilité ainsi que toute garantie
pour les dommages provoqués par l’utilisation de pièces de
rechange et d’accessoires non autorisés.
Application conforme
La commande AS 210 B a été exclusivement conçue pour
piloter les installations de portes. La mise en service est
uniquement autorisée dans les pièces sèches.
Groupe cible
Seul du personnel qualifié et formé sera autorisé à brancher,
programmer et prendre en charge la ­maintenance de la
commande.
Un personnel qualifié et formé est un personnel suffisamment
instruit et disposant des qualifications suivantes, correspondant
à leur activité :
−− Connaissance des règles générales et spécifiques de
­sécurité et de prévention des accidents,
−− Connaissances des règles se rapportant à
l‘électrotechnique,
−− Formation concernant l‘utilisation et l‘entretien d‘un
­équipement de sécurité adapté,
−− Capacité de reconnaître les dangers liés à l‘électricité.
Consignes se rapportant au montage et au
­branchement
−− Avant tous travaux électriques, l‘installation doit
­absolument être mise hors tension. ­Pendant les travaux,
l‘alimentation électrique doit ­impérativement restée
­coupée.
−− Respecter les normes locales en vigueur.
−− P our éviter les phénomènes d‘induction, il est ­impératif
de séparer dans des gaines ­différentes les câbles
d‘asservissement des câbles d‘alimentation du moteur.
−− Les modifications et le remplacement du câble de
raccordement au secteur nécessitent une concertation
préalable avec le fabricant.
Informations sur le fonctionnement
−− Ne pas laisser jouer les personnes non autorisées (en
particulier les enfants) avec les dispositifs de commande ou
de réglage.
−− Maintenir les télécommandes hors de portée des enfants.
Bases des contrôles et règlements
Lors du branchement, de la programmation et de la
­maintenance, il est impératif de respecter les règles suivantes
(intégralité non garantie).
Normes produits
−− EN 13241-1 (Produits sans propriétés de protection contre
le feu et la fumée)
−− EN 12 445 (Sécurité à l‘utilisation des portes ­motorisées ­Procédure de contrôle)
−− EN 12 453 (Sécurité à l‘utilisation des portes ­motorisées Exigences)
−− EN 12978 (Dispositifs de protection pour les portes
­motorisées - Exigences et procédure de contrôle)
EMV
−− EN 55014-1
(Compatibilité électromagnétique - ­Exigences pour les
appareils électrodomestiques)
−− EN 61000-3-2 (Limites pour les émissions de ­courant
­harmonique)
−− EN 61000-3-3 (Immunité aux creux et variations de
­tension)
−− EN 61000-6-2 (Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-2 : Normes génériques - Immunité pour les
­environnements industriels)
−− EN 61000-6-3 (Compatibilité électromagnétique (CEM) ­Partie 6-3 : Normes génériques - Norme sur l‘émission
pour les environnements résidentiels, commerciaux et de
l‘industrie légère)
Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 3
Consignes générales de sécurité
4.
Présentation du produit
Directive machines
−− EN 60204-1 (Sûreté de fonctionnement des m
­ achines, de
leurs équipements électriques, Partie 1 : Règles générales)
−− EN 12100-1 (Sécurité des machines - Notions
­fondamentales, principes généraux de conception Partie 1 : Terminologie de base, méthodologie)
4.1
Fonctions
La version de base de la commande AS 210 B est
­exclusivement conçue pour le service homme mort.
Une extension de la commande AS 210 B est ­possible grâce
au module enfichable ZM SKS B.
Le module enfichable permet le branchement d‘une barre
palpeuse.
