Manuel du propriétaire | PEM MG-500 Hachoir à viande Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | PEM MG-500 Hachoir à viande Owner's Manual | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
www.pem-online.eu
FR. Hachoir à viande
PRODUCT SPC:220-240V/~50H 500W
INSTRUCTIONS UTILISATEUR
Veuillez conserver ces instructions
DESCRIPTION
1. Plaque de trémie 8. Serpent
2. Fixer le bouton 9. Plaque de découpe (grande)
3. Interrupteur ON / OFF / R 10. Anneau de fixation
4. Corps 11. Plaque de coupe (fine)
5. Tête de boîte d'onde 12. Lame de coupe
6. Poussoir de nourriture 13. Accessoire de saucisse
7. Tête
I GARANTIES IMPORTANTES
Usage domestique seulement. Ne pas utiliser à des fins industrielles.
Débrancher lors de l'assemblage et du démontage de l'unité.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé à proximité d'enfants.
Lorsque vous transportez l'appareil, assurez-vous de tenir le corps avec les deux mains. Ne transportez pas
l'unité par la plaque à trémie ou la tête.
Ne fixez pas la lame de coupe et la plaque de coupe lorsque vous utilisez un accessoire Kibbe.
Ne jamais pousser les produits à la main. Utilisez un pousseur de nourriture.
Ne pas moudre les aliments durs tels que les os, les noix, etc.
Ne pas moudre le gingembre et d'autres matériaux avec des fibres dures.
Le fonctionnement continu du hachoir à viande ne devrait pas dépasser 10 minutes avec l'intervalle de 10
minutes suivant pour le refroidissement du moteur.
Faites fonctionner l’appareil de «ON» à «R» ou de «R» à «ON» après que la condition de fonctionnement
précédente s’arrête plus de 30 secondes, ou cela peut provoquer des cas anormaux tels que monter et
descendre et détruire facilement l’appareil.
Pour éviter les bourrages, ne forcez pas à utiliser l'appareil avec une pression excessive.
Lorsque le disjoncteur s'active, ne l'allumez pas.
N'essayez jamais de remplacer les pièces et de réparer l'unité par vous-même.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par manque d'expérience et de connaissances, à moins
d'avoir été supervisé ou instruit par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'utilisez pas cet appareil si le cordon ou la prise est endommagé. Retournez-le au magasin de service ou
réparez-le par un technicien professionnel.
Pour la première fois

Vérifiez que la tension indiquée sur l'étiquette d'identification
correspond à la tension secteur de votre domicile.

Laver toutes les pièces (sauf le corps) dans de l'eau chaude
savonneuse.

Avant de brancher, assurez-vous que l'interrupteur ON / OFF / R
est en position "OFF".
INSTRUCTION D’USAGE
MONTAGE

Tenez la tête et insérez-la dans l'entrée (lors de l'insertion, faites
attention que la tête soit inclinée selon la flèche indiquée en haut,
voir fig.1), puis déplacez la tête dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour fixer fermement la tête (fig.2 ).

Placez le serpent dans la tête, extrémité longue en premier, et
tourner pour alimenter légèrement la vis jusqu'à ce qu'elle soit
placée dans le carter du moteur (fig.3).

Placez la lame de coupe sur la tige du serpent avec la lame face à
l'avant, comme illustré (fig.4). S'il n'est pas correctement installé, la viande ne sera pas broyée.

Placez la plaque de coupe désirée à côté de la lame de coupe, en ajustant les protubérances dans la fente
(fig.5).

Soutenez ou appuyez au centre de la plaque de coupe avec un doigt puis vissez la bague de fixation avec
une autre main (fig.6). Ne pas trop serrer.



Placez la plaque de la trémie sur la tête et fixez-la en position.
Localisez l'unité sur un endroit ferme.
Le passage d'air au fond et sur le côté du carter du moteur doit être libre et non bloqué.
HACHOIR

Couper tous les aliments en morceaux (il est recommandé d'utiliser de la viande sans renardeau, sans os et
sans gras, d'une taille approximative : 20 mm x 20 mm x 60 mm) afin qu'ils s'insèrent facilement dans
l'ouverture de la trémie.


Branchez l'appareil et mettez le bouton ON / OFF / R sur "ON".
Introduisez des aliments dans la trémie. Utilisez pour cela uniquement le pousseur de nourriture (fig.7).
Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur.
FONCTION INVERSE


En cas de bourrage, éteignez l'appareil en appuyant sur l'interrupteur ON / OFF / R en position "R".
Le serpent tournera dans la direction opposée et la tête sera vide.
Si cela ne fonctionne pas, éteignez l'appareil et nettoyez-le.
FABRICATION DE SAUCISSES
◆ Avant de commencer, veuillez assembler l'accessoire de saucisse comme indiqué ci-dessous (fig.11)
NETTOYAGE MAINTENANCE
DEMONTAGE



Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté.
Débranchez la fiche de la prise de courant.
Démontez en inversant les étapes de 1-6 images

Pour retirer facilement la plaque de coupe, placez un tournevis entre la plaque de coupe et la tête comme
illustré et soulevez-la (fig.12).

