Manuel du propriétaire | JVC RC-EZ53S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC RC-EZ53S Manuel utilisateur | Fixfr
CHAÎNE PORTABLE AVEC
LECTEUR CD
RC-EZ53S
FRANÇAIS
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de
ventilation. (Si les orifices ou les trous de
ventilation sont bloqués par un journal un
tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle
qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez
prendre en considération les problèmes de
l’environnement et suivre strictement les règles et
les lois locales sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité,
à un égouttement ou à des éclaboussures et ne
placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un
vase, sur l’appareil.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique
ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez
l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués
sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale.
Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se
faire en le plaçant sur un support d’au moins dix
centimètres de hauteur.
Face
15 cm
ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs
ou du casque d’écoute peut entraîner une perte
auditive.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Avant d’utiliser l’appareil, veuilles lire les
instructions attentivement.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT1772-002A
[E]
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni
le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez
toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou
invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas
regarder directement dans le faisceau avec des
instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
15 cm
15 cm
10 cm
Côté
15 cm
15 cm
15 cm
10 cm
Informations relatives à l’élimination des appareils
usagés, à l’intention des utilisateurs [Union
européenne]
Ce symbole n’est reconnu que dans
l’Union européenne.
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et
électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en
tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le
produit doit être porté au point de pré-collecte approprié
au recyclage des appareils électriques et électroniques
pour y subir un traitement, une récupération et un
recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez
à la conservation des ressources naturelles et à
la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à
la manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service
d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination
incorrecte de ce produit, conformément à la législation
nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre
page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des
informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le
conformément à la législation nationale ou autres règles
en vigueur dans votre pays pour le traitement des
appareils électriques et électroniques usagés.
Mises en garde, précautions et
indications diverses
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir
le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Attention — Commutateur TAPE/ OFF!
Débrancher la fiche principale pour couper
complètement l’alimentation du secteur. Lors de
l’installation du produit, assurez-vous que la fiche soit
facilement accessible. Le commutateur, quel que soit sa
position, ne coupe pas la ligne principale.
SPÉCIFICATIONS
Lecteur CD
Capacité CD:
Rapport signal sur
bruit:
Plage dynamique:
Tuner
Plage d’accord FM:
Plage d’accord AM:
Antennes:
Platine cassette
Réponse en
fréquence:
Pleurage et
scintillement:
Durée du bobinage:
Général
Enceintes:
Impédance
d’enceinte:
Puissance de sortie:
Prises de sortie:
Alimentation:
Consommation:
Dimensions:
Masse:
Accessoires fournis:
Connexion du cordon d’alimentation
1CD
60 dB
60 dB
Cordon d’alimentation
(fourni)
88 MHz – 108 MHz
530 kHz – 1 600 kHz
Antenne télescopique FM
Antenne AM à noyau ferrite
Prise secteur
100 Hz – 8 000 Hz
4Ω
2 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω à 1 kHz
avec moins de 10% de distorsion harmonique
totale
PHONES (3,5 φ) x 1
Secteur 230 V
, 50 Hz
CC 12 V (Piles R20 (SUM-1)/D (13D) x 8)
13 W (en fonctionnement)
1 W ou moins (en mode d’attente)
407 mm x 147 mm x 254 mm (L/H/P)
Environ 2,65 kg (sans les piles)
Cordon d’alimentation secteur x 1
Télécommande x 1
Piles R03 (UM-4)/AAA (24F) x 2
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans
notification.
0807KMMMDWMTS
À PROPOS DU DISQUE/FICHIER/CASSETTE
RÉFÉRENCES
Disques/fichiers reproductibles
Remarques sur les disques/fichiers
Entretien - Divers
Disques Les CD avec une des marques cidessous sur leur surface.
• Les disques MP3 nécessitent un temps
de lecture initiale plus long que les CD
ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la
configuration des dossiers/fichiers.)
• Certains fichiers MP3 ne peuvent pas être
reproduits et sont sautés. Cela provient des
conditions et du processus d’enregistrement.
• Lors de la création d’un disque MP3, utilisez le
format de disque ISO 9660 Niveau 1.
• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3
portant le code d’extension <.mp3> (quel que
soit la casse des lettres).
• Il est recommandé de créer chaque fichier MP3
avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et
un débit binaire de 128 kbps.
• L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut différer
de celui prévu au moment de l’enregistrement.
Si un dossier ne contient pas de fichier MP3, il
est ignoré.
• Cet appareil ne peut pas reproduire les disques
à “écriture par paquets”.