Les fonctions suivantes sont alors réglables :
−− Feu rouge
−− Eclairage sur cour
−− Fermeture automatique
−− Contrôle de la durée du mouvement
Basse tension
−− EN 60335 - 1 (sécurité des appareils électriques destinés à
un usage domestique ou autre usage du même genre)
−− EN 60335-2-103 (Règles particulières pour les
­motorisations de portails, portes et fenêtres)
Ausschuss für Arbeitsstätten [Association Santé au Travail]
(ASTA)
−− ASR A1.7 (Règles techniques pour les lieux de travail
« Portes et portails »)
4.2
Platine de base AS 210 B
PE
L1
L2
L3
U
V
W
4 5
X4
1
2
X1
3
X2
X6
J4
J5
X7
AUF
J3
ZU
X8
J2 J1
X10
X3
X5
X9
1
X11
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 1
2 3 4 5 6
A
Explication :
A:Contacteur de réglage OUVERTURE (S01) /
Contacteur de réglage FERMETURE (S02)
X1 : Barrette branchement secteur
X2 :Barrette moteur /
Chaîne de sécurité motorisation
X3 : Barrette éléments de commande
X4 : Barrette sélection de la tension secteur
X5 : Connecteur interrupteur fin de course
X6 : Connecteur bouton triple
X7 : Socle à fiches pour platine ZM SKS B
X8 : Socle à fiches pour câble spiralé
X9 :Barrette feu / éclairage sur cour
(uniquement avec la carte enfichable ZM SKS B)
X10:Connecteur auto maintien OUVERTURE - FERMETURE
X11 : Connecteur relais de frein
4 – Commande AS 210 B / Rev.A 2.0
5.
Mise en service
5.1
Généralités
Plan détaillé des connexions secteur et moteur
400 V / 3 phases
5
4
W V
Pour assurer un fonctionnement sans problèmes, les points
suivants doivent être appliqués :
−− La porte est montée et fonctionnelle.
−− Le moto-réducteur est monté et fonctionnel.
−− Les auxiliaires de commande et de sécurité sont montés et
fonctionnels.
−− La commande AS 210 B est montée.
FR
U
L3 L2 L1
Il faut absolument respecter les ­instructions du fabricant
­correspondant, lors du montage de la porte, du motoréducteur et des auxiliaires de commande et de sécurité.
VERWEIS
400 V / 50 Hz
PE
5.2
Branchement sur secteur
Conditions préalables
Pour assurer le fonctionnement de la commande, les points
suivants doivent être appliqués :
−− La tension du secteur doit c­ orrespondre aux indications de
la plaquette signalétique.
−− En présence de courant triphasé, il doit y avoir un champ
magnétique tournant à droite.
−− En présence d‘un branchement fixe, il faut utiliser un interrupteur principal tous pôles.
−− En présence de courant triphasé, seule l‘utilisation des
blocs de coupe-circuits automatiques triples (10 A) sera
permise.
1
2
3
400V
Explication :
F1Fusible thermique intégré tension de ­commande
F2
Protection thermique moteur
K1
Contacteur OUVERT
K2
Contacteur FERME
M
Moteur (400 V / 50 Hz / 3 phases)
S3Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE
(rupteur)
S4Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE
(rupteur)
S7Interrupteur de sécurité, service manuel d‘urgence
(rupteur)
T1
Transformateur
X1
Barrette branchement secteur
X2
Barrette moteur
X4
Barrette sélection de la tension secteur
Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 5
Mise en service
Plan détaillé des connexions secteur et moteur
230 V / 3 phases
Plan détaillé des connexions secteur et moteur
230 V / 1 phase
5
5
4
4
W V
U
N AUF ZU
230 V / 50 Hz
PE
PE
N
L
L3 L2 L1
230 V / 50 Hz
1
2
3
230V
Explication :
F1Fusible thermique intégré tension de c­ ommande
F2
Protection thermique moteur
K1
Contacteur OUVERT
K2
Contacteur FERME
M
Moteur (230 V / 50 Hz / 3 phases)
S3Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE
(rupteur)
S4Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE
(rupteur)
S7Interrupteur de sécurité, service manuel d‘urgence
(rupteur)
T1
Transformateur
X1
Barrette branchement secteur
X2
Barrette moteur
X4
Barrette sélection de la tension secteur
1
2
3
230V
Explication :
F1Fusible thermique intégré tension de commande
F2
Protection thermique moteur
K1
Contacteur OUVERT
K2
Contacteur FERME
M
Moteur (230 V / 50 Hz)
S3Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE
(rupteur)
S4Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE
(rupteur)
S7Interrupteur de sécurité, service manuel d‘urgence
(rupteur)
T1
Transformateur
X1
Barrette branchement secteur
X2
Barrette moteur
X4
Barrette sélection de la tension secteur
Branchement :
Brancher la commande au secteur.
Brancher la commande au moteur.
Assurer les groupes de câbles avec un lien à câble, juste
devant les bornes correspondantes.
6 – Commande AS 210 B / Rev.A 2.0
FR
5.3
Attribution des branchements des
­interrupteurs de fin de course
(bornes X5 et X2)
1
2
Attribution des branchements, auxiliaires
de commande et de sécurité
Les auxiliaires de commande et de sécurité présents peuvent
être branchés aux barrettes X3 et X9.