Appuyez sur le bouton de fixation, déplacez la tête comme indiqué sur la figure (fig.13), puis vous pouvez
retirer la tête.
NETTOYAGE





Enlevez la viande, etc. Lavez chaque partie dans de l'eau chaude savonneuse.
Une solution de blanchiment contenant du chlore décolorera les surfaces en aluminium.
Ne pas plonger le carter du moteur dans l'eau, mais seulement l'essuyer avec un chiffon humide.
Les diluants et l'essence peuvent se fissurer ou changer la couleur de l'appareil.
Essuyez toutes les parties coupantes avec un chiffon humide à l'huile végétale.
SPÉCIFICATION
Power supply
220-240V/~50H
Max. Locked motor approx. wattage
500W
Net/Gross weight
2.10/2.50KG
Overall dimension(L×D×H)
280*150*295mm
"LA MISE AU REBUT DES PRODUITS DE DECHETS D'EQUIPEMENT ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE PAR
LES UTILISATEURS FINAUX DE L'UNION EUROPEENNE"
Ce symbole sur le produit ou sur le récipient indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets
généraux. L'utilisateur est responsable de l'élimination de ce type de déchets en les jetant dans un «point de
recyclage» spécifique aux déchets électriques et électroniques. La collecte sélective et le recyclage des
équipements électriques contribuent à préserver les ressources naturelles et à garantir le recyclage des déchets
afin de protéger l'environnement et la santé. Pour recevoir plus d'informations sur la collecte et le recyclage des
déchets électriques et électroniques, contactez votre mairie, le service des ordures ménagères ou l'établissement
où le produit a été acheté. "
Remarque: Les appareils ne sont pas conçus pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de
télécommande séparé.Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par manque d'expérience et de
connaissances , à moins d'avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par
une personne responsable de leur sécurité, les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
ARTICLES D'APPAREILS DE GARANTIE PEM
PEM garantit ses ustensiles et accessoires ménagers contre les défauts de fabrication ou de matériaux
pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat ou de livraison dans les pays où les produits sont
distribués. En cas de problème, le consommateur doit contacter le revendeur pour déterminer la blessure. Si le
revendeur n'était pas un représentant ou un revendeur de la marque PEM, les consommateurs peuvent contacter
via le site www.pem-online.eu. Après évaluation du produit défectueux et présentation d'une preuve d'achat auprès
du revendeur ou du représentant de PEM, la validité de la garantie sera approuvée. L'unité défectueuse sera
réparée ou remplacée dès que possible. Si le produit n'était pas échangeable, il serait remplacé par un produit ou
une valeur équivalente par le concessionnaire, l'agent ou le PGE. Les termes de la garantie comme obligation
PEM (et un seul) d'avoir à remplacer l'appareil que le défaut est prouvé, et si la preuve d'achat est accompagnée
de celui-ci. Exclusions Cette garantie ne couvre pas et exclut les dommages dus à un choc, une mauvaise
utilisation ou une mauvaise utilisation ou non dus à une violation du manuel d'utilisation, d'entretien, de
modification non autorisée ou de réparation ou autorisé par le distributeur ou PEM. PEM ne comprend pas l'usure
normale dans l'utilisation de la garantie, ou en tout cas ci-dessous :
- Surchauffe due à une mauvaise utilisation, exposition prolongée à la chaleur d'une flamme, vide ...
- Tâches, décoloration, rayures à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil et de ses composants /
accessoires - Toute exposition ou tout accident dû à un incendie, une inondation ou une catastrophe
naturelle (y compris les surtensions ou un dysfonctionnement du réseau)
- Les dommages de l'appareil par les insectes, les animaux, la poussière, l'humidité, ...
- L'utilisation de l'appareil dans un contexte professionnel ou professionnel
- Remplacement des pièces consommables (batteries, joints, ...)
- N'importe quel produit présentant des traits liés à une chute ou non, dans la structure interne ou externe
du produit et de ses accessoires (lunettes, ...)
- Dommages liés au choc thermique
Droits du consommateur et informations supplémentaires
La garantie PEM n'affecte pas les droits légaux qui profitent au consommateur et qui ne peuvent être exclus ou
limités par la garantie. Il n'exclut pas non plus les droits légaux des distributeurs, des revendeurs de produits. La
garantie prévoit des droits légaux spécifiques et le consommateur peut également bénéficier de certains droits
spécifiques liés à l'Etat, la région ou le pays où il achète le produit. Le consommateur peut faire usage de ces
droits dans son seul fait. Pour plus d'informations ou de conseils: info@pem-online.eu

Manuels associés