• Si un CD-RW a été enregistré dans un format
différent, effacez toutes les données sur le
CD-RW avant d’effectuer l’enregistrement.
• Cet appareil peut reconnaître un maximum
de 511 plages et 255 dossiers sur un disque.
Les plages et les groupes dépassant le numéro
maximum ne sont pas reconnus.
• L’indice de réflexion des CD-RW est plus faible
que celui des autres CD et l’appareil peut
mettre plus de temps pour les lire.
• Dans ce manuel, “fichier” et “plage” sont utilisés
de façon interchangeable pour les opérations
MP3.
Fichiers Les fichiers au format CD audio, MP3
sur un CD-R ou CD-RW finalisé.
Configuration des dossiers/plages
MP3
Cet appareil reproduit les plages MP3 de la façon
suivante.
Niveau 1
Niveau 2
Hiérarchie
Niveau 3 Niveau 4
Niveau 5
Dossier avec son ordre de lecture
Plage MP3 avec son ordre de lecture
Remarques sur les cassettes
• Nous recommandons d’utiliser des cassettes
de type I sur cet appareil. Vous pouvez aussi
reproduire des cassettes de type II et IV, mais
la qualité (tonalité) du son peut ne pas être
reproduite correctement.
• Il est déconseillé d’utiliser des cassettes de plus
de 120 minutes car elles peuvent produire des
déformations caractéristiques et leurs bandes se
coincent facilement dans le galets-presseur et
dans le cabestan.
• Pour éviter que des enregistrements soient
effacés accidentellement, retirez la ou les
languettes avec un tournevis. Si vous souhaitez
enregistrer à nouveau sur une bande ou effacer
sont contenu après que les languettes ont été
cassée, recouvrez les fentes de ruban adhésif.
Respectez les polarités (+ et –) des piles.
Appareil
R20 (SUM-1)/D(13D)
(non fournie)
2 cône de 10 cm
Représentant européen de la société Victor Company of
Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
REMARQUE
• L’alimentation peut aussi être fournie par les piles (voir ci-dessous).
• Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en
mode d’attente.
ATTENTION
• N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que le cordon
JVC fourni avec le present appareil pour éviter tout mauvais
fonctionnement ou des dégâts matériels. Retirez les piles quand
vous utilisez le cordon d’alimentation.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur
lorsque vous partez ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil
pendant un certain temps.
Mise en place des piles
0,35% (WRMS)
Environ 170 sec. (cassette C-60)
FR
©2007 Victor Company of Japan, Limited
PRÉPARATIFS
Attention:
Logement des piles
Télécommande
R03 (UM-4)/AAA (24F) (fournie)
• Si la télécommande perd de sa
puissance ou de son efficacité,
remplacez les deux piles.
REMARQUE
• L’alimentation n’est pas fournie par les piles si elle est fournie par la prise AC IN
de l’appareil.
• Les piles s’usent plus vite que normalement quand l’appareil est utilisé de façon continu ou dans un endroit froid.
ATTENTION
Pour éviter une fuite ou une explosion des piles, manipulez-les correctement.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser cet appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles du logement des piles.
• Mettez les piles au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
• Ne mélangez pas des piles de type différent ou une veille pile avec une nouvelle.
• N’essayez pas de charger une pile qui n’est pas rechargeable.
• Mettez au rebut les piles qui fuient immédiatement. Une fuite d’électrolyte des piles peuvent causer des brûlures de peau ou
d’autres blessures personnelles.
• Si de l’électrolyte des piles fuit dans l’appareil, nettoyez l’appareil complètement.
• Les piles ne doivent en aucun cas être exposée à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
Guide de dépannage
Pour obtenir les meilleures performances de
l’appareil, gardez vos disques, vos cassettes et le
mécanisme propres.
Nettoyage de l’appareil
• Déconnectez le cordon d’alimentation avant le
nettoyage.
• Frottez les tâches avec un chiffon doux. Si
l’appareil est très sale, frottez-le avec un chiffon
humidifié avec une solution détergente neutre
diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un
chiffon sec.
• Faites attention au points suivants, sinon la
qualité du système pourrait être détérioré,
le système pourrait être endommagé ou sa
peinture pourrait peler:
– NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
– NE FROTTEZ PAS trop fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la
benzine.
– Veillez à NE PAS appliquer de substance
volatile comme des insecticides.
– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec la chaîne.