Barrette X5
4
5.4
6
5
4
3
2
1
Barrette X3
15
-Contacteur STOP
14
13
- Contacteur OUVRIR
12
11
- Contacteur FERMER
10
9
- Palpeur (SKS)9
8
Barrette X2
7
5 6 7 8
6
5
4
24 V DC max. 150 mA
5
4
- Entrée impulsion / radio9
3
2
W
1
- Cellule photoélectrique de
passage9
V
U
Barrette X9
2
1
1
Interrupteur de fin de course OUVERTURE
2
Interrupteur de fin de course FERMETURE
4
Interrupteur de fin de course monté en amont FERMETURE
(Après réaction, pas d‘inversion du mouvement de la porte)
5
Protection thermique moteur
6
Service d‘urgence (rupteur)
7
Interrupteur de fin de course de sécurité ­FERMETURE
8
Interrupteur de fin de course de sécurité ­OUVERTURE
9
- Branchement libre de ­potentiel
pour le feu rouge ou l‘éclairage
sur cour9
Uniquement avec la carte enfichable ZM SKS B
Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 7
Mise en service
5.5
Exemples de branchements, auxiliaires de
commande et de sécurité (barrette X3)
5.6
15
14
Exemples de branchement avec la carte
enfichable ZM-SKS B (barrette X3)
13
Contacteur OUVRIR / STOP / FERMER
(solution à 4 fils)
15
Pour
12
10
- Contacteur STOP
9
14
8
13
7
12
11
- Contacteur OUVRIR
- Contacteur FERMER
10
palpeur opto-électronique
11
br
+12 V
gr
Sig
wt
GND
6
5
4
9
-3Le commutateur DIP 1 doit être sur OFF.
8
2
7
Contacteur
à clé OUVRIR / FERMER
6
1
Pour palpeur 8,2 kOhm
5
4
3
2
1
8,2
- Contacteur OUVRIR
- Contacteur FERMER
- Le commutateur DIP 1 doit être sur ON.
Pour palpeur pneumatique
8,2
- Une résistance de 8,2 kOhms doit être commutée en série
par rapport au commutateur ONDE DE CHOC.
- Le commutateur DIP 1 doit être sur ON.
- Le commutateur DIP 2 doit être sur ON.
wt :
gr :
br :
8 – Commande AS 210 B / Rev.A 2.0
blanc
vert
marron
FR
Pour cellule photoélectrique en technique trifilaire
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
3
5.7
Présentation détaillée AS 210 B
3
GND
X6 - Socle à fiches pour bouton triple externe
+24V
cellule photoélectrique (NPN)
FERMETURE
J4
OUVERTURE
STOP
- Si l‘emplacement n‘est pas
occupé, le cavalier 4 doit être
enfiché.
X8 - Socle à fiches pour câble spiralé
J3
noir/
jaune
(STOP)
- Si l‘emplacement n‘est pas
occupé, le cavalier 3 doit être
enfiché.
blanc (-)
vert (Sig)
marron (+12V)
X7 - Socle à fiche pour platine ZM SKS B
J5
- Si l‘emplacement n‘est pas
occupé, le cavalier 5 doit être
enfiché.
Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 9
Mise en service
X10 - C
onnecteur pour la fonction auto maintien
(OUVERTURE + FERMETURE)
6.
Caractéristiques techniques
Dimensions de la
platine :
167 x 85 x 190 mm
Alimentation par L1,
L2, L3, PE :
230 V ou 400 V, 50 / 60 Hz; -puissance consommée max. 2200 W - 3,2 A; durée de mise
en circuit 60% pour une durée de mouvement
max. de 120 s
Protection fusibles :
10 A K-Caractéristique
­Consommation propre à la c­ ommande :
max. 100 mA
Tension du circuit de
commande :
24V DC, max. 250 mA ; protégée par ­fusible
à réarmement automatique pour les sondes
externes ; toutes les entrées de tension de la
commande sont ­séparées par galvanisation de
l‘alimentation
Entrées de
­commande :
24V DC, toutes les entrées sont à brancher libre
de potentiel, durée de signal min. pour entrée
d’instruction de commande >100ms
Sorties de
­commande :
24 V DC, max. 150 mA
Chaîne de
sécurité /
arrêt d‘urgence :
Toutes les entrées sont absolument à brancher
libres de potentiel ; si la chaîne de sécurité est
interrompue, un mouvement électrique de la
commande n’est plus possible, non plus en
mode de service homme-mort.
