▼
Scroll to page 2
of
7
Mode d'emploi Cave de vieillissement des vins Page 20 F 7080 023-01 WK 210 Protection de l'environnement Classe climatique Votre ancien appareil contient encore des matériaux de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets. • Mettez votre ancien appareil hors service. Pour cela, le débrancher et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez détruire la serrure pour éviter que les enfants, en jouant, puissent rester enfermés à l'intérieur de l'appareil. • Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre ancien appareil lors de son enlèvement ou de son transport dans une déchetterie appropriée. • Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu, consultez la plaquette signalétique. • L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans les règles de l'art selon les prescriptions et les législations locales applicables. Classe climatique SN N ST T • Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques ! • Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une déchetterie publique. L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines températures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique : Température ambiante +10°C à +32°C +16°C à +32°C +16°C à +38°C +16°C à +43°C Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE. Domaine d‘utilisation de l‘appareil Cet appareil est uniquement conçu pour le stockage des vins. Pour la réfrigération de denrées alimentaires à usage commercial, il convient de respecter les dispositions légales en vigueur. L‘appareil n‘est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma, de préparations de laboratoire ou de substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne sur les produits médicaux 2007/47/CEE. Un usage abusif de l‘appareil peut occasionner des dommages aux marchandises stockées ou entraîner leur détérioration. Par ailleurs, l‘appareil n‘est pas adapté à fonctionner dans des locaux à risques d‘explosion. Description de l'appareil et de ses aménagements WK 2926 WK 4126 WK 2927 WK 4127 Thermostat Interrupteur-éclairage intérieur Affichage de la température Éclairage intérieur Clayettes Filtre à charbon actif Plaquette signalétique Pieds réglables 20 Pieds réglables Recommandations et consignes de sécurité • Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et mettre en place l'appareil. • Si l'appareil est endommagé avant l'installation, prendre immédiatement contact avec le fournisseur. • Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil, respecter scrupuleusement les instructions de la notice concernant la mise en place et le raccordement électrique. • En cas de panne, débrancher l'appareil ou ôter le fusible. • Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise, ne pas tirer sur le câble. • Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil, les réparations et interventions ne doivent être effectuées que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation. • Ne pas manipuler de flammes vives ou d'appareils pouvant provoquer un incendie. Lors du transport et du nettoyage de l'appareil, il convient de veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique. En cas de dommages, tenir l'appareil éloigné de toute source de chaleur et bien aérer la pièce. • Ne pas utiliser le socle, les tiroirs, les portes, etc... comme marchepied ou comme support. • Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (et enfants) présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont bénéficié d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires, comme par ex. l'usage de gants. • Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas consommer d'aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation. • Ne pas conserver de matières explosives ni de produits en bombe à gaz propulseur inflammable (butane, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette indiquant leur composition ou un symbole représentant une flamme. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérier de l'appareil. • Pour les appareils équipés de fermeture à clef, ne pas laisser la clef à proximité de l'appareil et la ranger hors de portée des enfants. • L’appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l’appareil dehors ou dans des endroits humides non à l’abri de projections d’eau. F Mise en place • Eviter d‘installer l‘appareil à un endroit directement exposé à une source de chaleur (rayons de soleil, cuisinière, chauffage ou autre). • Le sol doit être horizontal et plan. Pour compenser les irrégularités du sol, ajuster les pieds réglables en hauteur. • Veiller à une bonne ventilation de l‘appareil. • Le site d‘installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette signalétique à l‘intérieur de l‘appareil. • Ne pas raccorder l'appareil sur une rallonge avec d'autres appareils - danger de surchauffe. Dimensions WK 2926 - A=1250 mm WK 2927 - A=1264 mm WK 4126 - A=1644 mm WK 4127 - A=1658 mm Raccordement électrique Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et la ten­sion correspondent bien aux indications de la plaquette signalétique de l‘appareil. Le fusible de protection doit être au moins de 10 A. S‘assurer également que la prise de courant n‘est pas située derrière l‘appareil et qu‘elle est facilement accessible. Ne brancher l’appareil qu’à une prise de courant conforme avec mise à la terre. Economiser l'énergie - Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation. - Dégager les fentes de ventilation. - Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. - La consommation en énergie dépend des conditions d’installation comme la température ambiante. - Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible. Des dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie : - Dépoussiérer le compresseur avec la grille métallique de l'échangeur de chaleur sur la paroi arrière de l'appareil une fois par an. 21 Mise en marche et arrêt de l'appareil Il est recommandé de nettoyer l'intérieur de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre Nettoyage pour de plus amples détails). Mise en marche : brancher l'appareil afin de le mettre en service. Arrêt : arrêter l'appareil en le débranchant