Nettoyage de la lentille du capteur de CD
Gardez propre la lentille du capteur de CD ou le
son peut être dégradé. Utilisez un soufflet (en
vente dans les magasins de matériel photo, etc.)
pour faire partir la poussière de la lentille.
Soufflet
Lentille
Nettoyage des têtes, du cabestan et du galetpresseur
Nettoyez les têtes, le cabestan et le galet-presseur
toutes les 10 heures d’utilisation; sinon, les
problèmes suivants peuvent se produire:
• La qualité du son est dégradé.
• Le niveau de la sortie sonore diminue.
• L’enregistrement précédent n’est pas
complètement effacé.
• Le son n’est pas enregistré correctement.
Ouvrez le compartiment à cassette et nettoyez les
têtes, le cabestan et le galet-presseur avec un kit de
nettoyage (disponible dans un magasin de matériel
audio). N’utilisez pas de diluant ni de benzine pour le
nettoyage.
Après le nettoyage, assurez-vous que le liquide de
nettoyage a complètement séché avant d’insérer une
cassette.
Tête (enregistrement/lecture)
Galet presseur
Tête d’effacement
Cabestan
ATTENTION
Si la tête est magnétisée, le bruit augmente et la
qualité du son est dégradée. Pour éviter ce problème,
démagnétisez la tête d’enregistrement/lecture
toutes les 20 à 30 heures d’utilisation avec un
démagnétiseur de tête (disponible dans les magasins
de matériel audio). Mettez l’appareil hors tension
avant de démagnétiser la tête.
• Ne démagnétisez pas la tête d’effacement car
elle est de type magnétique.
Manipulation des disques
• Retirez les disques de leur boîte en les tenant par
les côtés et en appuyant légèrement sur le trou
central.
• Ne rayez pas pas ni ne touchez la surface
enregistrée réfléchissante.
• Ne collez ni n’écrivez rien sur la face de l’étiquette.
• Ne tordez pas les disques.
• Évitez une exposition directe au soleil, aux
températures extrêmes ou à l’humidité.
• Pour nettoyez les disques, essuyez-les avec
un chiffon doux en ligne droite du centre vers
l’extérieur. N’UTILISEZ PAS de diluant, de benzine,
de nettoyant pour disque vinyle ni de vaporisateur
antistatique.
Manipulation des cassettes
• Insérez alors un crayon dans un des axes et
tournez pour la retendre la bande. Si la bande est
reproduite sans que le mou ait été retiré, elle peut
s’étirer, se couper ou se prendre dans la cassette.
• Faites attention de ne pas toucher la surface de la
bande.
• Évitez les endroits suivants pour conserver les
cassettes:
– Les endroits poussiéreux
– En plein soleil ou dans un endroit très chaud
– Dans des endroits humides
– Sur un téléviseur ou une enceinte
– Près d’un aimant
Si vous des problèmes avec cet appareil,
cherchez d’abord une solution dans cette liste
avant d’appeler un réparateur.
Général
Il n’y a pas d’alimentation.
\Il n’y a pas d’alimentation. Vérifiez la connexion
du cordon d’alimentation ou les piles.
Le son de lecture est a un très bas niveau.
\Quand l’appareil est alimenté à partir des piles:
Les piles sont usées. Remplacer les piles par
des neuves.
\La tête est sale. Nettoyez la tête.
L’appareil ne peut pas être commandé avec la
télécommande.
\Il y a un obstacle entre la télécommande et le
capteur de télécommande de l’appareil.
\Les piles de la télécommande sont usées.
Remplacer les piles par des neuves.
Aucun son n’est entendu.
\Le volume est réglé au minimum.
\ Le casque d’écoute est connecté. Déconnectez
le casque d’écoute.
Radio
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
\ La direction de l’antenne n’est pas correcte.
Ajustez l’antenne correctement.
Disques
Le disque n’est pas reproduit.
\ Le sélecteur FUNCTION n’est pas sur CD.
\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le
disque avec la partie imprimée dirigée vers le
haut.
\Le disque ou la lentille est sale. Nettoyez le
disque ou la lentille.
\Il y a de la condensation d’humidité. Mettez
l’appareil sous tension et attendez quelques
heures avant de l’utiliser.
Opérations pour les cassettes
Aucun son n’est entendu.
\ Le sélecteur FUNCTION n’est pas sur TAPE/
OFF.
Même si vous appuyez sur 2 PLAY, la bande
ne bouche pas.
\ 8 PAUSE est pressée. Appuyez de nouveau sur
8 PAUSE.
¶ REC ne fonctionne pas.