Entrée de
sécurité : *
pour réglettes de sécurité électriques avec
8,2 kΩ, résistance terminale et pour systèmes
optiques dynamiques
Sorties de
relais : *
si des charges inductives sont branchées ( par
ex: d’autres relais ou freins), elles doivent être
équipées des mesures antiparasites correspondantes (diodes à roues libres, varistances,
montage RC). Contact de fermeture libre de
potentiel; min. 10mA ; max. 230V AC / 4A.
Les contacts déjà utilisé pour circuit de
puissance ne peuvent plus brancher des mini
courants.
Plage de ­température :
En service :
Entreposage :
Humidité de l‘air :
à 80% non-condensant
Poids :
1,8 kg env.
Lignes directives :
Normes
J1 (OUVERTURE)
J2 (FERMETURE)
J1 et J2, liés à la carte d‘extension ZM SKS B, ­doivent être
ouverts.
ATTENTION !
Risque de dysfonctionnement de la platine en cas
de branchement incorrect !
Si J2 est enfiché, il n‘y pas d‘ordre d‘arrêt du palpeur en
mouvement de descente.
X11 - Connecteur pour relais de frein
ATTENTION !
Risque de dommages matériels de la platine en cas
de branchement incorrect !
Pour éviter les endommagements de la commande, il est
impératif de ne pas munir X11 d‘un cavalier (J).
A l‘usine, un relais de frein peut être branché au connecteur
X11.
* uniquement avec la carte d‘extension ZM SKS B
enfiché = auto-maintien
non enfiché = homme mort
10 – Commande AS 210 B / Rev.A 2.0
-10°C ... +45°C
-25°C ... +70°C
7.
Déclaration d‘incorporation CE
FR
Nous déclarons par la présente que le produit désigné
­ci-après :
Commande de porte AS 210 B
répond aux exigences fondamentales des directives sur les
machines (2006/42/CE) :
DIN EN 60335-2-103
Sécurité des appareils électriques destinés à un usage
­domestique ou autre usage du même genre Partie 2-103: Règles particulières pour les motorisations de
portails, portes et fenêtres
D‘autre part, la quasi-machine est conforme à toutes les
dispositions
−− du règlement 305/2011/CE relatif aux produits de
construction,
−− la directive 2014/30/CE relative à la compatibilité
électromagnétique
−− et la directive 2014/35/CE relative à la basse tension.
Les documents techniques spécifiques ont été établis conformément à l‘annexe VII Partie B de la directive 2006/42/CE
relative aux machines. Nous nous engageons à transmettre
ces documents aux autorités de surveillance du marché
sur demande justifiée par voie électronique dans un délai
­convenable.
Les normes suivantes ont été appliquées :
EN 60204-1
Sécurité des machines – Equipement électrique des machines ;
Partie 1 : Règles générales
EN ISO 12100
Sécurité des machines – Notions fondamentales, principes
généraux de conception – Partie 1 : Terminologie de base,
méthodologie
DIN EN 12453
Sécurité à l‘usage des portes motorisées – Exigences
prEN 12453 : 2014
Sécurité à l’utilisation des portes motorisées
(exclusivement pour les points 1.3.7 et 1.4.3 de l’annexe I de
la directive machines)
DIN EN 61000-6-2
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2 : Normes
génériques – immunité pour les environnements industriels
Est autorisé à constituer le dossier technique :
Marantec GmbH & Co. KG, Remser Brook 11,
D-33428 Marienfeld
La quasi-machine ne doit être mise en service que lorsqu‘il a
été constaté que la machine dans laquelle la quasi-machine
doit être incorporée répond aux dispositions de la Directive
2006/42/CE relative aux machines.
Lieu, date
Marienfeld, le 04/01/2016
Adresse du fabricant
Michael Hörmann
Fonction du signataire
Direction
DIN EN 61000-6-3
Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3 :
Normes génériques - Norme sur l‘émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l‘industrie légère
DIN EN 60335-1
Sécurité des appareils électriques destinés à un usage
­domestique ou autre usage du même genre Partie 1: Règles générales
Commande AS 210 B / Rev.A 2.0 – 11
#1700010277
#97157

Manuels associés