ou en positionnant le bouton de réglage température sur 0. Réglage de la température Tourner le bouton de réglage température à l'aide d'une pièce de monnaie en positionnant la flèche entre 0 et max. Filtre à charbon actif : renouvellement de l'air assuré Selon les conditions d'environnement, les vins continuent d'évoluer en permanence : la qualité de l'air est donc un facteur déterminant de sa conservation. Nous recommandons l'échange annuel du filtre représenté, que vous pouvez commander auprès de votre revendeur spécialisé. Plus le régulateur est tourné vers la position max., plus la température est basse à l'intérieur de la cuve. Remplacement du filtre: saisissez le filtre par sa poignée. Tournez de 90° vers la droite ou vers la gauche. Vous pouvez ensuite extraire le filtre. Conservation des vins Mise en place du filtre: placez le filtre et sa poignée en position verticale.Tournez de 90° vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclipse. Pour les conserver à long terme, il est recommandé de stocker les vins à une température comprise entre 10 et 14°C. Cette température, équivalente à celle d'une cave à vins, réunit les conditions optimales nécessaires à la maturation du vin. Les températures de dégustation recommandées pour les différents vins sont les suivantes : Vin rouge +14°C à +18°C Rosé +10°C à +12°C Vin blanc +8°C à +12°C Clairette, prosecco de +7°C à +9°C Champagne +5°C à +7°C Eclairage intérieur pour les appareils à porte vitrée L’éclairage se trouve à l’intérieur en haut. L'interrupteur S permet d'allumer et d'éteindre l'ampoule. Remplacement du tube Etiquettes d'identification L'appareil est livré avec un porte-étiquette et une étiquette d'identification pour chaque surface de rangement. Vous pouvez ainsi indiquer quelle est la sorte du vin conservé à chaque niveau. Des étiquettes d'identification peuvent être obtenues auprès de votre revendeur spécialisé. Débrancher la prise de l'appareil ou retirer le fusible. S • Dévisser le déflecteur. • Changer la lampe fluorescente. • Reposer le déflecteur et le revisser. Lorsque l'éclairage intérieur ne fonctionne pas à la suite du remplacement du tube, veuillez vous adresser à votre S.A.V. le plus proche. Montage : encliqueter le porte-étiquette et insérer l'étiquette sur le côté. Affichage de la température L'alimentation électrique de l'affichage de la température est assurée par une batterie disponible dans les magasins spécialisés. Changement de batterie • Ouvrir le compartiment de la batterie avec un petit tournevis. • Changer la batterie. • Refermer le compartiment de la batterie. 22 Schémas de stockage pour des bouteilles de Bordeaux de 0,75 l Le mode de remplissage représenté n'est qu'un exemple : selon le mode d'utilisation des clayettes, il est également possible de prévoir d'autres capacités de remplissage. WK 2926 Au total : 119 bouteilles WK 2927 Au total : 115 bouteilles Dégivrage F Votre appareil est à dégivrage automatique. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Débrancher la prise de l'appareil ou ôter (ou dévisser) le fusible. • Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N‘utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques. Ne pas employer d'appareils de nettoyage à vapeur : risque de dommages matériels et de blessures ! • Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties électriques et par la grille de ventilation. • Nettoyer, dépoussiérer une fois par an le compresseur et le condenseur (grille en métal située au dos de l'appareil). • Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le service aprèsvente. Pannes éventuelles WK 4126 Au total : 168 bouteilles WK 4127 Au total : 162 bouteilles Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en contrôlant les causes possibles : • L‘appareil ne fonctionne pas: – L‘appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ? • L‘appareil est trop bruyant : – L‘appareil est peut-être mal calé. – Les meubles ou les objets se trouvant à proximité sont peut-être soumis aux vibrations du groupe compresseur. Sachez que les bruits dûs à l‘arrivée du réfrigérant dans le circuit frigorifique ne peuvent être évités. • La température n‘est pas assez basse : – Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre „Réglage de la température“) – Le thermomètre supplémentaire placé dans l‘appareil indique-t-il la bonne température ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – L‘appareil a-t-il été installé trop près d‘une source de chaleur ? Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2et le numéro de l'appareil 3figurant sur la plaquette signalétique.Vous trouverez la plaquette signalétique à l'intérieur de l'appareil, à gauche. Arrêt prolongé Lorsque votre appareil doit rester longtemps sans fonctionner, débrancher la prise ou retirer/dévisser les fusibles situés en amont. Nettoyer l'appareil et laisser la porte ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives CE 2004/108/CE et 2006/95/CE. 23 Inversion du sens d'ouverture de la porte sur les appareils avec une porte à isolation mousse 1. Sortir la vis du support inférieur. 2. Soulever la porte 1, la faire coulisser sur la droite 2 et l'enlever 3. 3. Retirer le pivot de la porte et l'introduire sur le côté opposé. 4. Monter la poignée sur le côté opposé. 24 5. Poser les éléments de la charnière supérieure sur le côté opposé. 6. Monter le support inférieur sur le côté opposé. 7. Faire glisser la porte sur le pivot supérieur. 8. Faire coulisser la porte de la gauche vers l'intérieur 1. Fixer le pivot de la porte à l'aide d'une vis 2. F Inversion du sens d'ouverture de la porte sur les appareils avec une porte vitrée 1. 5. Sortir la vis du support inférieur. 2. Soulever la porte 1, la faire coulisser sur la droite 2 et l'enlever 3. Poser les éléments de la charnière supérieure sur le côté opposé. 1 2 6. Monter le support inférieur sur le côté opposé. 3 3. Retirer le pivot de la porte et l'introduire sur le côté opposé. 4. Monter la poignée sur le côté opposé. 7. Faire glisser la porte sur le pivot supérieur. 8. Faire coulisser la porte de la gauche vers l'intérieur 1. Fixer le pivot de la porte à l'aide d'une vis 2. 2 25