\ Les languettes de sécurité de la cassette on
été cassées. Recouvrez les fentes de ruban
adhésif.
\ Aucune cassette n’est en place. Charger une
cassette.
La vitesse de la bande est irrégulière.
\Le galet-presseur ou le cabestan est sale.
Nettoyez le galet-presseur ou le cabestan.
\ Les piles dans l’appareil principal sont usées.
Remplacez les piles par des piles neuves ou
alimentez l’appareil à partir de la prise AC
IN
.
COMMANDES GÉNÉRALES
Sélection de la source pour la
lecture
OPÉRATION DES CASSETTES
Compartiment à disque
Bouton de volume et
sélecteur de fonction
Enregistrement sur une cassette
Commande de la radio
1
Préparez la source d’enregistrement (radio
ou disque).
• Pour l’enregistrement de la radio:
Réglez la source sur TUNER et accordez la
station souhaitée.
• Pour l’enregistrement du disque:
- Réglez la source sur CD et mettez en place
un disque.
- Choisissez une plage ou programmez
l’ordre de lecture si nécessaire. (Référezvous à “Lecture programmée”.)
2
Insérez une cassette vierge ou pouvant
être effacée.
Utilisez une cassette de type I (normal).
3
Démarrez l’enregistrement.
Ajustez le commutateur FUNCTION pour choisir
CD, TAPE/ OFF ou TUNER.
Commandes de la
platine cassette
CD:
Pour reproduire un disque. (Référez-vous à
“OPÉRATION DES DISQUES”.)
TAPE/ OFF:
Pour reproduire une cassette. (Référez-vous à
“OPÉRATION DES CASSETTES”.)
• Quand vous démarrez le lecture d’une
cassette, l’appareil se met sous tension.
Procédure de lecture
1
Réglez la source sur TAPE/ OFF.
Pour arrêter la lecture
Commandes du disque
TUNER:
Pour écouter une émission de radio. (Référezvous à “OPÉRATION DU TUNER”.)
Affichage
• La bande s’arrête aussi quand elle atteint sa fin.
Logement de la cassette
2
Réglage du volume
Pour mettre l’appareil hors tension
Tournez le bouton VOLUME pour augmenter
ou réduire le volume.
• Réglez le volume sur le minimum avant de
mettre l’appareil sous tension ou démarrer la
lecture d’une cassette.
Moins fort
Faites glisser le sélecteur FUNCTION sur TAPE/
OFF.
• Vous pouvez reproduire une cassette même
quand le sélecteur est sur TAPE/ OFF.
• 2 PLAY peut aussi être poussé en même
temps que la touche ¶ REC.
• Lors d’un enregistrement à partir du disque,
la lecture du disque démarre en même
temps—enregistrement synchronisé.
Écoute avec un casque d’écoute
Ouvrez le compartiment à cassette,
puis insérez une cassette.
Pour arrêter momentanément la lecture
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyer sur § STOP/EJECT.
ø Direction de défilement de la bande
Connectez un casque d’écoute stéréo à mini fiche
(3,5 mm de diamètre) à la prise PHONES à l’arrière
de l’appareil.
• Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
8 PAUSE.
Pour avancer rapidement ou rebobiner la bande
ou
Plus fort
3
Refermez doucement la porte du
compartiment à cassette et démarrez
la lecture.
• Quand la bande atteint sa fin, appuyez sur §
STOP/EJECT pour annuler 1 FF ou ¡ REW.
L’enregistrement s’arrête aussi quand la bande
atteint sa fin.
• Pour l’enregistrement du disque:
– Si la bande atteint sa fin en premier,
la lecture du disque entre en pause
automatiquement.
– Si la lecture du disque s’arrête en premier,
l’enregistrement continue. Dans ce cas,
appuyez sur § STOP/EJECT pour arrêter
l’enregistrement.
• Pendant que le casque d’écoute est connecté,
aucun son ne sort des enceintes.
• Avant de connecteur le casque d’écoute,
assurez-vous de réduire le volume.
Télécommande
Appareil
Lecture programmée
Un maximum de 20 plages peuvent être
programmées pour être reproduites dans l’ordre
souhaité.
Pour programmer l’ordre de lecture
Quand la lecture est arrêtée...
1
Lors de l’utilisation de la
télécommande, dirigez-la
directement sur le capteur
de télécommande.
Montre l’affichage de création de
programme.
Appareil
PRO.
• Pour rétablir la réception stéréo, réglez sur FM ST.
Procédure de base
3
Choisissez une station.
L’enregistrement précédent est écrasé quand un
nouvel enregistrement est réalisé.
Pour effacer une bande sans réaliser un
nouvel enregistrement
Réglez la source sur TAPE/ OFF.
Démarrez la suppression.
Ajustez le volume.
Quand une émission FM stéréo (FM ST) est difficile
à recevoir ou est parasitée, choisissez la réception
monophonique (MONO).
Réglez la source sur TUNER.
Effacement d’une bande
OPÉRATION DES DISQUES
Amélioration de la réception FM
1
REMARQUES
• Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer
ou de reproduire un matériel protégé par
des droits d’auteur sans la permission du
propriétaire des droits.
• Vous pouvez ajuster le niveau de volume
pendant l’enregistrement Le niveau
d’enregistrement correct est réglé
automatiquement et il n’est pas affecté par le
niveau de volume.
• Si un téléviseur sous tension est trop près de
l’appareil pendant l’enregistrement, le son
enregistré peut avec beaucoup de bruits.
Pendant l’enregistrement, mettez le téléviseur
hors tension ou éloignez l’appareil du téléviseur.
1
2
4
OPÉRATION DU TUNER
Pour utiliser la fonction d’élimination des
battements
Lors de l’enregistrement d’une émission AM,
un bruit de battements peut se produire. Dans
ce cas, ajustez le commutateur BEAT CUT à
l’arrière pour choisir le réglage d’élimination des
battements, 1 ou 2.
Ajustement de l’antenne
Procédure de base
1
Mettez un disque en place.
Pour arrêter la lecture
Appareil
Télécommande
FM
Pour choisir une plage
Appareil
Télécommande
2
ou
ou
Télécommande
• Maintenant, vous pouvez
choisir première plage du
programme.
Pour les MP3: Choisissez un dossier
souhaité.
Appareil
Télécommande
Pour corriger le programme
1 Quand la lecture est arrêtée, appuyez
répétitivement sur PROGRAM pour choisir
le numéro d’ordre de la plage que vous
souhaitez remplacer.
• Pour ajouter une plage à la fin du
programme, choisissez le dernier numéro
d’ordre du programme.
2 Réalisez les étapes 2 à 4 de la colonne de
gauche pour choisir une nouvelle plage.
Pour effacer tout le programme
Appuyez sur 7 quand la lecture est arrêtée.
L’indicateur PRO. disparaît de l’affichage.
• Le programme entier est aussi effacé dans les
cas suivants:
– quand vous ouvrez la porte du
compartiment à disque.
– quand l’appareil est mis hors tension.
– quand vous choisissez une autre source.
Lecture répétée/aléatoire
Pour arrêter momentanément la lecture
Appareil
Télécommande
2
2
Choisissez la bande—FM ou AM.
Réglez la source sur CD.
Permet d’indiquer la
fréquence actuelle
4
Ajustez le volume.
Pour choisir un dossier (pour MP3)
Appareil
Télécommande
Choisissez le mode de lecture souhaité.
3
ou
MP3
AM
L’antenne AM est intégrée, c’est pourquoi ajuster la
position de l’appareil peut améliorer la réception
AM.
Démarrez la lecture.
Appareil
Télécommande
MP3
S’allume uniquement lors
de la lecture d’un fichier
MP3.
Le numéro de la plage actuelle
4
Ajustez le volume.
4
FOLDER
Le nombre total de plages
3
Choisissez une plage souhaitée.
Appareil
Télécommande
Numéro de dossier
• Pour prendre la lecture, appuyez de nouveau sur la
même touche.
ou
Ajoute la plage au programme.
Appareil
Télécommande
Appareil
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le
mode de lecture change comme suit:
Indicateur
Mode de lecture
Répète une seule plage/
fichier.
REP
Pour localiser une passage donné sur un disque
Pendant la lecture...
Appareil
ou
Maintenez la
touche pressée
PRO.
Télécommande
ou
5
Maintenez la
touche pressée
6
• Le numéro de
programme suivant
clignote sur l’affichage.
Répétez les étapes 2 à 4.
• Appuyez sur 7 pour quitter la
programmation.
Démarrez la lecture.
Appareil
Télécommande
Télécommande
FOLDER
REP
Répète les fichiers dans un
dossier. (Uniquement pour
les disques MP3)
REP
Répète toutes les plages/
fichiers.
RAN
Reproduit les plages/fichiers
dans un ordre aléatoire.
• Pour annuler, appuyez répétitivement sur la
même touche jusqu’à ce que l’indicateur cidessus disparaisse de l’affichage.

Manuels associés